На палубе «Святой Элизабет» царил разгром. Ещё недавно это было чистое, выскобленное палубными матросами судно – боцман здесь свое дело знал: даже за то небольшое время, что провели на судне пленники, они видели, как каждый день кто-то из команды ожесточенно драил палубу.
Теперь «Святая Элизабет» напоминала старое корыто, неведомо как державшееся на плаву.
Причем корма бригантины сильно осела, грот-мачта оказалась перерубленной разорвавшимся ядром. Её, видимо, лишь отодвинули, чтобы не мешала передвигаться по палубе, так что конец мачты выдавался вперед дальше носа корабля.
Паруса же фок-мачты выглядели неповрежденными. Как бы то ни было, даже в таком жалком состоянии «Святая Элизабет» ещё двигалась, а куда, никому не было известно. Словно иноходец, которому перебило хребет, но в запале какое-то время он ещё пытается ползти и тащить за собой неподвижный зад.
Штурвал – Соня взглянула на него – уныло крутился то в одну, то в другую сторону.
Внезапно налетевший порыв ветра дохнул в оставшиеся паруса, и бригантина резко накренилась на правый борт. Соня едва успела подавить готовый вырваться не то что крик, отчаянный визг. Господи, да судно утонет ещё прежде, чем они успеют оглядеться и продумать путь к своему спасению!
Жан опять свесил голову за борт, но на этот раз он всего лишь смотрел, нет ли у борта судна хотя бы одной принайтовленной шлюпки. Таковая, к счастью, нашлась.
– Какие‑то нехозяйственные пираты, – пробормотала Соня. – Они должны были снять с судна всё.
– Не скажите, Софи, – отозвался сосредоточенно о чём-то размышляющий Жан, – султан Мустафа хоть и стар и не так удачлив, как Сулейман Великолепный, но его флот не очень расположен к пиратам, пусть те и нападают на французов, с которыми султан не дружит. Потому, видимо, Костлявый Хуч так торопился. Местным пиратам только и остается, что налететь, схватить и убежать. Нам с вами повезло, но, боюсь, полагаться на везение постоянно не стоит… Момент, я сейчас приду!
Он почти бегом бросился к каюте, где в начале плавания ему выделили место. Конечно, вещи его забрали пираты, ну а вдруг?
По счастливому виду, с каким Шастейль вернулся к женщинам, Соня поняла, что надежды его оправдались.
– Кажется, Костлявый Хуч, на наше счастье, оказался неграмотным. Наши документы целы!
Он тщательно завернул их в подобранную где-то тряпицу и спрятал за пазуху рубахи, кстати, выданной ему ещё Юбером. Одежда самого Жана оказалась слишком шикарной, чтобы не привлечь жадного взгляда старпома. Увы, на тот свет взять её с собой он не смог.
– Сейчас я попробую спустить лодку, – деловито сказал Жан, – а потом подгоню её к штормтрапу, и вы с Мари спуститесь…
– Как, вы хотите делать это прямо сейчас? – спросила Соня.
– И притом молить Господа, чтобы мы успели до того, как судно перевернётся, – жестко проговорил Шастейль, отходя.
Мари ненадолго куда‑то исчезла, а когда вернулась, разочарованно поведала хозяйке:
– Из наших вещей ничего не осталось. Даже сундучок доктора взяли…
– Тогда сейчас мы с тобой пойдём на камбуз, – начала было говорить Соня, как вдруг увидела, что Мари достала из корсажа свой узкий, но достаточно острый кинжал, который всегда носила при себе.
Моряки «Святой Элизабет» не стали обыскивать женщин, скорее всего потому, что и не догадывались, какой сюрприз в таком случае может их ждать. Мари при Софье пришивала к корсажу своего рода потайной карман, в котором этот кинжал до сего времени и покоился.
– Но для чего тебе… – начала говорить Соня, внутренне холодея.
– Позвольте, госпожа, произвести некоторые изменения в вашем платье, – проговорила сосредоточенная Мари, одним взмахом отхватывая изрядный кусок с юбки Софьи.
– Что ты делаешь?! – теперь уже возопила та.
– С такими юбками нам ни в лодку залезть, ни вплавь добраться в случае чего, – пояснила служанка, довершая своё дело.
То же она проделала со своим платьем.
Однако Соне и вправду стало легче передвигаться. Она уже не смотрела, как пройдёт мимо чего-то, не зацепится ли юбкой. Вот только ощущения были непривычные. Она чувствовала себя так, будто ходила в ночной рубашке, хотелось набросить на себя шлафрок, чтобы не ощущать почти неприличную обнаженность… Впрочем, сейчас было не до приличий.
– Мари, – сказала она прежним уверенным тоном, – сейчас мы с тобой идём на кухню.
– На камбуз, – поправила та, скрывая улыбку.
– Это всё равно. Главное, нам надо туда, где может быть что-нибудь съестное. Как ты думаешь, пираты не забрали их с собой?
– Думаю, им было некогда, – предположила Мари.
На камбузе таки пираты побывали, но что взяли, теперь было не узнать, да и незачем. Главное, кое-что бывшим пленникам досталось. Мари подобрала тут же пустой мешок и стала бросать в него вяленое мясо, мешочки с крупой… Они бы еще долго накладывали продукты из кладовой судна, как вдруг палуба под ними накренилась и обе молодые женщины замерли от ужаса.
– Побежали, скорее! – закричала Соня, пытаясь взять мешок из здоровой руки Мари.
– Бегите, госпожа, я за вами, – не согласилась та, тем же мешком подталкивая Соню в спину.
Они добежали до веревочного трапа и взглянули вниз.
Пробегая мимо раскрытого почему‑то сундука с судовой кассой, Соня не удержалась и запустила в него руку. Эти выхваченные несколько золотых она сунула за пазуху, справедливо полагая, что корсет не даст им выпасть.
Лодка уже покачивалась внизу, и Жан торопил их:
– Быстрее, судно погружается!
Мари опять попыталась пропустить вперёд Соню, но та не согласилась. В крайнем случае… она не знала, что имеет в виду – не выбраться же из воронки, если судно пойдёт ко дну немедля, – но в любом случае у Мари только одна рука для того, чтобы спуститься по веревочной лестнице.
Невольно морщась от боли, Мари всё же довольно быстро спустилась вниз, где в лодку помог забраться Шастейль, а Соня не столько спускалась, сколько ползла, потому что ни за что не хотела выпустить из рук заветный мешок.
Как, наверное, медленно тянулось время для тех, кто поджидал её в лодке! Соня слышала, как умоляла Мари: «Быстрее, госпожа!», как твердил не переставая Жан: «Торопись, Софи».
И едва Соня коснулась ногой дна лодки, как Шастейль стал быстро грести, стараясь подальше отойти от тонущего судна.
Они отплыли уже на приличное расстояние, а «Святая Элизабет» еще оставалась на плаву, только нос всё больше вздыбливался над поверхностью моря.
– Постойте, мы забыли взять воду! – закричала Соня и даже подалась грудью вперед, будто можно было просто выйти из лодки и спокойно дойти по морю до корабля.
– Поздно, – схватил ее за руку Жан, наверное, опасаясь нервной горячки у хрупкой женщины после перенесённых злоключений.
Его слова разнеслись над поверхностью моря и как будто передали для бригантины команду лечь на дно. Нос судна задрался ещё больше, и «Святая Элизабет» стала стремительно проваливаться в морскую пучину.
– Вот и всё, – сказал Жан Шастейль и перекрестился.
Обе женщины последовали его примеру, но им тут же пришлось ухватиться за борт лодки, потому что накатившая волна ощутимо тряхнула их хрупкое суденышко.
Несколько мгновений спустя поверхность моря опять сделалась невинно бирюзовой, будто и не открывала страшный бездонный рот, чтобы проглотить свою очередную добычу.
Соня ожидала, что сидящий на веслах Жан начнет быстро грести, чтобы уйти подальше от места трагедии, но он, подперев голову руками, задумался.
– Ну, что же ты медлишь? – заторопила его Соня. – Греби!
– А ты знаешь куда? – невесело усмехнулся он.
– Ну, вперёд… – неуверенно проговорила Соня.
– А где у нас перёд?
Что он, в самом деле, рассуждает! Можно подумать, Софья или он сам хоть что-то понимает в морском деле. Может, немного и понимает: знал же он, что та веревочная лестница называется штормтрапом… Всё равно посреди моря, где нет ничего, за что можно было бы зацепиться глазом, Жан не определит направление. Из географии ей помнилось что-то насчет Полярной звезды. Вроде по ней моряки определяли своё местонахождение. Но не днём же!
Наверное, лучше всего сесть так, чтобы солнце всё время светило тебе в глаза, и грести, решив, что именно это и есть «перед». Где-то же море должно кончаться!
Она вспомнила ещё одно правило: если стать лицом на восток – на восход солнца, то по левую руку будет север, а по правую юг. Соответственно за спиной – запад. Но солнце стояло в небе как-то посередине, и Соня никак не могла сообразить, с какой стороны оно всходило и в какую сторону теперь уходит.
– Я думаю, надо грести туда. – Мари показала направление, кстати, то же, что и выбрала бы она сама, если бы могла объяснить почему.
– Откуда ты знаешь? – удивился Шастейль.
– Мне кажется, что земля уже недалеко. И именно в той стороне.
– Раз других пожеланий нет, буду грести, куда сказано, – согласился он.
Солнце уже давно перевалило за полдень и теперь неуклонно клонилось к закату. Хорошо, хоть запад теперь можно было определить наверняка.
Соня зябко повела плечами. Не успеют они оглянуться, как наступит ночь, а ночью на море будет страшно… Княжне вдруг вспомнилась гравюра, на которой огромный морской змей, вынырнувший из пучины, пожирает спасшихся от кораблекрушения людей.
Она попыталась горестно склониться вниз, но тут же что-то холодное уперлось ей в грудь. Соня чуть было не закричала от неожиданности, но потом вспомнила и расхохоталась.
Шастейль испуганно взглянул на неё. Больше всего на свете он боялся сейчас женской истерики.
Но княжна сделала то, что врач меньше всего от неё ожидал. Она сунула руку за пазуху, ничуть его не стесняясь, и вынула несколько спрятанных в корсете золотых.
– Про воду забыла, а про золотые – нет.
Она взглянула на Мари. Девушка сидела с закушенной губой, незаметно покачивая сломанную руку.
Соня хотела сказать об этом Жану, но Мари, уловив ее движение, отрицательно покачала головой. И в самом деле, чем бы смог ей помочь Шастейль?
– Между прочим, в лодке есть вода. Какой-то умный человек всё предусмотрел. Наверняка она не слишком свежая, но это всё же лучше, чем ничего.
– Думаете, кто-то хотел сбежать?
– Думаю, кто-то хотел остаться в живых после пиратского набега. Каким образом, остается только гадать.
Соня подумала о том, что и её приятель Жан, и служанка Мари составляют вместе с нею такое удачное содружество, о каком можно только мечтать.
Никто из них не ударился в панику, никто не стал сетовать на превратности судьбы…
– Жан, – несколько кокетливо вопросила она, – наверное, ты жалеешь о том, что когда-то познакомился со мной, и теперь у тебя нет покоя, и твой завтрашний день теряется в тумане неизвестности.
– Единственно, о чём я жалею, – отозвался он, – что у нас нет с собой даже маленького зеркальца.
– Ты имеешь в виду, что я ужасно выгляжу? – спохватилась Соня.
– Нет, я говорю вовсе не о тебе.
– Обо мне? – удивилась Мари.
– О вас, милая моя, о вас! – почти сердито сказал он. – Я подарил вам почти красивое личико, победил, можно сказать, саму мать-природу, а вы так небрежно обращаетесь со своим даром.
– Но что я могу делать здесь, в море? – растерянно отозвалась Мари.
– Хотя бы умыться.
– А морская вода разъест её раны, – поддержала девушку Соня.
– Зато их заживление будет идти куда быстрее. Ну, давайте, Мари, умойтесь, а после этого я даже пожертвую вам немножко питьевой воды, чтобы смыть лишнюю соль.
– Жан, ты как маленький! – возмутилась Соня. – О чём ты думаешь? Мы находимся неизвестно где, плывем неизвестно куда…
Люди увлечённые, как поняла она, не всегда могут трезво оценивать происходящее. Для них главное – их дело, а там хоть трава не расти!
Шастейль вовсе не смутился её наскоком, а стал проявлять даже нетерпение.
– Давай, Софи, садись на весла и греби к берегу.
Соня хотела было отказаться, но в последний момент одёрнула себя. Какие могут быть счёты в их положении! Не думала же она, что сможет не принимать участия в таком деле, как гребля, на всем их пути к спасению.
– Но я тоже не знаю, где он, этот берег! – всё же с невольным раздражением пробурчала она.
– Это ничего. Помнится, ты рассказывала, что у некоторых твоих бабок проявлялся недюжинный талант ясновидения.
– Рассказывала, но я же, если ты помнишь, и сокрушалась при этом, что меня Всевышний никакими талантами не наделил.
– Кто знает, – сказал Шастейль загадочно, – а вдруг именно теперь, когда тебе угрожает опасность, знания предков проснутся… В сложных ситуациях, когда идёт речь о жизни и смерти, человек оказывается способным на поступки, которые в обычной жизни ни за что не стал бы совершать… Садись на весла, Софи, и не спорь! Я хочу наконец посмотреть, что у Мари с лицом.
– Да я и грести не умею, – сказала она, но её никто не услышал. Вернее, на эти слова не обратили внимания.
Ничего не оставалось, как пробраться на место гребца и для начала просто посидеть там, приноравливаясь к кажущимся неподъемными вёслам.
Соня осмотрела море от горизонта до горизонта – никакого знака, указания свыше, – казалось, все части света потеряли вдруг свои направления и слились в некий круг или пятачок, в котором находилась их лодка, чтобы не стоять на месте, а передвигаться по кругу, в зависимости от того, куда направлен нос лодки…
Тогда она задала себе мысленный вопрос, где земля, и на мгновение ушла в себя: чем чёрт не шутит, Жан может оказаться прав. Ничего внутри не отзывалось на её молчаливый вопрос.
Но стоило Соне взяться за весла и неуклюже приподнять их, глубоко погружая в воду, как то ли из глубины моря, то ли откуда-то с неба к ней пришло озарение: берег там!
Она с трудом развернула лодку и, стирая кожу на нежных ладонях, стала грести в сторону этого «там».
Прошло довольно много времени, пока Соня наконец освоилась и перестала дергать весла и погружать их слишком глубоко. И плескать ими, обдавая брызгами сидящих на корме товарищей по несчастью.
Словом, когда дело наконец пошло на лад, она смогла обратить внимание на то, чем занимался в лодке доктор Жан Шастейль.
«Ну понятно, голодной куме всё хлеб на уме», – с усмешкой подумала Соня и очень своим мыслям удивилась. Потому что подумала она по-русски и тут же перевела свою мысль на французский язык, как будто в голове её сидел другой, отличный от первого человек.
Вот так она потихоньку и превращается и не во француза, и не в русского, а непонятно в кого. Как говорила покойная маменька, «пошел к куме, да засел в тюрьме!»
Между тем Жан Шастейль, заставив Мари умыться морской водой, намочил небольшой кусок оторванного от собственной рубашки полотна и осторожно протирал девушке лицо, смывая с него засохшую кровь и что-то при этом приговаривая.
Княжна на минутку прекратила грести и прислушалась.
– Всевышний услышал мои молитвы, не испортил мою работу. Здесь болит? Ничего, пройдёт, а вот здесь ты потерпи немного, разгладим эту припухлость… Еще несколько дней, сойдут твои синяки, и будешь ты у нас снова красавицей.
Соня услышала, как прыснула Мари – странно, с доктором она в момент становилась другим человеком, даже будто кокетничала, чего за ней в другое время Соня не замечала.
– Не помню, чтобы я была красавицей, – проговорила та, – но вам виднее.
А на самом деле их общение слишком затягивалось, в то время как руки княжны начинали всерьез болеть, так что она, глядя на них, невольно застонала, чем привлекла наконец внимание Шастейля.
– О, Софи, у тебя уже кровавые мозоли. Прости, я увлёкся. И эта моя глупая затея насчет того, что ты почувствуешь нечто свойственное особо одарённым людям… Они безошибочно определяют части света, находят в песках воду… Я подумал, что вдруг к тебе придет некое озарение… насчёт берега…
– И ты не ошибся, Жан! – вскричала Соня и так резко поднялась с сиденья, что чуть не опрокинула лодку.
– Ты хочешь сказать, что почувствовала… что знаешь, где берег?
– А куда, ты думаешь, я гребла?
– И куда?
– Да к берегу же!
– Ну, это ты брось! – недоверчиво произнес Шастейль. – На дворе у нас, хвала Господу, тысяча семьсот восемьдесят шестой год, ведьм мы всех пережгли ещё два века назад…
– Варвары! – фыркнула Соня.
– Скажи теперь, что ты слышала мычание коров.
– Чего не слышала, того не слышала, – сказала Соня. – Но разве не ты только что уговаривал меня вспомнить о даре предков и поднатужиться, увидеть за много миль отсюда берег земли?
– Так он все же за много миль отсюда? – уныло протянул Жан.
– Я этого не говорила. Могу даже сказать точнее: если ты будешь посильнее налегать на правое весло, мы доплывем до него гораздо быстрее.
Внезапно что-то выскочило из воды и, пролетев над Сониной головой, плюхнулось прямо в воду. Княжна от страха завизжала самым неподобающим образом.
– Не бойтесь, госпожа, – тронула её за руку Мари, – это всего лишь летающая рыба.
– А разве такие бывают? – переведя дух, спросила Соня.
– Конечно, бывают, – ответила Мари. – Когда вы… лежали там, на палубе, я стояла у борта и много их видела. А ещё один матрос выловил из моря какого-то водяного паука, такого здорового да страшного…
– Паука? – содрогнувшись, переспросила Соня.
– Не пугайте княжну, Мари! – усмехнулся Жан. – Никакой это не паук, а всего лишь кальмар. Такой съедобный моллюск. Если его правильно приготовить…
– Только не надо мне рассказывать про вашего моллюска! Я всё равно не стану его есть, даже будучи очень голодной.
– Не зарекайтесь, Софи, – покачал головой Шастейль. – Если ваш нюх – или ясновидение – нас подвёл, кто знает, как надолго придётся нам растягивать скудные запасы пищи и что по причине отсутствия оной есть!
– Как же так, – вмешалась вдруг Мари, которая прежде такой привычки не имела, – вы же говорили про берег, и вдруг – растягивать?
– Я же сказал, на всякий случай, – возразил Жан. – Вдруг княжна ошиблась. Мы будем надеяться, а окажется, что всё напрасно.
– Тебя бросает из одной крайности в другую, – рассердилась Соня. – Я бы даже посоветовала тебе держать свои сомнения при себе. Еще накликаешь чего-нибудь…
– В самом деле, доктор! – Мари приложила забинтованную руку к груди. – Положимся на Господа. Помог же он нам уйти с корабля вовремя. Как подумаю, что ещё немного… – Она вздрогнула и перекрестилась.
– Ты боишься умереть от голода? – поинтересовался Жан, налегая, как и было сказано, на правое весло.
– Я боюсь за госпожу, – сказала Мари и посмотрела на Соню таким влюбленным взглядом, что у Сони от умиления на глаза навернулись слезы.
– Спасибо, Мари, – шепнула она и кончиками пальцев осторожно коснулась её щеки. – Нам остается молиться и грести туда, где должен быть берег.