Мучительно долго тянулись дни и недели. Джинни стало казаться, что она превратилась в стороннего наблюдателя собственной жизни, беспомощно глядя, как Силла взяла на себя роль будущей жены Андре.
Она достигла этого с таким шармом и рвением, которого еще не проявляла до сей поры. Барон Бертран, оправившись от первоначального шока, теперь относился к Силле вполне снисходительно. Даже мадам Рамо, с большим подозрением отнесшаяся к ней поначалу, началу обучать ее основам кулинарии.
Силла взяла на себя значительную часть ежедневных покупок, и Джинни с легкой завистью наблюдала, как она кокетливо общалась с продавцами на практически безупречном французском. В то же время она выказывала неподдельный интерес ко всему, что происходило во владениях барона: она проводила по несколько часов в день на виноградниках, а за ужином обсуждала то, что узнавала.
«А ведь я никогда этого не делала, — с горечью думала Джинни. — Я боялась оказаться слишком вовлеченной в жизнь домена. Глупо начинать задавать вопросы именно сейчас и при этом никому не показать своей ревности, особенно Андре».
Они по-прежнему были номинально помолвлены, но стараниями Силлы помолвка в скором времени могла быть расторгнута, если учесть, что с самого праздника никто больше не упоминал о свадьбе. В те редкие минуты, когда Джинни оставалась наедине с Андре, единственной темой их разговора неизменно было ее самочувствие.
Он никогда не упоминал об утреннем разговоре с Силлой после праздника, оставив Джинни лишь гадать, о чем они еще говорили. И он больше ни разу, ни словом, ни взглядом, не выразил желания проводить с ней ночи. Вместо этого он спал в маленьком домике. И видимо, не один.
Но Джинни запрещала себе об этом думать и решила сконцентрироваться на будущем своего ребенка. Что делать, если отец ребенка больше не хочет его мать? Ведь Андре вряд ли ожидает, что новая невеста будет воспитывать его ребенка от другой женщины, особенно если эта женщина — ее родная сестра. Джинни вздрогнула, представив себе возможные последствия.
Джинни считала, что наиболее разумным решением для Андре было бы отправить ее обратно в Англию вместе с ребенком. Она была уверена, что на алименты он не поскупится, а она сама могла бы работать неполный день, пока ребенок не пойдет в школу. А если мать действительно столь поспешно выйдет замуж и станет жить в Лондоне, возможно, Джинни могла бы жить в коттедже вместо Розины.
По словам миссис Пелэм, с которой Джинни переписывалась, постоянное отсутствие Розины, как и расторгнутая помолвка Силлы все еще были главными темами для сплетен. Новые порядки в кафе не нашли отклика у посетителей, и Айрис начала подумывать о продаже кафе.
«Возможно, я еще смогу вернуться к первоначальному плану, — размышляла Джинни, — и стать новой мисс Финн».
Однако куда бы она ни уехала, что бы ни делала, Андре определенно захочет поддерживать отношения со своим ребенком, и ей самой придется постоянно общаться с ним, как бы ей ни было больно.
Она снова и снова повторяла себе, что сама виновата в том опустошении, которое чувствовала внутри. Отношение Моник Шалу только подливало масла в огонь.
— Младшая сестричка просто прелесть! — восторженно восклицала она. — Очаровательная блондинка. Неудивительно, что все мужчины, включая месье Андре, распушают хвосты в ее присутствии.
— Конечно, — бесцветным голосом соглашалась Джинни.
Ей было прекрасно известно, что замечания Моник были своего рода местью за новую компьютерную систему, которую она так и не освоила в полном объеме. В некотором смысле Джинни была ей благодарна за бесконечные ошибки, которые постоянно нужно было исправлять, а это было делом достаточно кропотливым, поскольку некоторые файлы приходилось полностью восстанавливать.
Кроме частых прогулок с Барни, Джинни особо нечем было себя занять. По крайней мере, исправление ошибок давало Джинни иллюзию занятости, к тому же она совершенствовала свои навыки работы с компьютером, а это определенно сослужит ей в будущем хорошую службу, когда она вернется в Англию. Одна.
Джинни изо всех сил пыталась понять, по какой системе устроен лабиринт файлов, созданный Моник. Казалось, цифры, счет-фактуры и выписки из банковских счетов исчезали в никуда, так что их просто невозможно было проследить. Так что, по всей видимости, между Джинни и Моник в конечном итоге выходила ничья, но она тем не менее испытывала странное беспокойство, которое в принципе можно было отнести к напряженной атмосфере в замке.
В воздухе начинал витать аромат начинающейся весны. Андре предложил нанести отложенный визит в Бон, и Джинни сразу же согласилась, даже если поездка была затеяна ради удовольствия Силлы, а не ее самой.
После тихого Тероза шумные магистрали и большие грузовики, грохотавшие по дорогам, стали для Джинни полной неожиданностью, но, как только она впервые увидела Бон, он полностью завладел ее сердцем.
— О, город просто великолепен! — порывисто воскликнула она, когда Андре повернул через арку в лабиринт узких улочек.
— Твой отчим сказал то же самое, когда я впервые привез его сюда, — улыбнулся Андре и аккуратно припарковался. — Теперь нам нужно немного пройти пешком, но тут все рядом.
Он провел сестер через лабиринт причудливых узких улочек к площади, в центре которой стояло массивное здание с высоким шпилем. Они подошли к массивной двери здания, украшенной изображением саламандры, поедающей муху.
Джинни сделала глубокий вдох и шагнула в другой мир. Она замерла на пороге, задохнувшись от восторга: она оказалась в мощеном дворике и видела перед собой одно из самых удивительных зданий, которые ей доводилось лицезреть.
Здание явно было очень старым, бежевые камни кладки отливали золотом в лучах раннего весеннего солнца. Ее очаровал красочный дизайн высоких столбов, поддерживавших балкон с красивыми мансардными окнами. Над ними была своего рода крыша, Джинни никогда не видела ничего подобного: плитки с геометрическим узором в зеленых, оранжевых и черных тонах с позолоченным флюгером, стремившимся прямо в небо.
— Что это за место? — охрипшим голосом спросила Джинни, повернувшись к Андре.
— «Отель Дье», построенный Николя Роленом, канцлером Филиппа ле Бона. Это была больница для бедных. — Он усмехнулся. — Возможно, как заметил король Франции, чтобы загладить свою вину перед теми, кого разорил. Какими бы ни были истинные мотивы Ролена, здание стало символом нашего региона.
— А сейчас это все еще больница?
— Нет, это музей. Больных перевезли в современные здания лет сорок назад. Но все они, в том числе «Отель Дье», субсидируются из благотворительного фонда, который учредили Николя и его жена.
— Это, наверное, было непросто. — Джинни благоговейно смотрела на удивительный фасад здания.
— Вовсе нет. — Андре покачал головой. — Благотворительный фонд владеет одним из крупнейших виноградников Бургундии. А в ноябре с аукциона продаются их марочные вина самым богатым людям мира, и это приносит порядка пяти-шести миллионов евро.
— Хотела бы я это увидеть, — вздохнула Силла.
— Тогда все, что тебе нужно, — остаться здесь. Выбор за тобой, — тихо проговорил Андре.
У Джинни возникло странное ощущение, будто солнечный свет померк, когда она наблюдала, как он смотрит на Силлу, а она подняла лицо, глядя Андре в глаза. Она заметила, как наливаются нежным румянцем щеки сестры, когда она что-то смущенно прошептала.
Джинни поспешно отвернулась: она прекрасно поняла, что произошло, — на этот раз Силла действительно влюбилась. Взглянув на Андре, она видела, что он тихо улыбнулся и взял ее сестру под руку. Сердце Джинни разбилось на тысячи осколков.
Внутреннее убранство музея было тоже прекрасно, и в других обстоятельствах Джинни получила бы истинное удовольствие от альковных спален с вырезанными из дерева распятиями над кроватями, от огромного холста с изображением страшного суда.
«Я не имею права разрушить сразу три жизни, поэтому я должна уйти, даже если моя жизнь превратится в ад, — думала Джинни с болью в сердце, рассматривая детали картины с такой тщательностью, будто от этого зависела ее жизнь. — Будет только хуже, если я стану жить с мужчиной, который женится на мне лишь из чувства долга. Да, Силле будет больно и обидно, когда она узнает о ребенке. Но она обязательно простит Андре, потому что любит его. Они обязательно будут счастливы вместе. Я должна в это поверить, должна…»
Когда Джинни, наконец, оторвалась от созерцания картины, она случайно запнулась на выложенном камнем полу.
— Будь осторожна, дорогая. — Андре подхватил ее под руку. Это простое движение отозвалось в ней дрожью.
— Оставь меня в покое! — Джинни выдернула руку. Лицо Андре выражало крайнюю степень удивления, смешанного с болью. Силла молча наблюдала за ними, и Джинни поняла, что ей немедленно нужно как-то разрулить эту неловкую ситуацию. — Прости, — ей даже удалось рассмеяться, — ты меня напугал.
— Ты тоже меня прости, — сказал Андре бесцветным голосом.
Джинни хотелось побыть одной, зализать раны, составить планы на будущее, но, поскольку в данный момент это было невозможно, она решила поиграть в любопытную туристку и скрасить свои последние дни в Бургундии.
К моменту возвращения в Тероз скулы Джинни сводило от улыбок, а голос охрип от постоянных вопросов, которые она заставляла себя задавать. Худшим моментом дня было посещение музея изящных искусств, когда она импульсивно обернулась назад, чтобы поделиться впечатлениями, и увидела, как Силла заглядывает в глаза Андре, положив ему руку на плечо. После этого Джинни полностью сосредоточилась на искусстве.
— Ваш отец хочет видеть вас, месье Андре. — В замке их уже ждал Гастон. — Месье Лабордье и месье Дешанс здесь, — тихо добавил он.
Андре выругался себе под нос.
— Я скоро приду, — сказал он и обратился к Джинни: — Нам нужно поговорить. Для начала ты кое-что должна узнать. О Люсиль.
Джинни отметила, что Силла предусмотрительно скрылась в кухне.
— В этом нет необходимости. — Она вздернула подбородок. — Я не слепая и не глухая, и я прекрасно вижу, что происходит. Это вряд ли можно назвать секретом. Тем не менее я предпочла бы не обсуждать это.
— Должен признать, я шокирован. — Его губы сжались в тонкую линию. — По правде говоря, я надеялся на более милостивый ответ с твоей стороны, Виржини.
— Возможно, я его придумаю чуть позже, — боясь выдать свои истинные чувства, Джинни отвернулась от него. — А теперь я бы хотела отдохнуть в своей комнате. Если она все еще моя.
Поднявшись наверх, Джинни легла в кровать и уставилась в потолок, стараясь ни о чем не думать, чтобы физическая усталость взяла свое. Но этому не суждено было случиться: как только она начала погружаться в зыбкий сон, раздался стук в дверь. Поднявшись на локте, она увидела, что в дверь заглянула Силла.
— Я боялась, что ты могла уснуть, — нервно сказала она и присела на краешек кровати. — Я только что говорила с Андре. — Голос ее был напряженным. — Он рассказал мне о твоих чувствах. Но поверь, Джинни, я приехала в Тероз не для того, чтобы влюбиться. Это последнее, чего я ожидала! Я никогда не думала, что могу испытывать такие чувства. Я до сих пор сама себе не верю. — Она неловко улыбнулась. — Я уверена, ты считаешь, что все произошло слишком быстро и поэтому долго не продлится. Но я знаю, что он — тот самый мужчина, который мне нужен. Пожалуйста, ты можешь порадоваться за меня?
«Джинни, мне приснился страшный сон. Можно я буду спать с тобой?»
«Джинни, я потеряла свои карманные деньги. Можешь купить мне конфет?»
«Джинни, не говори маме, что это я разбила вазу!»
Эти фразы из детства снова и снова звучали в голове Джинни, напомнив ей об избалованном ребенке, которым всегда была Силла. Маленькая девочка, которая искренне верила, что любую проблему так легко исправить. И она всегда полагалась на старшую сестру, которая все за нее сделает.
— Конечно, я порадуюсь за тебя, Силла, — вздохнула она, немного помолчав. — Мне просто нужно к этому привыкнуть, вот и все. — Усилием воли она заставила себя улыбнуться. — А теперь я действительно хотела бы поспать. Я совершенно выбилась из сил после экскурсии.
Силла кивнула и поднялась, с тревогой глядя на Джинни.
— Это и с тобой может случиться, Джинни. Ты тоже можешь влюбиться, если позволишь себе это.
— Возможно, мне просто не так везет, как тебе. — Она продолжала улыбаться.
Вновь оставшись одна, Джинни уткнулась лицом в подушку и прошептала: «Вот и все».
Она изо всех сил старалась не оплакивать свое разбитое сердце и все то, что она потеряла. Если посмотреть правде в глаза, то она должна признать, что влюблена в Андре. Она влюбилась в него с момента самой первой встречи. Так почему же она с такой ясностью поняла это только теперь, когда все уже безвозвратно потеряно?
Она от души порадовалась, что сумела не расплакаться, когда десятью минутами позже в ее комнату вошел Андре. Джинни села на кровати и посмотрела на него:
— Я думала, у тебя гости.
— Они уже ушли.
— Я уже сказала, что не хочу ничего обсуждать!
— И тем не менее мне есть что сказать. — Его лицо было мрачным. — О нашем с тобой будущем, а не о будущем Люсиль.
Джинни смело встретила его взгляд.
— А я говорю, что у нас с тобой нет будущего. Так что мы должны порвать наши обязательства и разойтись.
— Разойтись? — Он почти выплюнул это слово. — Как мы можем разойтись, если мы навсегда связаны ребенком, которого ты носишь? — Он остановился и покачал головой.
— Я не знаю. Я только знаю, что не могу больше здесь оставаться. Ты должен позволить мне уехать. И чем скорее, тем лучше.
— Я больше не могу возражать против этого, — сказал он после долгого молчания. — Нужно уладить некоторые детали. Мой адвокат, Анри Дешанс, обсудит их с тобой.
— Вероятно, так будет лучше, — кивнула она. — Не волнуйся, Андре, мне немного нужно.
— Тебе не стоило говорить это мне, Виржини, — произнес он с неожиданной горечью в голосе. — Я хорошо умею считать. Каким же я был дураком, что когда-то надеялся на нечто большее. Я сейчас пойду к отцу и расскажу, что мы решили.
— Уверена, он все уже знает. Думаю, мы сделали абсолютно правильный выбор.
— Наоборот, я думаю, он будет глубоко разочарован в нас обоих и обязательно скажет об этом за ужином.
— Это вряд ли будет справедливо по отношению к Силле. Может, ты принесешь за меня извинения и попросишь Клотильду принести мне ужин в спальню?
— Хорошо. Если ты так хочешь.
«Нет, — подумала она, когда он вышел за дверь. — Я не этого хочу. Я просто хочу сохранить свою тайну, пока не уеду отсюда. И скорее всего, навсегда».