Примечания

1

В комментарии автор вынес указатель исторических лиц (персоналии). — Примечание оцифровщика.

2

Стиль — это человек (фр.).

3

Везде мы сохраняем орфографию подлинников. — Примечание К. Сивкова.

4

Дитя моего сердца (нем.).

5

Мой любимый друг (нем.).

6

Имеется в виду сражение под польским городом Калишем 18 (29) октября 1706 года между союзными русско-польско-саксонскими войсками и польско-шведским корпусом под командованием генерала А. Мар-дефельта. В критический момент боя Меншиков сам возглавил атаку и получил ранение. Это была самая крупная победа русских над шведами за первые шесть лет Северной войны.

7

Тут игра слов: «знаться с Ивашкой, то есть с Хмельницким» — значит быть под хмелем, пить водку. — Примечание К. Сивкова.

8

Булавинский бунт — казацкое восстание в 1707–1708 годах под руководством атамана Бахмутского городка Кондратия Булавина. Был жестоко подавлен: восемь донских станиц были уничтожены полностью, беглые крестьяне возвращены владельцам. Дон потерял прежнюю независимость и до трети своего населения.

9

Брат кн. Долгорукова — полковник Юрий Владимирович Долгоруков — был убит в 1708 году на Дону казаками Булавина. — Примечание К. Сивкова.

10

О взятии Выборга. — Примечание К. Сивкова.

11

Блондель Ф. Новая манера, укреплению городов. М., 1711. Николя-Франсуа Блондель (1618–1686) — французский архитектор, инженер, математик, строитель фортификационных сооружений.

12

Харатейные книги — рукописи, написанные на пергамене. От «харатья» — пергамен.

13

Приводя подлинные документы от слова до слова, мы, однако, не считаем нужным сохранять их орфографию. — Примечание М. Семевского.

14

В моей библиотеке есть интересная гравюра, изображающая эту свадьбу. На ней изображен пир в большой зале с восемью зеркалами, большой люстрой посреди, изразцовой печкой в левом углу и большим образом распятия в правом. Десять столов уставлены в четыре линии покоем; за отдельным столом на возвышении, в глубине зала, сидят именитые лица. Каждый стол пронумерован, и внизу мы находим следующее пояснение: «Описание свадьбы остроумнолютного Феофилакта Шанского, который державнейшего великого монарха многоутешный шут, смехотворец, бывшей 1702 г., февраля в 1-й день, в палате господина генерала Франца Лефорта: 1) Стол, при котором сидят в облачении, подобно монаршеского, князь Федор Юрьевич Ромодановский, Петр Иванович Бутурлин. При них же (с левой стороны) в виде патриарха Никита Моисеевич Зотов. 2) При сем столе: новобрачный Феофилакт Шанский. Царевичи Сибирский, Касимовский даТимоха. 3) При сем столе ближние боляра, етман, офицеры морские и земные, между которыми и самодержавнейший монарх. 4) Где сидят иноземцы торговые. 5) Где сидят окольничьи, думные дворяне и дьяки. 6) Где сидят дьяки, гости и иных торговых чинов люди. 7) Где сидят разных чинов люди. 8) Где сидят дворовые люди. 9) Средь палаты певчие державнейшего государя поют. 10) Постав с серебряной и золотой посудой».

Пирующих насчитывается более 300 фигур с прислугой, которая суетливо подает кушанье. Фигуры сделаны очень грубо, — за портретным сходством художник не гнался; но, строго следуя истине события, представил почти всех в монашеских платьях, с капюшонами, откинутыми назад, но без клобуков. Столы покрыты яствами, высокими кубками с вином и громадными канделябрами с зажженными свечами; на первом плане можно отличить какую-то, должно быть, важную особу, которая нещадно дерет за вихры брата-послушника — слугу, вероятно за нерасторопность. Жених-карлик чинно сидит за столом на правой стороне, как объяснено, под вторым номером.

Петр I, устраивая это забавное торжество, в то же время печатанием гравюры давал возможность всем жителям России познакомиться с своей юмористической затеей. В соответствие этой гравюры есть другая: шутовской обед в другой зале того же дома женщин. — Примечание М. Семевского.

15

О пересылке его ученых медведей в Санкт-Петербург в моих бумагах есть документ 1720 года. — Примечание М. Семевского.

16

Эта просьба не более как шутка: владыка Казанский — один из членов всепьянейшего собора. — Примечание М. Семевского. Кто из окружения Петра был «митрополитом Казанским, неизвестно. — Ред.

17

Вероятно, речь о капитане гвардии Борисе Ивановиче Бутурлине, убитом под Лесной; следовательно, отлучение от кабаков писано не позже 1708 года. — Примечание М. Семевского.

18

Корчага — прозвище П. И. Бутурлина.

19

Аксинья Михайловна Самарина была замужем за окольничим Петром Васильевичем Бутурлиным (ум. 1716). «Петербургский владыка» называл ее своей женой в шутку. В первом браке она была замужем за окольничим И. И. Чаадаевым (ум. 1696). — Примечание М. Семевского.

20

«Чин избрания» имеется в нескольких списках, и каждый из них представляет больше или меньше вариантов. — Примечание М. Семевского.

21

Это слово в подлиннике зачеркнуто. — Примечание М. Семевского.

22

Вероятно, места для членов собора. — Примечание М. Семевского.

23

Аксамит — в широком смысле слова любая драгоценная ткань.

24

Так назывались свистуны, набранные из различных мест, мастера высвистывать по-птичьи. По свидетельству Нащокина (Василий Александрович; 1707–1760) — генерал-поручик, мемуарист. — Ред.), на свадьбе князя-шута М. А. Голицына (Михаил Алексеевич; 1687–1775; князь, в 1732–1740 годах придворный шут Анны Иоанновны по прозвищу Квасник. В 1740 году состоялась шутовская свадьба Голицына и придворной шутихи Авдотьи Бужениновой в специально построенном для этого ледяном доме. — Ред.), в 1740 году, тверские ямщики бесподобными высвистами являли весну. Об этих же свистунах говорит Тредиаковский (Василий Кириллович; 1703–1768; поэт, переводчик и филолог. — Ред.) в известном стихотворении на дурацкую свадьбу, бывшую в ледяном доме. — Примечание М. Семевского.

25

Мы обозначаем курсивом те слова, которые вставлены либо изменены Петром в последнем, беловом списке. — Примечание М. Семевского.

26

От Gebet (нем.) — молитва.

27

Отверстие, дыра (лат.).

28

В этом пункте избирательного чина пародируется обычай, некогда существовавший в Риме при избрании папы. «Возведение на престол римского первосвященника, — рассказывает Вольтер, — сопровождалось весьма странными обрядами, дань тогдашней простоте и невежеству. Так, например, избранного папу сажали на прорезной стул, называемый stercorarium (лат. «навозное кресло». — Ред.), потом на трон, крытый порфирою». Рассказывают, что этот обычай возник с того времени, когда на престол папский воссела женщина. Это была папесса Иоанна, возведенная на престол в 855 году, под именем папы Иоанна VIII. Она была родом немка из Майнца, называлась Гильбер-тою, и после долгого странствия в монашеском платье пришла наконец в Рим. Здесь ее необыкновенный ум и благочестие привлекли к ней внимание достопочтенных отцов церкви, властью которых и возведена она на трон первосвященника. Мнимый мужчина правил наследием ап. Петра и Павла 2 года, 5 месяцев и 4 дня. Процарствовал бы и дольше, если б только не забеременел от одного кардинала, которому, разумеется, хорошо было известно, какого пола был св. отец. Разрешение от бремени совершилось посреди Рима, во время крестного хода, при стечении бесчисленного народа. Рассказывают, что мать-папа тут же умерла; по другим сведениям, это случилось вскоре после родов. — Примечание М. Семевского.

29

Известно, что этим именем назван был чудовищной величины кубок, который должны были осушать сановники, а иногда и сановницы, в виде шуточного наказания за несоблюдение некоторых обычаев, например за невнимание к князь-цесарю, к князь-папе и т. п. — Примечание М. Семевского.

30

Чин поставления мало изменялся при приеме в собор жрецов и других меньших членов; переменялись только некоторые слова. При представлении цесарю о поставляемых владыках говорилось: «приводятся бахусолюбезнейшие избранные (имярек) поставлятися бахусовозлюбленным городам». Цесарь отвечал: «Сила Бахусова да будет на вас!». — Примечание М. Семевского.

31

В других списках вместо пьянство сказано обжорство. — Примечание М. Семевского.

32

Эта речь несколько раз и весьма старательно переделывалась Петром. Укажем на важнейшие варианты против приведенного текста двух других списков: «Ей орлоподражательный всепьянейший владыко! Вопрошенное тобою, по силе моей, исправляю. Аще егда утреннее, еже выше рек, еще не минуется, а обеду уже настоящу времени, пью по чашке не малой» и т. д. После слов: «в очесах моих мгле» читаем: «паче же тщуся, чтоб от оных питей мозг мой и ум непрестанно в густых туманах, и в пьяной мгле пребывал». В другом списке сказано: «Еще не точию утро единое, яко же изрекохом препровождаем, но в полдни вяще испиваем; на вечер же великую смошницу употребляем. Такожде в средонощие и в первое, второе и третье кураташение творим. Яко меху или делве (бочке. — М.С.) надутися утробам нашим, опухлети очесам, осинети лицу, трястися рукам и протчее. Сие же обещаемся не точью самим творити, но и врученным нам стадам такожде являти; противужемудрствующих отвергаем и матствуем». — Примечание М. Семевского.

33

Эти названия носили разнокалиберные сосуды, назначенные для питья; вероятно, они имели форму тел птиц и животных, имена которых носили. При составлении этого текста Петр беспрерывно вставлял новые имена, переменял порядок прежних и т. д.; это видно из черновых собственноручных его заметок. — Примечание М. Семевского.

34

Аксиос (греч. «достоин») — в православии возглашение при интронизации патриархов и рукоположении священников, а также при возложении наград.

35

Надо думать, что в начале подобных церемоний действующие лица пили немного; в противном случае рождается вопрос: как могли говориться затверженные речи, как не путались поставляющие и поставляемые в то время, когда язык не ворочался и ноги плохо держали? — Примечание М. Семевского.

36

Устав, уставное письмо — торжественное письмо тщательного каллиграфического исполнения, с четким угловато-геометрическим рисунком, при котором буквы практически вписываются в квадрат.

37

Она имеет довольно много вариантов против приведенного нами «чина поставления». — Примечание М. Семевского.

38

То есть когда поставлялся в архижрецы. — Примечание М. Семевского.

39

Писано рукой Петра. — Примечание М. Семевского.

40

Князь-игуменьей издавна уже была Ржевская (Дарья Гавриловна; 1662–1720. — Ред.), разбитная, смелая и угодливая старуха, — дочь Гаврилы Петровича Соковнина, родного дяди замученного Петром окольничего Алексея Прокофьевича Соковнина, пылкого сторонника царевны Софьи. — Примечание М. Семевского.

41

Анастасия, пожалованная званием игуменьи, — это княгиня Анастасия Петровна Голицына, дочь и наследница знаменитого боярина Петра Ивановича Прозоровского. Она родилась в 1655 году, скончалась в 1729 году, на 74-м году от рождения; была статс-дамой и исправляла должность придворной шутихи. — Примечание М. Семевского.

42

Черновой список руки Петра, беловой — Бутурлина. — Примечание М. Семевского.

43

Этот список, единственный из представленных здесь документов собора, издательство решилось привести в первозданном виде, не заменяя обеденную лексику отточиями.

44

Сам царь Петр Алексеевич. — Примечание М. Семевского.

45

Указ и объявление вчерне написаны Петром. — Примечание М. Семевского.

46

Приведенная записка Петра подписана «Smirennuft Anikit»; впрочем, это была не более как форма. Петр, не выжидая никаких подписок, усмирял как словесно, так и ручно. — Примечание М. Семевского.

47

В дневнике Берхгольца (Фридрих Вильгельм; 1699–1765; голштинский дворянин, долгое время в разные годы живший в России. Его дневник — ценный источник о придворной жизни в последние годы царствования Петра. — Ред.) 1721–1724 годов рассеяно множество преинтересных подробностей о князь-папе, его соборе и участии их в пирах, всякого рода празднествах и публичных маскарадах. — Примечание М. Семевского.

48

Фендрик — военный чин XIV класса в пехоте, артиллерии и инженерных войсках и XII класса в гвардии; введен Табелью о рангах 1722 года взамен чина прапорщика.

49

Деяния Петра Великого. М., изд. 1792, т. X, с. 232; изд. второе. М., 1838, т. VI, с. 277. Приводя в приложении рассказ Голикова о свадьбе князь-папы и суждения его же, основанные на рассказах современников, о причинах и цели этой потехи, считаем не лишним обратить внимание читателей на отзыв о той же забаве С. М. Соловьева: «Свадьба Зотова заслужила в потомстве особенное внимание: одни вооружаются против неприличия этого торжества, другие стараются оправдать его и вообще хотят видеть здесь насмешку над патриаршеством, желание унизить сан, который хотелось уничтожить. Но мы знаем, что это была просто игра в короли, папы и патриархи — игра, понятная при тогдашнем состоянии юного общества. Зотов назывался кокуйским патриархом еще тогда, когда настоящий патриарх был в Москве, когда, по всем вероятностям, не западала еще мысль об уничтожении патриаршества; теперь этот кокуйский, шутовской, патриарх вздумал жениться, и свадьбу его отпраздновали приличным его званию образом. Если предположить, что Петр хотел насмеяться над патриаршеством, то надобно предположить, что он хотел насмеяться и над своею собственной царской властью, потому что у него был и шутовской пресбургский (имеется в виду небольшая крепость Пресбург, построенная в 1684 году для потешного войска Петра) король, впоследствии кесарь; со смертью старика Зотова шутовское патриаршество упразднилось, но остался князь-папа в соответствие князю-кесарю». — Примечание М. Семевского.

50

Так описывает безыменный сочинитель истории Петра Великого, в Голландии напечатанной; подобное же и служащее сему подтверждением слышал я и от стариков тогдашних времен. — Примечание И. Голикова.

51

1714-м.

52

Роспись сия такова: «Реэстр линеям: жениховы, царскаго величества, господина губернатора князя Меншикова, господина адмирала графа Апраксина, господина графа Головкина, господина графа Мусина-Пушкина, князя Якова Федоровича Долгорукова, князя Григорья Федоровича Долгорукова, митрополита новогородскаго, господина генерала Брюса, господина генерала Вейде». — Примечание И. Голикова.

53

Линеи — конные экипажи.

54

Рыля — колесная лира.

55

По списку другому показано по паре свирелей. — Примечание И. Голикова.

56

Ганноверский министр. — Примечание И. Голикова.

57

По другому списку — Румянцов. — Примечание И. Голикова.

58

Иностранные писатели, в числе коих и сам бывший в сем празднестве г. Блеер, к сему придают, что во время шествия кортежа, к чрезвычайному шуму толь смешных орудий присоединялся и колокольный в церквах звон. — Примечание И. Голикова.

59

Партесное пение — род русской и украинской церковной и концертной музыки, многоголосное хоровое пение, которое используется в униатском и в православном богослужении у русских, украинцев и белорусов.

60

Верейка — гребная лодка.

61

То есть вместо цифирной школы детей записали в духовное училище.

62

Тавлеи, или тавлея, — русский вариант игры в нарды.

63

Бострок, бострог — короткая мужская одежда без рукавов.

Случившаяся в Петербурге свадьба его всешутейшего князь-папы. Сделанная была перемида на площади против церкви Троицкой для церемонии взятия четырех фрегатов; а по прошествии времени в той перемиде изготовлена была князь-папе спальная перина, набита хмелем, подушки плетенные из хмельных стеблей и насыпаны хмелевыми листами; на полу той перемиды насыпано хмелю стеблями, не обирая хмелю, толщиною в пол-аршина, одеяло по парусине стегано теми же хмелевыми тонкими стеблями. И жениха всешутейшего папу в Иностранной коллегии и его величество со всем генералитетом и знатным дворянством убирали во одеяние, в мантию бархатную малиновую, опушенною горностаями, с большим отложным воротником горностаевым же, шапка белая, вышиною в три четверти аршина, рядами, один другого выше. И его величество, и министры, и генералы, и дворяне были в машкарадном разном платье, токмо масок на лицах не было.

А с невестиной стороны в доме, построенном деревянном у Невы-реки, близ церкви Троицкой, в присутствии великой государыни Екатерины Алексеевны и дам, наряжали невесту в платье старинное: в охобен насыпной обьери рудожелто,

64

Цка — доска.

65

Вапы — краски.

66

Возможно, государю приснился Август-Христофор Ваккербарт (Вакарбарт) — саксонский посол в Вене.

67

Писано рукой Петра. При тексте помета: «Отдано в 21 день октября 1721 г.», то есть отдано в кабинет для хранения. — Примечание М. Семевского.

68

Не разобрано, кажется, «за саблю». — Примечание М. Семевского.

69

Латинский крест. — Примечание М. Семевского.

70

На этот раз крамольники разумелись бы в Клокачове, дерзнувшем предстать с морщинами пред царские очи, за что и был пронзен шпагою. — Примечание М. Семевского.

71

Под словом огород разумелся сад для гуляний. — Примечание М. Семевского.

72

Указ Петра о ссылке ювелира Яна Рохконтина (Рокентина) в Сибирь датирован 24 февраля 1724 года.

73

Эту историю, как и предыдущую, рассказывают про Дакосту. Разные ее версии в качестве подарка называют острова Даго, Соммерс и Гогланд.

74

Нидерландский художник, путешественник и писатель Корнелис де Брюйн (Корнилий де Бруин; ок. 1652 — ок. 1727), бывший в 1703 году в Москве, пишет, что Петр «велел казнить, после полудня, в своем присутствии огрублением головы» полковника Бодона, совершившего убийство лекаря и тяжело ранившего другого человека. Еще один участник кровавой драки, февдрик Красо, был повешен. На следующий день, по сведениям де Брюйна, казнили также капитана Сакса и слугу полковника Бодона; так что заступничество Меншикова, если оно и имело место, возможно, не сыграло никакой роли.

75

Петр всегда имел при себе охотничий нож, когда не бывал в походе или при исполнении своих воинских обязанностей. — Примечание редакции «Русского архива».

76

Внутри этот колпак был выложен полотном, потому что Петр много потел. — Примечание редакции «Русского архива».

77

Сестрорецк.

78

Имеется в виду Анастасия Петровна Голицына, обвиненная по делу царевича Алексея в «недонесении слов, сказанных расстригою Демидом, и в перенесении слов из дома царского к царевне Марии Алексеевне». Суд приговорил ее к ссылке на прядильный двор, но Петр заменил это наказание поркой. Пребывание А. П. Голицыной при императрице в 1719 году сомнительно, так как официально ей было позволено возвратиться ко двору только в 1722 году.

79

Монбижу — дворец в Берлине, ныне не существующий.

80

Из рукописи Крёкшина. Он неоднократно уверял автора в справедливости рассказа. — Примечание Я. Штелина.

81

Известно сие от Петра Миллера, московского заводчика, которой в тот самый день был при царском дворе. — Примечание Я. Штелина.

82

Цыклер.

83

Известно сие от Ивана Юрьевича Трубецкого (1667–1750; последний в русской истории боярин; во время Северной войны восемнадцать лет провел в шведском плену. — Ред.), генерал-фельдмаршала, который был тогда капитаном лейб-гвардии Преображенского полка и царем был отряжен к казни сих изменщиков. — Примечание Я. Штелина.

84

Известно сие от Петра Миллера, Вернерова сына. — Примечание Я. Штелина.

85

Известно сие от Анны Ивановны Крамер, которая во время осады жила с родителями своими в Нарве; оттуда пленницею взята в Россию и, по многих жизни переменах, была в царском дворе придворною фрейлиною. — Примечание Я. Штелина.

86

От г. Шольца, штаб-лекаря при Измайловском полку. — Примечание Я. Штелина.

87

От генерал-экипажмейстера Брюйнса. — Примечание Я. Штелина.

88

От камергера Древника, зятя Фелтенова. — Примечание Я. Штелина.

89

От действительного тайного советника и сенатора Ивана Ивановича Козлова, неподалеку жившего. Внук же сего дьяка, Сергей Федорович Щукин, рассказывал сие происшествие пристрастно, в оправдание деда. — Примечание П. Карабанова.

90

От внука его Сергея Федоровича Щукина. — Примечание П. Карабанова.

91

От Василия Николаевича Зубова, слышавшего от матери своей, бывшей камер-юнгферы императрицы Елизаветы. — Примечание П. Карабанова.

92

Эта легенда доставлена нам г. Александром Раменским, который записал ее с живого рассказа. — Примечание редакции «Русского архива».

93

Родственница этого Дона (Кристоф Дона-Шлодин; 1665–1733; прусский генерал и дипломат, граф, министр при дворе короля Пруссии Фридриха I. — Ред.) была за графом А. Г. Головкиным (Александр Гаврилович; 1689–1760; дипломат, сын канцлера Г. И. Головкина. — Ред.). — Примечание редакции «Русского архива».

94

Гедесбю, поселок в Дании.

95

Предуведомление издателя.

96

В «Журнале ежедневном пребывания государя Петра Алексеевича в Париже» читаем: «Он вышел из кареты у старого Лувра и провожден был в приготовленные для него комнаты покойной королевы; целые полчаса ходил вокруг горницы и удивлялся великолепию придворной мебели и множеству восковых свеч, в люстрах и жирандолях, которых свет, отражаясь в зеркалах, ослеплял зрение. Взошед в залу, где накрыты были два стола, каждый на 60 кувертов, с постным и скоромным кушаньем, он посмотрел на них и попросил кусок хлеба и редьки, отведал пять или шесть сортов вин, выпил два стакана пива, которое он очень любит, и потом, посмотрев на толпу, наполнявшую все комнаты, попросил маршала Тессе проводить его в Ледигьерский дом».

97

Как пишет герцог Луи де Сен-Симон (1675–1755) «отель этот… был обширен и красив и принадлежал маршалу Виллеруа, который жил в Тюильри. Таким образом, дом оставался пустым, потому что герцог Виллеруа находил его слишком удаленным для своего жительства» (Сен-Симон Л. де. О пребывании Петра Великого в Париже в 1717 году//Журнал Министерства народного просвещения. 1856. Ч. 89. № 1).

98

В изображении герцога Луи де Сен-Симона «Петр был мужчина очень высокого роста, весьма строен, довольно худощав; лицо имел круглое, большой лоб, красивые брови, нос довольно короткий, но не слишком, и на конце кругловатый; губы толстоватые; цвет лица красноватый и смуглый; прекрасные черные глаза, большие, живые, проницательные и хорошо очерченные, взор величественный и приятный… Вся его наружность обличала в нем ум, глубокомыслие, величие, и не лишена была грации. Он носил полотняный галстук; круглый темно-русый парик, без пудры, не достававший до плеч; верхнее платье черное, в обтяжку, гладкое, с золотыми пуговицами; жилет, штаны, чулки; но не носил ни перчаток, ни нарукавников; на груди поверх платья была орденская звезда, а под платьем лента. Платье было часто совсем расстегнуто; дома шляпа всегда на столе, но никогда на голове, даже на улице. При всей этой простоте, иногда в дурной карете и почти без провожатых, нельзя было не узнать его по величественному виду, который был ему врожден» (О пребывании Петра Великого в Париже в 1717 году).

99

Баркан — плотная шерстяная ткань.

100

Машина Марли, построенная голландским архитектором Свалемом Ренкеном в начале 1680-х годов при дворце Марли по заказу короля Людовика XIV для водоснабжения прудов и фонтанов Версальского парка.

Загрузка...