Боевая группа «21» уже десять дней проходила карантин. Ее участники выполняли приказ — им категорически запрещалось покидать квартиру. Их было семеро — четверо мужчин и три женщины. И только за два часа до начала операции их должны были ознакомить с ее целью и планом проведения. Они знали, что речь идет о похищении, потому что для этого в одной из комнат квартиры была оборудована специально изолированная темная кабина. Однако они не имели представления, кто должен быть похищен, и не знали о времени начала операции. Только одна из девушек, Кора, имела право покидать квартиру и ежедневно покупать продукты, впрочем, она делала небольшие закупки, чтобы никому не бросалось в глаза, что девушка покупает больше обычного. Основные продукты были давно уже доставлены на квартиру, так что ежедневно оставалось только покупать фрукты, масло или несколько кусков мяса. Кора являлась полноправной хозяйкой квартиры, находящейся в фешенебельном здании с апартаментами, в котором она устроила себе мастерскую. Кора занималась графикой, некоторое время она жила вместе с отцом, который неожиданно заболел и при помощи заботливых соседей на «скорой помощи» был отправлен в больницу. С тех пор Коре приходилось постоянно информировать о состоянии здоровья отца встречавшихся в лифте или магазине соседок. Сначала речь шла о диагнозе: кровоизлияние в мозг. Об интенсивном лечении. Кора каждый день ездила в больницу. Затем отцу стало лучше, он пришел в себя, но отнялась правая сторона. Через несколько дней снова улучшение, ей сказали, что скоро она сможет забрать отца из больницы и ухаживать за ним дома. «Да, да, ничего нет лучше домашнего ухода, — поддакивали соседки. — Когда болел мой муж…» Кора вежливо выслушивала рассказы о болезнях родственников соседей и, возвращаясь домой из магазина, подробно докладывала руководителю группы содержание разговоров.
Все шло согласно плану. Члены группы занимались чтением, смотрели телевизор, иногда играли в карты. Кора была любовницей шефа, поэтому официально имела право проводить с ним ночи, остальным девушкам запрещалось вступать в близкие отношения с парнями, что соблюдалось так же строго, как и запрет на алкоголь, даже в виде пива.
Они ждали связного, который должен был изложить план операции и дать сигнал к ее началу. В послеобеденное время по приказу руководителя проходили идеологические дискуссии. Группа «21» миланской колонны была самой надежной и кристально чистой в идейном отношении группой готовых на все смертников. О каждом из них Тангенс имел полную информацию, они же, само собой разумеется, о нем ничего не знали, кроме псевдонима. Люди из этой группы провели уже несколько операций, все они прошли успешно и без потерь. Однако они не были лишь роботами, нацеленными на совершение террористических актов, а прежде всего — борцами за идею. Именно борцами они себя и чувствовали и поступали так, как должны поступать солдаты, выполняющие определенное задание на территории, занятой врагом. Этим врагом было государство. Государство исторически скомпрометировавшей себя формации, какой является капитализм. А также государство реального социализма, которое было для них синонимом нереализованных возможностей. Недавно они дискутировали над проблемой отхода европейских интеллектуалистов от левых партий на примере эволюции Сартра. Разочарование этих людей свидетельствовало о том, что левые проиграли. Вот почему необходимо последовательно и бесповоротно разрушить структуру государства, и прежде всего государства капиталистического.
— Человечество охватило безумие вооружений, — сказал руководитель группы, — но когда мы констатируем этот факт, то лишь упрощаем вопрос. Не человечество вооружается, а вооружаются государства. Если спросить у любого трудящегося человека в мире, согласен ли он с тем, чтобы у него забирали заработок, а эти деньги предназначались на производство смертоносного оружия, то каждый ответит, что он хотел бы другого. Так вот, не обычные люди совершают преступление, вооружаясь, а структуры государства. Если мы начинаем борьбу, если отвергаем обязательные для всех законы, то делаем это исключительно для того, чтобы спасти человечество от самоуничтожения. Правда, существует проблема жертв. От наших рук гибнут и будут гибнуть виновные и невиновные, но что значат отдельные жертвы по сравнению со стоящей перед нами святой целью?
— Все мы рождаемся, чтобы жить, — сказала Кора, — в том числе и дети из развивающихся стран, где царствует голод. Заранее известно, что половина из них должна умереть, а та часть, которая выживет, жить будет в два раза короче, чем люди богатого Севера. Неужели тот факт, что люди мирятся с этим явлением, не является бо́льшим преступлением, чем наши террористические акты?
— Риторика, риторика, — ворчал Кола́, самый молодой член группы, бывший студент университета в Монпелье, исключенный за то, что бросил гранату со слезоточивым газом в зал, в котором заседал ученый совет. Это был протест против ограничения государственных субсидий на стипендии. — Мы без конца оправдываемся друг перед другом, пытаясь найти объяснения нашим действиям. А ведь перед тем, как оказаться в «Огненных бригадах», каждый из нас сам должен был принять решение. Вот тогда и надо было обо всем этом думать.
— Неправда. Мы не автоматы, убивающие ради убийства, — возразила Кора. — Мы солдаты, осознавшие цель, ради которой боремся.
Комендант «Огненных бригад» все больше раздумывал над тем, какую в действительности роль выполнял в организации Рико. Это не заурядный провокатор, рассуждал он, вспоминая все операции, которые в прошлом могли быть парализованы полицией, если бы она и в самом деле имела своего человека в их организации. И все же то, с какой легкостью и самоуверенностью Фабиани вынуждал его, Тангенса, проводить конкретные акции, вызывало опасения. Даже самую большую и наиболее эффектную операцию, к которой они готовились, невозможно было провести без его помощи. В Риме вот-вот должны сообщить о назначении сенатора. День этот так близок, что Пирелли вынужден был отказаться от поездки в США, куда его звали срочные дела. Рико стал почти членом семьи сенатора, поэтому знал много, очень много. Когда он в первый раз предложил использовать сенатора в качестве детонатора политической бомбы, Тангенс сам поразился смелости плана. Но, подумав, признал, что это самая лучшая идея, которая когда-либо приходила ему в голову. Смелый путь, который выбрал Рико, чтобы сблизиться с дочерью Пирелли, убедил профессора в том, что он имеет дело с незаурядным человеком. Замбетти не упустил возможности сам проверить некоторые данные из американского прошлого Рико, что не составляло труда во время очередного совершаемого во славу науки путешествия в США. Все совпадало, Рико не обманывал. Однако… Что-то Тангенсу не нравилось, — уж больно некоторые дела шли гладко. На всякий случай он не посвящал его в подробности плана похищения, хотя должен был, разумеется, принять во внимание предложения этого человека. Без всякого сомнения, после похищения сенатора полиция в первую очередь займется человеком, который часто бывал в этом доме. Значит, Рико должен иметь алиби, подтвержденное дочерью Пирелли. Поездка по делам фирмы — хорошая идея, а еще лучше, что дочь сенатора по собственной просьбе будет его сопровождать.
Профессор Замбетти, как обычно, остался в институте, чтобы поработать до позднего вечера. Поэтому у него было время, чтобы еще раз продумать весь ход операции. Он посмотрел на часы, было около десяти вечера. Профессор поднял трубку и набрал номер.
— Говорит Роберт, добрый вечер. Можно попросить Монику? Уехала? Неужели… А я ей дал конспект, который мне срочно нужен. Ах, нет, господин сенатор, это я охрип, немного простудился… Да? Можно так рано? Спасибо, большое спасибо. Буду точно в восемь пятнадцать. Простите за беспокойство.
Положив на место трубку, он вытер со лба пот и усмехнулся. Все остальное теперь уж совсем просто — надо отдать приказ о начале акции. Тангенс набрал еще один номер. «Слушай, старик, утром меня не будет в мастерской. Мне в восемь пятнадцать надо быть у дантиста».
С этой минуты уже ничего отменить было нельзя. Обстоятельства будут развиваться без его ведома и участия. В шесть часов утра на квартиру, где находится группа, явится связной. Телефон там уже отключен. Никто, кроме тех, кто участвует в операции, не имеет туда доступа. В семь тридцать машина «скорой помощи» будет стоять в трехстах метрах от дома Коры. Пять минут спустя женщина-врач, два санитара и водитель выйдут из здания, перед которым стоит «скорая помощь», в это здание они вошли пятнадцать минут назад черным ходом. Там в подсобном помещении для них уже приготовлены халаты и другие принадлежности. В восемь тринадцать машина «скорой помощи» остановится недалеко от дома Пирелли. Минуту спустя врач, сопровождаемая водителем, позвонит в дверь, а водитель, стоя немного в стороне, скажет: «Это я, Роберт…»
Профессор тщательно закрывает дверь мастерской, бросает обычное «Buona notte[26]» сторожу и садится в свой автомобиль. Дома он велит Конни приготовить ему что-нибудь выпить, а сам идет принимать ванну. Конни говорит ему через дверь, что с сегодняшнего дня она начала работать.
— Ты? Начала работать? — удивился Замбетти. — Так неожиданно, не предупредив меня?
— Это сюрприз. С сегодняшнего дня я преподаю в английской школе. Ты рад?
Черта с два! Там она будет сталкиваться неизвестно с кем и наверняка с кем-нибудь подружится, думает профессор. Начнутся общения, совместные ужины, от которых ему придется увиливать, она станет более самостоятельной.
— Конечно, — говорит он, — я рад. Тебе не будет так одиноко днем.
Конни подает ему на подносе бокал виски. Замбетти, сидя в ванне, выпивает его одним духом.
— Похоже, тебя мучает жажда, — смеется Конни, — но оставь немного места для шампанского. Оно как раз сейчас замораживается.
Чувствуя свежесть после ванны, закутанный в халат, профессор подходит к окну и раздвигает занавески. Огни фонарей желтеют неярким блеском. На город опускается ломбардский, неприятный зимний туман. Завтра весь транспорт будет двигаться в замедленном темпе, люди будут раздражены. Но Замбетти знает, что и этот вариант предусмотрен планом. На такой случай выбрана трасса с меньшим движением. Времени будет достаточно.
— Знаешь что? — лениво обращается он к Конни. — Не выбраться ли нам на лыжи в Альпы? Я взял бы несколько дней отпуска. Хотя да, ты ведь начала работать…
— Я все думаю, не слишком ли в тебе много желания мучить других, — говорит Конни. — Ты ведь знаешь — я обожаю лыжи. И теперь, когда я начала работать, ты делаешь мне такое заманчивое предложение. Вот если бы ты сказал это вчера…
На ее лице погасла улыбка. Настроение у нее подавленное. Она ставит на столик рюмку и внимательно смотрит на мужа.
— Это неприятно, но я все чаще задумываюсь над тем, не совершила ли я ошибку, выходя за тебя замуж. Тогда, на Ниагаре, ты был совсем другим.
— Ты так считаешь? А не допускаешь ли ты мысли, что изменилась как раз ты?
— Нет. Это не так, darling. Я была готова ко многому. Я знала, что буду здесь одинока, приняла в расчет и это в нашем браке. Но не предвидела только твоего безразличия.
— Преувеличиваешь. Ты отдаешь себе отчет в том, что мне нельзя сбавить темп, если я не хочу выйти из игры. В науке такая же конкуренция, как и в бизнесе.
— Может быть, может быть, — отвечает Конни и закрывается в ванной.
Профессор зевает, снимает халат и ложится в постель. Перед сном он еще должен просмотреть последний номер «Ньюсуик».
Из брюссельского ресторана они вышли около полуночи. Моника, немного разморенная вином, прижалась к Рико и спросила:
— Мы должны вернуться в отель?
— Ничего мы не должны, — ответил тот. — Что ты предлагаешь? Прогулку? Ночной клуб?
— Дискотеку. Хочется побеситься.
— Отлично. Нет проблем. — Он приостановился у ярко освещенной витрины и вынул из кармана плаща красочный проспект «Неделя в Брюсселе». Быстро просмотрел адреса, одно из заведений находилось на той же улице.
— Кое-кому здесь везет, Моника. Пошли!
Полчаса спустя они уже прыгали в сумасшедшем ритме музыки и мигающих огнях. Эта синева, проклятая синева, напоминающая мертвенную бледность вспотевших лиц. Они должны изменить освещение и отказаться от этого цвета, — думает Рико, — и не только здесь, а во всех дискотеках мира. Люди — это глупцы, которые ничего не чувствуют и не способны одно связать с другим.
В перерыве он усаживает Монику у бара, что-то заказывает и, извинившись, уходит на минуту. Швейцар показывает ему, где находится телефон-автомат. У Рико в кармане множество монет. Он вкладывает их в отверстие одну за другой, много монет, даже слишком много. Затем набирает нужный код города и номер телефона. «Я здесь неплохо развлекаюсь, Зифф, жаль, что тебя нет с нами, — говорит он в трубку. — Завтра утром я подписываю контракт. Передай привет старику, будь здоров!»
Он возвращается в бар, где как раз в этот момент Моника улыбается лысоватому юнцу, отказываясь идти танцевать: «Предупреждаю, мой парень очень ревнивый…» Полуобняв ее, Рико ведет девушку на паркет.
В гостиницу они возвращаются под утро. А когда проснутся, будет уже полдень.
Сенатор Пирелли сидит на полу темной каморки, привалившись к стене. У него ужасно болят суставы связанных сзади рук. Он еще не в состоянии спокойно мыслить, шок еще не прошел. Единственное, что он помнит, — это как открыл дверь и неожиданно увидел перед собой дуло пистолета, выглядывавшее из-под белого халата. Он машинально попятился и в тот же момент провалился в темноту. А когда очнулся со страшной головной болью, то оказалось, что он лежит в темноте на полу. Не знает, где находится, никого не видел. Потихоньку передвигая ногами, сенатор нащупал стену, с большим трудом пододвинулся к ней и сел. Сейчас он находился в состоянии полулетаргии, потеряв ощущение реальности.
Руководитель группы «21» сидит перед включенным телевизором с надетыми наушниками. Из этой квартиры не может доноситься ни один звук. Пленник находится в идеальной, акустически изолированной камере, оттуда не будет слышен даже крик, если вдруг Пирелли слишком быстро придет в себя. Но бояться нечего. Парализующие инъекции будут действовать еще в течение суток. Первое, ничего еще не значащее сообщение об исчезновении сенатора было сделано по телевидению и радио около двенадцати. Никаких комментариев, беспокойства. Шеф группы мог с удовлетворением отметить, что это была исключительно чистая работа, проведенная с точностью до секунды.
Кора ехала к месту похищения в качестве доктора. После того как носилки внесли в «скорую» и она тронулась с места, девушка тут же превратилась в заботливую дочь. Как только они выехали из микрорайона, водитель немедленно выключил звуковой и световой сигналы «скорой помощи», которая теперь ехала так же медленно, как и другие двигающиеся в тумане автомобили. Подъехав к дому Коры, санитары осторожно вынесли хворого отца под аккомпанемент громких причитаний лжедочери, требующей, чтобы они несли его осторожно, поскольку это больной человек. Само собой разумеется, что причитания были предназначены для ушей любопытных соседей, которые могли оказаться поблизости.
Санитары вместе с водителем тотчас же уехали. Машину «скорой помощи» они поставили у главного подъезда больницы Святого Духа. Затем вошли внутрь, в уборной сняли медицинские халаты и спокойно покинули больницу в толпе множества снующих там людей. После этого все они поодиночке совершили небольшое путешествие на электричке, чтобы снова всем вместе встретиться на деревенской ферме, где хозяйничал одинокий старик, доводившийся дедом одному из санитаров. Их роль в этой операции была закончена. Теперь им оставалось только ждать инструкций, которые могли поступить не раньше, чем через несколько месяцев.
Две девушки, которые с автоматами под плащами подстраховывали на всякий случай операцию поблизости от дома сенатора, сдали оружие в условленном месте, после чего появились в своих учебных заведениях, объяснив свое столь долгое отсутствие гриппом, и приступили к обычным занятиям. Они также на некоторое время вышли из игры. Им запрещалось самовольно устанавливать связь с остальными членами группы, независимо от развития событий. Кола́, последний, кроме руководителя, член группы, находился в городе. Пунктуально в шестнадцать часов в баре «Рокси», около Корсо дель Пополо, он должен был забрать случайно оставленный на ручке автомата для игры в морской бой коробок спичек. Находящееся в нем коммюнике «Огненных бригад» в шестнадцать тридцать необходимо было подбросить в почтовое окошко у главного входа в редакцию «Коррьере делла Сера».
Итак, в квартире-тюрьме оставались лишь Кора и ее больной отец. Как Тангенс, так и руководитель группы отдавали себе отчет в том, что здесь было самое слабое место в их плане. Естественно, что о похищении с помощью машины «скорой помощи» станет известно, каждый из жильцов дома вспомнит санитаров с больным в то утро, поэтому следует вскоре ожидать визита полиции. И это обстоятельство также было учтено.
Немедленно, после того как пленника поместили в кабину, прикрытую желтой, ниспадающей с потолка драпировкой, руководитель группы снял с него парик, в котором сам в течение многих недель играл роль отца Коры. Несколько мелких гримерских приемов и надетый парик сделали его похожим на человека, которого несколько недель назад отправляли в больницу. В гостиной, расположенной напротив входных дверей в квартиру, он сел в инвалидную коляску с пледом на коленях и с наушниками, которые можно было сбросить одним движением. Так должно было выглядеть его дежурство в ожидании прихода полиции. Уже двенадцать тридцать, Кора вот-вот должна вернуться из магазина. Входные двери она оставила незапертыми.
Слышно, как хлопнула дверь лифта. Кора? От резкого, короткого стука у него мурашки пробежали по спине, через мгновение в квартиру ввалились двое молодых мужчин. При виде старика в инвалидной коляске они остановились как вкопанные. Оставшаяся открытой входная дверь продолжала покачиваться, на лестничной площадке стояли два карабинера в синих мундирах и внимательно смотрели внутрь квартиры.
— Scusi, signore[27], — сказал один из штатских. — Мы из полиции. Нам очень жаль, но…
В этот момент, оттолкнув карабинеров, в квартиру влетела запыхавшаяся Кора с сеткой, полной продуктов.
— Прошу сейчас же выйти! — крикнула она. — Я только что привезла отца из больницы после кровоизлияния в мозг. Ему требуется покой, он парализован. Я буду жаловаться! Прошу выйти!
Сконфуженные сыщики попятились в прихожую. Кора тщательно закрывает за собой дверь.
— Это неслыханно, такое нашествие! — говорит она взволнованно.
— Мы очень сожалеем, синьорина, но это наша обязанность. Мы должны были проверить, во всем городе идут поиски.
— Какие поиски? — спрашивает она удивленно. — Поиски больных стариков?
— Так вы ничего не слышали? Похитили сенатора. Нам известно, что его увезли на машине «скорой помощи», поэтому мы должны теперь…
— Меня не интересует, что вы должны. Меня волнует мой отец. Он всего лишь несколько часов дома, а тут столько переживаний. Вы думаете, что этот человек ничего не чувствует?
— Прошу на нас не сердиться. Было два телефонных звонка, что утром сюда внесли какого-то человека. Пожалуйста, не сердитесь, синьорина, сюда мы уже не заглянем, обещаем вам…
Они попрощались и жестом приказали покинуть пост карабинерам, а сами вошли в лифт. Кора стояла у открытых дверей квартиры до тех пор, пока не открылась дверь напротив и из нее не выглянула соседка — было видно, что она сгорает от любопытства.
— Покоя человеку не дают, — громко пожаловалась Кора. — Вы можете представить подобное нахальство? Полиция ищет какого-то похищенного. А пока меня не было, они врываются в мой дом. А если бы отец испугался и ему стало хуже? Хорошо, что я дверь не закрыла на ключ, а то бы ее выломали…
— Боже мой, ведь это такой больной человек! — Соседка заломила руки. — Надо же такому случиться!
— Я даже не знаю, не стало ли отцу хуже. Зайдите ко мне, может, мне потребуется ваша помощь…
Кора пропустила женщину вперед и, приложив палец к губам, тихо приоткрыла дверь в комнату. Старик сидел, слегка наклонив голову, казалось, он спал. Кора подошла к нему на цыпочках, поправила плед на коленях, положила рядом наушники. А затем, осторожно выключив телевизор, вышла в прихожую.
— Врачи не разрешили ему смотреть телевизор, но он упрямый. Мне придется предупредить всех наших знакомых, чтобы они пока к нам не ходили. Отцу нужен абсолютный покой.
— Да, да, закройте как следует дверь и берегите покой отца. Он должен поправиться. Ведь есть надежда, правда?
— Конечно. Ох как я разволновалась…
— Знаете что? Я приглашаю вас ко мне на кофе. Это поможет вам после таких переживаний… — решила соседка, обрадованная такой небывалой сенсацией. Кора без возражений позволила себя уговорить.
Спустя двадцать минут она вернулась в квартиру.
— Из-за этого бардака ты не успела приготовить обед, — встретил ее упреками шеф группы.
— У меня от страха сердце ушло в пятки. Ты не представляешь, как я испугалась, — сказала Кора.
— Ты была великолепна!
— Пожалуй, это уже слишком большое испытание для меня, — ответила она, грустно улыбаясь. — Не знаю, долго ли я так выдержу.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну видишь ли… Такое напряжение, страх, неопределенность. И смерть. Я подумала, не слишком ли я поспешно согласилась на эту операцию. Может, я еще не созрела? Может, лучше бы просто иметь парня, как другие? Не бояться пойти с ним хотя бы в кино.
— Кора! — Он подошел к ней и погладил девушку по лицу. — Не расклеивайся! Это только начало самой важной нашей операции. Все идет как по маслу. Мы уже у цели, увидишь, как теперь они будут крутиться и обвинять друг друга. Мы что-то значим во всем этом деле. Нам нельзя задумываться над тем, виновен ли какой-то человек или нет, умирает ли он, расплачиваясь за собственные грехи, или должен быть принесен в жертву на алтарь великого дела. А ведь все, что мы делаем, является великим. Горстка людей против мощи целого государства и всех его людей. Во имя справедливости. Ты веришь в нее, правда?
Смирившись, она кивнула головой.
— Его надо покормить. Что приготовить?
— Сандвичи. И немного минеральной воды. Я сам к нему пойду, как только все будет готово. А заодно сделай и мне что-нибудь перекусить.
Он включил телевизор как раз в тот момент, когда диктор передавал очередное сообщение:
«Час назад обнаружена машина «скорой помощи», которой террористы воспользовались при похищении сенатора Пирелли. Автомобиль был поставлен на стоянку недалеко от главного входа в больницу Святого Духа. В санитарных помещениях первого этажа этой больницы обнаружены врачебные халаты, а также парик а ля Марина Влади. Итак, оказывается, мнимая докторша, описание внешности которой мы несколько раз передавали, может оказаться не блондинкой, во всяком случае, не с гладкими, распущенными по плечам волосами. Через несколько минут мы передадим репортаж из больницы Святого Духа. В настоящее время тысячи сотрудников полиции, а также карабинеры прочесывают город в поисках преступников».
На экране появилась заставка какого-то короткометражного фильма о природе. Руководитель группы отложил наушники и, войдя в соседнюю комнату, отодвинул портьеру. В стенку кабины были вмонтированы глазок и микрофон, рядом находился выключатель света. Когда он заглянул в глазок, одновременно включив свет, то увидел бледного мужчину с быстро моргающими глазами, опершегося спиной о стену.
— Вы можете отвечать на вопросы? — спросил руководитель группы в микрофон. — Если да, то прошу кивнуть головой. Хорошо. Итак, вопрос первый: вы голодны? Нет, понимаю. Хотите пить? Да. Вы в силах сами встать? Нет. Спасибо.
Он выключил микрофон и из-под одеяла на кровати вытащил автомат. Затем натянул на голову чулок. Позвал Кору, чтобы она дала ему жестяную кружку с минеральной водой, открыл двери кабины. Сенатор сидел в той же позе. Глаза у него были полузакрыты.
— Если вы будете послушным, то доставите меньше хлопот нам и себе, — сказал пленнику руководитель группы. — Прошу наклониться, о стену опираться не надо.
Поскольку похищенный не реагировал, человек в маске повесил на шею автомат, поставил на пол кружку с водой и освободил руки сенатору. Потом помог ему выпить несколько глотков воды и положил пленника на пол. После этого он удалился из кабины, тщательно запер дверь и погасил свет.
— Он пока есть не будет, — сказал шеф Коре. — После обеда брошу туда матрац, ему необязательно лежать на голом полу. Я надеюсь, что утром он придет в себя.
Кора вначале ничего не сказала. Но через какое-то время, накладывая ему на тарелку мясо с салатом, она посмотрела шефу в глаза и пробормотала:
— Но вы ведь его не убьете, правда? Не убьете?
Он озабоченно посмотрел на нее и мягко спросил:
— Что с тобой происходит, Кора? Ведь сейчас я не могу тебе дать и одного дня для отдыха.
— Ну ответь мне! — У нее тряслись руки, глаза налились слезами.
Он обнял ее, вывел из кухни и усадил в кресло. Затем налил рюмку коньяку.
— Выпей и приляг. Тебе сейчас надо отдохнуть и прийти в себя. Пока ты мне не нужна.
Он старался говорить с ней мягко, чтобы она не заметила беспокойства, которое его охватило. Любой нервный срыв грозит непредвиденными последствиями. Если она не успокоится, то он не позволит ей выйти из дома. А если ее состояние ухудшится… Руководитель группы предпочитал не думать дальше на эту тему. До сих пор Кора производила впечатление девушки твердой и готовой на все. Уже несколько раз она принимала участие в операциях группы, не испытывая ни малейших колебаний. А сейчас, когда ей назначена немаловажная роль… Нет, дело тут не в участии в похищении, не в нервах. Ее вывел из равновесия приход полиции и то, как она прекрасно сыграла «заботливую дочь». Кроме того, постоянное присутствие пленника в двух шагах отсюда тоже не способствовало улучшению настроения. Ну что же, она стала его девушкой всего лишь несколько месяцев назад, он не знал ее еще как следует, хотя до сих пор не было причин для беспокойства. Кора делала все для того, чтобы не пользоваться никакими привилегиями, она даже испытывала угрызения совести по поводу того, что спит с ним во время карантина, и сама просила, чтобы он поручил ей какое-нибудь важное задание в предстоящей операции.
— Ну выпей, пожалуйста.
Она послушно выпила рюмку и, вздохнув, сказала:
— Извини меня. Мне казалось, что я сильнее. Иди поешь, а то там все остынет. А я пока послежу за тем, что передают по телевидению.
Без пятнадцати четыре в бар «Рокси» входит Кола́ и заказывает двойной кофе. Попивая его маленькими глотками, он глазеет по сторонам как человек, у которого много свободного времени. Несколько лицеистов окружили игровые автоматы и, громко переговариваясь, нажимают клавиши. «Неужели кто-то из них?» — лениво думал Кола́, наблюдая и за другими посетителями. Две девушки, умирая со смеху, обсуждали какое-то происшествие, а у столика в углу группа мужчин, склонившись друг к другу, похоже, обсуждала какую-то не совсем законную сделку. У него еще есть время — целых семь минут. В бар никто не входит и никто не выходит. Кола́ ставит на стойку бара чашку и заказывает апельсиновый сок. В тот момент, когда он берет стакан, в бар вваливается какой-то парень с взлохмаченными волосами. Расталкивая присутствующих, он исчезает за портьерой, заслоняющей вход в туалет. Бармен явно встревожен. Когда он отодвигает портьеру, чтобы взглянуть, чем занимается молодой человек, тот появляется сам.
— Вот сукины дети, — бормочет он, заказывая бренди, — обыскивают на улице, как во время войны. Я им дам… Начал ощупывать мои штанины, а я ему коленом в челюсть…
— Убежал? — Бармен с беспокойством поглядывал на вход.
— Ничего страшного, они за мной не гнались, слишком много людей было вокруг…
В этот момент хохочущие девушки подошли к автомату «Морской бой». Ребята вежливо посторонились. Одна из них держит в руке пачку «Мальборо» и коробку спичек. Кола́ тоже подходит к автомату. Стоя позади девушек, он внимательно наблюдает за ходом игры. Сигареты с коробкой спичек лежат на краю стола.
— Ой, нет, нет, нажимай с правой, тут ракетная атака! — кричит Кола́, делая вид, что очень заинтересовался ходом игры. — Вот так, именно это и надо делать.
— Нет, такая игра не для меня. Это скорее мужское дело, — говорит одна из девушек и выходит из игры. Она забирает сигареты, спичечный коробок остается. Место у автомата снова занимают ребята. Кола́ стоит сбоку, положив руку на край стола. Под радостные крики играющих ребят он накрывает спички ладонью. Потом кладет их в карман, подходит к бару, расплачивается и выходит на улицу. Сейчас пять минут пятого. Для того чтобы дойти до здания редакции, ему осталось двадцать пять минут. Кола́ доволен четкостью работы организации, членом которой он является. Здесь нет места случайностям. Все старательно продумано, довольно четко проведено. Он слышал сообщения, видел по телевидению результаты работы репортеров.
Догадки, одни догадки, и ничего конкретного. Естественно, подозревают «Огненные бригады», но до сих пор нет никаких доказательств. Доказательства есть… в его кармане — тонкая свернутая бумажка, которая лежит между рядами спичек. Он нащупал коробку рукой. В бумажнике у него пустой, адресованный в «Коррьере делла Сера» конверт. Он должен разгладить бумажку и вложить ее в этот конверт, иначе она может затеряться среди поступающей в редакцию почты. У него еще есть время, это следует сделать непосредственно перед тем, как он бросит конверт в редакционный почтовый ящик. Поэтому Кола́ идет медленно, насвистывая и поглядывая на девушек. Он ничем не отличается от тысяч своих сверстников, которые в эту минуту находятся на улицах города. На перекрестках больше, чем обычно, карабинеров, но они не останавливают машины, а лишь с особым вниманием следят за движением. Конечно, Кола́ знал, что на всех автострадах тщательно контролируются автомобили и их багажники. Поймают, как обычно в подобных случаях, несколько воров, найдут немного левого товара, и прежде всего, конечно, массу контрабандных сигарет. Но в их лапах не окажется ни один член «Огненных бригад», в этом можно быть уверенным. Интересно, сколько людей занимается сейчас этим делом? Несколько сотен тысяч или несколько десятков тысяч? А ведь все это совершило семь человек, в том числе три девушки… Гордость распирала Кола́, гордость, что в эту семерку входит и он.
Оставалось всего несколько минут до назначенного времени. Кола́ остановился перед вывешенными у редакции полосами газет последнего выпуска. С первой страницы бросается в глаза заголовок:
«Комиссар Липетти уволен в отставку. Правительство принимает решительные меры против террористов. В парламенте будут рассмотрены проекты специальных законов… Куда исчезла дочь сенатора?»
Так, вот теперь все и начнется. Он пальцами вытаскивает из коробка свернутую бумажку, расправляет ее и вкладывает в конверт. Делает он это открыто, нагло, словно обыкновенный читатель, посылающий письмо в свою газету. Конверт исчез в щели ящика. Кола́ хочется отряхнуть руки и как можно скорее бежать от редакции. И вдруг при виде медленно идущего по дороге полицейского «Альфа Ромео» его на мгновение охватывает страх, болезненно сжимается сердце. Ничего страшного не случилось, но это чувство ему теперь не забыть никогда.
Сейчас он должен пойти на вокзал, вынуть из ящика камеры хранения дорожную сумку, которую Кола́ оставил там две недели назад, и вернуться с ней на квартиру, где он снимал комнату у вдовы таксиста. Надо будет сказать, что он сегодня вернулся из Франции, из Монпелье, но его попытка получить стипендию и продолжить там учебу не удалась. Поэтому завтра с утра он приступит снова к работе в гараже шурина своей хозяйки, чтобы мыть, смазывать и менять масло в автомобилях постоянных клиентов. Для хозяина у него есть бутылочка арманьяка без итальянской наклейки — это означает, что бутылка куплена во Франции. В ближайшие недели, а возможно, и месяцы ему придется стать прилежным работником. Никаких выходных, даже в субботы надо будет трудиться, ведь ему хочется подзаработать. А в воскресный вечер, когда Дино с женой и детьми приходят на пиццу к вдове, они всегда приглашают и Кола́ на бокал вина. Такие воскресные вечера всегда проходят весело и безмятежно. Кола́ в глубине души уверен в том, что все, чем он занимается помимо мастерской Дино, делается во имя интересов рабочих людей, ради защиты Дино и его близких. Однако если бы кто-то спросил Кола́, от какой это опасности он защищает Дино и других, он навряд ли смог бы что-то определенно сказать. Ибо Кола́ не любит пользоваться лозунгами, не переносит заумных определений и избитых фраз. Язык, который используют пропагандисты «Огненных бригад», родился сто лет назад вместе с рабочим движением. С того времени все изменилось, но номенклатура борьбы классов и мистическая роль пролетариата должны были возродиться в этих группах, сражающихся с действительностью и так мало к ней приспособленных.
«Сегодня, в восемь пятнадцать утра, по приказу руководства «Огненных бригад» произведен арест врага народа, сенатора Витторио Пирелли. Пирелли предстанет перед народным трибуналом по обвинению в измене интересам народа и его рабочего класса. Показания обвиняемого будут доведены до сведения общественности. Сообщения о ходе следствия будут публиковаться ежедневно, с момента начала судебного процесса. Народное правосудие восторжествует. Смерть врагам народа! Смерть буржуазной республике! Смерть правительству предателей!»
В семнадцать часов телетайпы, установленные в столице и сотнях других городов страны, начали выстукивать это сообщение. Правительство ознакомилось с ним в семнадцать часов восемь минут, а полчаса спустя президент республики известил премьера, что не принимает его отставки и ждет немедленных действий.
Штабы всех политических партий собрались на чрезвычайные заседания. Политиков охватила тревога.