Часть V Инферно

«Только мертвец увидит конец войны».

— Платон

97

Через три дня и три часа святой Джон привел армию Церкви Тьмы к воротам Маунтинсайда.

После битвы при Хейвене его армия насчитывала тридцать восемь тысяч жнецов, идущих пешком, двести десять на квадроциклах и сто сорок два члена элитного Красного Братства. Леса позади и вокруг них кишели стаями серых людей. Погонщики работали командами, используя сверхзвуковые собачьи свистки, чтобы не давать им разбредаться. Многие из них были теперь хорошо накормлены, и их ряды возросли от тысячей, ушедших во тьму в Хейвене.

Святой стоял в тени высоких деревьев и смотрел через широкое поле на город, спрятавшийся за забором из сетки-рабицы. Там были сторожевые башни, и святой Джон мог увидеть в них людей. За забором были и другие люди. Много. Некоторые носили красные широкие пояса. Святой Джон знал, что у большинства из них было оружие.

Это было нормально.

Все было нормально.

Когда он ступил в поле, лес взорвался телами, последовавшими за ним. Жнецы Церкви Тьмы, все вооруженные клинками — ножами, топорами, мечами и копьями. Они вышли на солнечный свет тысячами, построились в ряд, растянувшийся на полкилометра с каждой стороны от него, словно два невозможно огромных крыла.

Шесть главных помощников святого Джона шли рядом с ним, по трое с каждой стороны. Над их верхними губами был размазан какой-то гель. Как у святого Джона. Горшки с мятным гелем передавались по рядам жнецов.

Святой Джон остановился, пройдя тридцать метров по полю.

Это место воняло.

Это была ужасная смесь запахов. Частично гниющая плоть — но это теперь повсюду. Еще здесь была вонь пепла из огромной дыры для костра к северу от города, где сжигали мусор и мертвых. Но самый сильный запах — запах отбеливателя. Поле потонуло в нем.

— Зачем они это сделали? — спросил один из его адъютантов.

— Попытка химической войны, думаю, — ответил святой Джон. — Он едкий. Если они смогут удержать нас на этой стороне забора какое-то время, нам станет плохо от его паров.

Но он рассмеялся, увидев обеспокоенные лица своих адъютантов.

— Это забор-рабица, — сказал он. — А не стена замка. И видите? Их земляные работы еще даже не завершены.

Повсюду вдоль забора лежали горы земли, которые еще не стали барьером. Это была попытка последней минуты, которую они не сумели завершить. Возможно, они отбросили попытки в пользу поливки земли отбеливающим средством.

— По крайней мере, они пытались, — раздумывал он. — Ради их собственной гордости, они должны умереть, пытаясь. Мы видели это так или иначе в каждом городе.

И так и было. Один город пытался удержать их стадом рогатого скота. Другой использовал волов, чтобы притащить разбитые машины и соорудить металлическую стену. И был город, который построили высоко среди деревьев. Там были рвы и земляные валы и даже ямы, наполненные заостренными бамбуковыми остриями. Столько видов защиты, столько усилий.

И каждый из этих городов сгорел.

Ножи жнецов напились на каждой улице и в каждом доме.

Святой Джон позвал квартирмейстера и дал инструкции, согласно которым каждые мужчина и женщина должны повязать тряпки вокруг носов и ртов. Мятный гель будет забивать вонь отбеливателя, а тряпки — защищать легкие, и они позаботятся обо всем, кроме глаз. А что с ними произойдет? Глаза жнецов заслезятся. Они будут плакать по грешникам, в чьей плоти они открыли красные врата.

Как поэтично.

Как подходяще. Армия бога будет плакать от жалости и радости, отпуская грешников из этого мира несправедливости в чистоту вечной тьмы.

Это станет чудесной легендой, а легенды всегда полезны.

Он повязал ткань вокруг собственного рта и носа и медленно пошел вперед. Его адъютанты были на полшага позади него. От солнечного света татуировки красных рук на их лицах сияли, словно свежепролитая кровь.

Поле было хаосом, трава высохла и умерла от отбеливателя, земля была грязной и изрезанной тысячью колей от колес. Святой Джон узнал и эти знаки. В некоторых городах — если их заранее предупреждали о наступлении — тележки с детьми, пожилыми людьми и больными отправлялись прочь. В другие города или в какое-то защищенное здание. Иногда тележки с сокровищами увозили люди, которые не понимали славу, ожидающую их. Но как только город пал бы, оставалось много времени, чтобы последовать за всеми следами колес, в какие бы безопасные места они ни вели. Ножи будут вытащены, и красные врата будут кричать от радости, от спасения, предложенного жнецами бога.

Всегда все было одинаково. Даже различие и варианты стали обычным делом.

Святой Джон был этим доволен. С каждой тайной, которая становилась чем-то известным, известной тактикой, его армия становилась все более уверенной, и конечный результат полного контроля бога над тихой землей был обеспечен еще лучше.

Красные Братья следовали за святым Джоном, когда он прошел половину расстояния между деревьями и линией забора.

И там он остановился. Его глаза жгло не так сильно, как он ожидал, и это было хорошо.

Он прождал почти пять полных минут. Он был терпеливым человеком, и это было частью драмы. Частью легенды.

Он также знал, что чем больше времени займет эта часть — чем дольше еретики в городе заставят его ждать, словно торговца у черного входа, — тем сердитее будут его жнецы. Однажды, когда его заставили ждать два часа, убийства в городе стали особенно жестокими. Возможно, и здесь будет так же. Его люди долго с трудом маршировали по пустыне и пораженным засухой землям, чтобы добраться до этих городов. Каждое мгновение лишений, каждая ноющая мышца, каждый пропущенный обед будет топливом в костре сердец тысячи жнецов, ожидающих в лесу. Людей в этом городе и так ожидал ужасный день. Но если они заставят его слишком долго ждать, они узнают, что даже ужасный день может стать намного хуже.

Наконец ворота распахнулись.

Люди начали выходить. Они не продвигались к нему, а вместо этого рассредоточились вдоль линии забора. И кроме одной фигуры посередине, на всех остальных были красные широкие пояса. Святой Джон гадал, что значат эти широкие пояса. Это была вариация белого флага?

Фигура без широкого пояса глянула на людей с каждой стороны от него, и даже с расстояния святой Джон мог увидеть, как человек делает глубокий вздох, чтобы успокоиться. Его плечи поднимались и опадали.

Потом небольшая группа начала двигаться к нему.

Через несколько шагов стало очевидно, что это не старейшины города. Не шерифы или лидеры городской стражи.

Это были дети.

Подростки.

Один мальчик шел впереди. Его волосы были коротко стрижены, и в его внешности угадывалось что-то смутно японское. Слева и немного позади шли еще двое мальчиков — один китаец, другой белый, справа три девушки — высокая с белыми волосами, очень низенькая девочка с непокорными рыжими кудрями, и совсем лысая девушка.

— Сестра Маргарет, — выдохнул один из его адъютантов.

Святой Джон внимательно осмотрел подростков. Он не знал китайского мальчика или большого светлого, как и не знал беловолосую девушку. Но рыжую он узнал. Его губа приподнялась в гневе. Она и ее парень-полуяпонец были в лесу рядом с Убежищем. Мальчик был ничем для святого, но девушка посмела оскорбить космос и назвать себя Никс — именем матери Танатоса, слава его тьме. Сначала святой Джон верил, что она действительно физическая манифестация матери его бога, и подумал, что она могла прийти во плоти, чтобы дать ему какое-то духовное испытание. Но, в конце концов, она оказалась просто грешницей, чья плоть взывала к очищению болью.

Святой Джон гладил рукоятку любимого ножа, спрятанного под складками его кофты. Его помощники ощутили его настроение и беспокойно переступали с ноги на ногу.

Когда еретики оказались в трех метрах от них, святой Джон показал на подростка с японским разрезом глаз.

— Я знаю тебя, парень.

Подросток остановился, и остальные тоже остановились в метре позади него. Кроме крупного белого мальчика и сестры Маргарет — богохульницы, предпочитающей, чтобы ее звали Бунтаркой, — на всех остальных были военного стиля бронежилеты с одинаковыми подкладками на руках и ногах. Из-за этого они были похожи на черных насекомых. Тараканов. Однако все они прятали хорошие ножи на талии и бедрах. На всех девушках были оружейные ремни. У китайца были составной лук и колчан со стрелами. Рыжая ведьма и парень-лидер держали катаны, готовясь быстро их вытащить. Китаец что-то нес в руке, рупор старого мира, который работал на батарейках. Святой Джон был слегка впечатлен — работающие батарейки были крайней редкостью.

— Покажите свои манеры, — сказал святой Джон, стягивая ткань со рта, — назовитесь.

Мальчик прочистил горло. Он изобразил формальный в азиатском стиле поклон, низкий и уважительный.

— Меня зовут Бенджамин Имура, — сказал он. — Брат Тома Имуры, самурай девяти городов, — он вытер слезы, вызванные жгучими химическими испарениями.

Святой улыбнулся и кивнул. Это были очень хороший титул и представление.

— Я святой Джон, рыцарь Клинка, главный священник Церкви Тьмы и верный слуга бога Танатоса, слава его тьме.

Мальчик снова кивнул, признавая его. Остальные последовали его примеру и тоже поклонились.

Святой Джон понял, что ему нравился этот молодой человек. У него были манеры, а это было редкостью в такие трудные времена.

— Ты знаешь, зачем я здесь? — спросил святой.

— Да, сэр, — ответил Бенни. Он кашлянул и снова вытер слезы с лица.

— Вы пришли, чтобы предложить условия сдачи?

— А это чем-то поможет? — спросил парень. — Если мы откроем ворота и впустим вас, вы проявите милосердие?

Святой Джон улыбнулся.

— День закончится намного быстрее.

— Ну да… это значит, что мы все умрем к полудню, а ваши ребята смогут насладиться сиестой.

Улыбка померкла.

— Послушайте, — сказал Бенни, — мы оба знаем, как это работает. Вы приходите сюда, и мы говорим. Как это называется? Переговоры? Ладно, вот мы ведем переговоры. Я знаю ваши условия. Присоединиться к вам или отправиться во тьму, да? Вам нужно разграбить еще семь городов, так что, скорее всего, вам нужно, чтобы некоторые из наших… как там… приняли присягу? Преклонили колени и поцеловали нож? Вау… жутковато и абсолютно против санитарных норм. Откуда мне знать, где побывал этот нож? Дело в том, что некоторые из нас выживут, если мы согласимся помогать вам и вашим жнецам убивать всех, кого знаем. То есть… таково предложение, да? Такой план?

— Ты опасно близко…

— К чему? Серьезно, старик… чего ты хочешь, чтобы я боялся? Пыток? Ты уже собираешься убить меня. Я не уверен, что имеет значение, проведу я последние часы в криках или нет. Все равно в конце я умру. Хочешь угрожать моим друзьям и семье? Давай… ты просто и их собираешься убить, — на лице Бенни появилось кислое выражение неодобрения. — Может, никто не сказал тебе, но предложение разных видов убийства не помогает в попытках поторговаться. Убей меня сейчас, убей меня позже, пытай меня… в конце, ты лишь хочешь, чтобы мы боялись тебя. Ты выкапываешь страх. Ты, как вампир, только пьешь ужас и боль. Хочешь, чтобы мы боялись тебя? Конечно. Ты серийный убийца-психопат с армией. Достаточно страшно.

— Ты закончил? — спросил святой Джон.

— А что, что у вас?

— У тебя был один шанс на мирную смерть. Смерть от ножа. Принесенную с заботой и состраданием, лезвие — это милосердие. Как скальпель, он отрезает инфекцию жизни, прожитой в грехе. Я пришел предложить тебе самую быструю и чистую смерть. Одни красные врата, и ты ничего не почувствуешь. Тьма открыла бы объятия, чтобы обнять тебя и дать покой.

— И я все испортил своим умным ртом, знаю, понял, — ответил Бенни. — Но этого я и хотел.

— Знаешь, каким будет наказание за твою наглость?

— У меня есть догадки. Оно включает множество очень быстрых парней с проблемами пищеварения?

Белый парень позади него фыркнул от смеха. Рыжая и мальчик-китаец улыбались. Однако святого Джона было не обмануть. Он видел страх, от которого стекленели их глаза и холодный пот бежал по лицам.

— Леса за мной полны моими жнецами и бесчисленными легионами мертвых, которые…

— Почему ты так говоришь? — спросил парень-китаец, заговорив впервые. — О, привет, я Лу Чонг. Просто я все это слушаю и гадаю, почему ты иногда говоришь, как в фэнтезийном романе. Типа как в «Властелине Колец», но у тебя не работает. То есть у тебя есть настоящая армия, и, думаю, зомы отличная альтернатива оркам, но серьезно, старик, кто использует такие слова, как «наглость» или «бесчисленные»?

— Да, — сказала беловолосая девушка, — из-за этого ты звучишь глупо.

Шестеро подростков засмеялись.

Красные Братья святого Джона зарычали в гневе и вытащили ножи.

Через мгновение три пистолета и лук были нацелены на них.

— Не глупите, — сказал Бенни. — Мы все знаем, что мы так говорим с тобой, потому что нам страшно, и ты позволяешь этому сойти нам с рук, потому что принес ножи против огнестрельного оружия. Лично я бы охотнее вернулся к переговорам. Будем меньше разбрызгивать пот.

Святой Джон слегка махнул левой рукой, и жнецы нехотя убрали оружие в ножны.

— Ох, — сказала рыжая, опустив оружие обратно в кобуру. — Имея в виду ножи.

— Точно, — сказал Бенни, не очень убедительно прикидываясь, что только что о чем-то вспомнил. — Я собираюсь вытащить нож и кинуть вам. Это не атака, так что давайте не будем из-за этого суетиться.

Святой Джон кивнул, ему было любопытно.

Бенни потянулся назад за спину и вытащил длинный нож из кожаных ножен, прикрепленных к задней части ремня. Он взвесил его в руке на мгновение, а затем кинул на землю перед святым.

Святой Джон отпрянул от него, словно это был скорпион.

Красные Братья ахнули.

Они все знали этот нож.

Святой Джон поднял его и прижал к груди. Потом он издал ужасный вой боли и скорби и упал на колени. Слезы жгли его глаза, пока он вспоминал день, когда отдал этот нож молодому человеку, первому среди жнецов.

— Питер… — святой умоляюще посмотрел на подростков. — Где вы это нашли?

— Как думаешь, где я нашел его? — спросил Бенни. — Я забрал у него нож после того, как отправил его во тьму.

Святой Джон закрыл глаза и склонился вперед, словно нож вогнали ему в живот.

— Чувствуешь это? — холодно спросила Бунтарка. — Вот каково, когда теряешь того, кого любишь.

98

Бенни Имура смотрел на безумца, стоящего на коленях в пыли.

Его нос жгло от химических испарений, поднимающихся от земли, но он представлял, что чувствует запах страха и боли святого Джона.

Где-то глубоко во тьме своего разбитого сердца он понял, что это ему нравится.

А с этим осознанием пришли и другие крики. Ребенок, потерявшийся в тех тенях. Сын, что упокоил своих родителей. Брат павшего героя. Молодой человек, который, скорее всего, потерял любовь своей жизни. Путешественник и друг, забирающийся по деревьям, ловец маленькой сильной рыбы. Коллекционер зомби-карт и любитель яблочного пирога. Ребенок и мальчик, подросток и молодой мужчина. Все многие аспекты Бенни Имуры кричали ему, предупреждая, когда он наслаждался болью этого злого человека.

«Насколько страшным ты готов стать, чтобы выбить дух из врага? Готов стать чудовищем? Готов стать монстром из их ночных кошмаров?»

Рейнджер задал все эти вопросы.

Ему стоило задать еще один.

Готов ли ты стать монстром, чтобы победить монстров?

Но Бенни уже знал ответы на все эти вопросы.

99

Бенни Имура почувствовал, как его губы искажаются в ухмылке абсолютного презрения.

— Вставай, — сказал он.

Это было произнесено не как просьба.

Это был приказ.

Красные Братья ощетинились, и их пальцы сжимались и разжимались на рукояти ножей, топоров и мечей. Бенни окинул их взглядом, ясно говорящим им, что их время еще придет, но сейчас не тот момент. Эти люди увидели что-то в глазах Бенни, то, что зажгло отсветы страха в них. Они помогли святому Джону встать на ноги.

— Я искупаюсь в крови всех, кого ты любишь, — сказал святой Джон, но его голос был хриплым.

— Да, конечно, как угодно, — сказал Бенни. Он протянул руку Чонгу, и тот отдал ему рупор. Бенни щелкнул на кнопку и заговорил в него. Его голос разнесся повсюду, пугая его своей возрастающей громкостью. Он отдавался от линии деревьев и прокатился по полю.

— Послушайте меня, — сказал он, говоря медленно и четко. — Меня зовут Бенджамин Имура, и я говорю от имени людей Маунтинсайда и других городов. Я знаю, кто вы, и знаю, что вам нужно сделать. Большинство из вас заставили присоединиться к жнецам. Большинство из вас не хотят делать того, что вы делаете. Убивать невинных людей. Убивать маленьких детей. Я не верю, что кто-либо из вас когда-либо хотел этим заниматься, и, скорее всего, вам тошно даже думать об этом. Я понимаю. Я сам делал очень плохие вещи, чтобы выжить.

— Они не послушают тебя, — сказал святой Джон.

— Конечно, послушают, — ответила Никс.

— Я не позволю вам…

Лайла направила пистолет ему в лицо.

— Нет, позволишь.

— Убейте меня, и мои жнецы разорвут вас на кусочки.

Лайла пожала плечами.

— И?

— Вам рассказали кучу лжи, — продолжил Бенни. — Вас заставили признать эту ложь правдой. Но эта ложь. Вот правда. Ученая, доктор Моника Макреди, изобрела лекарство от вируса «Жнец». Оно не идеально, но работает. В моего друга попали зараженной стрелой, пущенной одним из ваших жнецов. Вирус развился в нем, и он почти обратился, но потом доктор Макреди дала ему лекарство, и он прямо сейчас здесь со мной.

Чонг поднял лук и помахал им.

— Миру не пришел конец, — крикнул Бенни. — В Ашвилле есть правительство. Люди захватывают мир. Мутаген — красный порошок у вас — сотрет мертвых с лица земли. Из-за него они становятся быстрее, но от него они продолжают разлагаться. Через неделю ваши стада распадутся. Вирус отступает. Мы его пережили. Человечество его пережило. Вы и я, мы будем здесь, когда все закончится. Вот чему мы все молились. Это милость Бога, это работа добросердечных людей. Нам дают шанс создать новый мир.

— Ты зря бросаешь слова на ветер, — сказал святой Джон. Его голос снова набирал силу, и он все еще держал нож брата Питера.

— Нужно закончить эту войну, — молил Бенни. — Вы должны закончить эту войну. Сложите оружие, сорвите эти ангельские крылья с груди и уходите. От имени девяти городов у меня есть право предложить полную и абсолютную амнистию. Без вопросов, без наказания. Опустите оружие и помогите нам заново отстроить мир, вместо того чтобы помогать психопату уничтожить его. Не дайте его испорченному видению мира разрушить вас. Откройте глаза. Откройте сердца. Живите!

Никто из жнецов не шевельнулся. Они стояли бесконечными рядами, уходящими в чащу леса. Ножи не упали не землю.

— Я предлагаю вам возможность. Одну возможность. Уйдите сейчас… или горите в аду за то, что сделали.

Бенни опустил рупор.

Святой Джон улыбался сквозь слезы.

— И ты обвиняешь меня в драматизме. «Горите в аду»?

— Я поддался моменту, — сказал Бенни и тоже улыбнулся.

Ни в чьей улыбке не было тепла. Ни в чьей улыбке не было и намека на человечность.

— Я вижу, как ты истекаешь кровью, — сказал святой Джон.

— Я вижу тебя в аду, — сказал Бенни Имура.

Бенни и его друзья повернулись и пошли прочь.

100

Когда Бенни и его друзья шли к воротам, он изучал лица Всадников Свободы, ожидающих их. Там был Соломон Джонс, а рядом с ним высокая темнокожая женщина с ирокезом и парой одинаковых кинжалов, висящих на бедрах — Салли Два Ножа. И еще дюжина других, некоторых из которых Бенни знал по зомби-картам и битве в Геймленде, некоторые были ему незнакомы.

Соломон хлопнул Бенни по плечу.

— Это была великолепная речь.

— Моя первая, — сказал Бенни, — и, скорее всего, моя последняя. Хотел, чтобы запомнилось.

Соломон широко улыбнулся.

— Она лучше той, с которой я выступил перед мэрами девяти городов той ночью. Когда я рассказал им о том, что грядет, и рассказал о твоем плане, они захотели одеть на меня смирительную рубашку и дать транквилизатор.

— Ага, ну что ж.

— Но тебе нужно было видеть их лица, когда я сказал, чей это был план, — Соломон засмеялся. — Маленького Бенни Имуры. Половина из них даже не знали, что у Тома был брат, и уж тем более, что тот мог придумать такой план. Если кто-то и останется, чтобы поговорить об этом, то, поверь мне… люди будут думать, что ты совершенно выжил из ума.

— Он родился сумасшедшим, — заметил Морги, — и с тех пор становится все хуже.

— Приятно знать, что я среди друзей, — сказал Бенни. — Жаль, что они не мои.

— Та часть речи про уход была классной, — сказала Салли. — Ты скопировал ее со слов Тома, сказанных перед тем, как мы подорвали Геймленд.

— Насколько я помню, — сказал Чонг. — Тогда тоже не сработало.

— Но тебе нужно было это сказать, — заметила Никс, приходя Бенни на помощь. — Нужно давать людям шанс.

Никто на это не ответил. Это было утверждение, полное надежды, но надежда, казалось, лежала где-то там, в «Руинах». Для Бенни надежда умерла вместе с маленькой девочкой в Убежище. Он порылся немного в сердце, но нашел лишь огромную жаждущую крови ярость.

Они прошли через ворота. Бенни повернулся, чтобы посмотреть, насколько крепко стражи захлопнули их.

— Боже… — пробормотал он. И огляделся. Маунтинсайд был таким же, как и всегда. И после сегодняшнего дня он точно знал, что больше его не увидит.

— Бенни?..

Он повернулся на голос.

— Тебе нужно уйти, Никс, — сказал он. — Время все еще есть.

Она покачала головой.

— Я не могу уйти.

Бенни чувствовал, как его сердце разрывалось надвое.

— Пожалуйста, Никс… я не смогу этого сделать, если ты будешь здесь. Не смогу.

— Ты должен, — сказала она, — мы должны.

Бенни внезапно потянулся к ней, притянул ближе и крепко обнял.

— Никс, пожалуйста, уходи, — умолял он, и его голос срывался на всхлипы. — Пожалуйста, не заставляй меня убивать и тебя тоже.

Она тоже начала плакать. Он ощущал ее жар даже сквозь броню, даже сквозь страх. Она была такой живой и заслуживала жить дальше. Кто-то должен был.

— Никс… пожалуйста…

Она посмотрела на него зелеными глазами. Ее веснушки потемнели, шрамы на лице казались белыми.

— Бенни, — тихо и напряженно сказала она, — я тоже самурай.

— Никс…

— Я не покину тебя, — сказала она, упрямо покачав головой. — Нет.

Он прижался лбом к ее лбу, и так они и стояли плача, в то время как вокруг них город, в котором они выросли, готовился умереть.

— Бенни… Никс… — произнес чей-то голос и, повернувшись, они увидели Морги. — Они идут.

Бенни вздохнул и отошел от Никс. Он стер слезу кулаком с глаз и кивнул. Никс проглотила слезы. Она тоже кивнула.

Лайла, Чонг и Бунтарка стояли в паре метров от них.

— Вот оно, — сказал Бенни. — Они позволили мне произнести эту великую речь, потому что это был мой безумный план. Но я хотел кое-что сказать вам, ребята. Во-первых… я сказал Никс и говорю вам, что все еще есть время уйти. Вы можете уйти по козьей тропе в горы. Или выехать через северные ворота на квадроцикле. Там достаточно топлива, чтобы вы проехали, по крайней мере, несколько километров…

— Не надо, — сказал Чонг. — Ты же знаешь, что мы не уйдем. Моя семья выбралась, только это мне и важно.

Никто из них не признал правдивости этого комментария. Целые фургоны с людьми уехали. Тысячи отправились пешком к следующему городу. Здесь остались только бойцы. Если все пойдет неправильно, то жнецы последуют по дороге на север и уничтожат тот город, и следующий, и еще другой. Расстояние больше никому не гарантировало безопасности. Лишь крах жнецов мог, и это произойдет здесь, или вообще не произойдет.

Однако, по расчетам, этого могло и не случиться. По расчетам, Чонга и всех остальных найдут убийцы — живые или мертвые.

Бенни повернулся к Лайле и Бунтарке.

— Это даже не ваш город…

— Дело не в городе, сынок, — сказала Бунтарка. — Прости, что говорю это, но я бы не дала и волоска с мохнатой задницы крысы за этот или любой другой город. Я хочу видеть, как этот самодовольный ублюдок и его миньоны сгорят.

— Миньоны, — эхом отозвался Морги. — Мило.

Со стены послышались крики.

— Они бегут! Боже… это бегущие! Они наступают.

Бенни сказал.

— Послушайте, если мы это сделаем, то уже не будем теми же после такого. Это черта, о которой говорил капитан Леджер. Мы станем монстрами.

— Нет, — сказал Чонг. — Это миф, это ложная плохая логика. Люди, которые не понимают, которые не видели то, что видели мы, говорят, что если используешь жестокость для защиты, тогда ты не лучше людей, напавших на тебя, что ты так же плох. Но это неправда. Если бы они этого не начали, мы бы никогда такого не совершили. Бенни, я вырос с тобой, я знаю, как работает твой странный маленький мозг. Если бы святой Джон, брат Питер и матушка Роза и все те маньяки не начали священную войну, ты бы думал только о зомби-картах, ловле форели и о том, как Никс выглядит в обтягивающих джинсах. Даже не пытайся это отрицать.

Несмотря ни на что, Никс вспыхнула, и Бенни широко улыбнулся.

— Эти люди хотят убить все, что нам дорого, — Чонг посмотрел на Бунтарку. — Хотите поговорить о черте? Они напали на Убежище и перебили монахов, которые всегда только помогали тем, кого встречали, и перебили больных людей, которые даже не могли поднять руку, чтобы защититься. И они перебили всех тех маленьких детей. Таких, как Ева… они убили Еву. Нет черты, Бенни. Мы не похожи на них. Если мы и рискуем здесь душами, так это для того, чтобы убедиться, что такая всеобщая бойня больше не будет происходить. Я не говорю, что мы герои… но мы не похожи на них.

Морги хлопнул его по спине, а затем протянул руку, ладонью вниз в центр их круга.

— Может, я и не прошел через все это с вами, ребята, но буду прикрывать ваши спины, прямо сейчас. Том учил нас быть самураями, он учил нас сражаться… так давайте сражаться. Умные воины.

Чонг положил руку поверх руки Морги.

— Умный воин.

Лайла была следующей, и она положила свою загорелую руку на руку Чонга.

— Умный воин.

— Я не самурай, — сказала Бунтарка, — но у меня есть своя причина сражаться. И думаю, это была моя война еще до того, как стала вашей. Так что да… умный воин, — она положила руку поверх руки Лайлы.

Слезы текли по лицу Никс.

— Все то время, что я записывала в свой журнал как выжить и как бороться, я думала, что эти записи послужат для строения и защиты чего-то. Я не думала, что они будут уничтожать… но, думаю, мы не всегда выбираем наши войны. Я люблю вас всех. Умный воин.

Бенни последним потянулся и положил ладонь на руку Никс. Ее пальцы были ледяными от ужаса.

— Знаю, Том бы посчитал нас всех безумными, — сказал он, — но, когда он учил нас быть умными воинами, он именно это имел в виду.

Они долгое мгновение держались за руки, а потом, больше не говоря ни слова, повернулись и направились к своим позициям.

101

Святой Джон не мог опустить нож. Его кулак плотно сомкнулся на рукояти.

— Достопочтенный, — сказал один из его адъютантов. — Наши разведчики нашли следы большой группы беженцев, отправившихся на север. Тысячи. Разведчики сказали, что у них фора в два дня.

— Отправьте за ними квадроциклы.

— Сколько, достопочтенный?

— Всех и резерв из пяти тысяч пеших. Найдите их и отправьте всех во тьму, — он коснулся рукава адъютанта. — Мы больше не берем рекрутов. Все уходят во тьму.

Помощник поклонился и ушел, а через несколько мгновений святой услышал звук сотен двигателей квадроциклов, просыпающихся с ревом.

— Вы не можете сбежать от воли бога, — сказал он утреннему воздуху.

Другой адъютант появился рядом с ним. На его шее висел серебряный собачий свисток.

— Мы созвали стада.

— Сколько ответило на зов?

— Восемьдесят тысяч. По крайней мере, треть из них — бегуны. Но мы почти полностью использовали запасы красного порошка сестры Сан.

За последние пару дней несколько квадроциклов добирались до армии святого Джона, и каждый был нагружен пластиковыми мусорными пакетами с порошком. Последний дар сестры Сан, отправленный на самых быстрых квадроциклах братом Питером.

— Оставьте на потом. У нас достаточно бегунов для этой чепухи.

Адъютант указал вперед.

— Я послал два маленьких стада вперед, чтобы проверить защиту.

Святой Джон смотрел, как мертвые неровным строем бежали к забору.

— Отправьте остальных.

— И жнецов, достопочтенный?

— Пошлите всех. Я хочу, чтобы этот город стерли с лица земли. Разрушьте его, окрасьте кровью и смешайте с грязью.

Адъютант улыбнулся, кивнул и пошел исполнять приказ. Одновременное наступление серых людей и жнецов вызывало то потрясение и удивление, что так нравилось Красным Братьям. Благодаря этому битва была быстрой, но запоминающейся. Адъютант начал выкрикивать приказы.

Святой Джон взглянул на жнецов позади него. Многие из них были простыми пехотинцами, некоторые только недавно обрели веру. Когда он смотрел на них, достаточно многие опускали взгляд или смотрели прочь. Все они плакали, и он гадал, чьи слезы были вызваны хлорными парами, а чьи — ужасом.

«Трусы, — подумал он. — Слабые верой и сердцем».

— Послушайте меня, — проорал он. — Ложный пытался обмануть вас враньем и обещаниями. Он пытался испытать вашу веру и заставить вас проверить верность богу. Я говорю вам сейчас, наш бог — непрощающий. Если любой мужчина или любая женщина оставят свой долг или не дадут своему ножу исполнять правое дело, тогда этот грешник лишится плоти и останется серым людям. Бросать вызов мне — значит бросать вызов богу. Все славим Танатоса!

— Слава его тьме, — прогремели голоса ближайших жнецов, и этот крик так распространился, что вскоре эти слова выкрикивали все сорок тысяч голосов.

Святой Джон был доволен. Возможно, его слова и не убрали сомнений, но они заставили даже сомневающихся жаждать опустить ножи в кровь еретиков.

Красные Братья действовали как сержанты и выкрикивали приказы.

Святой Джон указал вперед ножом брата Питера.

— Сейчас, — скомандовал он.

И армия жнецов бросилась вперед.

Сначала они шли медленно по полю, многие из них кашляли и испытывали рвотные позывы из-за химических испарений. Но вскоре они уже бежали, кричали, орали имя своего бога. Кричали о жажде крови.

102

Бенни Имура забрался на смотровую площадку на восточной башне. Поле исчезало, а вместо него появился ковер из тел. Вели атаку две своры B3. Даже с расстояния они выглядели ужасающе. Это были свежие трупы, к тому же, скорее всего, жертвы нападения на Хейвен.

Почему-то из-за этого стало только хуже. Этот поступок святого Джона стал еще более грешным. Такой уровень неуважения к мертвым оскорбил Бенни так, что он не мог выразить это словами.

Это подкармливало его ярость.

Он держал бинокль и наблюдал, как зомы бежали по покрытой отбеливателем земле. Жнецы с собачьими свистками бежали за ними.

Никто в воротах не шелохнулся. Не двинул ни мышцой, ни пальцем. Весь город застыл. Чонг стоял у перил башни, вставив стрелу в лук, натянув тетиву.

Бенни сказал:

— Сейчас.

Чонг выпустил стрелу. Мощный составной лук послал ее по воздуху, быструю, тихую и верную цели. Стрела поразила в живот одного из бегущих вместе с зомби жнеца. Он закричал и откинулся назад.

Зомы повернулись на крик, движение и брызги свежей крови. Через бинокль Бенни видел смятение на их лицах. Он заметил, как эта уловка поколебала их решительность. Они бежали по полю, ведомые свистками, направляемые вперед по земле. Их не тянул никакой запах мяса из-за забора из сетки-рабицы. Теперь, когда они были на поле, они вообще не чувствовали человеческой плоти. Отбеливатель убивает запахи. Жнецы, защищенные красными лентами, направляли их только с помощью звука.

Но теперь мгновение застыло. У жнецов все еще были их свистки, но обоняние зомов исчезло.

Химическая защита лент была бесполезна.

Жнецы смотрели в глаза зомам B3.

Зомы смотрели на них.

Жнец со стрелой лежал, извиваясь на земле. Не мертвый. Бенни не хотел, чтобы мужчина затих и лежал спокойно. Ему нужны были крики. Ему нужно было движение.

Один из зомов обнажил зубы.

Потом это сделали они все.

Жнецы пытались дуть в свистки.

Но это было неправильно. Им стоило постараться сбежать.

С криками, словно стая диких кошек, зомы кинулись на жнецов, опрокинули их на землю и разорвали на куски. Вокруг них жнецы застыли, таращась. Потом прибежала вторая стая зомов, привлеченная криками. Они нападали на все, что находилось близко. Без обоняния они не могли ориентироваться, не могли отличить свежую плоть от гниющего мяса, и некоторые из них кидались на других зомов.

Бенни на мгновение закрыл глаза, в сомнениях, стоит ли быть благодарным им или просить прощения.

Он снова открыл глаза и увидел, как стены леса выплевывают еще одну орду зомов. Столько тысяч их, что считать не было необходимости. Большинство из них, однако, продолжали бежать, привлеченные собачьими свистками, и они двигались так быстро, что эффект отбеливателя не успевал заглушить зов собачьих свистков.

* * *

У забора Салли Два Ножа подняла руку. Строй Всадников Свободы держался, ружья были наготове. Они в ужасе смотрели на волну смерти, несущуюся к ним. Никто из них не верил, что переживет этот день. За последние три дня каждый из них по-своему смирился с окружающим миром, своей религией или, при отсутствии веры, с самим собой. Простое знание: основное население города может спастись, — и знание: лекарство от вируса существует, — заставляло их спины выпрямляться, сердца биться. Некоторые из них плакали от страха, но они сморгнули слезы и прицелились.

Салли повернулась к капитану Странку, стоявшему рядом с ней.

— Рада, что мне не придется увидеть себя старухой. Хотя есть что-то в восьмидесятилетней старухе с байкерскими татуировками и ирокезом, что-то несовместимое.

— Мне ты кажешься красивой, — сказал Странк. Он смотрел вдоль ствола.

Салли резко опустила руку.

— ОГОНЬ!

* * *

Далеко в «Руинах», на расстоянии многих километров к северу, строй квадроциклов мчался вдоль шоссе. Они ехали в ряд по четверо, и шеренга квадроциклов растянулась назад на полкилометра.

Вдоль дороги они видели знаки, говорящие о том, что тут в спешке проезжали люди. Куклы, которых кто-то обронил, потерянные ботинки, предметы одежды, которые, должно быть, выпали из телег, отпечатки колес фургонов на земле. До следующего города пеший путь занял бы четыре дня. Квадроциклы догонят еретиков меньше чем через час.

Впереди посреди дороги стояли две фигуры.

Глава конницы поднял сжатый кулак в знаке «стоп». Квадроциклы замедлились и остановились в шести метрах от двух мужчин.

Мужчина слева широко улыбался жнецам через решетку футбольного шлема Святых Нового Орлеана. Он был худой и жилистый, а его защитный плащ был покрыт металлическими квадратами, вырезанными из номерных знаков. Он опирался на копье со штыком и тяжелым металлическим шаром внизу. Под шлемом он носил дешевые черные солнечные очки.

Мужчина справа был одет таким же образом, только на нем был шлем Атакующих Сан-Диего с приклеенной пластиковой акулой. Тяжелый-тяжелый топор лежал на мускулистом плече.

Мужчина слева одарил жнецов широкой веселой улыбкой.

— Васаби? — спросил Доктор Скилз.

— Чу-у-увак, — сказал Джей-Дог, кивая на квадроцикл лидера. — Классная тачка. Можно?

Жнецы засмеялись. Послышался лязгающий звук ножей, вытаскиваемых из кожаных чехлов.

— Нет, серьезно, — сказал Доктор Скилз. — Дайте ему байк. У него настоящий «Дейви Джонс» насчет врум-врум.

Лидер жнецов тупо смотрел на них. Он наклонился к жнецу слева.

— Сказанное имело смысл?

— Они играют с тобой, брат. Давай выпотрошим их и отправимся дальше.

— Воа, плохое настроение, бра, — сказал Джей-Дог. — Тебе нужно больше пить большого чилтини.

— А тебе нужно примириться с богом, — сказал лидер. Он сказал своим людям: — Перережьте им горло и…

Воздух наполнился щелканьем взведенных курков и сдвинутых предохранителей. В лесу по обеим сторонам дороги задвигались фигуры. Мужчины, женщины и подростки. Сотни сотен людей, все из Маунтинсайда, у кого было готовое огнестрельное оружие. А узкая деревенская дорога была идеальным местом для убийства. Жнецы знали об этом, и их праведный гнев застыл ледяной жидкостью в их венах.

— Чуваки, — сказал Доктор Скилз, — если вы будете ездить на большом, лучше вам иметь большой.

Джей-Дог кивнул.

— Так… могу я взять байк?

* * *

Святой Джон пытался разглядеть, что происходило, но на пути было просто слишком много людей. Однако он слышал крики, и они были слишком близко, чтобы исходить из города.

Он схватил адъютанта за рубашку.

— Узнай, что происходит.

Святой толкнул мужчину в толпу.

* * *

Всадники Свободы стреляли и стреляли, а ряд зомов и жнецов падал в сотне метров от них. Следующий ряд упал на расстоянии девяноста метров. Потом восьмидесяти.

По крайней мере, сотня атакующих падали с каждым залпом, но волна неслась слово цунами. Масса атакующих поднималась и опускалась, как на водных горках, когда они переступали через мертвых. Начинались драки, когда зомы поворачивались к раненым и умирающим, их чувства были в смятении из-за отупляющего отбеливателя. Некоторым из жнецов пришлось защищаться от своих собственных немертвых ударных отрядов. Но даже эти схватки неслись вперед, словно обломки приливом. Движение вперед было слишком сильным, чтобы остановить их.

— Огонь! — кричала Салли. У нее была снайперская винтовка с продольно-скользящим поворотным затвором, и она убивала все, во что целилась.

Вдоль всей линии бойцы орали, что перезаряжают. Потом запихивали новые магазины или кидали новые снаряды в пулеметы.

Они стреляли и стреляли.

* * *

Волна была теперь в пятидесяти метрах, и Бенни знал, что ничто не могло ее остановить.

На это он и рассчитывал.

Это он и планировал.

Внизу он увидел, как Никс, Лайла, Морги и Бунтарка опускали факелы в ведра со смолой. Вдоль всей линии внутри забора стояли незажженные костры. Сотни, а еще больше — в самом городе.

Волна была теперь в сорока метрах от них. Почти добралась до первых холмов земли.

«Насколько страшным ты готов стать, чтобы выбить дух из врага?»

— СЕЙЧАС! — заорал Бенни.

Они вчетвером ударили факелами о землю в определенных местах, где были вырыты тонкие рвы. Каждый ров был глубиной всего в несколько сантиметров и шириной в ладонь. Они были покрыты тряпками и соломой, вымоченными в керосине. Для этого использовались все те тонны, что хранились в топливной компании, мимо которой проезжали Бенни с друзьями. Понадобились каждая лишняя секунда и каждый дееспособный мужчина, и мальчик, чтобы откачать топливо из баков и перевезти сюда. Теперь этот керосин пропитал землю, ожидая одного нежного прикосновения факела.

И теперь все эти факелы склонились к земле и поцеловали керосин.

* * *

Никс коснулась факелом первого рва, пламя взметнулось и помчалось прочь от нее под металлическим краем забора, а затем вспыхнуло прямой как стрела линией, уходящей к холму дальше от города. Огонь добрался до холма, потом исчез в пасти металлической водосточной трубы.

Было мгновение, когда ничего не происходило.

А потом шестикилограммовый бак с пропаном, закопанный внутри холма, взорвался. От взрыва полетела земля, взметая следом осколки стекла, болты, гвозди и другие острые обломки.

Несущаяся волна окрасилась в красный.

* * *

Святой Джон услышал первый из взрывов.

Потом следующий и еще один. Он видел, как огненные шары поднимались над полем, и слышал, как крики его нападающей армии превратились в вопли боли.

И он слышал, как стоны бесчисленных мертвых превратились в рычание красного удовольствия, когда они начали кормиться.

* * *

Башня сотрясалась от каждого взрыва, и Бенни приходилось держаться за лестницу, чтобы его не сбросила ударная волна. Он наблюдал, как взрывы очищали пространства в буре атакующих, словно око урагана, но буря кружилась вокруг них.

И на поле продолжалась битва. Теперь зомби устроили настоящий переворот. Было слишком много крови, слишком много разорванного мяса, и это окунуло их в убийственное безумие. Крики, и выстрелы, и взрывы привели к полному игнорированию собачьих свистков. Теперь мертвые делали то, что делали уже пятнадцать лет. Они нападали на все, что движется, с неумолимой свирепостью и бездонным голодом.

Жнецы забыли о городе и направили оружие на мертвых.

* * *

Адъютанты святого Джона привезли ему телегу для припасов, и он забрался на нее, чтобы лучше видеть. Зрелище почти лишило его воли. Поле перед городом было безумной битвой. Жнецы сражались с серыми людьми. Сорок тысяч живых против восьмидесяти тысяч мертвых.

А город…

Город все еще стоял.

Он повернулся к своим адъютантам, обнажив зубы, его лицо стало нечеловеческой маской ярости.

— Убейте серых людей. Передайте другим. Сначала сделайте это, сделайте сейчас. А потом сорвем забор и покажем этим еретикам настоящий священный гнев.

* * *

Красные Братья помчались в толпу, выкрикивая приказы, используя проклятия, удары ногами и кулаками, чтобы привести жнецов в чувство. Чтобы они давали отпор. Некоторые жнецы побросали оружие и попытались сбежать, но после того как Красные Братья «подбодрили» их, остальные встали в строй и контратаковали с элитными воинами во главе.

Мертвые, даже бегущие мертвые, пугали и были невероятно опасны.

Но они были безмозглыми монстрами. У них не было тактики, стратегии, навыка обращения с оружием. Жнецы знали, как с ними сражаться. Конечно, знали. Убийства были их путем в рай, даже убийства мертвых.

Красное Братство вступило в битву, размахивая двуручными мечами, пожарными топорами и фермерскими косами. Они прорубали строй мертвых, убивая и расчленяя их с автоматической точностью.

Святой Джон наблюдал за этим, и медленно, медленно, его улыбка вернулась.

Любой жнец должен быть способен защититься от двух-трех мертвых. Жнецы, работающие вместе, сражающиеся в военном построении, ведомые самыми свирепыми своими представителями — это была сила, подобной которой на Земле не существовало.

* * *

Бенни Имура увидел точный момент, когда эта часть его плана провалилась. Жнецы повернулись против монстров, которые восстали против них. Тысячи клинков мерцали на солнечном свету, и массивная армия Церкви Тьмы подавляла легионы мертвых.

Он откинул голову, опираясь о лестницу, и вздохнул.

Последние баки с пропаном взорвались. Всадники Свободы у линии забора все еще стреляли, но пули были не бесконечны.

Бенни знал, что это произойдет.

Он планировал эту неудачу.

Но он боялся следующих стадий, зная, что с каждым шагом заходит все дальше и дальше на темную территорию. Даже если и был малейший шанс, что он это переживет… сможет ли он когда-нибудь найти путь из бездны?

Он в этом сомневался. Совет Джо насчет того, чтобы стать монстром, которого они боялись, не сопровождался способом возвращения к человечности.

Он уже чувствовал себя потерянным.

103

Бенни спустился с башни. Боль в спине была подобна постоянному крику, но ему было все равно. Все кричало. Сам воздух словно орал от боли.

Никс и остальные подбежали к нему. Они все еще держали свои факелы. Чонг слез вниз и присоединился к ним, подбирая факел из костра.

Одно мгновение они стояли кругом.

— Идите, — сказал он, и все повернулись и побежали.

Все, кроме Никс.

— Бенни… — начала она, но он яростно помотал головой.

— Не сейчас, — умолял он.

— Мне нужно сказать тебе на тот случай, если…

— Нет! Не надо, ради бога, — сказал он. — Если ты это скажешь, думаю, меня это убьет.

Никс увидела что-то в его глазах и отступила на шаг. Потом ее непокорные рыжие волосы вспыхнули, она повернулась и побежала.

Бенни поспешил к Соломону.

— Они убивают всех зомов, — сказал Бенни.

Охотник за головами рассмеялся.

— Ага. Показывают, чего можно добиться небольшим сотрудничеством.

— Нам бы не помешало немного такого сотрудничества.

Соломон вытащил два мачете и быстро провернул их.

— Что вы там продолжаете говорить, ребята?

— Умный воин.

Соломон кивнул.

— Умный воин.

Бенни вытащил меч и побежал вдоль линии забора.

* * *

Красные Братья и армия жнецов разорвали серых людей на части, но при этом они понесли серьезные потери. Менее половины из сорока тысяч, что последовали за святым Джоном после разграбления Хейвена, все еще могли сражаться. Но половина их были ранены. У некоторых были укусы бегунов, и когда их собственные товарищи-жнецы видели это, ножи поднимались, а тела падали.

Святой Джон не терпел инфекцию среди своих людей.

Когда поле очистилось от мертвых, святой Джон вышел вперед, все еще сжимая нож брата Питера в руке. Его остов Красных Братьев тянулся позади него. Сержанты кричали и рычали на своих людей, загоняя их в плотные ряды. Шестнадцать тысяч их стояли ровными шеренгами перед воротами Маунтинсайда. Все взгляды с обоих сторон забора были направлены на святого Джона, шагающего по запятнанному кровью полю. Теперь вонь крови была почти такой же сильной, как и запах отбеливателя.

Святой Джон подошел и встал в километре от забора. На расстоянии выстрела винтовки, но никто не стрелял. Он остановился и указал ножом на город.

За воротами мужчины и женщины с красными поясами внезапно повернулись и бросились прочь, убегая в неорганизованной панике от линии забора.

Жнецы мгновение смотрели на это, а потом смех прокатился по их рядам. Он нарастал и нарастал, пока не перерос в истерику. Причиной был вид убегающих защитников после того, как их тактика провалилась, и высвобождение страха и напряжения жнецов.

— Они бегут! — прокричал святой Джон. — Они бегут!

Смех был подобен грому.

Святой Джон прокричал два слова, которые повисли над смехом.

— Взять их!

Жнецы пошли вперед. Сначала организованным строем, потом быстрее и быстрее, пока не сорвались на бег. Они ударились о линию забора, и сам вес их волны порвал его на части и выбил столбы из земли — ценой многих из передних рядов, затоптанных в момент столкновения. Жнецы наводнили город, пересекая красную зону, отделяющую линию забора от первых рядов магазинов и домов, вламываясь в здания и дома, до которых добирались. Это было подобно приливу, разбивающемуся о дамбу. Масса потока врезалась в город с такой силой, что могла снести стены и вырвать с корнем маленькие деревья. Гром всех этих ног разбивал окна и выбивал рамы дверных проемов. Армия жнецов с ножами наготове, копьями и жаждой крови наводила город.

И они нашли… ничто.

Первые ряды разделились, чтобы пойти по маленьким улочкам. Горсти жнецов врывались через двери и бежали по коридорам школы и мэрии, и больницы. Все двери шкафов были открыты, каждые подвал и чердак взломаны.

Но в городе никого не было.

Когда последний жнец пробежал по поваленному забору, их масса сконцентрировалась в центре города. Они осматривались в смятении, испуганные этой странностью. Две минуты назад здесь была армия. Две или три сотни человек в красных поясах стреляли в них раз за разом.

Где они были? Задняя часть города была отвесной стеной горы. Если бы кто-то из защитников забирался по закручивающимся козлиным тропинкам, они были бы видны, как черные жуки. Рядом с выходом из города был массивный резервуар, но никто не прятался в тихой насосной станции.

Вестники прибежали доложить об этом святому Джону, когда он, не торопясь, прошел через сломанные ворота. Он нахмурился, услышав новости.

— Здесь никого нет, достопочтенный.

— Тогда они прячутся. Найдите их.

Святой Джон встал у входа в город и осмотрелся. Башни стражей тоже казались пустыми. Кроме…

— Там, — сказал он, и его адъютанты посмотрели на ближайшую башню. Одна фигура стояла у перил.

Мальчик с азиатскими чертами лица.

— Приведите его ко мне, — сказал святой. — Живым и способным кричать. Я вырву у него ответы.

Четверо Красных Братьев поспешили к башне, но прежде чем они успели достичь ее, фигура высоко над ними достала мегафон и заговорила. Его глаза слезились и горели от всех этих химикатов в воздухе. Отбеливатель жег его горло, и дышать было тяжело. Но ярость Бенни отодвинула в сторону все мысли о боли и дискомфорте.

— Послушайте меня, — проорал он. — Это Бенджамин Имура, самурай девяти городов.

Жнецы засмеялись и заулюлюкали. Некоторые кинули камни в башню, хотя никто не мог достать до смотровой площадки.

— Послушайте меня, — прокричал Бенни. — Пока все еще можете.

Это немного утихомирило смех, хотя несколько камней все равно летело в стены.

— Ранее я сделал вам предложение, — сказал Бенни. — Оно остается в силе. Опустите оружие. Сделайте это прямо сейчас. Сложите оружие и сорвите тупые ангельские крылья с рубашек. Церковь Тьмы — ложь, и большинство из вас, скорее всего, знают об этом.

Смех затих.

— Посмотрите, что уже произошло. Большая часть вашей армии мертва. Чья это вина? Святой Джон заставил вас сражаться с нами. Он заставил вас умирать за него. Я даю вам шанс жить. Снова жить.

Один из Красных Братьев отошел от остальной армии и показал на Бенни.

— Думаю, с твоей игрой покончено, сынок, — сказал он. У него был хриплый голос, который доносился до всех. — Прямо сейчас ты там один. Твоим друзьям, по крайней мере, хватило ума сбежать… хотя мы и поймаем их. Но ты, сынок, просто маленький ребенок, играющий в доме на дереве.

— Не совсем, — сказал Бенни. — Я ребенок, играющий со спичками.

Он показал рупором, и все повернулись, чтобы увидеть, как фигуры поднимаются из-под земли как по волшебству. Они поднялись из закамуфлированных «паучьих нор» с внешней стороны забора, были спрятаны за дверьми из фанеры, прикрытыми землей. Массивная и невероятная фигура в ярко-розовом защитном плаще поднялась прямо снаружи разбитых ворот. В большом кулаке мужчина держал дымящийся факел. В пятидесяти метрах от него встала еще одна фигура — темноволосый молодой человек с парой бейсбольных бит, перекинутых через плечо. Он тоже держал факел. Вокруг города, прямо за линией забора поднимались фигуры, и каждый из них держал факел.

Мужчина в розовом плаще улыбнулся очаровательной улыбкой. У него были густо подведенные глаза, в ушах блестели бриллиантовые сережки. Он послал воздушный поцелуй святому Джону и, натянув плотную ткань на лицо, кинул факел через плечо. Все остальные тоже кинули факелы.

Не к жнецам.

А назад, в поле.

Послышался звук выпускаемого газа, который перешел от шипения к реву, и мир внезапно загорелся.

104

Огонь с ревом несся по земле с невероятной скоростью. Скоростью, на которую он был бы способен, только если сама земля…

Внезапно святой Джон понял. Теперь он осознал, что отбеливатель служил двум задачам. Он не только уничтожал обоняние серых людей, но и скрывал другие запахи. Керосина, бензина и какими бы еще воспламеняющимися жидкостями эти безумные люди не насытили землю.

Жнецы отскочили от пламени, хотя стены огня были за пределами разрушенной линии забора города. Жар, однако, был ужасным. Он откидывал их назад, ударяя по ним перегретым хлором. Газовые облака перегретого отбеливателя катились на жнецов, заставляя их кашлять, вызывали тошноту, заставляли многих падать на колени. Мужчины и женщины шатались, их рвало. Жнецы начали разбегаться, забегать в дома, где они хватали занавески и полотенца, чтобы прикрыть лица.

Но сразу же они кричали и роняли ткань. На ней что-то было. Какой-то химикат, который они не чувствовали обожженными отбеливателем рецепторами.

Они, шатаясь, выходили обратно на улицы. Сотни прыгали в резервуары, чтобы избежать пламени.

— Сюда! — крикнул один из Красных Братьев, затоптав один из маленьких костров, и открыл люк. Он поднял его и увидел грубо вырытый тоннель. Дым клубами уходил вверх по тоннелю, и святой Джон внезапно понял, как защитники спаслись. Они прошли через тоннели в «паучьи дыры» снаружи, забрав с собой факелы.

Красный Брат, стоящий над люком, ахнул и отошел назад, а кровь полилась из его разрезанного горла. Фигура встала из той норы, держа копье, штык которого был окрашен красным. Вокруг ее носа и рта было повязано влажное полотенце, ее белые волосы развевались на горячем ветру. Она держала факел в левой руке и, наклонившись вперед, уперла древко в землю.

Еще один мужчина закричал в нескольких метрах оттуда, и, повернувшись, святой Джон увидел, как еретичка сестра Маргарет выползает на свет, держа нож в одной руке, а факел в другой.

Жнецы отходили назад, собираясь плотной толпой, когда огни переворачивались, и показывались защитники. Один из костров опрокинулся прямо позади святого Джона, и ему пришлось отпрыгнуть в сторону, когда фальшивая Никс с рыжими волосами поднялась наверх.

Сцена застыла. Шестнадцать тысяч жнецов, собравшихся вместе плотной массой. Три сотни защитников с факелами, стоящие в пространстве между ними и ревущие инферно. И мальчик на башне, смотрящий на них вниз.

— Убейте их, — прорычал святой Джон. — Они ничто.

Жнецы, ведомые некоторыми из Красных Братьев, двинулись вперед.

* * *

— Стойте! — крикнул Бенни, и рупор так усилил его голос, что окрик был громче рева огня.

Все замерли. Даже святой Джон и его жнецы.

— Вы не выберетесь отсюда, не сгорев, — сказал Бенни. Он закашлялся, а потом на мгновение прижал мокрую тряпку к носу и рту. Когда он снова доверился своему голосу, то сказал:

— Я даю вам один последний шанс. Опустите оружие и сорвите ангельские крылья.

— Или что? — закричал святой Джон снизу. — У тебя кончаются трюки, мальчик. Мои жнецы стащат тебя с этой башни.

— Нет, не стащат, — сказал Бенни.

— Мои жнецы умрут, чтобы послужить нашему богу.

— Возможно, — сказал Бенни. — Но сгорят ли они ради этого?

Жнецы медлили в смятении от сказанного. Огни в полях все еще горели, но ближе не подбирались. Все это видели.

Святой Джон покачал головой и махнул на башню.

— Пустые слова глупого богохульника. Братья мои… снесите эту башню.

Прежде, чем они успели сделать пять шагов, Бенни сказал:

— Вы все знаете рейнджера, капитана Леджера?

От этого имени по толпе пробежала испуганная волна ропота, некоторые осмотрелись, нет ли этого человека где-то поблизости.

— Мы с ним говорили об этой битве. О том, что может случиться, если мне придется попробовать остановить вашу армию. Он спросил меня, готов ли я стать монстром, чтобы остановить вас. Он сказал, что если я посмотрю внутрь себя и увижу черту, которую не смогу пересечь, тогда вы победите. Святой Джон победит. Мы все знаем, как далеко он зайдет, чтобы получить свое. Вы тому доказательство. Есть здесь внизу кто-то, кто не видел, как его друзья или семья умирали из-за святого Джона? Ну… сегодня я заглянул в себя и, нет, нет черты, которую я бы не пересек. Я сделаю все — самое ужасное и безумное, чтобы не дать ему убить весь мир. Я даже убью себя, любимую девушку, лучших друзей и мой город.

Бенни нагнулся, поднял факел и вытянул его над краем башни.

— Все в этом городе было пропитано маслом, керосином, маслом для приготовления пищи, жидкостью для розжига. Мы использовали до последней капли все воспламеняющиеся жидкости, что смогли найти и привезти сюда. Они в земле, в каждом доме, на растениях и кустах. Если я уроню этот факел, вы все сгорите. Мы все сгорим. Каждый из нас. — Бенни почувствовал, как его губы изгибаются в отвратительной улыбке чистой ненависти.

— Ты не посмеешь, — сказал святой Джон, но для человека великой веры в его голосе прозвучало ужасное сомнение.

Бенни посмотрел на него, и его ненависть уступила место странной жалости.

— А какой у меня выбор? — спросил он. — Вы заставили меня. Что еще я могу сделать?

Мгновение застыло и держалось, пока мир вокруг города горел. Весь Маунтинсайд мог бы быть островом в аду.

Позади святого послышался звук.

Глухой удар.

Он повернулся и увидел меч, лежащий на земле.

Он лежал у ног одного из Красных Братьев. Мужчина сказал:

— Мне жаль, — потом сжал пальцами рубашку и оторвал переднюю часть, разрывая ангельские крылья. — Я не хочу сгореть.

Еще одно оружие упало. Топор.

Женщина посмотрела на свой кровавый нож, сжатый в руке.

— О боже, — сказала она, всхлип вырвался из ее груди, и нож упал на землю.

Звук падающего оружия был заглушен шумом разрываемой ткани. А потом слезами разбитых сердец.

Так и продолжалось, пока только святой Джон не остался стоять один. Он все еще сжимал в кулаке нож брата Питера. Он тоже плакал — но его плач был по всем детям его веры, которые теперь потеряли милость бога.

Бенни потушил факел в ведре и спустился с башни. Остальные — Никс, Лайла, Чонг, Морги, Бунтарка, Соломон и все остальные, стояли на местах с горящими факелами. Но они стояли подальше от того места, куда вылили горючие жидкости. Это была узкая безопасная зона в досягаемости броска факела.

Бенни подошел к месту, где стоял святой Джон. Святой посмотрел на нож в руке, а потом на мальчика, который разрушил его мир. Мальчика, который убил брата Питера и теперь убил его мечту служения своему богу.

— Отпусти, — сказал Бенни. — Брось нож. Отпусти все.

Святой Джон покачал головой.

— Ты не знаешь, о чем просишь.

— Да, — ответил Бенни. — Я знаю, чего именно прошу. Я прошу о конце ненависти. Я прошу о конце войны. За всю историю человечества у нас так и не было шанса все это по-настоящему закончить.

— Но… этого я и хотел, — сказал святой Джон. Слезы оставили бороздки в пепле на его лице. — Конец всем страданиям и несчастьям. Вот чего бог хочет. Это все, что я когда-либо хотел… чтобы боль закончилась.

Бенни вздохнул.

— Я знаю.

Святой Джон медленно опустился на колени. Но сделав это, он посмотрел на Бенни, и всего на мгновение на его лице была улыбка. В это мгновение между ними что-то произошло. Бенни это почувствовал, хоть и не мог точно определить. Это было какое-то сообщение, какое-то общее знание. И, поделившись этим сообщением, Бенни почувствовал, как огромная кипящая ненависть в его груди сгорает до золы и потом гаснет. И понял, что больше не ненавидит этого человека. Внутри него осталась лишь жалость.

— Надеюсь, ты обретешь мир во тьме, — сказал Бенни.

Святой Джон кивнул.

Он закрыл глаза.

И воткнул нож по самую рукоять в свое сердце.

Загрузка...