Переведено специально для группы
˜*°†Мир фэнтез膕°*˜
vk.com/club43447162
Оригинал: A Hunt Of Shadows
Автор: Элис Кова / Elise Cova
Серия: Испытание чародеев № 2 / A Trial Of Sorcerers #2
Переводчик и редактор: dias (Дианова Светлана)
Вычитка: SD
ИМПЕРИЯ СОЛАРИС
КАРТА МЕРУ
Глава первая
Ее окружали темные воды. Невидимые руки тянули ее все глубже и глубже, в объятия смерти. Эйра не сопротивлялась их леденящей хватке, когда призрачные пальцы проникали под кожу, в кости и душу. Она не пыталась стремиться к глифу света, который кружился над ней.
До тех пор, пока ее взгляд не упал на Маркуса. Ее брат с трудом поднимался навстречу яркому свету, приняв его за солнечный свет — за рассвет, который им не суждено было увидеть. Эйра открыла рот, чтобы попытаться окликнуть его, но холодная вода хлынула в ее легкие, заставив молчать.
Маркус!
Он плыл изо всех сил. Водянистые руки цеплялись за него, тянули, впиваясь в его плоть. Они тащили его вниз, требуя его жизнь. Разве он их не видел? Не чувствовал их? Даже если и чувствовал, то все равно стремился к свету.
Не смей!
Эйра закрыла глаза и позволила утянуть себя еще глубже. Заберите меня, — прошептала она одними губами чернильным водам, рукам судьбы, жаждущим крови. — Заберите меня вместо него.
Она погружалась все глубже и глубже. Свет померк, превратившись в ничто. Маркус плыл вверх и казался далеко за пределами ее досягаемости, когда тени раздавили ее. Эйра глубоко вздохнула. Она станет единым целым с тьмой и холодом. Она станет их добровольной служанкой, если это будет означать, что он будет спасен.
Эйра проснулась не от толчка, а от ледяного выдоха. Ее дыхание вилось в воздухе белой дымкой, словно ее дух покидал тело. Она уставилась на ставший уже знакомым деревянный потолок, покрытый бледно-голубым инеем.
Прошло две недели с тех пор, как погиб ее брат. Она была одним из победителей соревнований империи Солярис. Она находилась в каюте на корабле имперской армады и направлялась в Меру, чтобы принять участие в Турнире Пяти Королевств.
Данные факты вернули ее в реальность, отделив от преследовавших ее снов. Эйра села. Каюта была маленькой, ее вещи были аккуратно разложены в двух сумках и большом сундуке, которые были зажаты между умывальником и дверью.
Она вытянула руку. Это был не первый раз, когда ее магия реагировала на сон, и она просыпалась вся в инее. Ей не нравилось просыпаться мокрой, она больше предпочитала лед. Эйра покрутила пальцами в воздухе, призывая магию обратно к себе.
За исключением того, что этого не произошло.
Наклонив голову, Эйра попробовала еще раз, но иней никуда не делся. Вместо этого, словно протестуя, слой льда на стенах вокруг нее становился толще с каждой минутой.
Это была не ее магия.
Эйра сбросила одеяло и вскочила на ноги. Она бросилась к своей сумке, скидывая осколки льда, быстро натянула пару брюк под ночную рубашку. Кто решил все заморозить? И зачем?
Это просто еще один сон, не может быть иначе. Она скоро проснется. И все же ее руки дрожали, когда она возилась с пуговицами брюк.
Мороз продолжал смыкаться вокруг нее. Она оказалась в кошмаре трехлетней давности. Так, должно быть, выглядела комната ученицы Башни, которую она убила. Сначала та девушка, потом Маркус. Смерть и магия следовали за Эйрой, куда бы она ни пошла. Ей никак не удавалось сбежать. Она умрет здесь, наконец-то наказанная за свои преступления.
— Сосредоточься, — прошипела Эйра сама себе, закрыв глаза.
Ей это не снилось, и она больше не была в Башне. Она была на корабле, направлявшемся в Райзен, столицу Меру. И что-то шло ужасно неправильно.
Эйра рывком открыла свою дверь, с силой оторвав ее от дверного косяка. Иней покрывал коридор и проникал в каждую комнату. Эйра дважды ударила себя по лицу. Больно. Определенно не сон.
— Просыпайтесь! — крикнула она. — Все, просыпайтесь!
Никто не откликнулся. Ее сердце учащенно забилось в груди. Все, о чем Эйра могла думать, были ее попутчики — ее друзья, насмерть замерзшие в своих постелях.
— Вставайте! — Эйра попробовала еще раз, а затем пересекла коридор и подошла к двери Элис. Она постучала по ней несколько раз, прежде чем услышала движение.
— Эйра? Эйра! Это ты? Что происходит? — крикнула Элис через дверь.
— Я не знаю, но… — Эйра была прервана внезапной вспышкой пламени над ее левым плечом. Там, где когда-то стояла дверь, теперь была не более чем обугленная рама и мокрый пепел.
Ноэль вынырнула из пара и сразу же прищурилась, глядя на Эйру.
— Это ты натворила?
— Не я. — Эйра проигнорировала укол из-за подозрения. Это было еще одно напоминание о том, что произошло три года назад… две недели назад, когда она сидела в тюремной камере, арестованная за убийство собственного брата. «Я не убийца», — хотела сказать она, но сейчас было не время для возражений. — Мы должны выяснить, что происходит.
— Отойди в сторону. — Ноэль едва дала Эйре шанс отступить, прежде чем испепелила дверь Элис.
Элис стояла, стуча зубами, со льдом, что покрывал половину ее ночной одежды.
— Что, во имя Матери, происходит?
Глухой удар сотряс дверь рядом с дверью Элис, стряхнув с нее лед. Ноэль перевела туда свое пламя, открыв еще менее одетого Каллена. На нем не было ничего, кроме свободных панталон, и он был на полпути к тому, чтобы посинеть.
— Мне бы не помешало больше этого огня, — проворчал он, обхватывая себя руками. Его золотисто-карие глаза метнулись к Эйре. — Ты это…
— Это не я! — огрызнулась Эйра. Начали дребезжать другие двери, видимо их обитатели проснулись. — Вы двое, наденьте что-нибудь теплое. — Она указала на Элис и Каллена. — Ноэль, помоги всем, кто в этом нуждается.
— Командуешь мной? Я думала, мы еще не решили, кто будет главным в группе? — Ноэль скрестила руки на груди и выгнула темную бровь.
— Просто сделай это! — Эйра направилась к лестнице в конце коридора, которая вела на главную палубу. Начиналась суматоха. — Я собираюсь посмотреть, смогу ли я понять, что происходит.
Она ушла прежде, чем кто-либо из них успел возразить.
Эйра крепко ухватилась за перила лестницы. Она прижала свою магию к покрывшему их льду, который пытался заблокировать ей доступ наверх. Чужая магия боролась с ее собственной. Кто бы это ни сделал, он был могущественен, но она была сильнее.
Сверкнув взглядом, Эйра превратила лед в безвредный пар, выскочив на темную палубу «Рассвета». Вокруг бегали моряки, скользя и сражаясь с замерзшими поверхностями. В холодном шторме гремели снасти, стряхивая снег с парусов.
Было почти лето, погода должна была быть умеренной. Эйра перевела взгляд на темную воду и вдалеке разглядела дымку чего-то похожего на огромный корабль-призрак.
Денея выскочила с другой лестницы, которая вела в другую часть трюма. В ее глазах стояла паника, а ярость исказила лоб. Она обвела взглядом палубу и море, игнорируя Эйру.
— Ведьма! — Денея громко выругалась и бросилась к перилам палубы у шлюпки. — Сбрось лодку, — потребовала она у матроса. — Мы должны пойти за ней.
Моряк покачал головой, широко раскрыв глаза.
— Мы не собираемся преследовать корол..
Королеву пиратов. Эти слова эхом отдавались в голове Эйры. Королева пиратов, Адела — женщина, которая, возможно, приходилась Эйре матерью. У которой, возможно, есть какое-то представление о том, как контролировать мощь ее силы. Она уставилась на массивный корабль, скользящий между тенями и за гранью ее познания.
— Это приказ! — взревела Денея. Моряк чуть не обмочился от ее свирепости.
— Я помогу вам! — Эйра бросилась к нему. Обращаясь только к Денее, она сказала: — Перережьте веревки, когда поднимется вода.
— Хорошо. — Денея одобрительно кивнула ей, когда Эйра подняла руки. Морская вода вняла командам Эйры, поднимаясь навстречу килю шлюпки. — Мисс сото сут, — пробормотала Денея, и в ее руках появился сотканный из света топор. Она быстро расправилась с веревками и ступила в лодку. Эйра шла следом. — Ты…
— Вам нужно, чтобы я направила эту лодку, или вы собираетесь грести? — Эйра прервала женщину.
— Тогда продолжай. — Дикая и несколько одобрительная улыбка скользнула по губам Денеи. Когда Эйра опустила руки, направляя шлюпку к волнам, раскачивающим «Рассвет», Денея крикнула морякам: — Зажгите маяк, чтобы мы могли найти обратный путь!
Эйра не стала дожидаться ответа. Океан взывал к ней с первого момента, как они вышли из Норина на западе Империи Солярис. Он взывал к ее силе со свирепостью, которую Эйра до сих пор игнорировала. Одним движением ее перста шлюпка понеслась вперед, мчась по волнам, когда сама вода толкала их. Вся мощь моря была в ее распоряжении.
— Ярген благослови. — Денея споткнулась с глухим стуком и стоном, к счастью, ее не сбило с ног. — Ты действительно можешь управлять.
— Нам надо догнать их. — Эйра прищурилась, глядя вперед. Там были только призрачные очертания судна, мелькающего между черными волнами в безлунном небе.
— Я знаю, — проворчала Денея, опускаясь на колени. Эйра обнаружила, что у нее совсем отсутствует морская болезнь, о чем Элис жаловалась в течение нескольких дней, когда та выворачивала содержимое своего желудка. Океан нашептывал Эйре, рассказывая ей о каждом волнении перед тем, как это происходило. — Мист сото гота. — Денея протянула руки, и из нитей света образовался лук. Она потянула и выпустила стрелу, которая понеслась вперед, как лента солнечного света над темными волнами.
Эйра несколько раз моргнула, но не от внезапного яркого света, а из-за того, как волшебный свет засиял на темной воде — точно так же, как в ее снах, точно так же, как на лице Маркуса, когда он умер. Прямо перед тем, как зрелище вернуло ее разум в то кошмарное место, стрела была съедена тьмой. Денея выстрелила еще раз, когда лодка замедлила ход и остановилась, дрейфуя в воде.
— Да, ты права, — сказала Денея. Эйра даже не понимала, что что-то говорила. — Мы не можем догнать их, не сейчас, когда они плывут на адском «Шторме».
— На «Шторме»? — Эйра покачала головой, пытаясь прогнать призраков, которые преследовали ее, что не принесло ей особого успеха. Но она смогла вызвать воспоминание об одной из своих ранних встреч с Денеей. — Флагман Аделы?
— К сожалению. — Денея разразилась чередой проклятий, которые Эйра никогда не слыхала, и каждое из них было злее предыдущего. — Ее не встречали в этих водах десятилетиями. Она не должна быть здесь, — прорычала Денея.
— Это было нападение? — Эйра продолжала смотреть туда, куда ушел корабль, гадая, какие секреты он унес с собой. Была ли ее биологическая мать на этом судне? Действительно ли она хотела знать ответ на этот вопрос? Эйра все еще не была до конца уверена.
— Нет, это был целенаправленный удар. — Денея нахмурилась, выражение ее лица было едва различимо в темноте.
— Зачем они пришли? — Эйра, наконец, села. Воздух начинал нагреваться, уже становясь благоуханным в отсутствие покрытого льдом «Шторма». Летняя жара неприятно пробежала своими липкими пальцами по позвоночнику Эйры, обвиваясь вокруг ее шеи сзади более нежелательной хваткой, чем олицетворение смерти в ее снах.
— Не зачем, а за кем.
— Вы же не имеете ввиду…
Денея посмотрела ей прямо в глаза и сказала:
— Ферро сбежал.
Ферро. Мужчина, который убил ее брата, который манипулировал Эйрой и пытался убить ее. Он должен был предстать перед судом в Меру…
Теперь он сбежал.
Атмосфера на «Рассвете» была тяжелой и тревожной от многозначительной тишины. Все знали о побеге Ферро из трюма, но никто не говорил об этом прямо, словно произнеся об этом вслух, они каким-то образом делали бы данное происшествие более реальным, чем оно уже было на самом деле. Или, возможно, суеверия, окружающие Аделу, были тем, что заставляло людей молчать.
Это делало последние дни их путешествия совершенно невыносимыми.
В последний день их путешествия Эйра встала с рассветом. Стоя на носу кормы, она смотрела на зрелище, о котором могла только мечтать: золотистую и сверкающую Меру в первых лучах утреннего солнца.
— Это все, о чем ты мечтала? — Каллен прервал ее размышления.
Эйра дернулась и схватилась за перила, чтобы не упасть.
— Извини, я не хотел тебя пугать.
— Я не должна была так теряться в своих мыслях. — Если она не будет осмотрительной, это убьет ее. В кажущейся безопасности, будучи слишком погруженной в свои собственные мысли и планы, это привело к смерти Маркуса и чуть ли не к ее собственной. Это привело к побегу Ферро. Она должна быть более бдительной. Она должна быть той, кто делает ходы, а не той, кто платит цену.
— О чем ты думаешь? — Каллен облокотился на перила рядом с ней, глядя на океан.
— Не имеет значения.
— Для меня имеет. — Он посмотрел на нее красноречивым взглядом, пытаясь донести до нее то, чего она не понимала. — Ты почти не разговариваешь с Элис. Ты провела большую часть путешествия, отсиживаясь в своей каюте.
— Не беспокойся обо мне. У тебя и так достаточно причин для беспокойства. — Эйра вгляделась в город вдалеке. Теперь она могла разглядеть расположенный на холме замок королевы Люмерии. Архивы Ярген располагались напротив. Эта библиотека была такой обширной и древней, что считалось, что в ней хранятся все знания мира.
— Я хочу беспокоиться о тебе. — Каллен тяжело сглотнул. — Он бы…
— Не надо. — Эйра прервала его свирепым взглядом. — Не упоминай брата.
Каллен тяжело вздохнул и присоединился к ней, глядя на море.
— Выглядит точно так же, как картина при дворе, — сказал он с тоскливой ноткой. Ее сердце согласилось с его тоном. В те дни все казалось простым.
— Нет, — тихо сказала Эйра.
— Нет?
— Это прекраснее, чем художник когда-либо мог надеяться запечатлеть маслом на холсте. — Эйра медленно вдохнула.
— Значит, это все, о чем ты мечтала? — Он слегка улыбнулся.
— Это место? Да. Обстоятельства? Нет.
Улыбка Каллена погасла.
— Эйра, если ты когда-нибудь захочешь поговорить, я рядом.
— Не беспокойся обо мне, — повторила Эйра. Возможно, если она повторит это много раз, он поймет. Он ей не нужен. Ей не нужен ни один из них. Что ей было нужно, так это Ферро в кандалах.
Уязвимость появилась на лице Каллена. Он отстранился от перил, переместил руку, кончиками пальцев касаясь ее. Эйра проследила за линией его руки до груди, вспоминая, как он выглядел в одних ночных панталонах в ту ночь, когда Ферро сбежал.
Мысль о том, что Ферро гуляет на свободе, подавляла любые нежные эмоции или желание. Это было словно кинжал, такой же холодный, как воздух той ночи, отрезающий от нее всякое тепло. Это было словно темные воды, в которых она терялась во сне за сном — темные волны, в которые сбежал «Шторм».
Эйра сжала пальцы, разрывая контакт.
— Послушай, я… — Он не успел закончить.
— Каллен! — окликнул его мужчина. Сенатор Йемир, отец Каллена, стоял внизу на палубе, его прищуренные глаза метались между ними. — Пойдем, нам нужно подготовиться к приезду.
Внимание Каллена металось между ней и его отцом, и, наконец, обратилось к вновь прибывшему.
— Я буду через минуту.
— Быстрее!
— Иди, — подбодрила Эйра. — Я в порядке, правда. Спасибо, что проверил меня.
— Ты уверена? — Он на полшага приблизился к ней. — Мы все беспокоимся о тебе.
— Здесь не о чем беспокоиться. — Она же все еще дышала, не так ли? Ее брату было это не дано.
— Элис сказала, что ты скажешь это, и не верить тебе, когда ты так сделаешь. — Каллен встретился с ней взглядом, и Эйра проклинала Элис за то, что она что-то ему сказала. Она слишком хорошо знала Эйру и преследовала ее неделями. — Поговори с ней, Ноэль, Левитом, если не со мной, то с кем-нибудь, пожалуйста. Мы все волнуемся.
— Каллен! — рявкнул Йемир.
— Иду я! — Каллен отстранился, бросив последний долгий взгляд на Эйру. Его пристальный взгляд, казалось, задержался еще долго после того, как он исчез вместе со своим отцом под палубой.
Эйра покачала головой и снова сосредоточилась на Райзене. Каллен был не ее заботой. Они были из разных миров, предназначены для разных дел. Он проведет недели, предшествующие турниру, танцуя и обедая со знатью Райзена.
Она же направится ко Двору Теней.
На нижних палубах Эйра проигнорировала совет Каллена и избежала Элис и Ноэль. Она изучила их привычки и использовала в своих интересах эти знания на борту. За исключением нескольких случаев, когда Элис загоняла Эйру в угол в ее каюте, она в основном избегала общения. Ей нужно было время и уединение, чтобы продолжать мысленно переживать ту холодную, темную ночь. Попытаться найти какую-нибудь деталь, которую она, возможно, упустила из виду, что-то, что могло бы дать им ключ к разгадке того, куда увезли Ферро.
Потому что она найдет его, Эйра поклялась себе памятью брата. Она не успокоится, пока его не закуют в цепи. Ферро ответит по заслугам за смерть Маркуса и всех остальных учеников.
Эйра надела одежду, приготовленную к их приезду. Фриц сказал, что у участников будут портные в Меру, которые будут удовлетворять их потребности по мере их возникновения. Но империя позаботилась о том, чтобы они высадились свежими и чистыми.
Каждый участник был одет в одном стиле — облегающие черные брюки и ботинки из лакированной кожи. В тунику из хлопка, выкрашенную в цвет, который напоминал (и немного слишком, на ее вкус) об их близости к стихиям: у Эйры был лазурный оттенок Соларина, у Элис глубокий зеленый, Ноэль была в темно-малиновом, а Каллен — в каком-то туманно-фиолетовом, в котором ему каким-то образом все еще удавалось выглядеть привлекательным. Это было поистине свидетельством того, насколько он был красив, что он мог использовать данный оттенок.
Четверо участников стояли вместе на главной палубе, пока их сопровождающие — сенатор Йемир, сенатор Генри, инструктор Башни, Левит, и посол Кордон — в последний раз осматривали свою одежду. Внимание Эйры переключилось с мужчин, которые вносили свои коррективы и разглагольствовали о моде, на восхитительный город, к которому они причаливали.
Город Райзен не был похож ни на что, что Эйра когда-либо видела. Широкая река извивалась между высокими зданиями и покатыми холмами, вдоль которых поднимался город. Архитектура не совсем отличалась от Соляриса… и все же по сравнению с ней столица Соларина каким-то образом выглядела лачугой. Райзен был в два раза больше, здания в два раза роскошнее, а магия была такой же плотной, как летняя жара. Это был город, который был пропитан историей, которую Эйра едва могла понять, и она не желала ничего больше, чем все изучить. Ее взгляд устремился к Архивам Ярген, расположенным высоко на холме.
Все знания в мире содержались там. Если это было правдой, возможно, у Аделы было что-то, что могло бы помочь им найти Ферро. Возможно, было что-то, что привело бы Эйру к ее собственным корням.
Эта мысль представила город в другом свете. Внезапно рассвет стал резким, отблески от богато украшенных бронзовых желобов на зданиях казались почти яростными. Ферро сбежал. Он все еще был где-то там. Он убивал раньше и мог убить снова.
Денея прошла перед ними, снова привлекая внимание Эйры.
— Хорошо, что вы собрались, слушайте, — она произнесла это с авторитетом военного командира.
Эйра много раз слышала, как Гвен говорила таким же тоном. Она быстро отогнала мысли о своей семье. Ее родители так и не прислали весточку после смерти Маркуса. Они даже не потрудились подойти и попрощаться с ней, когда она уезжала. Ее дяди и тетя яростно поддерживали ее, но они не всегда были рядом.
— У вас не будет приветственного парада, который мы планировали.
— Прошу прощения? — Сенатор Йемир моргнул. — Вы не…
— Сенатор, вы не посвящены во все, что происходит в Меру, особенно в дискуссии с моей королевой. — Денея посмотрела на него краем глаза. Посол Кордон отвел Йемира в сторону, говоря приглушенным голосом, в то время как Денея продолжала обращаться к четырем участникам. — С тех пор как Ферро сбежал, королева Люмерия решила закрыть город.
— Закрыла целый город? — спросил Каллен.
— Запад делал это в течение десятилетия, удерживаясь от завоеваний империи. — Ноэль перебросила через плечо веер темных волос, не потрудившись скрыть гордую ухмылку.
— Будем надеяться, что на поиски Ферро не уйдет десять лет, — строго сказала Денея, снова привлекая к себе внимание. — Королева использует все, что в ее распоряжении, чтобы найти его. Однако его мотивы до конца не известны. И вполне возможно, что он может работать с сообщниками…
Возможно? Эйра знала, что так оно и было. Они с Денеей удостоверились в этом, когда Эйра содержалась в подземелье, но смогла улизнуть, и они вместе исследовали комнату Ферро. Это было очевидно из того факта, что именно Адела освободила его. У него были влиятельные сообщники.
— Если город закрыт, то как будет проходить торжественное открытие турнира? — спросил Йемир, возвращаясь к разговору. — Или обеды высокопоставленных лиц в королевских залах? Или демонстрация навыков участников? Или…
— Ничего подобного не произойдет до тех пор, пока мы не обеспечим безопасность улиц, как для участников, так и для граждан. — Денея медленно вздохнула и, казалось, раздулась, возвышаясь над сенатором. Это был трюк, которому Эйра так отчаянно хотела научиться, что поймала себя на том, что медленно вдыхает, сама того не осознавая. — До тех пор все участники и высокопоставленные лица будут изолированы в охраняемых домах, предоставленных Ее величеством.
— Все участники? — спросила Эйра.
— Да, все. А теперь пойдемте. Наш эскорт уже здесь.
И действительно, легион эльфов ждал их на причале в конце трапа. Половина была одета в доспехи, покрытые белым, с темно-фиолетовыми поясами на плечах, скрепленными медалью. У каждого на бедре висел короткий меч с украшенной драгоценными камнями рукоятью, отлитой из золота. Другая половина почетного караула была в простых серебряных доспехах и красных накидках.
— Что означает их наряд? — прошептала Элис Эйре.
— Я думаю, что те, у кого мечи — это Мечи Света — ополчение Верных Ярген. Думай о них как о религиозной армии. А красные плащи, думается, рыцари королевы?
Денея обернулась, и Эйра поймала ее взгляд. В нем сквозило одобрение. Денея сегодня надела красную накидку.
Они прошли по докам, окруженные охраной, и вышли на пустые улицы Райзена. Тишина города действовала на нервы. Тишина делала здания и железные оконные проемы громкими от шепота, за который цеплялась магия Эйры. Она старалась не думать об отголосках голосов, что было несложно, когда было на что отвлечься. Эйра оглядывалась по сторонам, ища фиолетовые глаза Ферро.
Не единожды… она могла поклясться, что слышала его шепот среди отголосков.
Это был один человек — без сомнения ужасный, извращенный мужчина — но он был один! В Райзене, как и во всех городах, должна была быть своя доля убийц. Так почему же все мужчины, женщины и дети были изолированы? В паутине, в которой крутился Ферро, было что-то гораздо большее, чем представляла Эйра еще в Солярисе.
Без вопросов и обсуждений они прибыли в специально предоставленный для них дом. Это был большой комплекс в самом центре города с охраняемыми воротами, лучниками на местах, выходящими на передний двор, и пятиэтажным зданием из мрамора, деревянными ставнями, железными балконами и куполообразными крышами вокруг декоративных свинцовых окон.
— Вот где вы будете жить, — сказала Денея, когда двое солдат отворили тяжелые деревянные двери.
Элис ахнула.
— Как чудесно.
— Бесспорно, — согласилась Ноэль.
Эйра открыла рот, чтобы заговорить, но ее прервал негодующий шепот. Как по мне… Она рванула к одному из больших дверных молотков, словно тот вытащил руки и ударил ее. Голос доносился оттуда.
— С тобой все в порядке? — спросил Каллен вполголоса.
— Нормально. — Слово прозвучало слишком резко, но Эйра была более сосредоточена на том, чтобы оторвать взгляд от дверного молотка и войти в главный атриум. Ей все это мерещилось. Этот голос… такого не может быть. Она вернула свое внимание к Денее и ее быстрому обзору поместья.
— Под нами, на цокольном этаже, находятся комнаты общего пользования, — сказала Денея. Эйра и не подозревала, что есть еще и цокольный этаж. — У каждого королевства есть свои собственные гостиные. На первом этаже гостиная предназначена для Меру, на втором — для Соляриса, на третьем — для Сумеречного королевства, на четвертом будет для королевства Дракони, и на пятом для республики Квинт. Представители последних двух еще не прибыли.
Эйра уставилась на двери напротив нее в другом конце атриума. За ними находились участники из Райзена. Ее соперники. Но также и люди, с которыми она отчаянно хотела познакомиться.
— Сенаторы, вы и посол остановитесь в другом поместье. Здесь есть место только для одного сопровождающего на группу, и это будет инструктор Левит, как коллега-чародей.
— Мы должны быть…
— Я бы не стал подвергать это сомнению, Йемир, — обескуражил посол Кордон. Он нацепил фальшивую, умиротворяющую улыбку. — Вы будете с другими высокопоставленными лицами, дворянами и почетными гостями в нашем собственном охраняемом доме. На турнир приедет много людей. Мы не можем все оставаться в одном здании.
— О, конечно. — Йемир склонил голову перед Денеей. — Ваша королева очень великодушна.
— Именно так. — Денея едва улыбнулась, затем обратилась к охранникам: — Проводите их в дом. — Затем она повернулась к четырем участникам и мистеру Левиту. — Вы, пятеро, идите за мной.
Они поднялись по изогнутой лестнице, которая чем-то напомнила Эйре Башню чародеев. Она извивалась вверх по атриуму с лестничными площадками на каждом уровне. Денея провела их через двери второго уровня в гостиную, которая тянулась к задней части дома.
Сюда… сюда… Голоса продолжали следовать за Эйрой по пятам. В доме было шумно, и этот шум накладывался на ее паранойю. Ферро может быть где угодно. Она почти чувствовала, как он прячется в ее тени, готовый наброситься. Она слышала его в каждой тени.
— У вас будет все, что вам нужно. Ваши личные вещи скоро прибудут. — Денея отошла от них, не обращая внимания на взвинченное состояние Эйры. — Если что-то не так, скажите охранникам. В противном случае, вы не должны покидать этот комплекс без разрешения и сопровождения. Понятно?
— Да, спасибо, Денея, — ответил за них мистер Левит.
— Берегите себя. — С этим коротким прощанием Денея покинула их.
— Оглядитесь вокруг. — Элис покрутилась. — Это мечта — прямо из сборника рассказов!
— Тут прекрасно, — согласился Каллен.
— Удивлена, что тут достаточно хорошо для Принца Башни. — Ноэль ухмыльнулась. Эйра не упустила краткую вспышку боли в глазах Каллена. Она знала, что он ненавидел это прозвище, но, похоже, никому не мешал его использовать… никому, кроме нее. — Как мы будем выбирать комнаты? — Ноэль подошла к одной из шести дверей, расположенных вдоль гостиной, и открыла ее, открыв на всеобщее обозрение кровать с балдахином.
— Похоже, их уже выбрали для нас. — Мистер Левит поднял записку.
— Что там? — спросила Эйра.
— Краткое приветствие от королевы через госпожу Харрот, смотрительницу дома. Она выделила каждому из нас отдельную комнату, чтобы не было никаких споров. — Он усмехнулся.
— Как будто мы будем спорить. — Ноэль скрестила руки на груди. Ее поведение ясно давало понять, что, безусловно, дебаты были бы, если бы была такая возможность. — Которая из них моя?
— Двери помечены нашими цветами. Черный, по-видимому, мой, — ответил мистер Левит.
— Тогда я собираюсь переодеться, — заявила Ноэль.
— Во что? Ты еще не получила свою одежду с корабля. — Каллен выгнул брови.
— Тогда я буду ждать голая. Эти «церемониальные» тряпки, которые они сшили для нас, совсем не в моем стиле. — Ноэль поморщилась от своего наряда и неторопливо направилась к двери, отмеченной ромбовидной инкрустацией из красного стекла.
— Я пойду, переведу дух, — сказала Эйра, направляясь к своей двери.
— Разве ты не хочешь осмотреть дом? — Элис поймала ее за руку. — Посмотрим, сможем ли мы встретиться с другими участниками?
— Отчаянно хочу. — Эйра сжала пальцы подруги. — Но сначала я хочу посмотреть, где буду спать. Я сейчас вернусь.
— Тогда я проверю свою собственную комнату. Постучи, когда будешь готова.
Они разошлись.
Эйра проскользнула за дверь, увидев кровать с балдахином, тумбочки, комод, а затем письменный стол, расположенный перед окном. Записка, оставленная мистеру Левиту, натолкнула ее на мысль, что, возможно, Денея оставила Эйре записку с какими-то инструкциями о том, как найти Двор Теней. Теперь, когда она была здесь, в Райзене, она должна была встретиться с Двором, разве нет? Это было то, о чем они договорились?
Эйра закрыла глаза и попыталась вспомнить разговор, но ее мысли были прерваны голосом Ферро, шепчущим ей на ухо.
Я ждал тебя.
Глава вторая
У
Эйры заледенела кровь, она застыла на месте. Ее сердце пропустило удар, а дыхание перехватило. Она снова оказалась в том темном лесу, замерзающая, беспомощная, сражающаяся с мужчиной, который был намного сильнее и опытнее ее.
Невозможно. Это не по-настоящему. Этого не может быть. Эйра несколько раз моргнула и подставила себя теплому солнечному свету, который осветил ее лицо сквозь прозрачные занавески.
На кончиках ее пальцев собралась магия, темные волны накатили внутри нее, готовые напасть, если ее теория окажется неверной. Эйра повернулась лицом к предполагаемому источнику голоса Ферро: к висевшей у двери пейзажной картине, написанной маслом.
Слова прозвучали так реально, словно он стоял рядом и шептал ей на ухо. Она судорожно сглотнула. Его здесь не было, но призрак эха был.
Он третировал город, поместье, комнату, в которой ей придется спать.
Эйра обхватила голову и судорожно вздохнула. Если она собирается охотиться на него, ей нужно смириться с тем, что она его слышит. Он ее добыча.
Собравшись с духом, она посмотрела на картину.
— Ну? Что-нибудь еще? — прошептала она.
Тишина.
Кого здесь ждал Ферро? Или, может быть, картина несколько раз переходила из рук в руки? Возможно, Ферро произнес эти слова совсем в другом месте, или картина не была источником эха. Эйра потерла глаза, собираясь с мыслями. Ей нужно было поговорить с Денеей и сообщить ей, что Ферро находился в этих комнатах.
Два стука в дверь заставили ее быстро собраться с силами. Элис ждала ее.
— Уже готова к исследованию? — прощебетала весело Элис.
Эйра попыталась сдержать панику, которая застряла у нее в горле, заставив себя выдавить улыбку и слова:
— А то.
— Могу я присоединиться к вам? — спросил Каллен. Он вышел из своей комнаты, расположенной напротив, через гостиную.
Эйра обменялась взглядом с Элис. Во время путешествия ее лучшая подруга поняла, что между Калленом и Эйрой что-то изменилось. Но Эйре удавалось уклониться от большинства вопросов Элис. Главным образом потому, что сама Эйра не совсем понимала, что это за «что-то», помимо усиливающегося, неприятного напряжения каждый раз, когда Каллен был рядом.
Она встретилась взглядом с янтарными глазами Каллена.
— Я полагаю, это было бы прекрасно. — Затем Эйра посмотрела на дверь с красным ромбом. — Должны ли мы спросить Ноэль, не хочет ли она присоединиться к нам?
— Ты слышала ее, она не выйдет оттуда, пока не получит свою одежду. Она не хочет, чтобы ее видели в этих лохмотьях, — драматично сказала Элис.
— Элис права. — Каллен пожал плечами. — И я не заинтересован в том, чтобы видеть обнаженную Ноэль, предполагая, что это была не пустая угроза.
— Я не думаю, что Ноэль делает что-то наполовину, — пробормотала Элис.
— Я могу согласиться с отсутствием интереса к голой Ноэль, — сказала Эйра. — Значит, тогда только мы трое.
— Должны ли мы сообщить мистеру Левиту, что уходим? — Каллен остановился у первой двери слева от входа, взглянув на черный ромб.
— Я уверена, что не надо, мы же недалеко уйдем. — Эйра уже открывала двери. Ей не нужен был куратор. Она хотела встретиться с другими участниками без напряжения из-за того, что кто-то нависал над их плечами. У нее и так было достаточно отвлекающих факторов.
— Эйра права, мы же не собирается покидать само поместье. — Элис проскользнула мимо Каллена, следуя за Эйрой на лестничную площадку, цокая каблуками по мраморному полу. — Сколько проблем мы можем создать?
— Зная вас двоих? Много, — сказал Каллен, но все равно последовал за ними. У него была одобрительная ухмылка, несмотря на его слова.
— Если ты так волнуешься, то можешь составить нам компанию. — Элис посмотрела вверх и вниз через перила. — Куда сначала? Сумеречное королевство? Меру? Или в место общего пользования?
Воды внутри Эйры были взбаламучены эхом вокруг нее и омрачены бесконечными, невидимыми возможностями, которые таили в себе коридоры. Были ли эти возможности неведомыми удовольствиями — знаниями и опытом, к которым она стремилась всю свою жизнь в Солярисе? Или ее гибель скрывалась где-то наверху или внизу, сразу за поворотом лестницы?
Каковы будут распоряжения? Голос Ферро. Ее голова дернулась вправо от двери, к комнатам Соляриса. Несмотря на то, что это звучало так, будто он говорил, стоя за ней, там никого не было.
— С тобой все в порядке? — спросила Элис, слегка касаясь ее руки.
— Со мной все хорошо.
— Голос? — прошептала Элис. Каллен ненамного приблизился. Эйра ненавидела то, как они кружили вокруг нее, защищая, словно она была сломленной и жалкой.
Эйра сменила тему так быстро, как только могла.
— Пустяки. Давайте начнем с места общего пользования. Я сомневаюсь, что другие участники заценят незнакомцев, вторгающихся в их личное пространство без предупреждения.
Каллен и Элис обменялись встревоженными взглядами, но не стали настаивать на вопросе об эхе, которое она слышала.
— На удивление разумно. — Каллен сказал так, словно одобрял это.
— Рада, что могу тебя удивить. — Эйра слегка улыбнулась ему и начала спускаться по лестнице, расправив плечи и расслабившись, словно ей все было нипочём.
Будто голос Ферро не витал в воздухе вокруг нее.
Они пошли тем же путем, каким пришли, и оказались в главном атриуме. Двери в помещения участников Меру все еще были закрыты, поэтому они продолжили путь вниз и остановились в единственной комнате, которая занимала всю длину и ширину дома. Задняя стена представляла собой каменные арки, шифоновые занавески легко развевались на полуденном ветерке. Они дразнили проблесками террасных садов, которые спускались к главной реке Райзена, вдоль которой был построен дом.
Комната делилась на несколько зон — от кухни и ее мраморных поверхностей с медными кастрюлями, висящими над головой, до трех каминов и зон отдыха, бильярдных и игровых столов справа. За последним из которых играли двое парней.
Они сидели за столом карчиви, сделав всего несколько ходов, судя по тому, сколько фигур было на доске. У первого парня с ярко-рыжими волосами на коленях лежала книга, на которую он постоянно ссылался. Другой, ожидая продолжения, слегка проводил кончиками пальцев по фигуркам.
— Мы могли бы просто спросить их о правилах. — Парень, прикасавшийся к фигуркам, посмотрел в их сторону. У него были глубокие, узловатые шрамы на половине лица — той половине, которая изначально была обращена в сторону от них, а оба его глаза были бледно-молочного цвета. Элис отступила, но Эйра схватила подругу за руку, крепко сжав ее, чтобы ее испуг не обидел его. — Вы те, кто с Темного острова, не так ли?
— Да. Приятно познакомиться. — Эйра говорила за них троих. — Я Эйра, это Элис, а это Каллен. А вас как зовут?
— Я Дюко, — ответил парень, — а мой прискорбно неумелый противник — Графф.
— Приятно познакомиться с вами обоими. — Глаза Эйры метались между их лицами. Вместо бровей у каждого из них были слабо светящиеся точки вдоль лба. Их уши были округлыми, как у людей, в отличие от заостренных эльфийских. — Вы из… Сумеречного королевства?
Он ахнул.
— Графф, наша репутация опережает нас.
— Или они знают о ней от них, от эльфов, что мы здесь, а она просто сложила два плюс два. — Графф закатил глаза и поднял маленькую потрепанную книжку, с которой сверялся. — Эта игра… карчиви, так ведь вы ее называете?
Эйра кивнула.
— Ваша принцесса привезла ее в Меру, и, по-видимому, сейчас она довольно популярна в Райзене, но мы, хоть убей, не можем разобраться в правилах.
— Я могу помочь. — Каллен шагнул вперед. — Мой отец настоял, чтобы я разобрался в ней, когда переехал в столицу. Разобраться не так уж сложно, но, может быть, непросто играть.
Эйра с Элис последовали за Калленом, заколебавшись, когда он пододвинул стул. Он легко улыбался, был уверен в себе, даже встречаясь с людьми из разных уголков мира. Это была черта, которой Эйра восхищалась.
— Эта фигура — генерал. — Он указал пальцем. Затем посмотрел на Дюко с виноватым выражением лица. Каллен поднял фигуру и вложил его в руку парня. — Вот, позволь мне…
— Если мне нужно будет к чему-то прикоснуться, я это сделаю. — Дюко отмахнулся от фигурки и руки Каллена. Графф хихикнул себе под нос. Каллен выглядел совершенно потрясенным мыслью о том, что он мог обидеть. — Я более или менее слепой, но не немой, хромой или тупой.
— Ладно… — Каллен опустил фигурку обратно на доску. — Если генерал потерпит поражение, игра окончена… — Каллен продолжил объяснять игру в максимально кратких выражениях… которые в итоге оказались совсем не краткими. Была причина, по которой Эйра никогда не утруждала себя изучением карчиви. — … на этом и основывается игра.
— Мой мозг взорван, — застонал Дюко.
Эйра не могла удержаться от смеха.
— Как я тебя понимаю. Мой брат любит… — Она резко замолчала. У нее в горле внезапно от чего-то пересохло, похожего на слезы. — … любил, карчиви, но у меня никогда не было времени учиться, — тихо закончила она. Как она жалела, что отвергала предложения Маркуса научить ее. Время, которое она по-дурацки, упустила.
— Мне нравилось играть с Маркусом. — Каллен поймал ее взгляд, и Эйра быстро отвернулась, словно она могла отвлечься от боли и двигаться дальше.
— Я собираюсь осмотреть территорию. Извините меня, пожалуйста.
— Я иду с тобой. — Элис схватила ее за руку.
— Все в порядке. — Последние дни Эйре хотелось побыть одной. Ее подруга просто не улавливала перемены в ее настроении.
— Если вы обе идете, то я тоже пойду. — Дюко встал. — Каллен потерял меня после объяснения про рыцаря, который может двигаться как вперед, так и назад, и за стенами.
— Ну, я все равно хотел бы научиться, если ты готов сыграть тренировочный раунд? — спросил Графф Каллена. — Не каждый день удается научиться игре Темного острова непосредственно у эксперта.
— Я бы не сказал, что я эксперт… но я был бы рад сыграть раунд или два. — Каллен пересел на покинутое Дюко место.
— Наслаждайся Графф, а я пойду, прогуляюсь у реки с дамами под ручки, так что не торопитесь. — Дюко выставил локти с кривой ухмылкой. Покрытая шрамами половина его лица, казалось, двигалась не так хорошо, как другая. Элис, хихикая, взяла его под локоть. Эйра последовала ее примеру, и они вышли в залитый солнечным светом задний дворик. С каждым шагом от Дюко исходили крошечные импульсы магии.
— Дюко, могу я спросить тебя кое о чем? — Эйра больше не могла сдерживаться.
— Я получил шрамы, спасая принцессу от орды медведей. Но я был слеп от рождения. Вот почему оба глаза такие, какие они есть, хотя только половина моего лица так красиво изуродована.
Элис в ужасе разинула рот.
Эйра несколько раз моргнула, застигнутая врасплох.
— Это… я… мне жаль.
— Все в порядке, все спрашивают. — Он усмехнулся.
— Ну, на самом деле это было не то, о чем я собиралась спросить.
— Не то? — Дюко остановился, приподняв брови… ну, светящиеся точки, глядя на нее.
— Нет.
— Тебя не интересовали мои шрамы? — Он повернулся к ней лицом, наклонившись вперед. Эйра подумала, не пытается ли он каким-то образом запугать ее. Это не сработало бы.
— Это не мое дело, чтобы интересоваться этим. — Эйра высвободила руку, скрестив руки на груди.
— Тогда о чем ты собиралась спросить?
— Я хотела спросить, как правильно обращаться к кому-то из Сумеречного королевства. К кому-то, у кого на лбу такие же точки, как у тебя. Из книг, привезенных из Меру, я почерпнула только косвенные знания о Сумеречном королевстве, так как информации было немного. И… — Ее прервал его смех.
— Я полагаю, если ты никогда раньше не видела морфи, то у тебя могли возникнуть вопросы.
— Морфи? — спросила Элис. — Так вот кто вы с Граффом? Это как эльфы?
— Фактически. Но морфи обладают магией сдвига, которая присуща только нам. — Дюко наклонился вперед и отломил ветку у одного из резных кустарников. Магия заструилась по воздуху от его пальцев, словно сама реальность стала поверхностью спокойного озера, в которое он бросал камни. Ветка пошла рябью. Затем, внезапно, Дюко взмахнул запястьем, освобождая ее от магии. Однако это уже не было веткой. Это была бледно-голубая, слабо светящаяся роза на длинном стебле, которую он протянул Элис.
— Что это было? — с благоговением прошептала Элис, принимая розу. Она повертела ее в руках и посмотрела на Эйру. — Она настоящая.
Эйра стремилась к разъяснению.
— Сдвиг может… подменять вещи?
— Более или менее. — Дюко начал спускаться по лестнице, ведущей к реке. — Сдвиг — это способность преодолеть разрыв между тем, что есть, и тем, что могло бы быть.
— Удивительно, — выдохнула Эйра и последовала за ним. — Значит, ты можешь трансформировать что угодно?
— В какой-то степени.
— А как насчет этой скамейки, или того растения, или той лодки на реке? — Волнение Эйры из-за новой магии заставило слова немного слиться воедино.
— Конечно, все зависит от силы морфи.
— Есть ли что-нибудь, чего ты не можешь…
— Извини мою подругу. — Элис остановила ее. — Она чересчур нетерпелива.
— Элис… — прошипела Эйра.
— Ты не можешь допрашивать первых встречных, — прошипела Элис в ответ.
— Я прекрасно слышу вас обеих. — Дюко указал на свои уши. — Они компенсируют многое из того, чего у меня нет, и еще кое-что.
Элис уперла руки в бедра и бросила на Эйру многозначительный взгляд.
Что? — одними губами произнесла Эйра.
Извинись, — одними губами ответила Элис.
— Все еще слышу. Вы не такие тихие, как думаете. — Дюко вздохнул.
— Дюко, прости, если я задавала слишком много вопросов, — заставила себя сказать Эйра. У нее было их еще около тысячи, но Элис была права.
— Тебе не за что извиняться.
— Ха! — Эйра не смогла сдержаться. Элис закатила глаза.
— Честно говоря, приятно, что кто-то искренне интересуется морфи… кто-то, кто не был испорчен Верующими Ярген.
— Испорчен? — повторила Элис.
— Не буквально, просто ваше восприятие о нас. Что б вы знали, мы волновались с тех пор, как ваша принцесса собралась выходить замуж за Голос. — Они дошли до самого низа, до дорожки, которая тянулась вдоль реки. Дюко слегка оперся руками на перила, разведя их в стороны, ощупывая металл, прежде чем прислониться к нему. Его молочные глаза смотрели поверх воды. — Сумеречное королевство и Меру исторически не самые близкие друзья. Дела пошли лучше при наших нынешних правителях, и, надеюсь, еще лучше с этим договором. Но когда ты сказала, что читала о нас в книгах Меру… я заволновался. Каждый историк с разной стороны рассказывает об истине.
— Разве Сумеречное королевство также не находится на континенте Полумесяца? — спросила Эйра. Она предполагала, что их истории были достаточно тесно переплетены, чтобы истина была хорошо известна.
— Так и есть. И пограничные споры были лишь одним из источников нашей напряженности.
— Одним из источников? — надавила Эйра. Дюко только пожал плечами. Она как раз придумывала, как перефразировать свой вопрос, чтобы попытаться разговорить его, когда мистер Левит прервал их.
— Эйра, Элис, — позвал Левит с террасы. — Ваши чемоданы прибыли, вы должны вернуться и переодеться к ужину.
— Пойдем! — сказала Элис, а затем посмотрела на Дюко. — Спасибо, что нашел время пообщаться с нами.
— Это было для меня удовольствием. — Он взял руку Элис и легонько поцеловал ее, на что Элис хихикнула.
Однако перед глазами Эйры встал другой молодой мужчина. Ей вспомнился Ферро, и с воспоминанием о нем она перенеслась в освещенную камином комнату в темноте ночи. Она посмотрела на реку, представляя, как ныряет под воду, точно так же, как делала раньше, когда хотела почувствовать оцепенение. Но образы больше не помогали. Все, что она могла себе представить — это темные воды, сжимающиеся вокруг нее и Маркуса.
Она вздрогнула.
— Эйра? — Элис вырвала ее из раздумий. Ее подруга была уже на несколько шагов впереди. — Ты идешь?
— Да, извини. — Эйра покачала головой и повернулась, чтобы поблагодарить Дюко, но обнаружила, что он больше не смотрит на здания по ту сторону реки, а выжидающе смотрит на нее.
— Ты не пойдешь сегодня на ужин, — сказал он себе под нос.
— Что? — Не смотря на то, что солнечный свет согревал плечи, Эйре стало еще холоднее.
— Ты скажешься больной, и не сможешь ужинать с другими участниками. Жди в своей комнате.
— Кого? — Эйра выдохнула, переводя взгляд с него на Элис. В любую секунду ее подруга могла снова обернуться и увидеть, что та медлит.
— Своего проводника ко Двору Теней.
Глава третья
— Д
ай мне осмотреть тебя, — в сотый раз настаивала Элис. — Я уверена, что смогу как-нибудь помочь.
— Элис, у меня просто болит живот. Мне станет лучше, когда меня оставят в покое, чтобы я могла спокойно пострадать. — Эйра застонала, перекатываясь на бок и хватаясь за живот. Элис с Левитом стояли по обе стороны ее кровати. Каллен завис в комнате. Ноэль, прислонившись к дверному косяку, больше беспокоилась о своих кутикулах, чем о состоянии Эйры. — Я уверена, что скоро буду в строю.
— Нас предупреждали еще во время плавания. — Левит тяжело вздохнул. — Еда в любое время может испортиться, несмотря на то, что Бегущие по воде обкладывают ее льдом. — Он положил руку на плечо Эйры. — Ты уверена, что не хочешь пойти на ужин?
Эйра слабо приподняла голову с подушки, показывая, что это стоит ей огромных усилий.
— Я… нет, просто мысль о еде. — Она с очередным стоном рухнула обратно на мягкий матрас.
— Не мучай себя. Оставайся. — Левит похлопал ее по плечу.
— Я с радостью заберу свои объедки и, угощая тебя, буду рассказывать о других участниках, — съязвила Ноэль.
— Ноэль, ты такая щедрая. — Элис закатила глаза, затем присела на корточки так, что оказалась почти нос к носу с Эйрой. — Ты уверена, что не хочешь, чтобы я взглянула? Я могу быстро распаковать свои запасы мази и зелий…
— Со мной все будет в порядке. — Эйра схватила ее за руку. — Ты иди и развлекайся, потом все подробно расскажешь.
— Будут еще обеды с участниками, но мы не хотим опаздывать на этот, — заявил Левит. — Давайте дадим ей время прийти в себя.
Все трое удалились. Элис, нахмурившись, уставилась на Эйру, закусив губу.
— Правда, со мной все будет в порядке. — Эйра сжала пальцы Элис, чувствуя себя виноватой за то, что лжет подруге. — Похоже, мне понадобиться какое-то время, чтобы провести с ночным горшком.
— Какая гадость! — Элис со смехом легонько хлопнула Эйру по плечу. — Хорошо. Давай поправляйся. Ты возненавидишь себя, если пропустишь слишком много. — С этими словами Элис ушла.
Ее подруга была права. Эйра уже жалела, что не пошла на ужин и не встретилась с другими участниками. Но у нее будет время пообщаться с эльфами и морфи, в конце концов, они все застряли в одном доме. Она не знала, как часто у нее будет появляться возможности встретиться с Двором Теней.
Как только она услышала, как закрылась наружная дверь, Эйра вскочила на ноги. Она переоделась из ночной рубашки в пару темных брюк, черную рубашку с длинными рукавами и плащ с капюшоном. Если она встречалась, помогала или, возможно, присоединялась ко Двору Теней, ей нужно было выглядеть соответственно.
Одевшись, Эйра принялась мерить шагами комнату в ожидании. Ее ноги и разум соревновались в том, кто может быть более беспокойным. С каждым шагом ее все сильнее и сильнее затягивало эхо Ферро, которое обжигало уши всякий раз, когда хоть малейшая частичка магии вырывалась из ее железной хватки.
…Я волновался…
…амбиции приведут… гибели…
…уверен?
…отнесу его ей…
Остановившись, она прикусила губу, сдерживая стон, и схватилась за голову. Эйра медленно вдохнула и выдохнула, снимая напряжение с плеч.
— Его здесь нет, — прошептала она. Ее собственный голос дал ее ушам что-то реальное, на чем можно было сосредоточиться. — Его здесь нет, — повторила она просто для того, чтобы это подействовало успокаивающе. — Но… он был здесь. Он должен был быть здесь. — Такое множество его отголосков не могло быть простым совпадением или перенесенными реликвиями.
Она провела кончиками пальцев, которые слегка дрожали, по позолоченной раме первой картины, которая заговорила с ней. Она уже ненавидела то, что, как она знала, должна была сделать. Но охота на Ферро была ее выбором. И ее магия, возможно, как раз и поможет ей найти его.
Позволив своим силам размотаться невидимой нитью, Эйра протянула руку. Она касалась предметов, стен, дверей, каждой поверхности невидимыми пальцами, которые искали следы Ферро. Но слова были слабыми и прерывистыми, разговоры со временем стихали по мере того, как следы магии, оставленные на них, медленно исчезали.
Было же что-то еще, сильнее. Должно было быть.
Открыв дверь, Эйра высунула голову, чтобы убедиться, что остальные ушли. Никого не было видно, и в комнате стояла тишина. Она подошла к главному входу и положила руку на ручку, прижавшись щекой к двери, ведущей на главную лестницу, слушая скорее ушами, чем магией.
Тишина.
Эйра приоткрыла дверь, осмотрела лестницу и выскользнула, прижимаясь спиной к стене. Ее магия растянулась вокруг нее, перемахнула через стену, ища… но ничего не находя.
Оттолкнувшись, она оглянулась на непритязательную каменную гладь. «Я знаю, что я слышала», — твердила себе Эйра. Голос Ферро действительно был эхом. Должен был быть.
Как только мы завладеем…
Его голос был зовом сирены. Она проскользнула в общую зону Соляриса, тихо закрыв за собой дверь. Слева от главного входа находился большой камин, богато украшенный резьбой до боли детализированной флорой и фауной, обрамленной завитками. Она задушила камин своей магией, стараясь не потушить потрескивающее пламя.
…я готов…
Снова послышался голос. Но он исходил не из самого камина, а снаружи него. Эйра провела пальцами по каменной резьбе у камина, ища какую-нибудь потайную панель или дверцу.
Ну, где же? Сомнение закралось в ее голову, приведя с собой свою подружку — панику. Что, если все эти отголоски были у нее в голове? Что, если ее одержимость Ферро превратилась в…
Ее палец зацепился за металлическую защелку, и она потянула, открывая небольшое углубление, скрытое в резьбе.
О, спасибо Матери. Эйра вздохнула с облегчением. В потайном отделении лежал богато украшенный золотой кинжал в украшенных драгоценными камнями ножнах. Она схватила его, снова плотно закрыла дверцу, а затем вернулась в свою комнату, прежде чем кто-нибудь мог обнаружить ее исчезновение.
В безопасности и одиночестве Эйра держала кинжал перед собой, позволяя своей магии невидимо окружить его. Оружие было покрыто пузырем, который только она могла видеть и чувствовать. В нем было столько ее силы, что по щелчку пальцев воздух превращался в воду.
Теперь говори, — приказала Эйра, приглашая голос мужчины вернуться в ее голову.
Я ждал тебя, — повторил бестелесный Ферро из какого-то далекого времени. Он был ясен и резок, будто тот стоял прямо рядом с ней. Должно быть, это и было источником большинства эхо-сигналов, которые она слышала.
Ты же знаешь, я не могу свободно передвигаться, — ответил мужской голос. Эйра не узнала его. Голос был глубоким, потрепанным возрастом или травмой, и в нем чувствовалась навязчивая тяжесть.
Я знаю, вот почему я волновался. Я подумал, что ты, возможно, заблудился.
Они ничего не знают ни о моих передвижениях, ни о наших планах.
Каковы будут распоряжения?
Всегда такой нетерпеливый, — преследующий голос почти мурлыкал. — Позволь мне просто взглянуть на тебя на мгновенье, мне не часто удается увидеть своего сына. Сын… Теперь, когда Эйра услышала это слово, она не могла не заметить фамильного сходства в их голосах. Бестелесный мужчина продолжал: — Ты растешь сильным и способным. Ты будешь достоин, когда придет время.
Я молюсь, чтобы так оно и было.
Это время приближается.
Ферро тихо зарычал.
Амбиции Люмерии приведут ее к гибели. Она игнорирует зло, которое угрожает поглотить всех нас. Мы единственные, кто может спасти эту землю.
Мы одни выстоим против тьмы, — согласился мужчина. Последовала долгая пауза. Затем Ферро тихо ахнул.
Отец, ты уверен?
Да. Мы должны реализовать наши планы.
Я готов.
Ты знаешь, что с ним делать.
Я отнесу его ей. — Таинственная «она» явно была кем-то, о ком у Ферро были строгие убеждения. Просто то, как он это сказал, наполненный такой тоской и горечью одновременно, сказало Эйре об этом.
Затем ты пойдешь, соберешь Пепел Ярген и начнешь разваливать сделку Люмерии с еретиками, — приказал мужчина. — Как только мы завладеем четырьмя реликвиями, мы вновь зажжем пламя, которое направляет этот мир.
И когда это произойдет, ты будешь править.
А ты вознесешься. Ты…
Царапанье по двери отвлекло внимание Эйры. Ее магия рухнула сама по себе. Вода с грохотом обрушилась вниз и собралась у ее ног. Она поспешно убрала ее, когда снова услышала царапанье.
Открыв дверь, Эйра просунула нос в главную гостиную. Никого не увидев, ее взгляд упал на источник тихого писка у ног. Это был какой-то крот, похожий на барсука. С его подбородка свисали длинные усики — лоскуты кожи, которые слегка покачивались, когда он поворачивал голову то в одну, то в другую сторону. Его крошечные коготки, без сомнения, были источником царапанья.
— Только не говорите мне, что здесь водятся крысы, — невозмутимо сказала Эйра. Из всех вещей, которые могли бы прервать ее… только этого не хватало.
Крошечный зверек повернул к ней нос, мех покрыл то место, где могли быть его глаза, как бы говоря: Как ты смеешь называть меня крысой!
— Кыш. Кыш. Я занята. — Эйра отмахнулась от него и закрыла дверь. Царапанье почти сразу же возобновилось. — Чего тебе надо, крыска?
Раздался возмущенный писк, а затем маленькое существо побежало в общую гостиную. Эйра вздохнула и снова закрыла дверь.
Снова царапанье.
— Что… — Эйра остановила себя, так как существо уже пробежало половину комнаты, пока она прикрывала дверь. Оно остановилось, чтобы бросить на нее острый взгляд и дернуть своей крошечной головкой. Эйра несколько раз моргнула. — Ты хочешь, чтобы я последовала за тобой?
Снова писк, будто он понял ее.
— Ты мой проводник?
Тишина, а затем существо опустило нос, будто кивнуло.
Эйра глубоко вздохнула. Она собиралась последовать за странным кротовым существом, и если бы кто-нибудь ее увидел, ей пришлось бы заявить, объясняя ситуацию, что боли в животе превратились в полномасштабные галлюцинации. Эйра засунула кинжал за пояс.
— Хорошо, веди.
Крот метнулся к камину и юркнул в крошечное отверстие, где резное покрытие соприкасалось с панелями стены. Эйра присела рядом с ним на корточки.
— Извини, но я не могу протиснуться в такую маленькую дыру.
Единственным ответом было царапанье с правой стороны. Эйра уставилась на стену, вспомнив о потайной комнате, которую она обнаружила в Башне — о потайном закутке по другую сторону резьбы. Эйра провела пальцами по деревянной обшивке. Она вонзила ногти в пазы в поисках какого-нибудь скрытого рычага. Ее мизинец задел резьбу, когда она проследила за одной особенно глубокой трещиной.
Там была вырезанная петля в форме львиной гривы, которая, казалось, не была полностью прикреплена к остальной части резьбы, смутно напоминая другую защелку, которую она находила. Вначале Эйра попыталась нажать на нее. Ничего. Затем потянула. Затем она повернула, и стена справа от нее тихо щелкнула, паз, который она осматривала, отделился.
Эйра потянула дверь, сердце колотилось в равной степени от беспокойства и волнения. Она была спрятана даже лучше, чем вход в тайную комнату Аделы в Башне. Ее петли были на одном уровне с углом стены. Другие края были неровными — сливаясь с резным камином.
Крот ждал ее на другой стороне. Он завис на мгновение, прежде чем броситься в темноту. Эйра быстро последовала за ним, закрыв за собой дверь и погрузившись в кромешную тьму.
— Я ничего не вижу! — высказала она, стараясь говорить тише, так как ее голос дрожал от нарастающей паники.
Отдаленный писк был ей ответом. Она задавалась вопросом, не ответило ли существо: Мне все равно, разбирайся сама.
Поджав губы, Эйра выдохнула разочарование и страх, затем прижала руки к двери, которую только что закрыла. Она робко протянула руку, мгновенно коснувшись другой стены. Проход был едва достаточно широк, не давая ей отступать в сторону. Прижимаясь к стенам в поисках поддержки, она подавила вкус желчи, обжигающей ее горло.
Темнота вокруг нее была такая же густая и всепоглощающая, как те холодные воды. Эйра зажмурилась, но это ничего не изменило. В коридоре было ужасно тихо. До нее не доносилось никаких голосов. Тихо, как в могиле.
Тем временем звук бегущего крота становился все более и более отдаленным.
Ей нужно было поторопиться, у нее все получится. Именно так она отомстит за брата. Если она сейчас не двинется с места, то с таким же успехом может позволить Ферро исчезнуть навсегда.
Двигайся, Эйра! — мысленно закричала она на себя. Ее ноги медленно зашагали. Двигайся!
Если она смогла нести брата в мороз по снегу, если она смогла каким-то образом подчинить Ферро, если она смогла после проделать весь путь в Соларин… она должна найти смелость пройти через темный проход. Она хотела встретиться с Двором Теней. О чем она думала? Что местом их встречи станут залитые солнцем комнаты и ухоженные патио? Нет, это было то, на что она подписалась, и ей нужно было…
Эйра ахнула, когда ее нога провалилась туда, где, как она ожидала, должна была быть земля. Нога соскользнула с края лестницы, и Эйра вцепилась руками в стены, пытаясь удержать равновесие, но безуспешно. К счастью, она плюхнулась назад. Эйра тяжело приземлилась и стиснула зубы, чтобы сдержать крик, когда ее копчик заныл. Ее другая нога соскользнула, и она использовала свою магию, прежде чем начала падать вниз по лестнице.
Лед распространился вокруг нее, приклеивая ее к лестничной площадке. Эйра на мгновение задержала дыхание и закрыла глаза. Лед. Она могла ощутить комнату вокруг себя с помощью своей магии. Это была странная и незавершенная картина, где было трудно сосредоточиться на чем-то одном, но если она будет поддерживать лед, потрескивающий вокруг нее, она сможет спуститься по лестнице, способная определить, когда достигнет нижней ступени. По крайней мере, лед, удерживающий ее на якоре, не даст ей снова соскользнуть.
Существо продолжало вести ее все глубже и глубже по коридору, мимо другой двери, через которую Эйра пробралась на ощупь, и дальше по длинному коридору. Когда слабый проблеск света прорезал темноту, она несколько раз моргнула, пытаясь убедить себя, что у нее не галлюцинации.
Вдалеке виднелся дверной проем, освещенный единственным канделябром. Магическое пламя освещало большой зал, в котором она оказалась — проход, соединявший, по меньшей мере, пятнадцать других проходов поменьше, подобных тому, из которого вышла Эйра.
Дверь в конце была ничем не украшена, на ее поверхности над ручкой в центре был пустой железный медальон. В ручке была замочная скважина. Крот, выжидая, остановился перед дверью.
Эйра дрожащими пальцами потянулась к двери, которые сомкнулись вокруг холодной железной ручки. Та была слишком велика для ее руки, так что она не могла понять, как сделать так, чтобы взяться поудобнее.
Не слишком ли многого она добилась? Она только что прибыла в Меру и уже искала тайное общество. Это было не похоже на нее. Она такой не была. Это были действия кого-то более смелого, сильного, храброго, кого-то более похожего… обледенелый корабль, как призрак, исчезающий в темных водах, проплыл в ее сознании… кого-то более похожего на Аделу.
Если у нее получилось добиться таких результатов, было ли это признаком того, что между ней и королевой пиратов действительно может быть родство?
Эйра уставилась на железный медальон. Он был отполирован до черного зеркала, отражая тени, которые плыли по течению глубоко внутри ее собственной тьмы. За этой дверью она, в конечном счете, найдет правду. За этой дверью ее ждала месть. Оставался последний шанс отступить. Даже Эйра понимала, что выбрав этот путь, назад дороги уже не будет.
Крот начал нетерпеливо почесываться.
— Мне нужна минутка. — Эйра впилась взглядом в существо. Он слепо уставился на нее, невосприимчивый к выражению ее лица. — Просто… дай мне время, пожалуйста.
Существо замерло, терпеливо ожидая у ее ног. Словно, каким-то образом, он понимал выбор, который она взвешивала. Словно он знал, какую мысленную войну она ведет.
Надо отдышаться. Вдох. Выдох
За Маркуса.
Эйра повернула ручку и вошла во Двор Теней.
Глава четвертая
Д
верь вела в пещеру, находящуюся глубоко под улицами Райзена. Огни пылали и отражались на высоко расположенных подпорках, которые поддерживали грубо обтесанный потолок. Словно призовые трофеи, над головой, на веревках были подвешены широкие парусины. Хижины, сложенные из дерева и земли, расположились вокруг нескольких общинных очагов. Как и в маленьком городке, во дворе кипела жизнь, по меньшей мере, пятьдесят человек слонялись без дела.
Мужчины метали ножи в деревянные манекены. Женщины сражались на рапирах. За низким столиком пожилой мужчина учил девушку карточным фокусам. Все они были одеты по-разному. У некоторых были чистые волосы и вымытые лица, другие же, похоже, не мылись неделями. В основном это были эльфы, но Эйра заметила нескольких людей с круглыми ушами и светящимися точками — морфи, а также несколько созданий неподалеку, у которых были более длинные, похожие на животных, носы и узкие глаза — казалось, они обладали каким-то родством с рептилиями.
Казалось, никто не заметил или не обратил внимания на то, что она появилась среди них. Эйра посмотрела на крота, собираясь спросить, что делать дальше, когда воздух вокруг существа покрылся рябью. Она увидела ту же пульсирующую магию, которую Дюко использовал ранее, будоражащую воздух, пока крот не исчез, и мужчина не появился между импульсами.
Эйра вздрогнула от неожиданности, отступив, и ее спина уперлась в дверь позади нее. Ей показалось, что тысячи крошечных кинжалов вонзились ей в кожу, и она немедленно выпрямилась. На другой стороне двери во Двор Теней был массивный замок со штырями и ручками, которые занимали всю заднюю часть.
— Теперь, когда ты здесь, нам нужно запереть дверь. — Дюко обошел ее и достал из кармана железный прут. Магия окружила его, превратив прут в ключ, который он вставил в центр древнего замка. Когда он повернул его, рычаги потянули шестеренки, магические письмена вспыхнули, болты защелкнулись, и та часть ее разума, которая была связана с выживанием, остро осознала, что теперь спасения не будет.
Пытаясь подобрать слова, Эйра несколько раз открыла и закрыла рот, уставившись на Дюко.
— Ты… был кротом?
— Был кротом… обоими, ни тем, ни другим? Технически? — Он ухмыльнулся ей.
— Ты можешь изменяться, когда захочешь? — Она потерла спину и проверила, нет ли у нее кровотечения из-за удара о механизм замка.
— Да. — Дюко убрал ключ, импульс магии превратил его обратно в железный прут, который снова поместился в его кармане.
— Так зачем ты заставил меня шарить в темноте? — возмутилась она. — Почему было просто не прийти в мою комнату… в нормальном обличии?
— Я сам как крот. — Он скрестил руки на груди.
Она уперла руки в бока.
— А как личность?
— Считай это частью твоего посвящения. — Он ухмыльнулся. — Вещи редко бывают такими, какими кажутся, особенно здесь, внизу. Ты всегда должна искать то, что представляет собой кто-то или что-то, а не то, чем они кажутся. — Дюко прошел мимо нее, уверенно шагая по дорожке. — А теперь пойдем. Ты же не хочешь заставлять Призраков ждать.
— Призраков? — пробормотала Эйра в основном себе. Она не ждала от Дюко ответа. Что оказалось правильным, потому что ответа не последовало.
Они неторопливо пошли по тропинке мимо лачуг. Несколько человек посмотрели в ее сторону. Ей было не по себе, что за ней наблюдали. Она не понимала, как не заметила этого, когда оказалась тут, но теперь взгляды были повсюду.
Наполовину скрытые парусинами, на стропилах располагались мужчины и женщины с заряженными арбалетами в руках. Мужчины, метавшие кинжалы, поворотом запястий, могли проткнуть ее насквозь. Женщины, упражняющиеся с рапирами, не потрудились отойти в сторону, когда она проходила мимо, их движения чуть не задели Эйру.
Все знали о ее присутствии и пока терпели ее. Именно такой громкий и ясный посыл она услышала от всех них. Эйра не сомневалась, что сделай она что не так, она никогда больше не увидит дневного света.
Магические нашептывания невидимыми устами коснулись ее ушей. Эйра работала над тем, чтобы сдерживать свои силы, совсем не позволяя им задерживаться на какой-либо поверхности или предмете слишком долго. Ей нужно было сосредоточиться, и, более того, она не была уверена, хочет ли она получить всю информацию, хранящуюся в этом месте. Она может услышать такие вещи, которые только сделают темноту внутри нее еще более плотной.
Проход спускался вниз, балки переходили в арки, становящиеся все ниже и ниже, как ребра могучего зверя, превращаясь в туннель, который Эйра представляла как глотку пресловутого монстра, которым был Двор Теней. Она задавалась вопросом, что ждет ее впереди.
В конце туннеля ее ждала еще одна запертая дверь, но Дюко не стал доставать железный прут. На этот раз он поднял простой молоток, ударил три раза медленно, затем два быстро.
— Особый стук, — прошептала Эйра, внезапно почувствовав боль в груди. Она никогда больше не услышит, как Маркус стучит в ее дверь.
— Да. Он часто меняется, так что не утруждай себя его запоминанием. Если ты будешь приглашена, мы дадим тебе знать… когда нам этого захочется.
— Понятно. У нас с братом тоже было так. — Слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела остановить себя. Они совсем не помогали облегчить ее боль, они сделали все еще хуже.
Дюко приподнял бровь, глядя на нее.
— Особый стук… так мы бы всегда определяли, кто за дверью.
Он поджал губы. Эйра тут же пожалела, что рассказала об этом. Ей следовало держать рот на замке. К счастью, разговор на этом закончился, так как дверь открылась, и появился еще один из ящероподобных мужчин, которых Эйра видела в большой комнате.
— Приведи ее, — сказал мужчина мягким и удивительно высоким голосом.
Комната перед ней представляла собой подобие военного штаба. Три больших стола были завалены всевозможными записями, пергаментами и бумагами. На центральном расположилась карта Райзена. Маленькие фигурки были расставлены в разных точках, какие-то заметки были нацарапаны прямо на карте.
По сравнению с главным залом, эта комната была почти ослепительно яркой. Над головой горела люстра, освещая уже собравшихся шестерых человек. Эйра узнала только одну — Денею.
— Оставьте нас. Дюко, ты можешь остаться, — сказала она властно. Три человека вышли, оставив только Эйру, Дюко, Денею, еще одного эльфа и женщину-морфи. Денея ждала, пока закроется дверь, чтобы начать говорить, изогнув губы в усмешке. — Добро пожаловать во Двор Теней, Эйра. Ты на это надеялась?
— И не только на это, — призналась Эйра. — Это гораздо более крупная организация, чем я себе представляла.
— Ты можешь доверить всем здесь свою жизнь. — Денея уловила невысказанное беспокойство Эйры. — До тех пор, пока ты готова отдать за них свою.
— Это мы еще посмотрим, — фыркнула справа от Денеи женщина и заправила прядь янтарных волос за ухо.
— Не то чтобы у нее был выбор. — Мужчина слева от Денеи выковыривал ножом грязь из-под ногтей. Он посмотрел на Эйру сквозь темные ресницы. — Так или иначе, теперь, когда ты увидела это место, ты вручаешь нам свою жизнь.
— Я знала это до того, как пришла. — Эйра сосредоточилась на Денее. — Отлично, что я пришла не с пустыми руками. — Эйра достала кинжал и положила его на бумаги, покрывающие стол, между собой и тремя Призраками.
— У нас много кинжалов. — Мужчина закатил глаза.
— Этот разговаривает.
— Говорящий кинжал? — съязвил он. — Теперь я видел все.
Эйра продолжала обращаться только к Денее.
— Он говорит голосом Ферро.
В воздухе будто что-то изменилось. Мужчина медленно опустил руку и вернул нож в потайные ножны на наручи, который носил. Женщина перевела взгляд с Денеи на Эйру.
— Это и есть та сила, о которой ты нам рассказывала? — спросила она.
— Да, — кивнула Денея, не сводя глаз с Эйры. — Эйра, по правую руку от меня Ребекка. Лорн слева от меня. Мы — Призраки Двора Теней, надзиратели, хранители ключей, лорды и леди секретов Меру.
— Ты заставляешь нас звучать так причудливо, когда так говоришь. — Лорн драматично поднес тыльную сторону ладони ко лбу. — Мне нравится, когда ты говоришь по-королевски.
Денея проигнорировала его.
— Мы будем теми, кто решит, будешь ли ты жить с нашей тайной или умрешь.
— Я не знала, что меня будут проверять. — Эйра перевела взгляд с одного на другого.
— Ты же не думаешь, что мы впустим кого попало, не так ли? — Ребекка почти ласково улыбнулась.
Эйра думала, что слова Денеи будет достаточно. Она считала, что они с Денеей были на одной волне. Она слишком много на себя взяла.
— Что мне нужно сделать, чтобы доказать, что я серьезна в своих намерениях? — Эйра пережила четыре испытания, чтобы зайти так далеко. Оказалось, что ее пятое ждало на континенте Полумесяца.
— Мы вышлем тебе подробности, когда будем готовы. — Ребекка, казалось, слишком сильно наслаждалась утаиванием информации. Эйра укрепила свои ментальные стены, решив не позволять им видеть ничего, кроме холодного спокойствия. — Прежде всего, я хочу увидеть твою магию, о которой нам так много рассказывала Денея. — Ребекка прошла в дальнюю часть комнаты, достала коробку, поставила ее на стол между ними и открыла, чтобы показать железный диск, напоминающий тот, что Эйра видела на первой двери. — Давай, используй свою магию прослушивания — эхо, о котором нам рассказывала Денея.
Эйра сосредоточилась на диске, представляя, как ее магия кружится вокруг него. Диск погрузился в ее океан, став частью ее сознания. Чем больше она практиковалась в прослушивании, тем легче это становилось. До нее донеслись голоса, резкие и ясные.
Если ты действительно это слышишь, скажи Лорну, что ему нужно постирать носки, — сказало эхо голосом Ребекки. Затем наступила тишина.
Эйра замурлыкала и переключила свое внимание с диска на Лорна.
— Ребекка хочет, чтобы ты знал, что тебе нужно постирать носки.
Лорн бросил на Ребекку сердитый взгляд.
— Мои носки в порядке! Как ты смеешь… — Он замер, осознав, что Ребекка уставилась на Эйру, разинув рот. Это вернуло взгляд Лорна к ней. — Это правда… Ты действительно можешь слышать эхо.
— Да, и теперь это установлено. — Эйра указала на кинжал. — Хотите знать, что сказал Ферро?
— Продолжай, — сказала Денея.
Эйра сосредоточилась на клинке, снова вызвав голоса. Слова Ферро все еще были жгучей раскаленной иглой между ее глаз, что, мягко говоря, приносило неудобство. Но сейчас было легче вынести, когда она ожидала их, и голос не был неожиданностью. Эйра слово в слово повторила услышанный разговор, который прокручивался у нее в голове. Как и в прошлый раз, голоса смолкли, все, что говорили Ферро и мужчина, оборвалось на полуслове.
— Значит, у него действительно есть отец. — Взгляд Лорна стал серьезным. У ранее дурашливого мужчины внезапно появился опасный вид. Тени, казалось, ожесточили мягкие изгибы его лица. — Как никто из нас не знал об этом? Как ему удавалось гнуть свою сиротскую историю?
— Нужно кое-что обсудить с твоими помощниками. — Ребекка искоса взглянула на него.
— Ты действительно думаешь, что он связан со Столпами? — Лорн проигнорировал обвиняющий взгляд Ребекки и повернулся к Денее.
— Я не вижу никакого другого объяснения. Очевидно, что Ферро уже давно вовлечен в заговор, и теперь, когда в игре участвует Адела, мало у кого есть мотивация и средства, подобные Столпам. — Денея легонько постучала пальцами по столу, сосредоточившись на кинжале.
— О каких реликвиях идет речь? — спросила Эйра. — Он — его отец — упомянул о сборе реликвий. Что-то насчет Пепла Ярген?
Денея посмотрела на Лорна и сказала:
— Я хочу, чтобы ты посмотрел, сможешь ли ты найти информацию.
Ее желудок налился свинцом. Если бы они имели хоть какое-то представление о том, о чем говорил Ферро, Денея не стала бы отсылать Лорна за дополнительной информацией. Эйра пришла во Двор Теней, надеясь, что у них есть ответы на все вопросы, а она уходила ни с чем, кроме новых вопросов.
— Есть ли какие-нибудь зацепки относительно местонахождения Ферро? — спросила Эйра. — Скажите мне, что у вас хотя бы есть информация об этом, — хотела сказать она.
— Данная информация тебя не касается. — Ребекка обратила свое раздражение на Эйру.
— Как это не касается? — Эйра наклонилась вперед, положив ладонь на стол. — Я здесь, чтобы помочь, не так ли?
— Как и все остальные. — Ребекка закатила глаза.
— Я принесла вам кинжал и неплохую информацию вместе с ним, не так ли?
— Хочешь медаль? — Ребекка пожала плечами. Ее непростой характер начинал раздражать Эйру.
— Он убил моего брата и пытался убить меня тоже. Я заслуживаю знать.
Взгляд Ребекки метнулся через плечо Эйры туда, где все еще стоял Дюко. Все это время он был молчалив, как статуя. Затем женщина-морфи наклонилась вперед, положив руки на стол. Взмах ее длинной челки на коротко остриженных волосах отбрасывал темные тени на ее глаза.
— Ты думаешь, что ты здесь единственная, кто что-то потерял? Кто пострадал? Люди не приходят во Двор по собственному выбору. Они приходят сюда, потому что им больше некуда обратиться, потому что мир порядка и справедливости подвел их. Они приходят сюда, потому что эти темные залы — единственное место, куда они могут вписаться или иметь хоть какую-то надежду свести свои счеты.
— Успокойся, Ребекка, — вздохнула Денея. Она посмотрела на Эйру более мягким, но не совсем добрым взглядом. — Люди знают то, что им нужно знать. Чем больше людей знают секреты — кусочки цельной правды — тем легче становится этой правде выйти наружу.
— Но…
— Следуй нашим приказам, и у тебя все будет хорошо, — сказал Лорн. — Мы отправим их через Дюко. Он будет твоим контактным лицом в преддверии и во время турнира.
— У меня будет смотритель? — Эйра выгнула брови, оглянувшись на Дюко. У него были задатки самодовольной ухмылки, которую она не оценила.
— Думай обо мне больше как о посланнике и убийце. Что ты получишь, зависит от того, как ты будешь действовать, — сказал Дюко.
— Хорошо, я поняла. — Эйра отодвинулась от стола. Попытка пробиться в эту группу не пойдет ей на пользу. Как бы она ни хотела возглавить охоту на Ферро, она ничего не добилась в этом вопросе.
— Хорошо, мы должны вернуть тебя до того, как закончится ужин, — сказала Денея.
— Вы не ответили на мой вопрос. — Эйра встретилась взглядом с Денеей. — Есть ли какие-нибудь зацепки по Ферро? — Ребекка выглядела так, словно была готова взорваться, когда Эйра настояла на повторном вопросе.
Денея медленно покачала головой.
— Пока нет. Но скоро мы что-нибудь найдем.
Эйре оставалось только кивнуть. Ферро ускользнул из их рук. Убийца ее брата все еще был на свободе, а возможные сообщники представляли собой большую пустоту, лишенную информации.
— А про «Шторм»? — спросила Эйра.
— Тоже неизвестно. В нашем последнем отчете говорилось, что Адела находится у северного побережья, рядом с империей Карасовия. Но прошло некоторое время с тех пор, как ее видели в последний раз, а «Шторм» быстрый корабль.
— Верно. — Итак, Ферро и пираты были замешаны в игре и пропали без вести. Эйра еле сдерживалась, чтобы не прокомментировать насколько, на самом деле, хорош Двор Теней, если они потеряли след целого корабля.
— Давай, пошли. — Дюко направился к двери.
— Спасибо, что позволили мне быть здесь. — Эйра вздернула подбородок.
— Поблагодари нас, доказав свою ценность, — зловеще сказал Лорн.
— Мы скоро свяжемся с тобой. Будь готова. — Денея снова посмотрела на кинжал, вертя его в руках, когда Эйра последовала за Дюко к двери.
Как раз перед тем, как дверь закрылась, она услышала, как Ребекка сказала:
— Ты права, ее сходство с Аделой поразительно. Нам нужно будет посмотреть…
Дверь в штаб Призраков закрылась перед темными потоками, взбивающими белую ледяную пену внутри Эйры. Люди здесь знали, как выглядит Адела. Она задавалась вопросом, сколько других членов Двора Теней увидели в ней Аделу. Сколько из них из-за этого крепче держались за свое оружие? Сколько людей боялось ее только из-за сходства во внешности?
Адела могла бы быть ее матерью. А может, и нет. Кончики пальцев Эйры покрылись инеем. Если сходство вызывало страх как у ее врагов, так и у союзников, то Эйра использовала бы его с безрассудной самоотверженностью, независимо от правды о ее происхождении.
Она сделает все, что угодно, и не остановится ни перед чем, пока Ферро не заплатит за то, что он сделал.
Глава пятая
— Я
должен спросить, это правда? — Дюко закрыл за ними дверь, ведущую ко Двору, заперев ее с помощью импульса магии и своего железного ключа.
— Что, правда?
— Ты действительно дочь Аделы?
— Я не знаю, — честно ответила Эйра. Она все еще пыталась понять, насколько близко Дюко был к Призракам, и каково его место во Дворе. Он был достаточно высокого ранга, чтобы Денея не сразу отослала его прочь во время их обсуждения в штабе. Но это, возможно, было больше связано с тем, что он теперь является смотрящим Эйры. — Очевидно, люди думают, что я похожа на нее.
— А я и не заметил. — Дюко ухмыльнулся в своей кривой манере.
— Точно, прости. — Эйра искоса взглянула на него, избегая его молочных глаз.
— Я не заметил, потому что я никогда не встречался с Аделой. Что? Ты подумала, я не заметил, потому что слепой? — Он ухмыльнулся так широко, как только позволяли шрамы на лице.
Мгновенное чувство вины испарилось из-за его легкомысленного тона.
— Ты не можешь этого видеть, но я закатываю глаза.
— О, я достаточно хорошо слышу это в твоем голосе. — Он начал идти по туннелю, ведущему от Двора. Свет единственного факела позади них померк. — Мои глаза и шрамы действительно тебя не беспокоят?
— А должны? — Эйра приподняла брови.
— Большинство находит их в лучшем случае жуткими, а в худшем — ужасающими.
— Я гарантирую, что люди, которые находят тебя неподобающим снаружи, гораздо уродливее внутри, — задумчиво сказала Эйра. — Я удивлена, что тебя волнует, что я думаю. Ты вроде бы не похож на человека, который заботится о том, что думают другие.
— Я стараюсь не обращать внимания. Иногда я даже добиваюсь успеха. — Неприкрытая честность была вплетена в его слова, звук, который гармонировал с очень уязвленным гулом глубоко внутри нее.
— Трудно этого не делать. Я могу понять, — тихо сказала она.
— Можешь ли?
— Ты носишь свои шрамы снаружи, а я внутри. Я не могу познать твою боль… но я могу попытаться сопереживать на определенном уровне, основываясь на жестокости, которой я подверглась в свое время. — Ее мысли вернулись ко всем тем людям и их осуждающим взглядам, когда они узнали о голосах.
Дюко замедлил ход и остановился перед темным туннелем, который должен был привести их обратно в поместье участников. Тьма окутывала его, за исключением пяти слабо светящихся точек на лбу. Несмотря на то, что он не смотрел прямо на нее, она чувствовала, что все его внимание сосредоточено на ней.
— Ты даже не спросила, как я могу видеть, — задумчиво сказал он. — Как мне удается передвигаться. У большинства людей возникает дюжина вопросов, о которых они должны немедленно спросить.
— Ты, похоже, отлично справляешься. И почему все это должно быть моим делом? — Эйра пожала плечами. — Мой дядя потерял руку во времена падения Безумного короля. Теперь он использует ледяную руку, когда ему это нужно, и передвигается без проблем. Он точно не хочет, чтобы кто-то относился к нему по-другому. — Мысль о Грэме наполнила ее тупой болью. Он был одним из троих, кто пришел попрощаться с ней. Несмотря на то, что он был разочарован ее решением поехать, он долго и крепко обнимал ее. — Я предполагаю, что у тебя есть своя собственная тактика, магическая или иная, чтобы ориентироваться в пространстве.
— Ты права, это целый ряд мер, некоторые магические, некоторые нет. — Дюко кивнул. — Ты оказалась не такой, каким я ожидал увидеть жителя Темного острова.
— Я не ожидала встретить в Меру кого-то, кто мог бы превращаться в крота. — Эйра слегка усмехнулась.
Дюко усмехнулся и направился в коридор. Слабое свечение точек на его лице давало ей немного света, чтобы не отставать. Недостаточно, чтобы нормально видеть, но достаточно, чтобы не быть полностью погруженной в кромешную тьму, которая наслаждалась игрой с ее разумом. Она снова спустила магию к своим ногам и ее ботинки покрылись инеем, чтобы больше не спотыкаться.
— Дюко, могу я тебя кое о чем спросить?
— Ха! Я знал, что вопрос не за горами, — пошутил он. — Как мне удалось заполучить эту плутоватую красоту? Так я родился с этим.
Она тихо рассмеялась.
— Кто такие Столпы?
Он остановился на полушаге. Эйра не могла видеть выражения его лица, но она могла разглядеть, как его подбородок слегка опустился, а плечи ссутулились. Она могла чувствовать напряжение, которое вызывало в нем простое упоминание о них.
— Их полное название — Столпы Истины, Справедливости и Света, — произнес он, в конце концов. — Оно слишком длинное, поэтому все называют их просто Столпами. — Дюко замолчал, на мгновение задумавшись. Затем он повернулся, прислонился спиной к стене и скрестил руки на груди с напряженным выражением лица. — Как много ты знаешь об истории Меру?
— Я бы сказала, что удивительно много для кого-то с Темного острова.
— Ты слышала о Голосе Ярген и Мечах Света?
— Голос Ярген — это кто-то типа религиозного лидера, которым является Таавин. Он помолвлен с нашей наследной принцессой Ви Солярис.
— Да, это он.
Эйра не могла понять из этих нескольких слов, нравится ли Дюко Таавин или нет.
— Мечи Света находятся под властью Голоса. Они как твердая рука Верных Ярген, верно?
— Ты действительно знаешь удивительно много для человека с Темного острова. Ты уверена, что не скрываешься в Меру?
— Я и сама иногда задаюсь этим вопросом. — Горькая улыбка появилась на ее губах, когда она вспомнила об открытии пробелов в ее происхождении. — Я слышала, что Адела наполовину эльфийка, так что кто знает.
— Верно… — Дюко отмахнулся от мысли, что она отродье Аделы. Он явно не хотел думать о последствиях. — Почти двадцать пять лет назад бывший лидер Мечей Света, человек по имени Ульварт, был заключен в тюрьму за убийство Голоса, бывшего до Таавина, и тушения Пламени Ярген.
— Он убил Голос, погасил пламя и был всего лишь заключен в тюрьму? — Если так вершилось правосудие на Меру, у Эйры внезапно появилась мрачная надежда, что Ферро будет убит до того, как предстанет перед королевой.
— У него есть друзья на очень высоком уровне, контакты, которые присматривали за ним. Кроме того, Люмерия боялась, что, убив его, она превратит его в мученика. Запутывая ситуацию еще больше — он точно не убивал последний Голос.
— Как ты не «точно» убиваешь кого-то?
Дюко вздохнул и собрался с мыслями.
— Он убил Голос, утверждая, что Голос позволил ворам проникнуть в Архивы и украсть Пламя Ярген. Но позже Денея обнаружила, что именно Ульварт украл пламя и подставил Голос. Когда он убил Голос, все подумали, что это благородно. Люди переживали за него. — Дюко поморщился.
— Поняла. — История с каждым мгновением становилась все более запутанной. Зачем Ульварту красть Пламя Ярген (священную реликвию, насколько понимала Эйра), которую он поклялся защищать? И даже если он украл пламя, зачем ему его тушить? И как Денея раскрыла правду? Что-то не сходилось, но Эйра пока держала рот на замке.
— Ульварт, в конечном счете, заявил, что это его подставили и что он невиновен. Он сказал, что не имеет никакого отношения ни к краже пламени, ни к его тушению. Он вел себя как буйно-помешанный, неся безумные речи о Денее, Таавине, Темном острове и каком-то грандиозном заговоре с целью подставить его. — Дюко покачал головой. — Он даже утверждал, что Избранный Ярген возвратится.
— Избранный Ярген?
— Легендарный воин, которому суждено спасти мир, если верить мифам о нашем мире и великих битвах добра и зла. — Дюко пожал плечами.
— Вот почему королева Люмерия боялась превратить его в мученика, — подытожила Эйра.
Дюко кивнул.
— В любом случае, Ульварт заперт, а его самые верные генералы и просители, которые не были заключены в тюрьму или убиты, отделились от Мечей Света и всех Верных Ярген под руководством Голоса. Они создали свою собственную организацию…
— Столпов Истины, Справедливости и Света, — закончила Эйра. — Хочет ли группа освободить Ульварта?
— Кто знает, чего хочет группа. Они говорят, что являются последними столпами, поддерживающими моральные ценности Меру, но их требования и заявления, похоже, меняются с каждым часом. — Губы Дюко нахмурились. — Они мясники, одетые в саваны святых, которые хотят только одного — власти. Если тебе когда-нибудь не повезет, и ты столкнешься с одним из них, избегай его любой ценой.
— Я ценю предупреждение.
— Предупреждение и урок истории, видишь, какой я хороший. — Дюко оттолкнулся от стены. — А теперь нам действительно пора возвращаться.
— Спасибо, что ответил на мои вопросы, — продолжила свою благодарность Эйра, когда они снова начали подниматься по лестнице.
— Что ж, спасибо тебе за то, что ты не оправдала моих худших ожиданий, — ответил Дюко столь же искренне.
Оставшуюся часть пути до апартаментов Соляриса Эйра слегка улыбалась. Опасности могут таиться на каждом углу, но чем быстрее она узнает о Меру и его подводных течениях, тем скорее сможет с легкостью преодолеть их.
Рассвет на Меру был таким же, как и на Солярисе. Эйра проснулась от серой дымки и тихого раската, предвещавшего бурю вдалеке. Первое, что она сделала, это открыла окно, чтобы посмотреть на тихий город.
По реке шли несколько небольших судов, направлявшихся в залив и, возможно, в море Меру, чтобы, судя по их оснастке, заняться рыбной ловлей. Но, по большей части, воздух был неподвижен и тих. Никто не ходил по берегу реки на противоположной стороне. Окна каждого здания были плотно закрыты, а шторы задернуты. Да, было еще рано. Но в воздухе чувствовалась та же тяжесть, что и вчера во время их прогулки по городу.
Райзен был городом в осадном положении. В заложниках у одного человека, который, казалось, был в центре большего, чем она могла себе представить.
Проснувшись, Эйра быстро обыскала свою комнату в поисках какого-нибудь сообщения от Двора. Когда она ничего не обнаружила, то оделась и пошла проведать Элис. Неудивительно, что девушка не отреагировала на тихие стуки Эйры, поэтому Эйра спустилась вниз в главную общую зону одна.
Женщина с серебристыми волосами и нежно-сиреневыми глазами как раз заканчивала раскладывать еще нетронутую еду. Она вздрогнула от присутствия Эйры.
— О, доброе утро, я как раз заканчиваю.
— Спасибо за завтрак, — сказала Эйра, когда женщина поспешила к задней двери.
— Конечно, это моя работа. — Она опустила голову и быстро ушла, прежде чем Эйра смогла вставить еще хоть слово.
Эйра уже видела, как дворцовый персонал занимается своими делами, преисполненный решимости быть невидимой поддержкой для королевской семьи и другой знати. Похоже, ожидания слуг в Меру были схожими. Эйра внимательно осмотрела блестящий хлеб и заморские фрукты, в конце концов, остановившись на вареном яйце, пирожном, наполненном чем-то похожим на обжаренные съедобные цветы, и долькой дыни, которая была очищена от красного и белого изнутри. Она как раз заканчивала трапезу, когда звуки суматохи наверху заставили ее поспешить в главный атриум.
— Я не собираюсь сидеть здесь взаперти! — прорычал молодой человек. — Я сын короля Тортиума, наследник небес, и я не боюсь ни мужчин, ни женщин.
— Ваше высочество, есть веские основания полагать, что кто-то может попытаться принять меры против тех, кто участвует в турнире. — Эйра узнала во втором голосе Денею и замедлила шаг. — Пока эта потенциальная угроза не будет обезврежена или иным образом сведена на нет…
— Эльфы такие же, как люди. — Парень фыркнул от отвращения. — Мягкие и слабые. Я не боюсь никакой угрозы здесь, в Райзене. Я пережил выбраковку всего в двенадцать лет.
Эйра остановилась, вцепившись в перила лестницы и стиснув зубы. Мягкие и слабые. Лицо брата промелькнуло у нее перед глазами. Его паника. Его безмятежное состояние после того, как его дух отправился в царства Отца. Эйра закрыла глаза и сделала успокаивающий вдох и выдох через нос. Она не осмеливалась открыть рот. Она не доверяла тому, что могла сказать.
— Я уверяю вас, что есть все основания для беспокойства, но королева Люмерия справляется с ситуацией, — сказала Денея. — А теперь, пожалуйста, следуйте за мной, ваши покои будут на четвертом этаже.
Четвертый этаж был тем местом, где остановились дракони. Эйра ослабила хватку и поднялась по лестнице в атриум. Она мельком увидела группу из пяти ящероподобных людей, которых видела прошлой ночью во Дворе. Никто из них не заметил ее.
Она последовала за ними, зависнув у входа в общую зону Соляриса на лестничной площадке второго этажа, расхаживая взад и вперед, ожидая возвращения Денеи. Это заняло добрых десять минут, но женщина, к счастью, спустилась одна.
Брови Денеи взлетели вверх во взгляде, который Эйра прочитала как ее удивление или впечатление. Она наклонила голову, и Эйра молча последовала за ней вниз, обратно в общую зону. Денея ничего не сказала, пока не положила себе на тарелку еды, и они не сели за стол, расположенный у одной из арок с видом на реку.
— Я сомневаюсь, что у нас есть много времени, чтобы говорить свободно. — Денея набросилась на еду с поспешностью, которая соответствовала ее словам. — Наша связь носит косвенный характер. Это известно, но только как свободные профессиональные отношения благодаря моей функции в королевской гвардии. — Несмотря на то, что Денея не носила ту же униформу, что и почетный караул накануне, на ее плечах была красная накидка. — Я не собираюсь демонстрировать тебе какой-либо фаворитизм, который потенциально может связать нас в нечто большее.
— Ясно.
— Хорошо. — Денея оторвала взгляд от своей еды. — Я полагаю, ты хочешь быстрее пройти свой тест?
— Да. — Эйра не видела смысла пытаться скрыть это.
— Новички-Тени всегда так нетерпеливы в начале, — со смешком пробормотала себе под нос Денея. Эйра промолчала. Ей не терпелось… не терпелось увидеть, как Ферро предстанет перед суровым правосудием. — Мы договорились, что сегодня днем ты отправишься в Архивы Ярген, чтобы немного осмотреть достопримечательности.
— Я пойду в Архивы? — взволнованно прошептала Эйра.
Денея кивнула.
— Ты и другие участники из Соляриса. А также Левит и сенаторы. — Мелькнувшая гримаса сказала Эйре, что сенаторы не стали менее требовательными после того, как их сопроводили в апартаменты. — Естественно, для тебя это будет не просто увеселительная прогулка.
— Определенно.
— Слушай внимательно. — Денея наклонилась вперед. — У входа в залы Жаворонков есть особенно большой книжный шкаф. Сбоку него находится скрытая панель. Поднимись по коридору и встреться с мужчиной наверху последней лестницы. Возьми то, что он тебе даст, и принеси это ко Двору завтра вечером. Дюко снова сопроводит тебя.
Залы Жаворонков. Потайной ход. И встреча с незнакомым мужчиной. Несмотря на то, что у нее была тысяча вопросов о деталях, Эйра запомнила ту небольшую информацию, которую дала ей Денея, и попыталась ограничить свой запрос только тем, что было существенно.
— Как я пойму, правильно ли я иду?
— Разберешься. — Денея вытерла рот салфеткой и встала.
— Как я отойду от группы, не вызвав подозрений?
— Я уверена, что ты и с этим разберешься. — Ухмылка скользнула по ее губам. — Ты была той, кто хотела стать частью Двора Теней.
— Да, но…
— Никаких «но», — прервала Денея. — Ты преуспеваешь в этой жизни или умираешь, пытаясь. Удачи.
С этими словами Денея ушла, оставив Эйру в компании с объедками на столе и всего с несколькими часами, чтобы придумать какой-нибудь план.
Глава шестая
— К
огда ты встала? — Каллен вырвал Эйру из ее мыслей. Она не знала, как долго смотрела на пустую тарелку.
— Некоторое время назад, вскоре после рассвета.
— Ты рано встаешь? — Каллен оглянулся на нее, начав наполнять свою тарелку едой.
— По разному. — Эйра пожала плечами. — Думается, что большую часть времени, да. Элис так бы и сказала. Но иногда я засиживаюсь допоздна, а потом не могу проснуться.
— Ну, ты вчера рано легла. — Он остановился у стула, на котором сидела Денея… не так давно. Час назад? Эйра заметила, что сейчас намного светлее, чем когда Денея ушла. С тех пор она была полностью погружена в свои мысли. — Не возражаешь, если я присяду с тобой?
Она хмыкнула, делая вид, что обдумывает его вопрос.
— Я думаю, так было бы логичней, чем если бы ты неловко сидел где-нибудь в другом месте, и мы не разговаривали друг с другом, хотя мы здесь единственные и хорошо знаем друг друга.
— Безусловно, ты права. — Каллен безуспешно боролся с ухмылкой. — Не хотел бы вести себя как обычные друзья или что-то в этом роде.
Обычные друзья… были ли они такими? Звучало как-то неправильно. Слова повисли между ними, как плохо сидящее платье — слишком большое в одних местах и слишком маленькое в других, слишком много, но почему-то недостаточно. Эйра прикусила губу. Каллен был рядом последние четыре месяца. Она почти до сих пор чувствовала вкус его губ с их первого дня при дворе. Она все еще чувствовала его руки, когда он стал ее источником стабильности после откровения, и позже, когда вернул ее к жизни, когда она изо всех сил пыталась принести Маркуса в Соларин.
Нет, «обычные друзья» — это не то, кем они были, но Эйра не могла подобрать лучшего описания. Веселое выражение лица Каллена начало исчезать, когда она уставилась на него, закусив нижнюю губу.
— Знаешь что? — поспешно сказала она, прежде чем проявилась ее способность по-настоящему создавать неловкое положение. — Нам бы не хотелось, чтобы кто-то еще чувствовал себя некомфортно. Я думаю, мы должны принести себя жертву и сесть вместе.
Он улыбнулся ей, но улыбка не коснулась его глаз. Вопросы витали в воздухе вокруг него, когда он сел. Эйра смотрела в окно, пока он вгрызался в еду, не желая пялиться на него. Но ее усилия не создавать неловкость заставили ее почувствовать себя еще более неловко. Куда ей лучше положить руки, на колени? Или на стол? Если она будет постоянно менять их местами, он заметит неладное.
— Как ты себя чувствуешь?
— Прости?
— Твой желудок. Похоже, тебе удалось поесть сегодня утром. — Каллен указал на пустую тарелку Денеи. — Я беспокоился о тебе.
— Беспокоился? — Эйра сжала и разжала руки на коленях.
— Ну, да, Левит был прав… Твои недуги, должно быть, были серьезными, раз ты упустила возможность поужинать с эльфами и морфи в первый вечер.
— Тебе не стоит беспокоиться обо мне, — мягко сказала Эйра.
— Я уже говорил тебе, что буду.
— Но…
— То, что ты просишь меня не беспокоиться о тебе, ничего не изменит. Если бы я мог перестать делать это, я бы уже сделал. Точно так же, как если бы я мог перестать думать о тебе, или пытаться найти способы провести с тобой время, или перекинуться с тобой парой слов, или украсть улыбку, которая… — Каллен остановил себя. Алый румянец разлился по его щекам, и он засунул пирожное себе в рот, когда Эйра отвернулась, борясь с собственным румянцем.
Украсть улыбку… Слова были обжигающе горячей иглой, пронзающей холодную воду и лед, которые она пыталась выставить перед собой, чтобы держать всех на расстоянии. Этого было недостаточно, чтобы разрушить толстый барьер… но достаточно, чтобы проколоть, пропустить что-то теплое и искреннее, и напомнить ей, насколько холодной она стала.
— Я должна идти, — сказала Эйра, отталкиваясь от стола и неприятного ощущения того, что кто-то находится слишком близко.
— Эйра, я не хотел тебя расстраивать.
— Я не расстроена. — Она встала. — Я поднимусь наверх, хочу взять книгу о Меру. — И надеюсь найти Элис. — Я хочу прочитать главу, прежде чем встречу какого-нибудь эльфа. Мне не хочется ляпнуть, что не попадя.
— Они милые люди, очень понимающие. Я сомневаюсь, что у тебя так вышло бы, — поспешно сказал Каллен.
— Мне надо быть уверенной. И я должна сказать Элис, что чувствую себя лучше. — Эйра мысленно выругалась. Она намеревалась, по-возможности, использовать плохое самочувствие в качестве предлога, чтобы скрыться в Архивах. Что-то в Каллене превращало ее мозги в кашу.
— Я рад, что ты чувствуешь себя лучше. — Вокруг него начала сгущаться атмосфера разочарования. — Я действительно не имел в виду…
— Все в порядке, Каллен. — Эйра заставила себя улыбнуться. — Увидимся позже.
Она отступила вверх по лестнице, прижимая руку к груди. Она избегала его, но не совсем понимала почему.
Он отвлекает, вот почему. Независимо оттого, что она чувствовала к нему, независимо оттого, что он собирался ей сказать, он отвлекал ее, если нынешнее щемление в груди и частое сердцебиение было каким-либо признаком. Плюс, если он сблизится с ней, она рискует, что он узнает о Дворе Теней или заметит, чем она занята. Эйре уже приходилось обходить Элис стороной. Каллен был риском, на который она просто не могла пойти.
Тем не менее, даже когда она вошла в общую комнату Соляриса, чтобы найти Элис, даже когда она сидела на кровати Элис, пока ее подруга одевалась и готовилась к новому дню, ее мысли возвращались к нему. Она проводила каждую свободную минуту, пытаясь выкинуть Каллена из своей головы, пока Мечи Света не прибыли в поместье, чтобы сопроводить их в Архивы Ярген.
Прогулка по городу была наполнена все той же девственной тишиной, что и накануне. Единственными звуками было тихое позвякивание в ножнах мечей стражников и стук сапог по мостовой. Дважды они видели патрули рыцарей королевы, марширующих по городу. Были также несколько курьеров, ведущих дела. Но у всех, кто был на улице, к груди была приколота ярко-красная лента с выбитым на ней номером. Эйра не знала значения, но предположила, что это было своего рода разрешение выходить на улицы, поскольку рыцари останавливали только тех, кто их не носил.
Посол Кордон с сенаторами располагались в другом поместье, выше по склону от них. Они присоединились к группе без суеты, пройдя путь от группы рыцарей в красных плащах до Мечей Света с пурпурными поясами. Йемир немедленно подошел к своему сыну, оттащил его к краю группы и быстро заговорил приглушенным голосом, к которому Эйра, напрягаясь, стала прислушиваться.
— Как разместился? — спросил Йемир.
— Хорошо, королева великодушна. А ты? — послушно ответил Каллен, словно отрепетировав.
— Тоже хорошо. — Йемир огляделся, будто ища, кто может подслушивать. Эйра смотрела вперед, пока его взгляд скользил по ней. Когда он заговорил снова, она могла разобрать через слово. — … из оставшихся делегатов… ужин… но я буду… если ты сможешь… с кем-нибудь… встретиться…
— Ты не должен этого делать, — пробормотал Каллен, волнение сделало его голос достаточно громким, чтобы Эйра услышала.
— Ерунда, ты должен быть там, а не с толпой, — прошипел Йемир. Даже Ноэль теперь могла слышать разговор, судя по неодобрительному взгляду, который она бросила на спину сенатору. К счастью, она никак не прокомментировала услышанное, так что они с Эйрой спокойно продолжили подслушивать.
— Посмотрим, — мягко сказал Каллен.
Они продолжали свой приглушенный разговор всю дорогу до Архивов. Но вскоре Эйра была слишком отвлечена, чтобы обращать внимание на это.
Архивы Ярген нависали над всем Райзеном, простираясь к небу, словно желая поцеловать облака. Вокруг них были расположены треугольные здания, соединенные перетекающими арками, увенчанными стеклом, которое блестело в свете позднего утра.
— Ты когда-нибудь видела что-нибудь настолько высокое? — прошептала Элис.
— Нет. — Эйра откинула голову назад, пытаясь рассмотреть все здание целиком. Но это было невозможно, сооружение было слишком большим.
— Просто подождите, пока не увидите, что внутри, — гордо сказал один из охранников. — Когда будете готовы.
Йемир решил говорить за всех.
— Давайте продолжим.
— Я так благодарна сенатору за то, что он спросил, закончили ли мы здесь, — пробормотала Ноэль.
Эйра слегка наклонила к ней голову. Ноэль закатила глаза, глядя в спину Йемира. Для Ноэль Йемир был неудобством, для Эйры же он был угрозой. Она никогда не забудет, что он пытался упрятать ее за решетку… дважды.
Внутри башня была заставлена книжными шкафами, которые были встроены в каждую стену и в каждый доступный уголок или щель. Кольца проходов, соединенных лестницами и стремянками, были разбросаны с различными интервалами до самого верха. На вершине, над центром комнаты была подвешена незажженная люстра, поддерживаемая большими цепями.
Ноэль тихо присвистнула.
— Вот это впечатляет. — Она опустила глаза на пол. — Что означает этот символ?
— Я видела такой на Севере, — пробормотала Элис.
— Это символ Ярген, — сказала Эйра. Три взаимосвязанных круга, соединенных вертикальной линией, были инкрустированы замысловатой мозаикой. — Каждый круг представляет прошлое, настоящее и будущее, накладываясь друг на друга, а центральная линия — это Ярген, соединяющий их всех вместе.
— Очень проницательно с вашей стороны, — произнес хриплый голос, прежде чем Эйра успела что-нибудь добавить. — Я рад видеть, что молодежь с Темного острова знает достаточно, чтобы распознать метку Ярген. — Он был одет в простую одежду глубокого закатно-красного цвета, завязанную на талии широким золотым поясом, которого почти достигали завитки его бороды. — Я Киндред Аллан, и сегодня я буду вашим гидом по Архивам.
Аллан провел их вокруг основания главной башни, объясняя, как были организованы и хранились книги. В этом здании было более двух тысяч лет истории. Более старые тома были заперты в хранилищах. Люди, ответственные за ведение книг — их каталогизацию, проверку переплета и записи о новой истории — назывались Жаворонками. Как только Эйра услышала это название, она навострила уши.
Верующие Ярген были разделены на три основные подгруппы — Жаворонки, Мечи и миряне. У Жаворонков было собственное треугольное здание, соединенное одной из арок со стеклянным верхом, которое Эйра видела снаружи. Аллан провел их из главной башни в залы Жаворонков.
Пока все остальные внимательно слушали Аллана, Эйра сосредоточилась на книжных шкафах, мимо которых они проходили. Она мысленно повторяла слова Денеи. Вход в залы Жаворонков, особенно большой книжный шкаф, скрытая панель. Но Эйра не увидела ничего, что указывало бы на потайной ход. Правда, у нее было всего несколько секунд, чтобы осмотреться.
Она должна была найти способ вернуться к книжному шкафу одна. Ее мысли были поглощены тем, как улизнуть, вместо того, чтобы сосредоточиться на Аллане, когда тот объяснял детали распорядка Жаворонков. Месяц назад она бы не сосредоточилась ни на чем другом, кроме него. Но теперь у нее была цель, к которой она должна была идти — Ферро все еще был где-то здесь. На свободе. В то время как ее брат был мертв. Какой смысл был в ее дыхании, если не для того, чтобы отомстить за него?
Они завершили свой обзор там же, где и начали, на первом этаже главного атриума. Аллан поблагодарил их за уделенное время, и Мечи Света начали собираться вокруг группы, чтобы сопроводить их обратно в поместья.
— Киндред Аллан, — обратилась Эйра. Сенатор Йемир бросил на нее злобный взгляд, без сомнения, рассерженный тем, что она заговорила. Эйре не составило труда проигнорировать его. — Я хотела спросить… не могли бы мы задержаться еще на немного и исследовать Архивы? Вы сказали, что книги открыты для публики, и есть очень много чего, чтобы я хотела прочитать.
Пожилой мужчина обдумывал ее просьбу, опираясь на трость.
— Киндред, нам велели отвести их прямо в поместье, — сказал один из Мечей.
— Да, но я бы предположил, что это должно было означать отсутствие других остановок между здесь и там. Не сразу после окончания экскурсии. — Он погладил бороду.
— Сэр, пожалуйста, не обращайте внимания на эту девушку, она просит слишком многого, — сказал Йемир, пытаясь сгладить ситуацию, которой, по мнению Эйры, на самом деле не было.
— Я просто хочу почитать, — защищаясь, сказала Эйра. — Я не отниму у вас лишком много времени.
— Помолчи, — прорычал на нее Йемир. — Ты вообще должна быть благодарна, что ты здесь, после…
— Отец, — резко прервал его Каллен.
После чего? После того, как ты пытался обвинить меня в убийстве моего брата? Эйра сдержала гневные слова.
— Киндред, Эйра — одна из лучших учениц Соляриса. Она искренна в своем честном и добродушном интересе к вашей культуре и истории. — Мистер Левит ввязался в словесную перепалку, и его слова камнем утонули в ней, оседая глубоким осадком вины. Она прикусила щеки, чтобы не возразить ему. Ей нужно было остаться, ей нужно было время в Архивах, но не для того, чтобы читать. И это внезапно показалось предательством всего доверия, которое он когда-либо ей оказывал.
— Все в порядке, — к счастью, продолжил Киндред Аллан, прежде чем что-то могло еще больше обострить ситуацию в группе. Он хрипло усмехнулся. — Я не думаю, что стало бы проблемой, если вы останетесь немного дольше.
— Но, сэр… — попытался возразить Меч.
— Просто смотрите, чтобы они вернулись до наступления темноты. — Киндред Аллан заковылял прочь.
— Отлично, — проворчала Ноэль и бросила на Эйру свирепый взгляд. — Теперь я застряла здесь на весь день.
— У меня были и другие встречи, на которых я должен был присутствовать. — Йемир надменно поправил пальто.
— Я знаю, — сказал Левит, постукивая кулаком по ладони другой руки. — Давайте разделимся. Желающие остаться, могут оставаться до захода солнца. Те, кто хочет уйти — уйдут сейчас. — Он посмотрел на Меч. — Это не должно быть проблемой, не так ли?
Меч Света тяжело вздохнул.
— Все уже идет не по плану, так что еще одно изменение погоды не сделает. Я уверен, что мы сможем это устроить.
— Тогда я останусь с Эйрой и… — Левит выжидающе повернулся к Элис.
— Вы же знаете, я иду туда, куда идет Эйра. — Элис взяла Эйру под локоть.
— Кто-нибудь еще? — Левит посмотрел на группу.
— Я бы хотел остаться, — сказал Каллен.
— Сынок, есть вопросы, которые мы должны обсудить. — Йемир скрестил руки на груди.
— Это отличная возможность для меня узнать больше о Меру, — беспечно сказал Каллен, но Эйра заметила тень беспокойства в его глазах. Почему он не хотел идти со своим отцом?
— Ты пойдешь со мной обратно в поместье.
— Тогда в Архивах остаемся только мы трое, — сказал мистер Левит с наигранной непринужденностью, явно пытаясь разрядить накапливающееся напряжение.
— Меня это устраивает. — Элис пожала плечами.
— Меня тоже. — Внимание Эйры сосредоточилось на Каллене, когда он уходил со своим отцом. На миг их глаза встретились.
Он не твоя забота, напомнила она себе. Но Эйра не могла отрицать, что ей было немного любопытно. Она задавалась вопросом, связано ли то, о чем он должен был поговорить со своим отцом, с тайной, которую, как она знала, он охранял от имени своей семьи.
Не твоя забота! — повторила она громче в мыслях.
— Я собираюсь заняться исследованиями, — объявила Эйра.
— Я пойду с тобой, — сказала Элис.
— Я буду поблизости. — Левит усмехнулся. — Вам, леди — наслаждайтесь Архивами.
— Что ты собираешься прочитать в первую очередь? — спросила Элис, когда они начали подниматься по одной из лестниц, окружавших книжные полки. — Это все, о чем ты когда-либо мечтала?