В лесу было темно из — за густоты крон деревьев, но мне темнота не мешала видеть все в мельчайших деталях. Зверей было мало, как и птиц. София вся дрожала, температура воздуха упала существенно. Такой перепад говорил о том, что это место необычное. Кто же они такие, эти загадочные существа? Неужели они относятся к демонам? Надеюсь, мне не придется проливать их кровь. Не знаю почему, но они мне симпатизировали, по крайней мере, до сегодняшнего дня.
— Приветствую вас, — заговорил знакомый голос у меня в голове.
— Карл, ты слышишь? — испуганно бросила София. Это означало, что бигфут залез в голову нам обоим.
— Привет, — ответил я и сразу спросил:
— Зачем ты привёл нас сюда?
София поняла, что я тоже слышу голос и больше спрашивать ничего не стала, она обхватила мою руку и прижалась щекой к плечу.
— Не бойся, девушка. Я не причиню вам вреда. Нашему племени нужна помощь твоего друга.
— Я вовсе не боюсь, — смело ответила София, но не стала отпускать мою руку.
— Ах-ха-ха, — залился хохотом бигфут. Ему было забавно наблюдать за фальшивой смелостью девушки, — я сейчас покажусь, ты не пугайся меня, хорошо? — обратился он к Софии.
София не ответила, только крепче сжала кисти.
Перед нами стала образовываться туманная стена. Сначала она надвигалась, потом резко остановилась. Из тумана вышел он, виновник, из-за которого мы находились здесь.
— Не бойтесь! Наш род никогда не причинял вреда человеку. Совсем наоборот, мы помогали людям до тех пор, пока нас не стали преследовать. Я могу подойти к вам?
— Пожалуй, не стоит, — ответил я, почувствовав ногти Софии, они уже впивались мне в руку, — моя спутница боится тебя.
— Прошу прощения, я не хотел её напугать, я искал тебя, а попалась она.
— Так тем монстром был ты? — возмутилась София.
— Члены племени йети не любят, когда их называют монстрами, — обиженно произнес бигфут.
— Прости её, — извинился я за Софию, — она ещё ребенок.
София бросила на меня недобрый взгляд.
— Да, я слышал об этом, люди в современном мире взрослеют намного дольше, чем было раньше.
— Условия выживания изменились, — поддержал дискуссию я. Мне хотелось расположить к себе чужака, вторгнувшегося в нашу жизнь.
— Это верно, современные технологии! С каждым годом нам становится всё тяжелее прятаться от людей.
— А зачем от нас прятаться? — посмела поинтересоваться София.
— Мы являемся хранителями, простым смертным нас видеть нельзя. Племя йети одно из самых древних на Земле. Мы владеем рунами, они помогают нам держать в заточении нечистую силу. Мы охраняем Озисметорий.
— Что охраняете?
— Озисметорий, — повторил для неё я, — тюрьму для демонов. Я много раз видел её в своих трансах, но никогда не видел там бигфутов. В видениях были монахи, лица которых скрыты под капюшонами.
— Это погибшие из племени йети, — объяснил бигфут, — наша душа не может найти покой, мы обязаны оставаться хранителями даже после смерти.
— Интересно, для чего хранителям Озисметория понадобился я?
— Один демон вышел из-под контроля, ты должен усмирить его.
— То есть убить! — прямо ответил я.
— Племя йети не любит говорить о смерти, но ты абсолютно прав.
— А почему я должен вам помогать? — решил поторговаться я.
— Потому что ты новый Вельдан — убийца демонов, кроме тебя никто не справится.
— Кто я?
— Вельдан, — повторил бигфут, — не спеши, у тебя будет время разобраться в себе, а сейчас пойдемте, у нас мало времени. Портал скоро закроется.
— Придется идти, — шепнул я.
София посмотрела на меня и кивнула, она понимала, что другого выбора у нас нет. Сколько бы она не упрашивала вернуться, мы всё равно не повернем назад, пока не выполним то, для чего пришли. Да и бигфут уже не казался таким страшным, как при первой встрече.
— В нашем мире я не смогу общаться с вами мыслями, — предупредил нас бигфут и поманил рукой, чтобы мы подошли ближе к нему.
— Пошли… Доверься мне, — сказал я Софии на всякий случай.
Через минуту мы стояли наравне с трехметровым громилой. Теперь мы могли рассмотреть бигфута. Вблизи можно было понять, что это человек, а не зверь, правда с угрюмым лицом и густыми волосами, покрывавшими не только голову, но и тело. Одежды на нем не было.
«Мы первые люди на планете, которым посчастливилось смотреть на снежного человека на расстоянии вытянутой руки, да что там смотреть? Разговаривать с ним!» — эти мысли непроизвольно пробежали в голове у Софии.
Бигфут улыбнулся, он их прочитал, но не подал виду.
— Пришло время познакомиться, — протянул я руку гиганту, мне хотелось проверить пожмет он мне её или нет.
Ладонь бигфута не меньше, чем в три раза была больше моей. Он поздоровался со мной кончиками пальцев, как взрослые здороваются с детьми.
— Меня зовут Куладий, — представился бигфут, — я являюсь старшим хранителем.
— Карл, — представился я и добавил:
— А это София.
— Рад знакомству, но я уже знаю ваши имена!
— Взаимно, — ответила София, у неё совершенно пропал страх. Она стояла возле меня, но уже не мучала мою руку. Я думал мы сейчас отправимся в Озисметорий, но София резко бросила:
— А, правда, что вы можете разорвать медведя на части?
Мы уставились на неё, у меня в голове был только один вопрос: «зачем тебе сейчас нужно это знать?»
Неловкое молчание прервал бигфут.
— Не знаю, не пробовал, — совершенно спокойно ответил он, — племя йети существует, чтобы сохранить природу, а не для того, чтобы разрушить её. Мы не охотимся на медведей, мы не хотим причинять боль животным, а тем более убивать их ради забавы.
— Я просто слышала по телевизору, там говорили, что одного медведя разорвали попо…
— Нам пора, — перебил её Куладий, это были последние его слова, он вошел в туман и исчез в нем. Я взял Софию за руку, покачал головой, мы шагнули в унисон следом за бигфутом.
Телепорт был похож на сон, когда мы очутились в мире йети, мы как — будто открыли глаза после крепкого сна.
Перед нами стоял мужчина лет так сорока. Одет он был необычно. Его одежда походила на одежду древних славян. Для Софии культура этой народности была незнакома, поэтому она чувствовала себя чужой в этом месте. Дело в том, что Америка молодая страна и по большому счету у неё совершенно нет древней истории. Мы сейчас не берем в расчет коренное население. Для меня же атмосфера показалась близкой, так как корни мои лились с территории России. На генетическом уровне я чувствовал сердцем что — то родное в Озисметорие.
— Кто вы? — спросил я у мужчины.
— Это мой настоящий облик, — ответил Куладий, — дело в том, что в вашем мире йети перевоплощаются в того, кого вы наблюдали несколько минут назад. Так было всегда.
— Мы находимся в другом мире? — спросила у длинноволосого мужчины София.
— Да, наш мир называется Озисметорий. Сейчас мы пройдем к двести восемьдесят шесть тысяч пятьсот сорок шестой крепости. Там и содержится демон, который вышел из-под контроля.
— А как же руны? — поинтересовался я, — с их помощью можно успокоить не то, что демона, самого дьявола!
— Тише, — зашипел Куладий, — в нашем мире нельзя упоминать имя хозяина преисподней. Он приходил однажды в Озисметорий, многие из племени йети тогда погибли. У нас остался панический страх перед исчадием ада. Не накликай беду на наше племя, прошу тебя, Карл. А что касается рун, так на эту тварь почему — то их сила не действует. Именно поэтому и существуют Вельданы, чтобы помогать нам в подобных случаях. Это ваше предназначение.
— Это многое объясняет, — поддержал я разговор, — так вот почему у меня проявился дар.
— Да, Вельданы, как правило, ясновидцы, вам дана связь с великой библиотекой предков, в которой содержатся знания, о которых больше не знает никто, кроме вас и всевышнего, конечно.
«Так вот почему меня всегда тянет к книгам» — пронеслись мысли в моей голове.
— Да, у меня есть связь со знаниями, это правда. Я их черпаю через музыку, но ясновидцем я никогда не был. Видеть прошлое или настоящее, а тем более предсказывать будущее у меня никогда не получалось.
— Не получалось? Или ты никогда не пробовал?
Чтобы ответить на этот вопрос, мне нужно было подумать.
— У каждого Вельдана связь проявляется по-разному. В твоём случае это музыка.
— Есть и другие? Такие, как Карл? — стало интересно Софии.
— Конечно есть, — засмеялся Куладий, — планет огромное множество, Карл — Вельдан планеты Земля.
— Что? Существуют и другие планеты, на которых есть разумные существа?
— Девочка, — хотел было ответить Куладий, но его перебила София:
— Хватит называть меня девочкой, мне, между прочим, восемнадцать исполнилось.
— Простите, мадам, — улыбнулся Куладий, — я не хотел ни в коем разе вас задеть, просто вы очень молодо выглядите.
— Правда?
— Да!
— Но всё равно не нужно называть меня девочкой, я себя чувствую от этого некомфортно.
— Хорошо, — согласился страж.
— Ну что там, насчёт других планет, на которых есть разумные существа? — не унималась София.
— Ты когда-нибудь слышала выражение — «Вселенная бесконечна»?
— Да!
— А что это выражение означает? Знаешь?
София задумалась, но очень быстро призналась, что не знает.
— Так вот, оно означает, что всё то, что ты можешь вообразить у себя в голове, где-то происходит и существует.
— Что? А если я, к примеру, представлю магического дракона, который в состоянии сожрать целую планету? — это первое, что смогла придумать София.
— Значит, где-то во вселенной есть магический дракон, который жрет планету.
— Что? Вы серьезно? — приняв Куладия за чокнутого, спросила София.
— Я не шучу, — твердо ответил хранитель.
Двести восемьдесят шесть тысяч пятьсот сорок шестая крепость оказалась огромной, она напоминала замок, в ней жили другие представители племени йети. Но смущало одно, здесь присутствовали одни мужчины. Некоторые из них ходили в такой же по стилю одежде, как у Куладия, а также были те, кто носил костюмы, как у краснокожих индейцев. Это была яркая одежда, головные уборы, украшенные перьями птиц. Их цвет кожи был намного смуглее, чем у славян. Похоже это и были предки коренного населения Америки.
— Это он? — закричал один из индейцев.
— Да, — ответил Куладий.
— Ты Вельдан? — на этот раз краснокожий обратился к Карлу.
— Грил, я же сказал, что это он, — ответил за меня Куладий.
Грил… Я вспомнил это имя, это тот самый бигфут, который бродил тогда в ущелье около Софии.
— Пусть докажет, что он достоин, иначе ему нечего делать в крепости взбунтовавшегося демона.
— Мне казалось, что это вы нуждаетесь в моей помощи, — не выдержал такой наглости я, — а не я в вашей. Вы позвали меня помочь усмирить тварь, вышедшую из-под вашего контроля. А теперь ставите условие? Что за невежество?
Грил оскалился.
Я вынул меч.
— Дернешься, пожалеешь об этом!
— Разногласия решим на арене, — ответил Грил.
Я посмотрел удивленным взглядом на Куладия. Он не стал мучать меня и пояснил, что тут происходит.
— Придется драться, Карл. В нашем мире все вызовы решаются на арене. Грил является нашим действующим чемпионом. Он хотел сам усмирить демона, но высшие стражи решили иначе, они сказали, что с древних времен Вельданы сражались с непокорными демонами.
— А если я не захочу с ним драться?
— Тогда ты потеряешь свою честь! — рявкнул Грил.
— Хорошо, я проучу тебя, раз ты этого так жаждешь, — ответил я Грилу.
— Ты не понял, Карл. Вы будете драться насмерть, — пояснил суть Куладий.
Софию напугали последние слова.
Грил заметил её испуганные глаза, они расширились и стали влажными.
— Не бойся, детка, после победы я сделаю тебя своей женой, — обратился он к Софии.
От этого ей стало ещё страшнее.
— Давайте покончим с этим немедленно, ведите меня на арену, — ответил я наглецу, мне не терпелось проучить его.
Арена выглядела, как настоящий Римский Колизей. На удивление все свободные места очень быстро заполнились людьми. Из этого можно было сделать вывод, что в этом мире любят смотреть на кровопролитие.
Я вышел на арену первым, в руках я держал свой меч. Грил не заставил себя долго ждать. Он появился с луком в руках, а из-за спины у него торчал томагавк.
Зрители после появления чемпиона загалдели. Они приветствовали его. Видимо давненько в этой крепости не бывал Вельдан. Они не знают на что мы способны. Я судил по себе, после принятия моих эликсиров я становился практически неуязвимым: моя реакция, сила, выносливость, скорость увеличивались многократно. Мой клинок тоже наделял меня дополнительной силой при взаимодействии, благодаря профиксам. Также я знал большинство магических знаков и заклинаний против рун племени йети. «Придётся для вас продемонстрировать мою силу во всей красе, в следующий раз вы будете приветствовать настоящего чемпиона» — сказал я про себя и приготовил свой меч.
В «Колизее» также не оказалось ни одной женщины, кроме Софии.
— А почему вокруг нет женщин? — спросила София у Куладия.
— В нашем мире женщинам нельзя показываться на глаза никому, кроме своего мужа.
— Что?
— Да, именно так, в нашем мире женщин продают. Мужчина, отваливший кругленькую сумму денег за барышню, становится её мужем навсегда, а после перевоплощения в монаха, то есть гибели тела йети, она или уходит в женский монастырь или её закапывают вместе с телом её мужчины. Женщины не перевоплощаются.
— Ужас! — вздрогнула София.
— Почему ужас? У женщины есть право умереть или пойти в монастырь.
— Но это же абсурд! — возмутилась София, — у женщины есть такие же права, как и у мужчины.
— Только не здесь. Лучше моли бога, чтобы твой мужчина победил, иначе ты станешь женой Грила, а он бьет женщин, насколько мне известно.
София заплакала.
— Не плачь, не привлекай к себе лишнего внимания. Тебя до сих пор никто не тронул только благодаря твоему мужчине.
София перестала плакать, но слезы все ещё катились по её щекам.
Поединок начался стремительно, сразу несколько стрел выпустил в меня Грил, я их хорошо видел, поэтому увернуться от первой и поймать вторую мне не составило труда. Я демонстративно поломал вторую стрелу и бросил в сторону глупца, посмевшего бросить мне вызов. Грил был удивлен, ещё никто до меня не смог поймать его стрелу, он натягивал тетиву очень сильно.
— Это всё на что ты способен? — крикнул я ему, чтобы разозлить.
В ответ он выпустил ещё три стрелы. Их я отбил тремя ударами меча.
— Ещё, — попросил я, — давно не тренировался!
Действительно, пока что я не чувствовал, что сражаюсь с чемпионом двести восемьдесят шесть тысяч пятьсот сорок шестой крепости.
Грил выбросил лук. Он понял, что против меня это оружие абсолютно бесполезно, выхватил свой томагавк из-за спины и с криком побежал в мою сторону.
В нескольких шагах от меня противник начал искать траекторию для удара. Я считывал каждый его шаг. Вычислил, откуда придется удар и ушел в сторону. Убивать предка индейцев я не хотел. Далее последовало ещё несколько жалких атак, под моими эликсирами они казались мне смешными. Но так продолжалось недолго, Грил достал из-за пояса свою руну. Я понял, что сейчас будет жарко. Он воспользовался ею.
На арене из ниоткуда появились его собратья, их было не меньше сотни. Они точь-в-точь были схожи с Грилом.
— Иллюзии, — понял я.
Я мог прочертить в воздухе магический знак и они бы исчезли, точно так же, как и появились, но мне захотелось проверить свои навыки. В меня полетело сразу с десяток стрел, от некоторых я увернулся, а некоторые отбил мечом. Помимо стрел индейцы бросали в меня свои томагавки. К счастью я видел их все. Стало намного сложнее сражаться. Я принял решение расправиться сразу с несколькими иллюзиями. Одной я отрубил руку, вторая лишилась головы. Голова улетела в зрителей и обрызгала их кровью. Но они вместо того, чтобы ужаснуться, заорали еще громче.
— Ах, вам это нравится? — закричал я, — тогда получайте!
Поведение зрителей меня очень сильно разозлило. Я начал убивать, мои движения были изящны, удары точны. Я не делал ни одного лишнего приема. Я исполнял танец смерти. Арена заливалась кровью.
Когда осталось совсем немного иллюзий, я прочертил в воздухе магический знак. Фальшивые Грилы исчезли. К моему разочарованию не осталось ни одного Грила, стоящего на ногах, лишь один лежал на земле и корчился от боли. Оказалось, я ошибся и отрубил руку настоящему Грилу.
— Убей меня! — заорал он.
— Нет, я не буду тебя убивать, живи, смотри на свою руку и вспоминай, что ты глупец, который посмел вызвать Вельдана на бой.