Моя вина! (лат.)
"Победа" (англ.).
Пер. Ю. Денисова.
"Щипать" в гребном спорте — это значит слегка касаться поверхности воды плоской стороной весла, когда его вытаскивают из воды, чтобы подготовиться к новому взмаху. (Примеч. автора.)
"Из бездн" (лет.).
Крайняя степень (лат.).
Здесь и сейчас (лат.).
Иди сюда! (англ.)
Я здесь, сэр (англ.).
Я не понимаю (англ.).
Все в порядке! (англ.)
Моя мать, как вдова генерала, действительно пользовалась правом на получение бесплатных дров в лесу Виллер-Котре. В течение трех лет она отдавала часть причитающихся ей дров моему учителю музыки за то, чтобы он учил меня играть на скрипке. (Примен. автора.)
Отведи Дарлинг в стойло, я не поеду сегодня верхом {англ.).
А почему вы не поедете сегодня, сэр Генри? {англ.)
Здесь говорят по-английски {англ.).
Батрак (исп.).
Приказчик {исп.).
Надсмотрщик {исп.).
Краснорубашечники из Лас-Кон часа {исп.).
Со всей полнотой общественной власти (исп.).
Куртка (исп.).
Исход, 20: 12.
Жребий брошен! (лат.)