Collijn J. Olaus Magnus. Uppsala, 1910, s. 6.
Messenius J. 1) Specula thet är Sweriges Rijkes skadhetorn, thet uthinnan thet berömlighe Swea och Götha Rijkes allehanda egentlige lägenheet. Stockhlom, 1612; 2) Johannis Messenii Scondia illustrate, seu Chronologia de rebus Scondiae. [T. 1–2]/Primum edita… a J. Peringskiöld. Stockholm, 1700–1703; Scheffer J. Joannis Schefferi… Lapponia, id est, Regionis Lapponum et gentis nova et verissima descriptio. Francofurti, 1673.
Anmärkningar, rörande uplagorne och öfversätningarne af Olai Magni Gothi «Historia de gentibus septentrionalibus». — Svenska Merkurius, 1764, Junius, s. 407–421.
Hildebrand H. Olaus Magnus och hans Historia. — Historisk tidskrift, Stockholm, 1884, 4 årg., s. 306–342.
X. Хильдебранд еще не раз обращался к творчеству Олауса Магнуса; см. его статью: Hildebrand Н. Minne af Olaus Magnus. — Svenska Akademiens Handlingar, 1898, N 12.
Brenner O. 1) Die ächte Karte des Olaus Magnus vom Jahre 1539. Nach dem Exemplar der Munchener Staatsbibliothek. — Christiania Videnskabs Selskabs Forhandlinger, 1886, N 15; 2) Olaus Magnus und seine Karte des Nordens. — Historisk tidsskrift, Christiania, 1886, 2 raecke V, s. 401–405.
Brenner O. Die ächte Karte des Olaus Magnus…, s. 35. Шведские ученые XVIII в., обращавшиеся к базельской карте 1567 г., читали эту монограмму как THW (Warmholtz С. G. Bibliotheca historica. Stockholm, 1782, t. 1, N 9, s. 5–6). В современной историографии (Grenacher F. The Basle Poofs of Seven printed Ptolemaic Maps. — Imago Mundi, 1963, t. 13, p. 166–171) ее иногда читают так же и связывают с именем известного гравера XVI в. Томаса (Томана) Вебера (Thomas (Thoman) Weber), работавшего в это время в типографии Генрика Петри над изготовлением карт к «Космографии» Птолемея (Ptolemaeus Cl. Cosmographia. Basileae, 1565). Однако монограммы, которыми подписаны карты № 130 и 133 из этого издания и карта базельского издания «Истории северных народов» 1567 г., отличаются друг от друга. Некоторое сходство самих карт, отмеченное в статье Ф. Гренахера, в частности одинаковое нанесение рельефа местности, расположение параллелей слева и т. д., объясняется тем, что все они вышли из одной типографии. Кроме того, первый инициал подписи карты базельского издания «Истории северных народов» 1567 г. не может быть прочитан как «Т», поскольку верхняя перекладина у этой буквы ограничена с одной стороны: «F». Видимо, ближе к истине те исследователи, которые читают эту монограмму как «FW», в частности Бреннер.
Schumacher Н. A. Olaus Magnus und die ältesten Karten der Nordländer. — Zeitschrift der Gesellschaft fur Erdkunde zu Berlin, 1893, Bd XXVII, S. 167–200.
Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framstälning af Nordens geografi. Uppsala, 1895.
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia. — Historiska Handlingar, 1893, d. 12, N 1–2.
Ahlenius K. 1) Till kännedomen om Skandinaviens geografi och kartografi under 1500-talets senare halft. Uppsala, 1900. (Skrifter utgifna af K. Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Upsala; t. VI). 2) Landkonturer och hafsvidder. Uppsala, 1905.
Collijn J. 1) Ur Olaus Magnus och Gustaf den Förstes brefväxling. Stockholm, 1909. (Michaelisgillets tillfälliga publicationer; 1); 2) Affärshandling utfärdad af Olaus Magnus i Lubeck den 12 oct. 1536. Stockholm, 1912. (Michaelisgillets tillfälliga publicationer; 4); 3) Olaus Magnus och hans förlagsverksamhet i Rom 1553–1557. Stockholm, 1929. (Michaelisgillets tillfälliga publicationer; 6).
Collijn J. Olaus Magnus. Ett försök till karakteristik och några önskemål. Uppsala, 1910, s. 3. (Michaelisgillets tillfälliga publicationer; 2).
Hildebrand H. Olaus Magnus och hans Historia, s. 341.
Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. (Overs, utg. under redaction av Isak Collijn). Uppsala, 1909, d. 1, b. 1–5; 1912, d. 2, b. 6–11; d. 3, b. 12–16; 1925, d. 4, b. 17–22.
Granlund J. Kommentar. — In: Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Stockholm, 1951, d. 5, s. 9–560.
Granlund J. Efterskrift. — In: Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Stockholm, 1951, d. 5, s. 561–601.
Carlsson C. Johannes Magnus och Gustav Vasas polska frieri. — Kyrkohisto-risk årsskrift, 1922, d. 22.
Nordström J. 1) De yverbornes ö. Bidrag till Atlanticans förhistoria. — Rudbecksstudier. Upplands fornminnes föreningens tidskrift, 1930; 2) När skrev Olaus Magnus sin «Historia de gentibus septentrionalibus»? — Lychnos, 1943; 3) Två okända brev trån Olaus Magnus i Watikanska Biblioteket. — Ibid.; 4) Bröderna Johannes och Olaus Magnus i Spaniens lärda litteratur. — In: Studier tillägnade Anton Blanck. Uppsala, 1946.
Granlund J. 1) Syn och sanning hos Olaus Magnus. — Fataburen, 1946; 2) Sjöfart, skepp och båtar hos Olaus Magnus. — Sjöhistorisk årsbok, 1947; 3) Vinterns och sommargrevens strid. Ett försök till kållgranskning av Olaus Magnus skildring. — Rig, 1948, t. 34; 4) Olaus Magnus, som numismatiker. — Nordisk numismatisk årsskrift, 1949; 5) Olaus Magnus, som folklivsskildrare. — In: Saga och sed i Uppsala. Uppsala, 1950; 6) The Carta Marina of Olaus Magnus. — Imaeo Mundi, 1951, t. 8.
Kolberg J. 1) Aus dem Briefwechsel der Erzbischöfe Johann und Olaus Magnus von Uppsala mit Bischof Johannes Dantiscus von Kulm und Ermland. Braunsberg, 1915. 2) Aus dem Leben der letzten katolischen Bischöfe Schwedens. — Verzeichniss der Vorlesungen an der Königlichen Akademie zu Braunsberg im Sommer-Semester. 1914. Braunsberg, 1914.
Buschbell G. Briefe von Johannes und Olaus Magnus. — Historiska Handlingar. Stockholm, 1932, d. 28, N 23.
Martin J. 1) Deux confesseurs de la foi au XVI-e siécle Joannes et Olaus Magnus, archevéques d’Upsal. — Université catolique å Lyon. N. s., 1908, t. 58; 2) Goustave Vasa et Réforme en Suéde. Avec documents inedites. Paris, 1906.
Benac E. Prophéties de l'archevéque d'Upsal Olaus Magnus… dont les signes ont été publiés å Rome en l'année 1555 et jusqu'ici restés inexpliqués. Paris, 1932.
Richter H. Olaus Magnus och hans Carta Marina 1539. Ett 400 årsminne. — Ymer, 1939, t. 59.
Lynam E. The Carta Marina of Olaus Magnus Venice 1539 och Rome 1574. Jenkintown, 1949. Рец.: Crone G. R., George F. Olaus Magnus and his Carta Marina. — The Geogr. J., 1949, vol. 104, N 4–6.
Berg G. Olaus Magnus bilder ur de nordiska liv. — Fataburen, 1934; Josephson R. Olaus Magnus om den nordiska konsten. — Kulturminder, 1940–1941; Udell H. Om Olaus Magnus och hans källor. — Lychnos, 1936; Abrahamson E. Olaus Magnus skotska källor. — Rig, 1946, t. 29; Quennerstedt A. Olaus Magnus som skildrare av nordens djurliv. — Strödda skrifter, Lund, 1919, N 1.
Grape H. Studier i Olai Magni författarskap. Stockholm, 1942.
Grape H. Del litterära antik-och medeltidsarvet i Olaus Magnus patriotism. Stockholm, 1949.
Grape H. Olaus Magnus, Svensk landflykting och nordisk kulturapostel i Italien. Stockholm, 1961. (Svenska humanistiska förbundet; N 70).
Almquist S. Ett boktryckarmärke som förlaga åt Olaus Magnus. — Biblis. Årsbok, utgiven av föreningen för bokhantverk. Stockholm, 1957.
Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken/I urval av K. Hagberg. Stockholm; Upsala, 1963.
Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Malmö, 1976, d. 1–5.
Hildebrand H. Olaus Magnus och hans Historia, s. 336.
Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 402–408.
Grape H. 1) Studier i Olai Magni författarskap, s. 172–174; 2) Det litterära antik-och medeltidsarvet, s. 70; Granlund J. Sjöfart, skepp och båtar hos Olaus Magnus, s. 15.
Granlund J. Kommentar, s. 245–253.
Olaus Magnus. Historia de gentibus septentrionalibus, lib. XI, cap. 10 (ссылки на «Историю северных народов» даются на книгу и главу, без указания издания); ср.: Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. T. II. (1533–1560). СПб., 1887, с. 348–354. (Сб. Рус. ист. о-ва; т. 59).
Малиновский А. Ф. Боярин, дворецкий и наместник серпуховский Артамон Сергеевич Матвеев, начальник государственного приказа посольской печати. — Труды и летописи Общества истории и древностей российских, учрежденного при Московском университете. М., 1837, ч. 7, с. 57–65.
Татищев В. Н. 1) История Российская. Л., 1962, т. 1,с. 172, 173, 217, 218, 231, 283, 414, 418, 427, 432, 450, 452; 2) Примечании на книгу, учиненную господином Стралембергом. — В кн.: Татищев В. Н. История Российская. Л., 1968, т. 7, с. 65, 398, 421, 424, 429.
Андреев А. И. Труды В. Н. Татищева по истории России. — В кн.: Татищев В. Н. История Российская. Л., 1962, т. 1, с. 35.
Востоков А. К. Описание славяно-российских рукописей Румянцевского музея. М., 1842, с. 366, № 263. Эта рукопись форматом «в лист», находящаяся в собрании библиотеки Румянцевского музея в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина, называется: «Магнуса Иоанна Готская и Шведская история, от достоверных древних свидетельств исторических собранная и на двадцать четыре книги разделена от автора Иоганна Магна (то есть Иоанна Великого), Готтянина, архиепископа Упсалского, переведена Кирияком Кондратовичем». Рукопись, сделанная по заказу В. Н. Татищева, является автографом самого переводчика. Перевод был сделан с 2-го (шведского) издания 1617 г.
Норденшельд А. Э. Путешествие А. Э. Норденшельда вокруг Европы и Азии на параходе «Вега» в 1878–1880 г. СПб., 1881, с. 51; Веселого Ф. Ф. Очерк русской морской истории. СПб., 1875, ч. 1. с. 42–43.
Кордт В. А. Материалы по истории русской картографии. Киев, 1906, сер. 2, вып. 1, с. 6–8, табл. II–III.
Чечулин Н. Д. Новые труды по древнерусской картографии. — Журн. М-ва нар. просвещения, 1906, т. IX, с. 209; Лаппо И. И. Отзыв о книге Кордта «Материалы по истории русской картографии». Сер. 2, вып. 1. — Учен. зап. Юрьев, ун-та, 1908, вып. 1, научн. отд., с. 1–22; Середонин С. М. Отзыв о сочинении В. А. Кордта «Материалы по истории русской картографии». Вторая серия, вып. 1. Карты всей России, северных ее областей и Сибири. Киев, 1906. — Отчет о 12-м присуждении имп. Академией наук премий митрополита Макария в 1909 г. по исъ-филол. отд-нию. СПб., 1911, с. 184–186; Michow Н. Weitere Beiträge zur alten Kartographie Russlands. Hamburg, 1907, S. 13–15.
Тиандер К. Поездки скандинавов на Белое море. СПб., 1906, с. 72–74, 87–88; Кузнецов С. К вопросу о Биармии. — Этногр. обозрение, 1905, № 2–3, с. 60–61.
Багров Л. С. История географической карты. Очерк и указатель литературы. Пг., 1917, с. 24; Bagrow L. History of cartography/ Rev. a. enl. by R. A. Skelton. Cambrige, 1964, p. 166–167.
Гуковский М. А. Книга из библиотеки Торкватто Тассо. — Изв. АН СССР. Отд. обществ, наук, 1931, № 2, с. 249–257.
Алексеев М. П. Сибирь в известиях западноевропейских путешественников и писателей. 2-е изд. Иркутск, 1942, с. 297–298, рис. 6–8, 10, 12, 13; Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. Петрозаводск, 1941, с. 67, 127, 136, 184; Очерки истории СССР. Период феодализма. Конец XV — начало XVII в. М., 1955, с. 34, 65, 361.
Норденшельд А. Э. Путешествие вокруг Европы…, с. 51; Веселого Ф. Ф. Очерк…, с. 42; Белов М. И. Арктическое мореплавание с древнейших времен до середины XIX в. М.; Л., 1956, с. 30, 34. (История открытия и освоения Северного морского пути; т. I).
Вальдмая К. Н. Кольский полуостров на картах XVI в. — Изв. ВГО, 1962, т. 94, вып. 2, с. 139; Хорошкевич А. Л. Торговля Великого Новгорода в XIII в. М., 1963.
Подлинник «Автобиографических записок» находился в библиотеке Ягеллонского университета в Кракове. Он включен в большой конволют in folio и занимает 11 листов. В Польшу записки попали в 1589 г., когда по поручению короля Сигизмунда III Августа, шведа по происхождению, священник Станислав Решка отправился в Рим для сбора биографических материалов об Олаусе Магнусе. «Автобиографические записки» были опубликованы в Швеции в 1893 г. (Hjärne Н. Bidrag till Olai Magni Historia. — Historiska Handlingar, 1893, d. 12, N 2, s. 1–26).
Olaus Magnus. Historia de gentibus septentrional ibus, lib. II, cap. 9, 29, 31; lib. XVIII, cap. 32; lib. XXI, cap. 48, etc. (Ссылки на «Историю северных народов» приводятся на книгу и главу без указания издания; дальше: Historia); Joannes Magnus, Gothorum Sveonumque historia. Romae, 1554, lib. XXI, cap. 8, 12; lib. XXII, cap. 8.
Olaus Magnus. [Vita Ioannis). — In: Joannes Magnus. Historia metropol, ecclesiae Upsalensis. Romae, 1560, p. 115–179.
Hosius S. Stanislai Hosii Epistolae/Ed. F. Hipla et V. Zakrzewski. Cracoviae, 1886–1888, vol. I–II. Письма находились в архиве Госсиуса, затем попали в архив Чарторыйского в Кракове, в настоящее время они хранятся в библиотеке Ягеллонского университета. См.: Wislocki W. Katalog rekopisow Biblijoteki Univer-sytetu Jagelofiskiego. Krakow, 1877–1881, t. 1–2, p. 49–50.
Hjärne H. Brdrag till Olai Magni Historia, s. 1–26.
Friedensburg W. Beitrage zum Briefwechsel der katholischen Gelehrten Deutschlands im Reformationszeitalter. Aus italianischen Archiven und Bibliotheken mitgetailt. — Zeitschrift fur Kirchengeschichte, 1901, Bd 21, S. 547–552; Collijn J. Johannes och Olaus Magnus i Upsala Universitetsbibliotek förvarade brev till Johannes Dantiscus. — Kyrkohistorisk årsskrift, 1910, 1 årg., s. 133–138.
Kolberg J. Aus dem Briefwechsel der Erzbischöfe von Uppsala Johannes und Olaus Magnus, mit dem Bischof Johannes Dantiscus von Kulm und Ermland. Braunsberg, 1915.
Buschbell G. Briefe von Johannes und Olaus Magnus den letzten katolischen Erzbischöfen von Uppsala, gesammelt und herausgegeben durch G. Buschbell. — Historiska Handlingar, 1932, d. 28, N 3.
Metzler J. S. J. Magnus Laurentius, der erste Scandinavier in Kollegium Germaniken. Ein unbekanter Brief seines Onkel Erzbischof Olaus Magnus an P. Jakob Laynes, S. J. I. — Archivium histiricum Societatis Jesu, 1932, Anno VII, p. 92–94.
Nordstrom J. Två okända brev från Olaus Magnus i Watikanska Biblioteket. — Lychnos, 1943, s. 255–263.
Konung Gusaf den Förstes Registratur. 1861–1885, t. I–IX. (Handlingar rörande Sveriges historia; ser. 1). (Далее: Gustaf I Registratur).
Bertoloiti A. Olao Magno arcivescovo d'Upsala. Documenti inediti. — Archivio storico italiano, 1891, ser. V, t. 7, p. 117–128; Handlingar angående Olai Magni egendomsförvärf och quarlåtenskap. — Historiska Handlingar, 1893, d. 12, N 2, s. 1–4.
Messenius J. 1) Ch ron icon episcoporum per Sveciam, Gothiam et Finlandiam. Stockholm, 1611, p. 44–45; 2) Scondia illustrata. Stockholm. 1700, vol. 2, t. 19, p. 114–118; Niceron R. P. Me moires pour servir å l'histoire des hommes illustres dans la Republique des lettres. Paris, 1736, t. XXXV, p. 314–322.
Spegel H. Then Swenska kyrkohistorien. Stockholm, 1708, d. 2, s. 121; Peringskiöld J. Monumenta Uplandica. Stockholm, 1710, p. 171–175; Rhyzelius A. Biskopskrönika. Lincopiae, 1642, s. 204–206; Baazius J. Inventarium ecclesiae Sveo-Gothorum continens integram historiam… Lincopiae, 1642, p. 48, 64, 90–91, 148; Dalin O. Svea rikes historia. Stockholm, 1763, t. 1.
Hildebrand H. Olaus Magnus och hans Historia. — Historisk tidskrift, 1884, 4 årg., s. 307.
Joannes Magnus. Gothorum Sveonumque historia. Romae, 1554, lib. XXI, cap. 8, 12; lib. XXII, cap. 8.
Ibid.
История Швеции. М., 1974, с. 122–127.
Joannes Magnus. Gothorum Sveonumque historia, lib. XXI, cap. 8.
«… Mästher Olaff Svinefot…» (Gustaf I Registratur, t. III, s. 51 — письмо от 2/II 1526 г.). Хильдебранд сообщает также о письме герцога Магнуса Саксен-Лауенбургского к Густаву Вазе, в котором упоминается о визите Олауса Магнуса в качестве поверенного епископа Свинефута (Svinefoet), т. е. Иоанна Магнуса (Hildebrand Н. Minne af Olaus Magnus. — Svenska Akademiens Handlingar, 1898, N 12, s. 102). В немецких источниках о деятельности шведов в Риме Олаус Магнус называется Олоф Швайнефусс (Olof Schweinefuss): Granlund J. Efterskrift. — In: Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Stockholm, 1951, d. 5, s. 561. В Вадстенской церковной книге один из племянников Олауса Магнуса назван «магистр Магнус Свинефут» (magister Magnus Svinefoth): Hildebrand H. Minne af Olaus Magnus, s. 113.
Messenius J. Specula ex qua inclytam sveorum et gothorum conditionem. Holmiae, 1612, cap. XXVII, p. 79.
Hildebrand H. Olaus Magnus och hans Historia, s. 307.
По сообщениям некоторых исследователей, Олаус Магнус родился в Шенинге, однако он сам считал своей родиной Линчепинг и называл себя «Olaus Magnus Lincopensis» (Historia, lib. II, cap. 13).
Joannes Magnus. Historia metropolitanae ecclesiae Upsalensis, p. 115; Historia, lib. VI, cap. 13; lib. II, cap. 9; lib. XIII, cap. 32; lib. XXI, cap. 48.
Historia, lib. II, cap. 6, 29.
Joannes Magnus. Historia metropolitana ecclesiae Upsalensis, p. 113; Granlund J. Efterskrift, s. 562–563.
Олаус Магнус сообщает в автобиографии, что учился в Ростоке, где в 1523 г. его брат получил степень бакалавра. (Granlund J. Efterskrift, s. 562; Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 2).
Dane L. Matrikler over nordiska studerande ved fremmende Universiteter efter offentlig föranstaltning. Christiania, 1885, s. 149. Здесь же под 1513 г. впервые говорится об Иоанне Магнусе Скарском, который в том же самом году вместе с Олаусом Магнусом числился студентом Ростокского университета. В делах Кельнского университета имя Иоанна Магнуса также упомянуто (см. дело от 14 марта 1517 г.). Там же в деле от августа 1519 г. встречается имя Cbiavca Магнуса из Дакии (т. е. Дании).
В 1516 г. Олаус Магнус называет себя каноником Линчепингским (письмо от 21/VI 1516), см.: Historia, lib. II, cap. 29; Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 2; Granlund J. Efterskrift, s. 563.
История Швеции, c. 145; Форстен Г. В. Борьба из-за господства на Балтийском море в XV–XVI столетиях. СПб., 1884, с. 227–230.
Hjärne Н. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 4. В «Автобиографических записках» Олаус Магнус сообщает, что добрался до 84° с. ш. и прошел пешком по Швеции более 4860 итальянских миль.
Historia, lib. IV, cap. 11; lib. XVIII, cap. 20; lib. XX, cap. 2; Olaus Magnus. Ain kurze Auslegung und Verklerung der neuuen Mappen von den alien Goet-tenreich und andern Nordlenden sampt mit den unnderlichen dingen in Land und Vasser darinnen begriffen bis her also klerlich nieiutungen geschriben… Venedig, 1539, C, h.
Historia, lib. II, cap. 6; lib. X, cap. 2, 18, 21, 37, 41.
История Швеции, с. 145–147.
Historia, lib. VII, cap. 39; lib. XXV, cap. 6.
История Швеции, с. 149–151; Форстен Г. В. Борьба из-за господства на Балтийском море…, с. 238–241.
Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 116.
Форстен Г. В. Борьба из-за господства на Балтийском море…, с. 241.
Там же, с. 311.
Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 116.
Hildebrand E. Den svenska kolonien i Rom under medeltiden. — Historisk tidskrift, 1882, d. 2, s. 211–260.
О своем путешествии Олаус Магнус позднее писал кардиналу Червино (письмо от 18/1V 1547 г.). (Buschbell G. Briefe von Johannes und Olaus Magnus…; Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 3).
Gustaf I Registratur, t. IV, s. 143; Handlingar rörande Skandinaviens historia, 1816, d. 1, s. 9.
Kaniken i Upsala och Linköping, mag. Olai Magni berättelse till K. Gustaf I om sin beskickning till regentinan Margareta af Nederland daterad Danzig d. 14 Oct. 1527. — Handlingar rörande Skandinaviens historia, 1816, d. 1, s. 1 –16.
История Швеции, c. 154–155.
Historia, lib. XIII, cap. 43.
Biandet H. Le Saint Siége durant la second moitié du XVI siécle. Paris, 1907, p. 35; Дементьев Г. Введение Реформации в Швеции. СПб., 1892, с. 11–36.
Иоанн Франциск да Потенца прибыл в Стокгольм в 1520 г. в качестве папского легата для решения вопроса о виновных в кровавой резне. Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 116.
Gustaf I Registratur, t. Ill, s. 287.
Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 119.
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 20.
Ibid., s. 20.
Buschbell G. Briefe von Johannes und Olaus Magnus…, s. 41 (письмо к Кристофоро Мадруццо от 15/11 1545 г.).
Granlund J. Efterskrift, s. 575.
Gustaf I registratur, t. VIII, s. 362 (письмо Олауса Магнуса от 20/111 1532 г.).
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 5.
Granlund J. Efterskrift, s. 577.
Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 133.
Historia, lib. I, cap. 15; Gustaf I Registratur, t. IX, s. 376, 385, 391.
Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 134.
Martin J. Deux confesseurs de la foi au XVI-e siécle Johannes et Olaus Magnus, archevéques d'Upsal. — Université catolique å Lyon. N. s., 1908, t. 58, p. 603.
Ambrogio T. Introductio in chaldaicam linguam, syriacam atque armenicam, et decern alias linguas. Papiae, 1539, p. 101.
Historia, lib. I, cap. 36.
Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 139–140.
Ibid., p. 140.
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 6; Historia, lib. XIX, cap. 27.
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 6.
Ibid, s. 5.
Granlund J. Efterskrift, s. 579; Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 5.
Goes D. a. Deploratio Lappianae gentis. — In: Goes D. a. Fides, religio, moresque Aethioporum sub imperio Pretiosi Joannis… Lovanii, 1540.
Лозинский С. Г. История папства. M., 1961, с. 287–290.
Kyrkohistorisk årsskrift, 1910, 11 årg., s. 140–141 (письмо Олауса Магнуса к Яну Дантышеку от 13/VI 1539 г.).
Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 164–165.
Лозинский С. Г. История папства, с. 287–290.
Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 146–147.
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 7–8.
Olaus Magnus. [Vita Joannis], p. 161–162, 178–179.
Ibid., p. 178; Granlund J. Efterskrift, s. 578–579.
Автор истории Тридентского собора, современник Олауса Магнуса, Паоло Сарпи сообщает следующее: «Еще там (на съезде, — E.С.) было два архиепископа, которые получили титул par honneur, один — Олаус Магнус, архиепископ Упсальский из Швеции, и Роберт Венансес, шотландец, архиепископ из Армагама в Ирландии, который, хотя и имел несчастный вид, был светским человеком и заслуживал лучшей должности. Оба содержались в Риме на пенсию папы уже несколько лет и были посланы в Тридент для создания публики и чтобы служить министериями легатам» (Sarpi Р. Histoire du Concile de Trente. 3е ed. Amsterdam, 1699, p. 127).
Historia, praef.
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 10.
Gomarra F. L. de. Histoire générale des Indes Occidentals et terres neuouvertes. Paris, 1580, p. 5.
Hildebrand H. Minne af Olaus Magnus, s. 258.
Ibid., s. 260.
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 22.
Nordsröm J. När skrev Olaus Magnus sin «Historia de gentibus septentrio-nalibus»? — Lychnos, 1943, s. 267.
Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi. Uppsala, 1895, s. 56.
Hagberg K. Inledning. — In: Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Upsala, 1963, s. 20–23.
Joannes Magnus. Historia metropolitanae ecclesia Upsalensis, p. 115–179.
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 1–9.
Ibid., s. 2–4.
Ibid., s. 2–5; Grape H. Olaus Magnus. Svensk landflykting och nordisk kulturapostel i Italien. Stockholm, 1961, s. 125; Bildt C. Olai Magni sista hvilorum. — Historisk tidsskrift, 1922, s. 130. Долгое время считали, что Олаус Магнус, как указывал И. Мессений, умер в 1558 г. Ряд энциклопедий называет годом его смерти 1562-й. Однако дату смерти Олауса Магнуса точно установил в 1891 г. итальянский архивариус А. Бертолотти по документам, хранящимся в Ватиканском ар е. Посмертная опись имущества Олауса Магнуса датирована 2 августа 1557 г. (см.: Bertolotti A. Olao Magno arcivescovo d'Upsala, р. 128). В 1957 г. в связи с 400-летием со дня смерти Олауса Магнуса на его могиле в церкви Санта Мария дель Анима в Риме был поставлен памятник, а в Швеции выпущена медаль, посвященная этому событию (см.: Grape Н. Olaus Magnus, s. 3).
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 20.
Ibid., p. 1.
Багров Л. С. История географической карты. Очерк и указатель литературы. Пг., 1917, с. 48; Замысловский Е. Е. С. Герберштейн и его историко-географические сведения о России. СПб., 1884, с. 93–115; Салищев К. А. Основы картоведения. М., 1962, с. 29; Рыбаков Б. А. Русские карты Московии. М., 1974; Ahlenius К. 1) Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi. Stockholm, 1895, s. 25–41; 2) Till kännedom om Skandinaviens geografi och kartografi under 1500-talets senare halft. Uppsala, 1900, s. 117; Bagrow L. History of carto-graphy/Rev. a. enl. by R. S. Skelton. Cambrige, 1964, p. 166–167; Lelewel J. Géographie du Moyen Age. Bruxelles, 1852, t. 1, p. LXJOCV–LXXXVI.
Замысловский Е. Е. С. Гербер штейн и его историко-географические известия о России, с. 93–115; Ефимов А. В. Из истории русских географических открытий. М., 1971, с. 48; Салищев К. А. Основы картоведения, с. 30; Bagrow L. History of cartography, p. 167; Buczek K. The History of Polish cartography from the 15th to the 18th century. Wroclaw etc., 1965, p. 17–24; Lelewel J. Géographie du Moyen Age, p. LXXXV–LXXXVII.
Салищев К. А. Основы картоведения, с. 25.
В начале XV в. географические сочинения Птолемея были переведены на латинский язык, в том числе и «Космография» (переводчик Якоб Ангело), а в 1475 г. этот перевод был впервые напечатан в Виченце. Через три года, в 1478 г., труд Птолемея был издай с приложением карт, составленных картографами XV в. на основании Птолемеевского текста. Так после тысячи лет забвения в средневековой Европе вернулись к составлению карт на математической основе. В XVI в. книга Птолемея выдержала более 20 изданий в разных европейских странах с различными дополнениями и вариантами. См.: Buczek К. The History of Polish cartography…, p. 17–20.
Munster S. Cosmographia. Beschreibung aller Lender. Basel, 1544; Ziegler J. Quae intus continentur… Scondia… Argentorati. [Strasburg], 1532.
Collijn J. Olaus Magnus. Ett försök till karakteristik och några önskemål. Uppsala, 1910, s. 6.
Buschbell G. Briefe von Johannes und Olaus Magnus, den letzten katolischen Erzbischöfen von Uppsala, gesammelt, erläutert und herausgegeben durch G. Buschbell. — Historiska Handlingar, 1932, d. 28, N 3 (письмо к тридентскому епископу Кристофоро Мадруццо от 7/Х 1539 г.).
Рамузио Джиованни Баттиста (1485–1557) — итальянский гуманист, историк и географ. Известен своим трехтомным собранием описаний путешествий по странам Европы, Азии и Африки с древнейших времен до середины XVI в. Его труд называется «Delle navigationi е viaggi». Первый том этого издания был опубликован в Венеции в 1550 г.; третий — в 1556 г. Рукопись второго тома, в котором были собраны описания путешествий по странам Азии и по Русскому государству, почти целиком сгорела во время пожара типографии. Том был заново собран на основе сохранившегося материала и вышел в свет уже после смерти составителя в 1559 г. Рамузио не только опубликовал собранные им описания путешествий, но снабдил их комментариями и рассуждениями по некоторым вопросам географической науки того времени: о путешествиях Магеллана, о торговых путях из Венеции в другие страны и т. д. Первому и третьему томам предшествуют предисловия, содержащие географические сведения большой важности. Некоторые из карт, собранных Рамузио, опубликованы в Англии в собрании Хаклюйта.
Kolberg J. Aus den Briefwechsel des Erzbischöfe Johann und Olaus Magnus von Uppsala, mit dem Bischof Johannes Dantiscus von Kulm und Ermland. Braunsberg, 1915, N 11, 12.
Schumacher H. A. Olaus Magnus und die ältesten Karten der Nordländer. — Zeitschrift der Gesellschaft fur Erdkunde zu Berlin, 1893, Bd XXVII, S. 186. В «Автобиографических записках» (Historiska Handlingar, 1893, d. 12, N 2, s. 6) Олаус Магнус указывал, что публикация его карты служила двум целям: 1) исправлению ошибок и недостатков «Космографии» Птолемея; 2) демонстрации святому апостольскому престолу территории, отпавшей от католической церкви. Но эта задача оказалась невыполненной, поскольку в Риме в то время вопросами церкви в северных странах не занимались.
Olaus Magnus. Ain kurze Auslegung und Verklerung der neuen Mappen von den alien Goettenreich und andern Nordlendern. Venetiae, 1539.
Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 103.
Olaus Magnus. Historien der Mittnächtigen Länder. Basel, 1567.
Olaus Magnus. Historia Olai Gothi Magni… de genium septentrionalium… Basileae, 1567.
Munster S. 1) Cosmographiae universalis lib. XV in quibus, juxta certioris fidei scriptorum traditionem describuntur omnium habitabilis partium situs, propriaeque dotes. Basileae, 1544; 2) Cosmographia. Beschreibung aller Lender. Basel, 1544, 1545, 1546, 1548.
Lafreri A. Speculum romanae magnificantiae, ornnia fere quaecunque in Urbe monumenta extant, partim juxta antiquam, partim juxta hodernam acuratissime delineata repraesentans. Romae, 1579.
Nordenskiöld A. E. Facsimile-Atlas till kartografiens äldsta historia innehållande afbildningar af de vigtigaste kartor tryckta före år 1600. Stockholm, 1889, s. 59.
Brenner O. 1) Olaus Magnus und seine Karte des Nordens. — Historisk tidsskrift, Christiania, 1886, 2 гаеске V, s. 401–405; 2) Die ächte Karte des Olaus Magnus von Jahre 1539. Nach dem Exemplar der Munchener Staatsbibliothek. — Christiania Videnskabs Selskabs Forhandlinger, 1886, N 5.
Nordenskiöld A. E. Samling af gamla kartor över Rysska Riket. (Собрание, составленное из печатных карт А. Э. Норденшельдом, хранится в отделе картографии Библиотеки Академии наук СССР).
Olaus Magnus Gothus. Beskrivning till «Carta marina». Stockholm, 1962, s. 2.
Кордт В. А. Материалы по истории русской картографии. Киев, 1906, сер. 2, вып. 1, с. 6, л. IV–V.
Багров Л. С. История географической карты, с. 68.
Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. Петрозаводск, 1941; Хорошкевич А. Л. 1) Торговля Великого Новгорода в XIII в. М., 1963; 2) Русское государство в системе международных отношений конца XV — начала XVI в. М., 1980; Очерки по истории СССР. Период феодализма. Конец XV — начало XVII в. М., 1955, и др.
Заглавие карты Олауса Магнуса «Carta marina et descriptio septentrionalium terrarum dilegentissimo elaborate anno Domini 1539». В письмах и документах автор называл ее «Carta Gothica», «Carta mea Gothica». На сохранившемся мюнхенском экземпляре карты имеется собственноручная помета Олауса Магнуса: Carta Gothica.
Joannes Magnus. Gothorum Sveonunique historia, p. 11–13. Здесь впервые приводится градусная шкала Олауса Магнуса.
Olaus Magnus. 1) Ain Kurze Auslegung und Verklerung der neuuen Mappen von den alten Goettenreich und andern Nordlenden sampt mit den unnderlichen din gen in Land und Vasser… Venedig, 1539, G. (далее: Auslegung); 2) Opera breve, laquale demonstra e dechiara, overo da il modo facile de intendere la Charta, over delle terre frigidissime de Settentrione: oltra il Mare Germanico, dove si contengono le cose cognosciute, ne da Greci, ne da Latini. Venetiae, 1539, G (далее: Opera breve).
Opera breve, A, h; Auslegung A, h.
Opera breve D, f; Auslegung, D, f.
Opera breve, E; Auslegung, E.
Салищев К. А. Основы картоведения, с. 27; Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 71–74.
Ibid., s. 71–74; Collijn J. Olaus Magnus, s. 8.
Якоб Циглер (ок. 1470–1553) — баварский географ и картограф. В его книге по географии Западной Европы (1532 г.) есть раздел «Скондия», посвященный Скандинавскому полуострову, Гренландии, Исландии и Лапландии. Сведения об этих землях он получил от скандинавских ученых Эрика Валькендорфа, Олофа Энгельбректсона, епископа Вестеросского Петера Монсона и Иоанна Магнуса. К своей книге Циглер приложил ряд карт, составленных им самим, в том числе карту Северной Европы (Zigler J. Quae intus continentur… Scondia… Argentorati. [Strasburg], 1532; Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 97).
Андерс Буреус (Anders Bureus, Buré) — шведский картограф начала XVII в. Впервые в истории шведской картографии создал карты, основанные на топографической съемке местности. Самыми известными его трудами являются карта северных провинций Швеции (1611 г.) и знаменитая карта Швеции «Orbis arctoi imprimisque amplissimi regni Sueciae tabula», гравированная на меди в 1626 г., которая стала первой печатной картой Швеции, созданной на территории этого государства. См.: Ehrensvärd U. Atlas factice, eller En kartbok avsköjad. — Biblis. Årsbok utgiven av Föreningen för bokhantverk. 1975. Stockholm, 1976, s. 67; Tidander. Anteckningar om Svenska kartverk. Gefle, 1886, s. 6.
Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 73.
О Фра Мауро и картографах XV–XVI вв. см.: Багров Л. С. История географической карты; Bratt Е. Ein krönika om kartor över Sverige. Stockholm, 1958; Winter H. The Fra Mauro Portolan Carta in the Vatican. — Imago Mundi, 1962, t. XVI, p. 17–18; Nordenskiöld A. E. Facsimile-Atlas…
Багров Л. C. История географической карты, с. 13; Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 402–403.
Ptolemaeus C. Cosmographia. Ulm, 1482; Nordenskiöld A. E. 1) Facsimile-Atlas…, s. 14–16; 2) Samling af gamla kartor över Ryska Riket, f. 9; Кордт B. A. Материалы по истории русской картографии, сер. 2 вып. 1, с. 1–2.
Кордт В. А. Матерiали по исторii русской картографii. Киïв, 1899, вып. 1, с. 2–3; Buczek К. The History of Polish Cartography…, p. 25–31; Nordenskiöld A. E. Fascimile-Atlas…, s. 1–2, tabl. 5.
Кордт В. А. Материалы по истории русской картографии, сер. 2, вып. 1, с. 3–5, табл. I; Bagrow L. A. Ortelii Catalogus cartographorum. Gotha, 1930, t. 2, p. 97–106; Fischer von Weiser. Die Weltkarten Waldseemiillers, 1507 und 1516. Insbruck, 1903, S. 7–8.
Атлас географических открытий в Сибири и в Северо-Западной Америке XVII–XVIII вв. М., 1964, с. 12–13; Кордт В. А. Матерiали по исторii русской картографii. Киïв, 1931, ч. 1, с. 30–31; Рыбаков Б. А. Русские карты Московии. М., 1974, с. 11.
Bagrow L. At the Sources of Cartography of Russia. — Imago Mundi, 1962, t. 16, p. 43–45.
Buczek К. The History of Polish cartography…, p. 32–36; Bagrow L. A. Ortelii Catalogus…, p. 43–45; Granlund J. A. Note on Olaus Magnus Map. — Imago Mundi, 1952, t. 9, p. 82; Olszmicz B. Bernard Wapowski. — In: Dziewiec wieköw geografii polskiej. Warszawa, 1967, s. 53–67.
Jovius P. De legationis Moscovitarum liber. [Venetiae, 1525]. В рус. пер. см.: Иовий П. Книга о московитском посольстве. — В кн.: Герберштейн С. Записки о московитских делах. СПб., 1908, с. 252–275.
Agnese В. Carte nautuce di Battista Agnese del'anno 1554. 34 tavole in folio. Venetiae, 1881. Карта Московии называется «Moscoviae tabula relatione Dimetrii legati descrypta sicuti ipse a pluribus acceptit cum totam provinciam minime peragrasse fateatur anno 1525 octobris».
Белов M. И. Арктическое мореплавание с древнейших времен до середины XIX в. М.; Л., 1956, с. 7. (История открытия и освоения Северного морского пути; т. I); Казакова Н. А. Дмитрий Герасимов и русско-европейские культурные связи в первой трети XVI в. — В кн.: Проблемы истории международных отношений. Л., 1972, с. 261–263; Рыбаков Б. А. Русские карты Московии, с. 71; Bagrow L. At the sources of the Cartography of Russia, p. 39–42.
Ramusio G. B. Delle navigationi et viaggi. Venetiae, 1563, vol. 3, ps 1, p. 373–374.
Белов M. И. Арктическое мореплавание…, с. 263; Гамель И. X. Англичане в России в конце XVI и XVII столетиях. — Зап. имп. Академии наук, 1865, т. 8, Прил. № 1, с. 15; Bagrow L. At the Sources of the Cartography of Russia, s. 41.
Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 72; Granlund J. Efterskrift. — In: Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Stockholm, 1951, d. 5, s. 609.
Matteus Miechovius. Tractatus de duabus Sarmatiis, Asiana et Eurpoiana, et de continents in eis. Cracoviae, 1517; Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 59–107.
«Однако достаточно хорошо известно, что Двина, увлекая бесчисленные реки, несется в стремительном течении к северу и что море там имеет такое огромное протяжение, что, по весьма вероятному предположению, держась правого берега, оттуда можно добраться на кораблях до страны Китая, если в промежутке не встретится какой-нибудь земли» (Иовий П. Книга о московитском посольстве, с. 262).
Гамель И. X. Англичане в России…, с. 2–4.
Рассказ Оттара был включен в книгу автора V в. Павла Орозия «De miseria Mundi». См.: Гассерт К. Исследование полярных стран. Одесса, 1912, с. 16; Норденшельд А. Э. Путешествие А. Э. Норденшельда вокруг Европы и Азии на параходе «Вега» в 1878–1880 г. СПб., 1881, с. 45–49; Свердлов М. Б. Сведения скандинавов о географии Восточной Европы в IX–XI вв. — В кн.: История географических знаний и открытий на севере Европы. Л., 1973, с. 44–46; Тиандер С. Поездки скандинавов на Белое море. СПб., 1906, с. 54–55; Rafn С. С. Antiquité russes d'aprés les monuments historiques des islandes et des andens scandinaves. Copenhague, 1852, t. 2, p. 458–467.
Скандинавские саги в изложении Снорри Стурлуссона (XIII в.) были напечатаны только в XVII в., а первое издание книги Саксона Грамматика вышло значительно раньше: Saxo Grammaticus. Danorum Regum heorumque Historia stilo elegantia Saxone Grammatico… abbinc supra trecentos annos conscriptae… [Paris], 1514.
Мавродин В. В. Начало мореходства на Руси. Л., 1949, с. 92; Шаскольский И. П. Об одном плавании древнерусских мореходов вокруг Скандинавии. — В кн.: Путешествия и географические открытия в XV–XIX вв. М.; Л., 1965, с. 26–28.
Шаскольский И. П. Экономические связи России с Данией и Норвегией в XI–XVII вв. — В кн.: Исторические связи Скандинавии и России. Л., 1970, с. 46.
Герберштейн С. Записки о московитских делах. СПб., 1908, глава «Плавание по Ледовитому океану», с. 184–191; Шаскольский И. П. Об одном плавании древнерусских мореходов…, с. 25.
Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 35; Olaus Magnus. Carta marina, C, f.
Папа Пий II (Эней Сильвий Пикколомини) известен своими географическими сочинениями о северных странах Европы: Pius II, papa. Aeneas Sylvius… De Polonia, Lithvania, et Prussia sive Borussia. — In: Pistorius J. Polonicae historiae corpus… Basileae, 1582, t. 2, p. 1–6.
Lopez da Gomarra Fr. Histoire générale des Indes Occidentals et terres neuouvertes. Traduite en frangois par M. Funée. Paris, 1580, p. 11–12.
Норденшельд А. Э. Путешествие вокруг Европы и Азии…, с. 54.
Гамель И. X. Англичане в России…, с. 2–4.
Алексеев М. П. Русско-английские литературные связи. М., 1982, с. 17–18. (Лит. наследство; т. 91).
Granlund J. Kommentar. — In: Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Stockholm, 1951, d. 5, s. 9; Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 395.
Saxo Grammaticus. Danorum Regum heorumque Histotiae…; Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 395–402.
Шаскольский И. П. О первоначальном названии Кольского полуострова. — Изв. ВГО, 1952, т. 84, вып. 2, с. 201–204; Свердлов М. Б. Сведения скандинавов…, с. 46–48.
Герберштейн С. Записки о московитских делах, с. 154–191; Шаскольский И. П. Об одном плавании древнерусских мореходов…, с. 25.
Гамель И. X. Англичане в России…, с. 34.
Вальдман К. Н. Кольский полуостров на картах XVI века. — Изв. ВГО, 1962, т. 94, вып. 2, с. 139–149.
Historia, lib. I. cap. 10. Часть этой главы переведена в статье: Кузнецов С. К вопросу о Биармии. — Этногр. обозрение, 1905, № 2–3, с. 60–61.
Historia, lib. I, cap. 10.
Недавно высказано мнение, что впервые в западноевропейской картографии Белое море было изображено в 1427 г. на карте датчанина Клаудиуса Клавуса (см.: Вальдман К. Н. Об изображении Белого моря на картах XV–XVII вв. — В кн.: История географических знаний и открытий на севере Европы. Л., 1973, с. 88–90). Однако это мнение нужно рассматривать только как гипотезу, требующую серьезных доказательств, поскольку однозначного решения изображение на карте Клавуса иметь не может, так как оно весьма условно и мало похоже на Белое море. Вероятнее всего, составитель карты имел в виду Северный Ледовитый океан.
Bagrow L. The Sources of the Cartography of Russia, p. 35.
Крохин В. И. История карел. СПб., 1908, с. 6.
Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nodens geografi, s. 379; Granlund J. Kommentar, s. 18.
Герберштейн C. Записки о московитских делах, с. 186.
Известный шведский географ XIX в. К. Ален и ус связывал название «Старый город» с селеньями Варзуга или Старобаба на картах XVII–XVIII вв. Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 402.
Борисов A. M. Хозяйство Соловецкого монастыря и борьба крестьян с северными монастырями в XV–XVII вв. Петрозаводск, 1966, с. 49; Верюжский В. Афанасий, епископ Холмогорский. СПб., 1908, с. 59; Савин А. А. Соловецкая вотчина XV–XVI вв. Пермь, 1927, с. 25; Шаскольский И. П. Описание трех путей Афанасия Холмогорского. — Тр. Отд-ния древнерусской лит., 1958, т. XIV, с. 457–460.
Opera breve, С, f.
Opera breve, F, f; Auslegung, F, f.
Первое упоминание округа Саволакс в русских источниках относится к договору 1323 г. См.: Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949, с. 68; Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 390.
Очерки истории СССР. Период феодализма. IX–XV вв. Ч. 2 [XIV–XV вв.]. М., 1953, с. 627; Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 390.
Granlund J. Kommentar, s. 248.
Герберштейн C. Записки о московитских делах, карты.
Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 403.
Ibid., s, 404–405.
Ruysch, Ptolemaeus C. Hydrographia si ve Carta marina 1513. — In: Nordenskiöld A. E. Samling af gamla kartor öfver Ryska Riket.
Reische C. Margarita philosophica nova (Strasburg, 1515). — In: Ibid.
Historia, lib. XX, cap. 1–2.
Olaus Magnus. Carta marina, F, I.
Opera breve, I, e; Auslegung, I, e.
Иовий П. Книга о московите ком посольстве, с. 263–264.
Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 29.
Полное название комментария на немецком языке см. в примеч. 171.
Полное название комментария на итальянском языке см. в примеч. 171.
Opera breve, р. 2.
Ibid., р. 3.
Opera breve, С, d; Auslegung, C, d.
Коган M. А. Открыли ли норманны Америку? — В кн.: История географических знаний и открытий на севере Европы. Л., 1973, с. 22.
Opera breve, С, d.
Auslegung, С, d.
Historia, lib., IV, cap. 4.
Opera breve. C, p; Auslegung, C, p.
Opera breve, F, f; Auslegung, F, f.
Opera breve, F, g; Auslegung, F, g.
Opera breve, F, b, e, h, i; Auslegung, F, b, e, b, i.
Opera breve, I, a; Auslegung, I, a.
Opera breve, I, d; Auslegung, I, d.
Opera breve, I, k; Auslegung, I, k; Матвей Меховский. Трактат о двух Сарматиях. М., 1934, с. 102.
Opera breve, I, е; Auslegung, I, e.
Матвей Меховский. Трактат о двух Сарматиях, с. 46; Иовий П. Книга о московитском посольстве, с. 264.
Существует пять комментариев к «Морской карте» Олауса Магнуса, составленных в XVI в. Три из них принадлежат автору карты. Два, изданные в Базеле совместно с «Историей северных народов», основываются на латинском, немецком и итальянском комментариях Олауса Магнуса. Первый из них. на немецком языке, составлен Иоганном Баттистой Фикклером в 1567 г., второй — латинский, видимо дополненный и исправленный перевод комментария Фнкклера.
Olaus Magnus. Opera breve, laquale demonstra e dechiara, overo da il modo facile de intendere la Charta, over delle terre frigidissime di Settentrione: oltra il Mare Germanico, dove si contengono le cose cognosciute, ne da Greci, ne da Latini. Venetiae, 1539, D, p. E, m, H, I (далее: Opera breve).
Olaus Magnus. Ain kurze Auslegung und Verklerung der neuuen Mappen von den alten Goettenreich und andern Nordlenden sapmt mit den unnde г lichen din gen in Land und Vasser… Venedig, 1539, D, p, E, m, H, I (далее: Auslegung).
Opera breve, p. 1.
Buschbell G. Briefe von Johannes und Olaus Magnus den letzten katolischen Erzbischöfen von Uppsala, mit dem Bischof Johannes Dantiscus von Kulm und Ermland. Braunsberg, 1915, s. 104.
Лозинский С. Г. История папства. M., 1961, с. 287.
Olaus Magnus. Historia de gentibus septentrionagibus. Romae, 1555, p. 3 (далее: Historia).
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia. 1. Litterära fragmenter. — Historiska Handlingar, 1893, d. 12, N 1, s. 17.
Nordström J. När skrev Olaus Magnus sin "Historia de gentibus septentrionalibus"? — Lychnos, 1943, s. 265.
Ibid.; Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 17.
Historia, lib. XI, cap. 9.
Salviani I. Aquatilium animalium historiae liber primus, cum eorundem formis aere excussis. Romae, 1554.
Алексеев M. П. Сказания иностранцев о России и ненецкий эпос. — Сов. этнография, 1935, № 4–5, с. 154–159.
Тиандер К. Поездки скандинавов на Белое море. СПб., 1906, с. 39.
Гуковский М. А. Книга из библиотеки Торкватто Тассо. — Изв. АН СССР. Отд. обществ, наук, 1931, № 2, с. 249–257.
Державин К. И. Сервантес. Жизнь и творчество. М., 1958, с. 557.
Olaus Magnus. Historia de gentibus septentrionalibus earumque statibus, condition i bus, moribus, ritibus, superstitionibus, disciplinis, exercitiis, regimine, victu, bell is, structuris, instrumentis, ac mineris metallic is, et rebus, mirabilibus, nес nоn universis репе animalibus in Septentrione degentibus eorumque natura. Autore Olao Magno Gotho archiepiscopo Upsalensi Svetiae et Gothiae primate. Cum indice locupletissimo. Romae, 1555.
Ibid., lib. XXII, cap. 9–18.
Ibid., lib. XVIII, cap. 29.
Hjärne H. Bidrag till Olai Magni Historia, s. 17.
Collijn J. Olaus Magnus. Ett försök till karakteristik och några önskemål. Upsala, 1910, s. 6. (Michaelisgillet tillfälliga publicationer; 2).
Historia, lib. XX, cap. 1–2. Cp.: Carta marina, C, d.
Historia, lib. XI, cap. 7–8. Cp.: Carta marina. C, d.
Насколько сильна была эта традиция, можно судить по отношению Олауса Магнуса к «Трактату о двух Сарматиях» Матвея Меховского. Следом за Иоанном Олаус Магнус считал, что эта книга очень проигрывает из-за отсутствия в ней ссылок на труды писателей-классиков и поэтому не может Называться научным трудом (см.: Joannes Magnus. Gothorum Sveonumque historia. Romae, 1554, praef., p. 3). Тем не менее эта точка зрения не помешала ему заимствовать из «Трактата о двух Сарматиях» ряд эпизодов для «Истории северных народов» (см.: Historia, lib. Ill, cap. 1; cp.: Matheus Mieohovius. Descrpitio Sarmatarum Asianae et Europianae et eorum in eis continent. Cracoviae, 1521, praef.).
Grape H. Det litterära antik-och medeltid sarvet i Olaus Magnus patriotism. Stockholm, 1949, s. 71–86.
Grape H. Det litterära antik-och medeltidsarvet i Olaus Magnus patriotism, s. 83, 125.
Ibid., s. 105–133.
Ibid., s. 150–193.
Svartling В. Johannes Magnus «Historia metropolitanae ecclesiae Upsalensis». — In: Historiska studier tillägnade Harald Hjärne på hans sextioårsdag den 2 maj 1908. Upsala; Stockholm, 1908, s. 107–123. Автор полагает, что Иоанн Магнус не мог увезти из Швеции особо ценные документы, поскольку они не были обнаружены в Ватиканском архиве в Риме. Тем не менее в трудах обоих братьев цитируются некоторые официальные шведские материалы, а ряд русских документов попал из Швеции в Гданьск. Кроме того, Иоанн Магнус также сообщает, что он привез из Швеции в Рим официальные письма. См.: Joannes Magnus. Gothorum Sveonumque historia, praef.; Styffe C. G. Bidrag till Scandinaviens historia ur utländska arkiver. Stockholm, 1884, d. IV, s. 262–265.
Historia, lib. XI, cap. 1–6.
Ibid., lib. XI, cap. 9, 10.
Ibid., lib. IV, cap. 5; lib. XIII, cap. 16; lib. XIX, cap. 45.
Ibid., lib. IV, cap. 5; lib. XIII, cap. 16.
Ibid. lib. XIII, cap. 16.
Ibid., lib. XI, cap. 11; lib. XIII, cap. 16; lib. XIX, cap. 45.
Ibid., lib. XX, cap. 1, 3.
Ibid., lib. IV, cap. 5; lib. XIII, cap. 16.
Ibid., lib. XI, cap. 1–6. Cp.: Scriptores rerum svecicarum Medii Aevi. Stockholm, 1818, t. 1, sect. 2, p. 126–128.
Historia, lib. I, cap. 1, Cp.: Saxo Grammaticus. Danorum Regum heroumque historiae stilo elegantia Saxone Grammatico… ab hinc supra trecentos annos conscriptae… [Paris], 1514, p. 86.
Historia, lib. XI, cap. 9, cp.: Vincentius Bellovacensis. Speculm historiae. Strasburg, 1473, t. 4, lib. 32, cap. 21.
Historia, lib. XI, cap. 6. Cp.: Jovius P. De legatione moscovitarum liber. [Venetiae, 1525], p. 8.
Historia, lib. XI, cap. 5. Cp.: Styffe C. G. Bidrag till Scandinaviens historia…, s. 262–265.
Historia, lib. IV, cap. 5, 11; lib. XVIII, cap. 16, 45; lib. XX, cap. 1–3, etc.
Historia, lib. XI, cap. 2, 3, 17, 40 etc. Cp.: Joannes Magnus. Gothorum Sveonumque historia, lib. 22, 23, 1, 15 etc.
Казакова H. А. Дмитрий Герасимов и русско-европейские культурные связи в первой трети XVI в. — В кн.: Проблемы истории международных отношений. Л., 1972, с. 255–258.
istoria, lib. IV, cap. 4. Cp.: Granlund J. Kommentar. — In: Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Stockholm, 1951, d. 5, s. 109–110.
Historia, lib. XI, cap. 6. Cp.: Granlund J. Kommentar, s. 249; Лакиер A. История титула государей России. — Журн. М-ва нар. просвещения, 1847, окт. — нояб., ч. 56, отд-ние 2, с. 105–112.
Ahlenius К. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi. Uppsala, 1895, s. 407; Grape H. Studier i Olai Magni författarskap. Stockholm, 1942, s. 173.
Казакова H. А. Дмитрий Герасимов и русско-европейские культурные связи, с. 260–261.
Олаус Магнус
Великий князь Василий, милостью божией государь и властитель (самодержец, — Е.С.) всея Руссии, великий князь Владимирский, Московский, Новгородский, Псковский, Смоленский, Тверской, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский и пр., властитель (государь, — Е.С.) и великий князь Новгорода Нижней земли («Низовския земли», — Е.С.), Черниговский, Рязанский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Кондорский и т. д. Дано в столице нашей Москве в год от сотворения мира 7030/3 апреля (Historia, lib. XI, cap. 6).
Павел Иовий
Папе Клименту, пастырю и учителю римской церкви, великий государь Василий, божией милостью царь и повелитель всея Руссии, а также великий князь Володимирский, Московский, Новгородский, Псковский, Смоленский, Тверской, Югорский, Пермский, Вятский, Болгарский и пр., государь и великий князь Новгорода Низовския земли, Черниговский, Рязанский, Полоцкий, Ржевский, Бельский, Росстовский, Ярославский, Белозерский, Удорский, Обдорский, Кондорский и пр. Дано во имя господа нашего в городе нашем Москве в лето от начала мира 7030 в третий день апреля (Иовий П. Книга о московитском посольстве. — В кн.: Герберштейн С. Записки о московитских делах. СПб., 1908, с. 255–256).
Olaus Le Grand Goth. Histoire des pays septentrionaux. Anvers, 1561, lib. XI, cap. 6.
Gallén J. Nöteborgsf reden och Finlands medeltida östgräns. Helsingfors, 1968, s. 174–185.
Впервые о ярмарках на льду Москва-реки рассказал в своем сочинении посол Венецианской республики Аброджио Контарини. См.: Контарини А. Путешествие Амброджио Контарини… — В кн.: Барбаро и Контарини о России. К истории русско-итальянских связей в XV в./Вступит, статья, подгот. текста с пер. и коммент. Е. Ч. Скржинской. Л., 1971, с. 228.
Historia, lib. XI, cap. 1; Granlund J. Kommentar, s. 245–246.
Historia, lib. XI, cap. 2; Granlund J. Kommentar, s. 260. На иллюстрациях «Истории северных народов» у некоторых шведских всадников и пеших русских воинов также имеются ледоходные шипы. По сообщению А. Н. Кирпичникова, они существовали в Русском государстве уже в IX в. Вид этих шипов со временем менялся, и из пластинки с одним шипом посередине к концу XVI в. они превратились в некоторое подобие подков для людей, состоящих из двух частей, для носка и пятки, подвижно соединенных ремнем. На передней части этих ледоходных шипов находились два острых треугольных шипа, на задней — один. Ледоходные шипы такого вида находятся в Петрозаводском краеведческом музее. Они найдены на побережье Белого моря и датированы XVI в. Можно предположить, что Олаус Магнус во время своего путешествия по Северу видел именно такие ледоходные шипы.
Дружественный и союзный договор между датским королем Иоанном и российским великим князем Иваном Васильевичем, заключенный 1493 г. ноября 8 дня. — В кн.: Собрание государственных грамот и договоров. М., 1813, ч. 5, № 110, с. 129.
Базилевич К. В. Внешняя политика русского централизованного государства. Вторая половина XV в. М., 1952, с. 378–397; Каштанов С. М. Социально-политическая история России конца XV — первой половины XVI в. М., 1967, с. 138–140; Казакова Н. А. 1) Русско-ливонские и русско-ганзейские отношения. Конец XIV — начало XVI в. Л., 1975, с. 202; 2) Западная Европа в русской письменности. XV–XVI в. Л., 1980, с. 69; Форстен Г. В. Борьба из-за господства на Балтийском море в XV–XVI столетиях. СПб., 1884, с. 152–158; Хорошкевич А. Л. Русское государство в системе международных отношений конца XV — начала XVI в. М., 1980, с. 139–141.
В официальный текст договора это условие включено не было и, видимо, обсуждалось в дипломатической переписке.
Historia, lib. XI, cap. 3; Granlund J. Kommentar, s. 247; Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 378.
Базилевич К. В. Внешняя политика…, c. 247; Казакова H. А. Русско-ливонские и русско-ганзейские отношения…, с. 202; Каштанов С. М. Социально политическая история…, с. 139; Форстен Г. В. Борьба из-за господства на Балтийском море…, с. 159.
«И да князь великии Юрги со всемь Новымъгородомъ по любви три погосты: Севилакше, Ясны, Огребу — карельскыи погосты» (Грамоты Великого Новгорода и Пскова. М.; Л., 1949, с. 68). Договор 1493 г. сообщает только, что земли, издревле принадлежащие России, должны быть ей возвращены. В письме Ивана III к Иоганну Датскому от 1 марта 1501 г. прямо говорится, что в переписке между ними неоднократно ставился вопрос о возвращении России исконных земель Эйрепяя, Яскис и Саволакс. Многие русские и советские ученые, среди них Г. В. Форстен, К. В. Базилевич, С. М. Каштанов, А. Л. Хорошкевич и др., также считают, что в договоре 1493 г. речь идет именно об этих землях.
Historia, lib. XI, cap. 3; Granlund 7. Kommentar, s. 247; Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 378–380.
Дружественный и союзный договор между датским королем Иоанном и российским великим князем Иваном Васильевичем…, с. 129–130.
История Швеции. М., 1974, с. 144; Каштанов С. М. Социально-политическая история…, с. 142; Хорошкевич А. Л. Русское государство…, с. 149.
«В лето 7008… Тое же весны апреля 2 послал великий князь к датцкому королю Ивану посольством Юрия Мануиловича Грека да дьяка Третьяка Долматова, да датцкого посла каплана с ними же отпустил» (Полное собрание русских летописей. М.; Л., 1963, т. 28, с. 332–333; см. также: Хорошкевич А. Л. Русское государство…, с. 148).
Видимо, письмо переводилось на латинский язык в канцелярии Ивана III. На это указывает упоминание трех русских имен, которые при переводе почти не подверглись искажению: «… tres nostros captivos Sencu Denoschina, et Mitri et Juuanascha Reprena…» («трех наших пленников, Сеньку Деиошина, Митрю и Янаша Репрена»). Этот документ находился в Гданьском городском архиве. Публикуя его в т. 4 своего труда К. Стюффе сообщает: «Оригинал в архиве ратуши г. Данцига состоит из четырех склеенных листов в ¼ долю листа шириной и представляет собой свиток длиной в четыре листа. Последние строчки, видимо, написаны Иваном Васильевичем собственноручно» (Styffe С. С. Bidrag till Scandi-naviens historia…, s. 262–265).
Написание этих названий и в «Истории северных народов» и в письме Ивана III одинаково.
Styffe С. G. Bidrag till Scandinaviens historia…, s. 262.
Базилевич K. В. Внешняя политика…, c. 389; Казакова H. А. Русско-ганзейские и русско-ливонские отношения…, с. 202–203; Форстен Г. В. Борьба из-за господства на Балтийском море…, с. 155; Хорошкевич А. Л. Русское государство…, c. 145.
Historia, lib. XI, cap. 3. Источники называют разное число русского войска. Гранлюнд считает, что число 60 000 человек было заимствовано Олаусом Магнусом из буллы папы Александра VI, направленной против русских «схизматиков», датированной 22 июня 1496 г. Сам же он думает, что русское войско насчитывало только 10 000 человек.
Полн. собр. рус. летописей, т. 28, с. 326.
Scriptores rerum svecicarum Medii Aevi, vers. 3992.
Smellen по-шведски обозначает «шум» или «грохот». Таким образом, название пещеры позволяет связать рассказ Олауса Магнуса с сообщением «Шведской рифмованной хроники» о выборгском взрыве (Scriptores rerum Svecicarum Medii Aevi, vers. 3992; Ruuth J. W. Viborgs stads historia. Helsingfors, 1906, bd 1, s. 114–115).
Historia, lib. XI, cap. 4, 5; Granlund 7. Kommentar, s. 248–249. В комментариях к карте Олаус Магнус неоднократно упоминает об удивительных пещерах на Севере. См.: Opera breve, А, с, F, g, О; Auslegung А, с, F, g, О.
Granlund J. Kommentar, s. 248.
Базилевич К. В. Внешняя политика…, с. 392; Казакова Н. А. Русско-ливонские и русско-ганзейские отношения…, с. 203; Форстен Г. В. Борьба из-за господства на Балтийском море…, с. 158.
Косточкин В. В. I) Русское оборонительное зодчество конца XIII — начала XVI в. М., 1962, с. 56–58; 2) Древние русские крепости. М., 1964, с. 114, 120.
Historia, lib. XI, cap. 1. В булле папы Иннокентия VIII говорится, что у Стена Стуре было 60 000 воинов: Styffe С. G. Bidrag till Scandinaviens historia…, d. IV, s. CLXV. В письме великого магистра Тевтонского ордена ливонскому магистру от 13 сентября 1496 г. (т. е. в том же году, когда происходила осада И ван город а) сообщается, по-видимому, более точное число — 6000 человек. См.: Liv-, Est- und Kurländische Urkundenbuch. 2. Abth. Riga; Moskau, 1900, Bd 1, N 107. Гранлюнд считает, что у Олауса Магнуса здесь описка или опечатка, поскольку в письме Стена Стуре говорится о 6 000 воинов, а «Шведская рифмованная хроника» называет только 2 000 человек (Granlund J. Kommentar, s. 245). В. В. Косточкин также указывает, что число воинов Стена Стуре достигало 6 000 человек (Косточкин В. В. Древние русские крепости, с. 118).
Казакова Н. А. Русско-ливонские и русско-ганзейские отношения… с. 203; Очерки истории СССР. Период феодализма. Конец XV — начало XVII в. М., 1955, с. 327; Хорошкевич А. Л. Русское государство…, с. 146.
В русских летописях также сообщается о том, что шведы в Ивангороде «немилостиво пограбиша живот и товар бесчисленно». См.: Поли. собр. рус. летописей. СПб., 1859, т. 8, с. 244; Очерки истории СССР, с. 327.
Historia, lib. XI, cap. 1.
Очерки истории СССР, с. 327–330.
Granlund J. Kommentar, s. 246.
Разбойников Олауса Магнуса, видимо, можно идентифицировать с новгородскими ушкуйниками, которые совершали частые набеги на северные земли начиная с XIV в. Термин «ушкуйник» чаще встречается в летописях московского и ростовского происхождения и относится к новгородским разбойникам. См.: Вернадский В. Н. Новгород и Новгородская земля в XV в. М.; Л., 1961, с. 37–39; Конин Г. Е. Материалы для терминологического словаря древней России. М.; Л., 1937, с. 387.
Styffe G. С. Bidrag till Skandinaviens historia…, s. 256.
Historia, lib. XI, cap. 6; Granlund J. Kommentar, s. 249.
Styffe G. C. Bidrag till Skandinaviens historia…, s. 265.
Вероятно, Олаус Магнус имел в виду пограничные земли в Карелии, на которые неоднократно нападали как шведы, так и русские. Часто их походы носили разбойничий характер. (Styffe С. G. Bidrag till Skandinaviens historia…, s. 262).
Historia, lib. XI, cap. 38; Granlund J. Kommentar, s. 265–266.
Вернадский B. H. Новгород и Новгородская земля…, с. 39.
Ладьи Олауса Магнуса, видимо, можно идентифицировать с однодеревками, так как способ их изготовления, описанный в «Истории северных народов», соответствует известному на Руси с древнейших времен способу постройки однодеревок (см.: Мавродин В. В. Начало мореходства на Руси. Л., 1949, с. 133, 136–137; Белавенец И. И. Материалы по истории русского флота. М.; Л., 1940, с. 16).
Historia, lib. XI, cap. 7; lib. XIX, cap. 45. Гранлюнд считает, что число воинов — 25 человек — Олаус Магнус заимствовал у Страбона (Granlund J. Kommentar, s. 250). В. Н. Вернадский, называя ушкуй особым видом судна, полагает, что он вмещал от 20 до 30 человек (Вернадский В. Н. Новгород и Новгородская земля…, с. 38). Исследователь новгородской старины А. И. Никитский считал, что ушкуй — совсем небольшая ладья, вмещающая до 12 человек (Никитский А. И. Военный быт Великого Новгорода. — Русская старина, 1870, с. 17).
Historia, lib. XI, cap. 45.
Granlund J. Sjöfart, skepp och båtar hos Olaus Magnus. — Sjöhistorisk årsbok, 1947, s. 20.
На устные рассказы очевидцев как на основной источник глав о ярмарке в Торнео указывает то обстоятельство, что о походах ушкуйников в Восточную Богиню не сохранилось достаточно подробных сведений в документах и нарративных источниках русских, шведов и финнов.
Historia, lib. XI, cap. 12; Granlund J. Kommentar, s. 252–253.
Historia, I ib. IV, cap. 4; Granlund J. Kommentar, s. 109–110. Cp.: Historia, lib. XI, cap. 5; Granlund J. Kommentar, s. 248–249.
Historia, lib. IV, cap. 5; Granlund J. Kommentar, s. 110–111.
Historia, lib XX, cap. 2; Granlund J. Kommentar, s. 477–478. Cp.: Historia, lib. VI, cap 13; Granlund J. Kommentar, s. 148–149.
Historia, lib. XI, cap. 12; Granlund J. Kommentar, s. 252–253.
Granlund J. Kommentar, s. 253.
Historia, lib. XX, cap. I; Granlund J. Kommentar, s. 476–477. Cp.: Шaскольский И. П. Договоры Новгорода с Норвегией. — Ист. записки, 1964, т. 14, с. 39, примеч. 6.
Historia, lib. XX, cap. 2; Granlund J. Kommentar, s. 477–478.
Historia, lib. XVIII, cap. 16; Granlund J. Kommentar, s. 415–416.
Historia, lib. XVIII, cap. 16; Granlund J. Kommentar, s. 415–416. Подтверждение известиям Олауса Магнуса можно найти в монографии А. Л. Хорошкевич, которая считает главным экспортным товаром Московского государства беличьи меха. См.: Хорошкевич А. Л. Торговля Великого Новгорода в XIII в. М., 1963, с. 45–87. Там же сообщается и о возможности подделки — «фальшивый мех» (см.: там же, с. 98–99).
Historia, lib. XIX, cap. 45; Granlund J. Kommentar, s. 467. См. также: Historia, lib. XX, cap. 1–3; Granlund J. Kommentar, s. 476–479.
Борисов A. M. Хозяйство Соловецкого монастыря и борьба крестьян с северными монастырями в XV–XVII вв. Петрозаводск, 1966, с. 93–95; Савин А. А. Соловецкая вотчина XV–XVI вв. Пермь, 1927, с. 68.
Historia, lib. XI, сар. 10; Granlund J. Kommentar, s. 251. Cp.: Vincentius Bellovacensis. Speculum historicus. Strasburg, 1473, p. 193–195.
Historia, lib. XI, cap. 10.
Плано Карпини Д. История Монгалов. Рубрук Г. де. Путешествие в восточные страны. М., 1957, с. 31.
Historia, lib. XI, cap. 10.
Плано Карпини Д. История Монгалов, с. 45.
Historia, lib. XI, cap. 10.
Рубрук Г. de. Путешествие в восточные страны, с. 120.
Савва В. И. О посольском приказе в XVI в. Харьков, 1917, вып. 1, с. 186; Герберштейн С. Записки о московитских делах. СПб., 1908, с. 200–202; Олеарий А. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно. СПб., 1906, с. 28–30, и др.
Historia, lib. XI, cap. 10.
Герберштейн С. Записки о московитских делах, с. 200.
Granlund J. Kommentar, s. 251.
Historia, lib. XI, cap. 10.
Приезд Гедройта в Москву был связан с тем, что в 1548 г. заканчивался срок перемирия между Польшей и Русским государством. В связи с этим Польский король Сигизмунд II Август отправил к великому князю Ивану IV посольство для заключения «вечного мира». Однако посольству удалось только договориться о перемирии сроком на пять лет, поскольку Иван IV не соглашался на предложенные Сигизмундом II Августом условия, а именно на передачу Польше Смоленска. Перемирие это почти расстроилось из-за категорического отказа польского короля именовать Ивана IV царем и великим князем. В ответ на это московский князь в своих посланиях называл Сигизмунда II Августа только великим князем Литовским, опуская его титул «король польский», чего не мог вынести Сигизмунд. Из-за неполного титула московского князя и польского короля официальные послы обоих государств не брали предлагаемых им писем и грамот. Их привозили специальные гонцы от того государства, чьим именем подписывалась грамота. Этот конфликт был улажен в марте 1556 г., спустя некоторое время после поездки в Москву Маттиаса Гедройта, когда Польско-Литовское государство заключило новое перемирие с Московским Великим княжеством сроком на шесть лет. См.: Соловьев С. М. История России с древнейших времен. М., 1960, кн. III, т. 5–6, с. 509–513; Карамзин Н. М. История государства Российского. 2-е изд. СПб., 1819, т. 8, с. 102. примеч. 465.
Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными. — Сб. Рус. ист. о-ва, т. 59, с. 348–354.
По расчетам Олауса Магнуса Гедройт проделал от Вильны до Москвы путь длиной примерно в 200 итальянских миль, т. е. около 1480 км. Алениус и Гранлюнд отмечают, что в данном случае Олаус Магнус ошибся, поскольку расстояние между этими городами 750 км. См.: Ahlenius K. Olaus Magnus och hans framställning af Nordens geografi, s. 408; Granlund J. Kommentar, s. 252.
Historia, lib. XI, cap. 10.
Сб. Рус. ист. о-ва, т. 59, с. 350.
Видимо, так Олаус Магнус передал выражение «холоп великого князя», слышанное им от шведских послов в Московию.
Вероятно, так был понят шведскими послами обычай жалования шубы с царского плеча.
Historia, lib. XI, cap. 10. Гранлюнд не называет источника этих сообщений, указывая только, что сохранились русские документы, описывающие эти события.
Сб. Рус. ист. о-ва, т. 59, с. 350.
Герберштейн С. Записки о московитских делах, с. 200–202. Описание роскошно одетых советников русского царя и великого князя встречается в трудах многих иностранных посетителей Московии как в XVI в., так и в более позднее время. Прибывшего в Москву в 1553 г. капитана английского судна Ричарда Ченслора также встретили во внешних покоях царского дворца люди в богатых платьях: «Когда великий князь занял свое место, толмач пришел за мною во внешние покои, где сидели сто или больше дворян, все в роскошном золотом платье» (Ченслор Р. Книга о великом и могущественном царе России и князе Московским. — В кн.: Английские путешественники в Московском государстве в XVI в. Л., 1937, с. 57).
Historia, lib. XI, cap. 10.
Сб. Рус. ист. о-ва, т. 59, с. 349.
Historia, lib. XI, cap. 10.
Сб. Рус. ист. о: ва, т. 59, с. 349.
Granlund J. Kommentar, s. 251–252; Grape H. Studier i Olai Magni författarskap, s. 174.
Historia, lib. XI, cap. 10.
Герберштейн C. Записки о московитских делах, с. 201.
Historia, lib. XI, cap. 10.
Герберштейн С. Записки о московитских делах, с. 202.
Посол римского императора Максимилиана I Сигизмунд Герберштейн (1486–1566) посетил Русское государство два раза: в 1517 и в 1526 г. Он был при дворе Василия III, отца Ивана Грозного. Его записки включают в себя много русских документов и переводы фрагментов из русских летописей, сделанных им самим, так как он хорошо знал славянские языки. Посольство Гедройта в Москву относится к более позднему времени. Он был там на 30 лет позднее и уже при дворе Ивана IV. Но, как видим, обычаи при приеме посла иностранной державы к 1551 г. в Московском княжестве совершенно не изменились.
Historia, lib. XI, cap. 10. В западноевропейской историографии нет сведений о другом источнике, кроме русского, содержащем известия о посещении Гедройтом Русского государства. Все ссылки об этом посольстве даются по русским документам. Ср.: Granlund J. Kommentar, s. 252; Narbutt H. Dzieje narodu litewskiego. Wilno, 1841, t. IX, s. 268–269.
Historia, lib. XI, cap. 26; Granlund J. Kommentar, s. 264–265.
Historia, lib. XI, cap. 11; Granlund J. Kommentar, s. 252.
Иовий П. Книга о московитском посольстве, с. 271.
Historia, lib. XXI, cap. 3; Granlund J. Kommentar, s. 509–510.
Historia, lib. XVIII, cap. 32; Granlund J. Kommentar, s. 426.
Ibid., s. 426. Cp.: Albertus Magnus. Summae naturalis philosophiae. Basileae, 1528.
Anmerkningar rörande uplagorne och öfversätningarne af Olaf Magni Gothi "Historia de gentibus septentrionalibus" — Swenska Mercurius, 1764, Junius, j. 407–421.
Collijn. J. En upplaga på holländska från 1596 af Olaus Magnus. — Historisk tidskrift f. bok- och bibliothek väsen. 1915, årg. 2, s. 175–176.
Brunnet J. Ch. Manuel du libraire et de l'amateur de livrés. Paris, 1862, t. 3, D. 1302.
Olaus Magnus. Historia Olai Magni Gothi, de gentium septentrionalium variis conditionibus statibusque et de morum, rituum, superstitionum exercitiorum, regiminis, disciplinae, victusque, mirabili diversitate. Item de bellis, structuris, instrumentisque mirabilibus. Item de mineris metalicis, et variis animalium generibus, in illis regionibus degentium. Opus, omnibus cuiuscunque conditions hominibus magno usui futurum, rerum cognitione delectationeque refertum, expressis figuris pictis illustratum. Basileae, ex officina Henricpetrina, [1567].
Olaus Magnus. Olai Magni Historien der Mittnächtigen Länder von allerley Thiin, Wesens, Kondiction, Sitten, Gebrauchen, Uperglauben, Underweisung, Geburg, Regiment, Narung, Kriegskriistung, auch allerley 2eiig, Instrumenten, usw. Gedruckt zu Basel, 1567.
Olaus Magnus. Historie delle genti et delle natura delle cose septentrionali da Olao Macno Gotho descritta in XXII libri, nuovamente tradotta in lingua toscana. In Vinegia, a presso i Giunti, 1565.
Джунти — известная итальянская книготорговая и издательская фирма XV–XVI вв., которая имела свои торговые дома и типографские отделения в разных городах Италии. В Венеции типография была основана в 1477 г. выходцем из Флоренции Лукой Антонио Джунти. Его наследниками были его сыновья Томазо и Джоан-Мария.
Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Stockholm; Uppsala, 1908–1951, d. 1–5; ibid. Ostervåla, 1976.
Корнелий Скрибон Графеус (Cornelius Scribonus Grapheus, Cornelle Schriver, 1482–1558) — генеральный секретарь города Антверпена, прославившийся своей обработкой католических доктрин, поэт и первый покровитель известного впоследствии по всей Европе голландского типографа К. Плантена.
Кристофор Плантен (1512–1587) — француз, родом из Монт-Луи близ Тура, известный голландский книготорговец и издатель XVI в. Основоположник одной из крупнейших издательских фирм, просуществовавшей до середины XVIII в. С 1550 г. жил и работал в Антверпене. В 1570 г. Плантен получил звание королевского прототипографа, т. е. главного типографа Нидерландов, что дало ему возможность следить за деятельностью всех типографий государства и их мастеров и вести каталог всем выходящим в то время книгам. Плантен имел три типографии: в Антверпене, Лейдене и Париже. Шрифты Плантена по красоте и четкости рисунка не уступают признанным лучшими в Европе шрифтам Альда и Этьенна.
Olaus Magnus. Historia de gentibus septentrionalibus. Authore Olao Magno Gotho. A Cornelio Scribono Grapheo, sic in epitomen redacta ut non minus clare quam breviter quiquid apud sep ten trion ales scitu dignum est complectatur. Antverpiae, apud Christoph. Plantini, 1558.
Sept étude publiées а l'оссasion du quatriem centenaire du célébre imprimeur anversois Christophe Plantin. Bruxelles, 1910, p. 111–112.
Olaus Magnus. Histoire de Pays Septentrionaux, ecrite par Olaus le Grand, Goth. En laquell sont brievement mais clerement deduite toutes les choses rares ou etranges qui se trouvent entre les nations septentrionales. Traduit du latin de l'auteur en francois. Anvers, Christ. Plantin, 1561.
Rooses M. Correspondace de Christophe Plantin. Antwerpen, 1883, t. 1, p. 5, 7.
Brunet J. Ch. Manuel du libraire…, p. 1302.
Выдержка из привилегии: «Его королевское величество дало привилегию Кристофору Плантену, признанному типографу города Антверпена, печатать или разрешать печатать и распространять и продавать "Историю северных стран", написанную Олаусом Магнусом, Великим Готом, архиепископом Упсальским и владыкой Шведским и Готским, в сокращенной редакции, запрещая всем печатникам, книгопродавцам и кому-либо другому совершать подобное, ни в другом месте напечатанную продавать, ни распространять во всех его странах до свершения четырех лет под страхом конфискации напечатанных книг и сверх того 20 каролусов денежного штрафа, как более пространно заявлено в подлинных привилегиях, данных в Брюсселе 29 января 1558 г.».
Olaus Magnus. Historia de gentibus septentrionalibus. Authore Olao Magno Gotho. A Cornelio Scribono Grapheo… sic in epitomen redacta, ut non minus clare quam breviter quicquid apud septentrionales scitu dignum est, complectatur. Antvornine, apud Joannem Bellerum, sub insigne Falconis, 1562.
Olaus Magnas. Historiae de gentibus septentrionalibus. Authore Olao Magno Gotho… A. Cornelio Scribono Grapheo in epitomen redacta, libri XXII. Antverpiae, apud Joannem Bellerum, s. a.
Olaus Magnus. Histoire des pays septentrionaux. Anvers, 1561, p. 1.
Olaus Magnus. Storia d'Olao Ma gno de costumi de popoli settentrionali, tradotta per M. Remigio Fiorentino. Doves ha piena notitia delle gen ti della Gottia, della Norvegia, della Suecia e di quelle die vivano sotto la Tramontana. In Venetia, appresso Francisco Bindoni, 1561.
Ascarelli F. La tipografia cinquecentia italiana, p. 70.
Olaus Magnus. Beschreibung allerlei Gelegenheyte, Sitten, Gebräuchen und Gewonheuten der mitnachtigen Volcker in Sueden, Ost- und West-Gothen, Norwegen und andern, gegen dem eusserten, meer daselbst Hinein weiter gelegenen Landern. Erstlich in lateinischen Sprache beschrieben durch Olaus Magnum — jetz erst von wegen der grossen wunder und zufor unerhörten Historien aus Teutsch bracht durch Israelem Achatium. Gedruckt zu Strassburg durch Theodor Rihel, 1567.
Olaus Magnus. Ola i Magni Gothi… de gentibus septentrionalibus historia, sic in epitomen redacta, ut non minus clara, quam breviter quiquid apud septentrionales scitu dignum est, complectatur. Ambergae, ex typographico Forsteriano, 1599.
Olaus Magnus. Historiae Olai Magni Gothi… de gentibus septentrionalibus earumque diversis statibus, conditionibus, moribus superstitionibus, ritibus disciplinis, exercitiis, regimine, victu, bell is, structuris, instrumentis, mineris metallicis et rebus mirabilibus. Nec поп universis репе animalibus redacta, uti clare patent in praefatione ad candidum lectorem. Francoforti, Vetteri, 1618.
Ibid., Francoforti, typis Johannis Frederici Weissiy, 1622.
Ibid., 1625.
Olaus Magnus. Olai Magni Gothi… Historiae septentrionalium gen ti breviarius libri XXII. Editio nova et ex prioribus emindatissima. Lugduni Batavorum, apud Adriani Wyngaerde et Franciscum Moiardum, 1645.
Olaus Magnus. Olai Magni Gentium septentrionalium historiae breviarium. Lugd. Batavorum, ex officina Adriani Wijngaerdum, 1652.
Ibid. Amsterdami, apud Joannem a Ravesteyn, 1699.
Olaus Magnus. De wonderlijcke Historia van de nordsche landen, beschriven door den hoochghelerden ende Aerweerdighen heere Olaus le Groote… Ende welcte in t corte seer claer luct verhaest worden alle die verwonderluchte dingen ende groote nienwicheden, diemen vindt inde sel ve Noordersche landen. FAntverpen, op die Camerpoortbrugghe inden susden Enghel, op M. Willem Silvius, dructer der Con. Maiest., 1562.
Collijn J. Ett uplaga på hollendska från år 1596 af Olaus Magnus, s. 175–176.
Olaus Magnus. Tooneel der Nordsche Landen, daer op in't kort en k lare lijck al de wondern en vreenidigheden, die men in die landern vi vindt, vertoont worden. In't latijn beschreven door d'cerweerdige heer Olaus de Groot… t'Amsterdam, by Nicolaes van Ravensteyn, op S. Anthonis Marckt, 1652.
Ibid., t'Amsterdam, gedruckt by Hieronymus Sweerts. Op de lingel by Jan Roopoorts Tören, 1665.
Blefkenius D. Islandia, sive populorum et mirabilium quae in eis insula reprintur accutatior descriptio, cui de Groenlandia sub finem quoedam adjeeta. Ludg. Batav., 1607.
Collijn J. Olaus Magnus och hans förlagsverksamhet i Rom 1553–1557. Stockholm, 1929.
И. Коллийн, шведский историк книги, относит к репертуару шведской книги XV в. четыре издания, напечатанные за пределами Швеции — в Любеке, в Риме, в Аугсбурге, в Нюрнберге, поскольку все они связаны с именем св. Бригитты (Биргитты). Colijn J. Svensk typografisk atlas. 1400-och 1500-talens. Stockholm, 1952; Колмаков П. К. Статистические и библиографические источники по истории печати в Скандинавских странах. Тарту, 1963, с. 9. (Скандинавский сборник, прилож. 2).
Личность Бартоломея Готана связывают с историей книгопечатания на Руси. В Любеке он служил у русского посла Юрия Траханиота переводчиком (август 1490 г.). И. Коллийн и Г. Рааб считают, что его приезд в Новгород, где он и погиб, был связан с попыткой открыть там типографию. См.: Коллийн И. Находка в С.-Петербургской римско-католической духовной академии. — Журн. М-ва нар. просвещения, 1912, ч. XI, с. 269–272; Рааб Г. Новые сведения о печатнике Варфоломее Готане. — В кн.: Международные связи России до конца XVII в. М., 1961, с. 339–351.
Колмаков П. К. Статистические и библиографические источники…, с. 9.
Dahl S. Bokens historia. Stockholm, 1929, s. 102–105; Колмаков П. К. Статистические и библиографические источники…, с. 9.
Dahl S. Bokens historia, s. 102–105; Sallander H. Medeltidens bokrtykarekonst historia. Uppsala, 1959, $. 193–196. (Grafiska institutets skriftserie; N 17); Колмаков П. К. Статистические и библиографические источники…, с. 9.
Schuck Н., Warburg К. Illustrerad svensk litteraturhistoria. Stockholm, 1911, d. 1, s. 434; Hildebrand E. Den svenska kolonien i Rom under medeltiden. — Historisk tidskrift. Stockholm, 1882, 2 årg., s. 254–255.
Bertolotti A. Olao Magno arcivescovo d'Upsala. Documenti inediti. — Archivio storico italiano, 1891, ser. V, t. VI.
Ascarelli F. La tipografia cinquecentia italiana. Firenze, 1953, p. 171.
Joannes Magnus. Historia Joannis Magni Gothi de omnibus Gothorum Sveonumque regibus. Opera Olai Magni Gothi fratris eiusdem autoris in lucem edita. Romae, apud Joann-Maria de Viottis, 1554. Эта книга переводилась на русский язык дважды: первый перевод, относящийся к XVII в., хранится в Ленинграде в Государственной Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, в рукописном отделе. Другой был сделан специально для В. Н. Татищева. В настоящее время этот перевод находится в собрании рукописей Румянцевского музея Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. См.: Востоков А. К. Описание славянорусских рукописей Румянцевского музея. М., 1842, с. 366, № 263.
Joannes Magnus. Gothorum Sveonumque historia. Autore J. Magno Gotho, archiepiscopo Upsalensi. Romae, apud Joann-Maria de Viottis, 1554.
Hagberg K. Inledning. — In: Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Upsala, 1963, s. 20.
Olaus Magnus. Histria de gentibus septentrionalibus, earumque diversis statibus conditionibus, moribus, ritibus, superstitionibus disciplinis, exercitiis, regimine, victu, bellis, structuris, instrumentis, ac mineris metallicis, et rebus mirabilibus, necnon universis репе animalibus in septentrione dagentibus corumque natura. Autore Olao Magno Gotho. Romae, apud Joann-Maria de Viottis, 1555 (далее: Historia).
Ibid., lib. XI, cap. 7.
Historia, lib. VII, cap. 106. Cp.: Joannes Magnus. Gothorum Sveonumque historia, p. 25, 34.
Granlund J. Syn och sanning hos Olaus Magnus. — Fataburen, 1946, s. 121.
Joannes Magnus. Historia metropolitanae ecclesiae Upsalen. in regnis Svetiae et Gothiae. A Joanne Magno Gotho collecta. Opera Olai Magni Gothi eius fratri in lucem edita. Romae, ex officina Vincentii Luchini, 1560.
Granlund J. Kommentar. — In: Olaus Magnus. Historia om de nordiska folken. Stockholm, 1951, d.. 5, s. 596.
Bengtsson B. Svenskt scriftgjuteri före år 1700. Studier i svensk boktryckeri historia. Stockholm, 1956, s. 200–201.
Кацпржак E. И. История книги. M., 1964, c. 83.
Holbein H. leones historia Veteris Testamenti. Lugduni, 1547, p. E3, G3; facs. London, 1896.
Ariosto L. Orlando furioso. Venetiae, 1549. Cp.: Granlund J. Kommentar, s. 696.
Almquisl S. Ett boktryckarmärke som förlaga åt Olaus Magnus. — In: Årsbok, utgiven av Föreningen för bokhantverk. Stockholm, 1957, s. 42–54.
Historia, lib XIX, cap. 28; Cp.: Schedel H. Liber chronicorum. Nurnberg, Koberger, 1493, p. XIII.
Historia, lib. XXI, cap. 1–50. Cp.: Ptolemaeus Cl. Cosmographia. Ulm, 1482; S. G. Historia naturalis. Venezia, 1483.
Hjårne H. Bidrag till Olai Magni historia. — Historiska Handlingar, 1893, N 2, s. 5–9.
Принятые сокращения: БАН — Библиотека Академии наук СССР, ГПБ — Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина.