Глава 11

Джуд


Джуд бросил спичку в камин и пламя вспыхнуло. Он долго наблюдал за тем, как свидетельство жизни, которую он проживал десять лет, сгорело дотла.

Проклятая Хейли. У них была замечательная жизнь, и теперь они никогда ее не вернут. Как только она вернется к нему, им придется начать новую. Прошло два дня с тех пор, как его жена убежала. Где, бл*ть, она была?

Он был так взбешен, когда обнаружил, что Хейли ушла, что, когда охранники обыскали территорию и вернулись без нее, он, не думая дважды, всадил по пуле каждому между глаз. Они совершили ошибки, а Джуд их не терпел. Особенно тех, что портили ему жизнь.

В какой-то степени, он восхищался Хейли за ее мужество. В тот день, когда она сбежала, он намеренно оставил дверь в дом незапертой. Он думал, что с охраной снаружи и его предупреждением, нависшим над ее головой, как облако, она откажется от своих планов бросить его.

Должно быть, она была дурой, раз поверила, что Джуд от нее откажется. Он не из тех людей, которые несерьезно воспринимали фразу «пока смерть не разлучит нас».

Его телефон зазвонил, и он поднял трубку после второго звонка. Нолан. Джуд ждал его звонка весь день.

— Планы изменились. Нам нужно пойти разными путями.

— Что ты имеешь в виду? — Нолан говорил так, будто был на беговой дорожке.

— Я говорю, что мы достигли конца пути... по крайней мере, в этой жизни. Я много думал об этом. Через два дня «Макнайт Инкорпорэйшен» останется лишь историей. Я продаю все свои активы и выставляю все дома на продажу.

— Но ты же любишь свой бизнес. Ты много работал для этого.

— Да, — сказал Джуд, раздражение нарастало в нем. — Но это не моя жизнь. Моя жизнь – это Хейли. После того, как я найду ее, мы начнем новую жизнь. Эта будет только воспоминанием, — он потер свое лицо. Бл*ть, он не брился уже два дня. На другом конце провода воцарилась долгая тишина. Джуд знал, о чем думал Нолан. — Не беспокойся. Все будет в порядке. Я тебе это обещаю.

— Я беспокоюсь, Джуд. Это то, что делают братья. Я думаю, ты должен отказаться от нее и двигаться дальше. Она ушла. Если хочешь, начинай сначала, но ты должен отпустить ее.

Ярость вырвалась из Джуда.

— Это не вариант. Разве ты, бл*ть, не понимаешь...

— Держи себя в руках, Джуд. Я твой брат. Мой долг присматривать за тобой. Я просто думаю, что эта одержимость пробуждает в тебе худшее.

Джуд рассмеялся и вдруг ударил кулаком по стене. Он не обращал внимания на боль, а когда заговорил, его голос был низким, опасным.

— Ты, бл*ть, понятия не имеешь, кто я такой.

— Ложь. Я знаю, что отец сделал с нами, а также знаю, что ты такой из-за жестокого обращения в приюте, но ты должен двигаться дальше, Джуд. Ты должен оставить прошлое позади, прежде чем окажешься в тюрьме. Я устал смотреть, как ты разрушаешь свою жизнь. Я больше не могу защищать тебя от закона.

— Я никогда тебя не просил это делать. На самом деле, если я правильно помню, то просил тебя оставить меня в покое. Ты просто не слушаешь, не так ли?

— Я единственная семья, которая у тебя есть.

— Тогда будь моей семьей на расстоянии. Я дал тебе достаточно денег, чтобы прожить отличную жизнь в любой точке мира. Я пришлю тебе еще сегодня вечером. Если ты не на моей стороне, иди и живи своей жизнью и отвали от моей задницы. Как только Хейли вернется на свое место, я уеду отсюда. Мы больше никогда не увидимся.

Джуд повесил трубку и швырнул телефон на пол.

Загрузка...