Глава 7

Паруса моего корабля наполняют сильные порывы ветра. Мы подходим сбоку к одному из арданских судов. На его палубе некроманты, при виде нас, начинают паниковать. Они явно не ожидали такого поворота событий.

— Атакуйте второй арданский корабль! Просаживайте защиту ублюдков! — командую своим людям. Пусть пока сдерживают их натиск. Я же займусь первым судном.

Уклонившись от некротического сгустка, выпущенного в меня, я выдвигаю щупальца и удлиняю их.

— Пора кормить собой рыб! — кричу некромантам.

— Вам всем крышка! — огрызаются темные маги.

Ничего больше не говоря, цепляю их корабль за борт и тяну к себе.

— Какого черта происходит? — кричит капитан некромантов. — Уничтожьте его отростки к чертям!

Да уж, могу только пожелать удачи им в этом. Я быстро начинаю колотить щупальцами по корпусу их судна. Алисия прикрывает меня сзади костяным щитом, и при этом поторапливает. Ну а мне много времени для этого дела не требуется. Под крики арданцев, пытающихся достать меня через щит, быстро делаю пробоину в их корабле и с ухмылкой убираю щупальца от борта.

Инфернианцы, кружащие на своих скоростных кораблях неподалеку, тщательно наблюдают за происходящим. Наверняка думают, как им поступить в такой ситуации. Но на них я нападать не планирую, раз уж они столкнулись с нашими врагами в бою. Однако потолковать с ними потом надо будет, чтобы выяснить причины их схватки.

С удовольствием поглядев на то, как первый корабль с некромантами идет ко дну, перехожу к другому борту. Там мои гвардейцы выпускают по врагам болты, усиленные зельями, и скрываются от их ответных магических атак.

— Крюки абордажные закиньте им! — командую своим людям. — А то уж больно далеко они собрались отходить.

— Сейчас все сделаем, — кивает Квазик и, пригибаясь от костяного копья, дает отмашку подчиненным.

Гвардейцы, включив защитные амулеты, больше не скрываясь, принимаются раскручивать канаты с крюками. И на раз-два закидывают их на борт вражеского корабля. Крюки громко ударяются о древесину и накрепко цепляются.

— Рубить канаты! — отдает приказ арданский капитан.

Ну уж нет, этого я им не позволю. Забрасываю им на палубу склянки с сонным зельем и принимаюсь вести по некромантам обстрел из арбалета. Мои люди тем временем подтягивают их судно поближе к нам. Убрав арбалет за спину, ловко вскакиваю на один из канатов.

— Нет! Убейте это чудовище! Только его не подпускайте! — выкрикивает некромант, указывая рукой на меня.

С беззаботным видом прикрываю себя щупальцами от летящих в меня копий и продолжаю ползти по канату. Сейчас эти идиоты двигаются, как черепахи. Преодолеваю всего два метра и тяну щупальца к корпусу корабля.

— Бумс-бумс! — со всей силы колочу ими по деревянной обшивке, превращая ее в щепки.

Вода стремительно устремляется внутрь пробоины и заполняет трюмы их судна.

— Ах ты, мразь! Кем ты себя возомнил? — рычит на меня белобрысый арданец, и напускает на меня туман из плотоядных жуков.

Делает он это очень заторможенно, и жуки даже не успевают долететь до моей плоти. Алисия мгновенно сжигает их языками синего пламени.

Что ж, это был довольно легкий успех, но я всё равно радуюсь ему и перебираюсь обратно на свой корабль. Перепрыгнув с каната на палубу, слышу вопль Багги. Что за чертовщина? Где он?

Оборачиваюсь и вижу этого чокнутого гнома на тонущей вражеской посудине. Как он туда успел пробраться, и я его не заметил? Такую команду ему я точно не давал.

— Прыгай в воду! — машу ему рукой и прошу матросов спустить верёвочную лестницу.

Гном разбегается на палубе и перепрыгивает через борт. Правда, из-за своего роста, он мешкает, и отличного прыжка у него не выходит. В этот миг в его спину несутся некромантские режущие диски.

— Плюх! — Багги падает в воду, а диски продолжают кружить над ним.

— Алисия, обезвредь их! Мне не нужен безголовый гном, — прошу её.

— А что так, Джон? По-моему, Багги в таком случае станет менее ворчливым, — шутит она и разносит своей магией острые диски.

— Этот гном недавно снова занимал у меня денег на какую-то ерунду, — отвечаю ей. — И с отрубленной головой он мне их точно не вернёт.

— Есть такая народная мудрость: никогда не давать денег в долг гномам, — встревает в разговор Квазик. — Они найдут любую уловку, чтобы не возвращать их.

Поворачиваюсь к нему и окидываю взглядом, полным удивления и претензии.

— Кто бы говорил, Квазик, — осаживаю его. — Ты мне сам, до сих пор, не вернул восемьдесят золотых. Вычту из твоего жалованья.

— Эй, когда такое было? Я вообще никогда не занимаю монеты, — начинает он отпираться.

— Альфред в книге расходов и доходов всё записывает, — подмечаю ему. — И если ты думал, что можешь просто пробраться в мой кабинет и стереть запись о долге при помощи артефакта, то могу огорчить тебя. У меня отличная память, да и записи дублируются в другом документе.

— Черт, а я не знал, что есть второй документ, — Квазик потер рукой затылок. — Ну вот, зато теперь знаю, — радостно заулыбался он.

Короче говоря, Квазик тот ещё жук наглый. Но, он всё же, верный человек и пакостит по мелочи. Да и знает, что ему от меня ничего не скрыть. Ради веселья идёт на всякие обманные трюки, до которых только дети додумались бы.

Но черт с ним: мне сейчас нужно перекинуться парой словечек с инфернианцами. Мне про них известно лишь то, что их королевство славится сильным морским флотом. Однако вопросы к ним есть: почему же два арданских корабля потопить не смогли? Жалко смотреть на них теперь, да и только.

Развернувшись к капитану, чтобы дать ему команду подплыть к ним, замечаю, как один из их кораблей уже сам двигается к нам. Ну что ж, подождём.

— Джон, а они не нападут на нас? — интересуется у меня Алисия, хлопая ресницами.

— А какая разница? — развожу руками. — Пусть делают, что хотят. Мне вот, всё равно, честно говоря.

— Ты же ещё хотел добычу собрать, но в итоге потопил посудины некромантов, — подмечает она.

— Да и плевать на них. У некромантов из интересного только алтари, да их разработки над трупами в подземельях. Вот если бы они додумались чем-нибудь новым удивить нас. Разработали бы интересный вид оружия, к примеру, а то всё копьями бросаются и мечами размахивают. Скукотища. Такие эгоисты они вообще: могли бы подумать о нас, чем таким нас можно убить, чтоб было полегче. Я бы это оружие сам с радостью к рукам прибрал, — отвечаю ей быстро.

— М-да уж… — приглаживает рукой она свои волосы.

Болтая с ней, дожидаюсь приближения инфернианцев. Их капитан машет мне с палубы и приглашает к себе. Борты наших кораблей соприкасаются, и я зову за собой Алисию. Помогаю ей перебраться на их палубу, и внимательным взглядом окидываю всех присутствующих. Воины инфернианцев одеты в оранжевые мундиры с золотыми эполетами. У кого-то из них полно шрамов на лице, у кого-то нет уха или глаза. Всё эта компания больше похожа на сборище каких-то побитых пиратов. Посмотрим, пусть лучше за них скажут их действия, а не внешний вид.

Капитан в треугольной шляпе кивает нам, а затем приглашает пройти в свою каюту. Шагая за ним, я слегка поворачиваю голову и подмигиваю Багги, подавая ему сигнал.

— Джон, а зачем ты мне подмигиваешь? — кричит он мне вслед.

Вот же дубина, — Багги. Бороду отрастил, а мозгов не прибавилось. Хотел намекнуть ему, чтобы он держал ухо востро, на всякий случай. Что ж, похоже, придется полагаться, как обычно, на себя.

Войдя в капитанскую каюту, осматриваю окружающее пространство, оглядываясь по сторонам.

— У вас здесь уютненько, — замечаю капитану, и продолжаю: — Но теперь к делу. Почему вы так долго разбирались с двумя вражескими кораблями? И что стало причиной вашей стычки?

Капитан немного опешил от такого вопроса и даже покраснел. Ответил не сразу, а сначала налил себе вина из кувшина. Чего это он? Нервничает, что ли? Я же не задаю сложное физическое уравнение из академии, а он не на экзамене. Чего так мешкает этот подозрительный тип?

— Мы очень благодарны вам за помощь, — сказал капитан, поставив кубок на стол. — Видите ли, мы направлялись из другого королевства, продав товар, но арданцы напали на нас. Мы не смогли быстро их уничтожить, ведь некроманты быстро отбивались и не подпускали нас. К тому же, не знаю, видели вы или нет, но в самом начале они натравили на нас горгулий. На их зачистку тоже ушло время. Когда вы подошли ближе, мы уже сами собирались окружить арданские корабли.

— Не видел, — отвечаю ему. — Мы, наверное, немного позже вас заметили.

— Ну вот, я про это и говорю, — капитан уставился на меня своими покрасневшими глазами. — Может быть, пообедаете у нас на борту, мы хотим угостить вас в знак благодарности.

— Нет, не хочу задерживаться, — качаю головой. — Если у вас все в порядке, то мы поплывем домой, у нас дел невпроворот.

— Боюсь, что вы никуда не уйдете отсюда, — кашляет он в кулак. — Я видел ваши способности в сражении. Нам такой человек, как вы, понадобится, но платить мы вам не собираемся. Вы отныне наш пленник.

— А почему вы сказали в самом начале: «боюсь»? — спрашиваю его.

— В смысле? Так иногда говорят, — нахмурил он свои черные, как смоль, брови.

— Кто говорит?

— Люди, черт возьми! — эмоционально выкрикивает он, подскочив на месте. — И какого черта вы мне голову морочите? Речь вообще не об этом. Вы мой пленник! Ясно вам?

— Я на тупого похож? И с первого раза все услышал, — небрежно бросаю ему и слышу, как Алисия за моей спиной начинает хихикать.

Капитан, не понимая нашей спокойной реакции на такое заявление, распаляется еще больше.

— Неужели вы не понимаете, в каком положении вы оказались? — кричит он. — Вы что, думаете, что ваши способности помогут вам сбежать? Ошибаетесь! Ваших людей снаружи уже убивают мои подчиненные. Они вас не спасут. А что касается вас, то поглядите на это, — он протягивает вперед сверкающий полупрозрачный камень красного оттенка.

— Что это за вещица? — спрашиваю у него. — Решили похвастать украшением для своей жены или любовницы? Если так, то вкус у вас отстой!

— Да как вы смеете! — он раздраженно топнул ногой.

Ох, мое любимое — выводить из себя таких, как он. Как же быстро они сдуваются, когда все идет не по их сценарию. Но это их сценарии и их проблемы.

Если кто-то думает, что все остальные должны подстраиваться под них, то у меня плохие новости для таких людей. Обычно подобные личности скоропостижно умирают при встрече со мной. В своей жизни я играю по своим правилам: в этом, пожалуй, кроется большая часть моего успеха. Ладно, немного шучу: к успеху я долго шел и набивал руку. Зато теперь пользуюсь тем опытом, что приобрел. Правда, остальным, почему-то кажется, что мне всегда все легко доставалось. Ну-ну!

— Смею или не смею, вас волновать не должно, — нагло улыбаюсь ему. — Но вы так и не ответили: что это за камень?

— А вот сейчас узнаете, — он скалит на меня свои зубы так, будто ненавидел меня всю жизнь, хотя сегодня мы встретились впервые. — Этот камень блокирует всю магию в пределах трех метров. Так что, вы ничего не сможете сделать!

— Прямо так уж, и ничего? — беззаботно говорю, шагая к столу. — Какая жалость, а я так многое хотел сделать, например в выходные собирался запечь свиней и баранов. Устроить небольшой пикник во дворе, собрать всех своих людей, выпить пивка и обсудить гибель одних инфернианцев, возомнивших себя покорителями морей.

Сказав это ему, беру кувшин с вином и выпиваю оттуда.

— Фу, какая дрянь! — тут же сплевываю на пол. — У вас даже нет нормального вина? Жалко мне вас.

Услышав мои слова, капитан покраснел от злости, и на его лице выступили бугристые вены. Кажется, еще немного, и его лопнет голова от возбуждения. Но не стану дожидаться его пафосных и яростных речей. Хотя, судя по его виду, кроме оскорблений, теперь он ничего не скажет. Быстро выпускаю щупальце и сворачиваю ему шею.

— Ой, Джон, напугал, — замахала руками Алисия. — Не ожидала, что ты прямо сейчас щупальце достанешь. Ты так быстро людей убиваешь, что я даже глазом моргнуть не успеваю. А чего ты расселся? Ты не слышишь звуки битвы снаружи?

— Слышу, — спокойно киваю. — Ставлю на то, что гвардейцы уже взяли на абордаж несколько их посудин. Или, например, зачистили одну. Айко уже и одна может за минут пятнадцать зачистку провести.

— Ну да! — соглашается Алисия. — Теперь у неё, наверное, полно энергии, ведь она всю дорогу спала в каюте. Харис ранее не давал ей выспаться, читал по ночам стихи. Мне так её жаль, Джон. Айко пересказывала мне эти стихи — они просто ужасны. Бедной Айко приходилось улыбаться, чтобы не обидеть его, ведь их он сочинил сам.

— Я, на месте Айко, огрел бы его сковородкой по голове. Мало того, что не даёт спать, так ещё и стихи отвратные читает. Видимо, она и правда его любит, раз терпит это. Как думаешь, когда у неё лопнет терпение и она его огреет чем-то тяжёлым?

— Либо пощадит его, либо через недельки две, — задумчиво постучала пальцами по подбородку Алисия.

— Мне кажется, что раньше, — поднимаюсь с места. — Давай, если кто-то из нас проиграет в этом споре, то отдаст другому сто монет.

— Тебя до сих пор интересуют такие суммы? — удивилась Алисия.

— Нет, я просто люблю спорить, — отвечаю ей, шагая к выходу.

— Тогда не на сто монет, а на ужин в постели. Потому что, денег я тебе не дам. Моё жалованье уходит только на книги и платья, — предлагает она.

— По рукам, — заключаю с ней сделку и толкаю дверь.

Стоило нам выйти из каюты, убеждаюсь, что мои предположения подтвердились. Вижу, как мои гвардейцы уже проникли на два вражеских корабля и бьют морды инфернианцам. Айко уже на третьем корабле, в одиночку добивает жалкую горстку выживших. Но тут моё внимание отвлекают члены экипажа с капитанского судна. Заметив нас с Алисией, они удивляются и недоумевают, как это нас отпустил капитан.

— А вы куда? — подбегает ко мне один из них. — Где капитан?

— Спит, — коротко отвечаю ему и бью кулаком в челюсть.

Нокаутировав его, хватаюсь за боевой артефакт и навожу на приближающихся инфернианцев. Ох, и длинное же у них название. Лучше буду кратко звать их инфернами.

Из артефакта вылетает заряд, и головы у шестерых тут же разрываются.

— О черт! — отскакивает от кровавой лужи какой-то лысый воин. — Все сюда! У нас на палубе враги!

— Молодец, давай зови всех, я не собираюсь вас потом искать по трюмам, — говорю ему и вынимаю меч.

Алисия, недолго думая, произносит заклинание, и заключает в ледяную ловушку с десяток врагов. Они начинают стучать по цилиндрической ловушке изнутри, но та не поддаётся никаким воздействиям, и медленно выкачивает из них силы.

На зов лысого воина сбегается всё больше противников. Покрутив в руке меч, я прошу Алисию:

— Запусти-ка похоронный мрак.

Улыбнувшись, она кивает мне и щелкает пальцами. От неё начинает исходить густой чёрный туман и застилает собой всю палубу корабля. Очень удачно, что она такому научилась: теперь рядом с ней, в бою, не придётся тратить склянки деда с туманными зельями. Благодаря этому чёрному туману, можно превосходно лишать врагов зрения. К тому же, в отличие от алхимического тумана, этот не рассеивается даже на открытом пространстве и на ветру.

С хитрым выражением лица я бегу вперед, стараясь не засмеяться, видя лица инфернов. Они широко вытаращили глаза, с раскрытыми ртами осторожно передвигаются по доскам, держа в руках оружие и не видя ничего вокруг. Подскакиваю к самому ближнему ко мне и вонзаю ему острие меча под лопатку. Он с хрипом падает на пол, заливая кровью мои сапоги. Ну вот, без этого никак: издержки битв, так сказать. Мчусь дальше, пронзая клинком всех вокруг. На палубу, один за другим, падают трупы. Уничтожив значительную часть команды корабля, прошу Алисию потратить побольше энергии и создать, благодаря заклинанию «кровавого пакта,» слугу из плоти мертвецов. Этот «слуга» отличается от обычных големов из плоти: он более быстр, вынослив и агрессивен. У меня уже даже есть для него работенка.

Получив задание, Алисия с радостью принимается за исполнение ритуала. Я же вскоре замечаю, как в черном тумане меня все-таки заметили двое противников. У них при себе оказались интересные артефакты с прозрачными кристаллами внутри, позволяющие видеть сквозь тьму. Моему счастью нет предела: здорово, что у инфернов есть такие артефакты. Это очень пригодится моим людям. Главное, — что их даже покупать не придется, а еще на кораблях должно водиться золото, ведь со слов капитана, они возвращались из другого королевства, где продали свой товар.

С этими мыслями я бегу прямо к тем двоим с артефактами, и машу им рукой. Наверное, они представляют меня теперь, как существо из кошмара. Подобное зрелище в битве, действительно выглядит жутко: когда на тебя с мечом в руке мчится враг и злобно улыбается, словно вспарывать кишки для него самое лучшее занятие в этот день.

Подскочив к ним, хватаю щупальцем одного за ногу и валю на спину. Со вторым вступаю в спарринг на мечах, но длится он недолго. Ему удается лишь слегка поцарапать мне щеку, а я всаживаю лезвие ему в грудь, чуть ли не по самую рукоять.

Вытащив клинок обратно, рассекаю шею тому, что дергается на полу, пытаясь вырваться из щупальца. Разобравшись с ними, убираю их артефакты в карман и окликаю Алисию:

— Если ты там закончила, то запускай некротического слугу на другой вражеский корабль. Не стоит терять времени: он должен быстро там раскидать врагов.

— Ты бы видел, Джон, какая у меня «прелесть» получилась! — задорно восклицает она и хлопает в ладоши, подпрыгивая на месте.

Ну, поглядим. Оборачиваюсь на звук грозного рычания, и вижу, как трехметровый верзила из мертвой плоти ударяет себя в грудь рукой и начинает разгоняться. Раскрыв широко свою пасть, он цепляется за канат и перелетает на другой корабль. Мне нравится, что прыгнув на ту палубу, он даже проламывает ее ногами: сильный слуга получился.

Инферны быстро столпившись вокруг него, пытаются напасть. Но слуга одним взмахом руки откидывает разом троих, и те, с визгом, разлетаются: двое падают за борт, а один разбивает себе голову о мачту.

— Алисия, а у тебя еще сил хватит, чтобы хотя бы двоих сделать? — интересуюсь у нее.

— Да. Мне самой понравилось слуг создавать, Джон. Это очень увлекательно, — поспешно отзывается она и идет к остальным трупам.

Таким образом, при помощи ее новых заклинаний и слаженной работы моих гвардейцев, мы всего за пару часов захватываем корабли инфернов. Но увы, из восьми кораблей нам достается только шесть: два других успели удрать, пока мы разбирались с выжившими. Но это не беда: я прибрал к рукам золотишко и артефакты. Конечно, очень не люблю, когда враги убегают в самый разгар сражения, особенно, когда я только вошел в азарт. Ну ладно, сейчас отправимся в Мальзаир, и я сразу выставлю трофейные корабли на продажу. Можно сказать, что наше путешествие по морским водам оказалось более выгодным, чем я ожидал в самом начале. Вот такие повороты событий я очень даже ценю.


Днями позже


Сидя в седле и зевая, я не понимал, зачем бургомистр так срочно вызвал меня на встречу, да ещё в такую рань. Видимо, стряслось что-то серьезное, раз он даже письмо не стал посылать.

Проведя рукой по лицу, я останавливаю лошадь и спешиваюсь возле палаты общин. Быстро взлетев по крыльцу внутрь, замечаю, что служащих еще нет на своих местах: коридоры были пустые, и звук моих шагов гулко разносился по помещению.

Сразу же направился к нужному кабинету: гонец сказал, что Флавий будет ждать меня там. В кабинете увидел только бургомистра и Грегора. Оба, с озабоченными лицами, сидели в креслах и о чем-то спорили.

— Приветствую! — сказал я. — В чем такая срочность?

— Джон, у нас проблемы, — тут же обернулся ко мне Флавий. — Что у тебя там приключилось с инфернианцами? Я слышал, что ты продал их корабли, но не думал, что ты напал на них специально. Все обстоятельства нам с Грегором неизвестны.

Я вкратце обрисовал им обоим произошедшее в море. Они понимающе кивнули. Еще бы! Ведь это не я первый напал на инфернов, а наоборот, попытался им помочь.

— Мы на твоей стороне, Джон, — немного подумав, произнес Грегор. — Я верю твоим словам. Но королевство Инферния — это не тот враг, с которым нам хотелось бы конфликтовать, особенно сейчас. Они нередко одерживали победы в морских битвах. Это очень воинственный народ, который легко воспламеняется от любой искры. Хотя они способны на переговоры, но чаще всего настаивают на своем.

— К чему ты клонишь, Грегор? — спросил я спокойным тоном.

— Сюда флот инфернианский движется. Им командует граф Рагнар. Он требует выдать ему человека, причастного к нападению на его корабли и людей. А это, как мы все знаем, — ты! В противном случае, граф окружит наши торговые пути в море. Нам будет обеспечена блокада, — объяснил он с печальным видом. — Но ведь мы только начали набирать силу для борьбы с арданцами и инкастерианцами. Прекращение торговли затормозит все наши успехи. Сейчас, например, Рагнар направляется к нам с флотом из тридцати кораблей. Но, в случае чего, могут подтянуться и другие.

— Нам нужно решить, как быть, Джон. Может удастся с ним как-то договориться и вернуть часть трофеев, — высказался Флавий.

— Нет, — мотнул я головой. — Это исключено! Я свои трофеи не возвращаю. Так что можете выдать меня графу: я готов уплыть отсюда с ними. Только весточку в мой замок отправьте, чтобы меня там сильно не искали.

Услышав мои слова, бургомистр и главный стражник опешили.

— Джон, ты сбрендил? — часто моргая глазами, выдал Грегор. — Ты ведь понимаешь, что можешь больше не вернуться назад?

— Как это, я не вернусь? — улыбаюсь ему. — Куда же я денусь? Я человек ответственный. Меня дома дела ждут. Енотов кормить кто будет? Да и мои напарники, без присмотра, замок сожгут к чертям, — отвечаю в шутку.

— Понимаю, что ты силен, Джон, но всему есть предел, — заметил Флавий. — Инфернианцы сейчас явно ненавидят тебя. А нам бы, уж точно, не хотелось тебя терять. Одумайся, пока не поздно. Не стоит сразу принимать такое радикальное решение.

Флавий не может понять меня. Если я отдам свои трофеи, то сам себя уважать перестану. К тому же, я поговорю и объясню всю ситуацию Рагнару. Если он окажется тем, кто захочет взять меня в плен или убить, то разговаривать с ним буду уже не так вежливо.

— Это не радикальное решение, — отвечаю бургомистру. — Это мой обычный будничный день. Вопрос закрыт: вы передадите меня им. А что будет дальше — посмотрим. Главное, — чтобы блокады не было. Торговля нам всем действительно важна.

Поставив точку в разговоре, я поторопил Флавия и Грегора со сборами в порт. Скоро должны прибыть инферны, и медлить с этой встречей не нужно.


Спустя двенадцать часов

В доме бургомистра


Шаркая тапками по полу, Флавий в ночном колпаке бродил по залу, время от времени бросая взгляд на Грегора, который сидел в кресле возле камина.

— На кой черт ты меня вызвал? — недовольно ворчал главный стражник. — Ночь на дворе, а я должен выслушивать твои причитания.

— Заткнись, Грегор, сейчас не до сна! Нам не следовало отдавать им Джона! — огрызнулся бургомистр. — Если его ещё не убили, нам нужно что-то предпринять. Может, отправить отряд магов ему в подмогу?

— Флавий, ты в своём уме? — Грегор покрутил пальцем у виска. — Инферния — сильное королевство. Если мы туда сунемся, все наши враги разорвут нас в клочья. И вообще, я уверен, что с Джоном ничего не случится. Этот из любой передряги выкрутится.

— Не знаю, у меня предчувствие плохое, — пропыхтел Флавий и налил себе немного вина в кубок. — Джон собирался просто поговорить с ними. Но его уже столько часов нет, да и увезли они его, зачем-то. Неужели здесь нельзя было поговорить?

— Что сделано, то сделано, — развёл руками Грегор и закинул ногу на ногу. — Нам всё равно, было не остановить Джона. Будто ты его характер не знаешь?

— В том-то и дело, что знаю! — резким тоном выдал бургомистр и сделал два глотка из кубка. — Он точно на неприятности нарвётся.

— Вот и порадуемся за него, — улыбнулся Грегор. — Он их любит. И поверь мне на слово, Флавий, мы ещё увидим Джона.

Однако эти слова мало успокаивали бургомистра. Он пребывал в раздражённом состоянии из-за того, что ничего не мог изменить. Флавию было предельно ясно, что сотрудничество с Джоном приносит немало пользы их региону. Ему совершенно не хотелось терять такого ценного союзника, на которого можно положиться в случае серьёзных проблем. Флавий старался обсудить ситуацию с Грегором, надеясь, что совместными усилиями они смогут понять, как помочь Джону. Однако главный стражник свёл все его мысли к бездействию.

Бургомистр уже почти смирился с тем, что ничего нельзя исправить, когда в дверь гостевого зала постучали.

Ни Флавий, ни Грегор, погружённые в свои мысли, не обратили внимания на этот стук. Помощница бургомистра, не дожидаясь ответа, сама отворила дверь.

— Господин бургомистр, — произнесла она своим нежным голоском, — к вам срочный посетитель: барон Джон Кракен.

Едва она это сказала, как в зал вошел сам Джон. Его вид был слегка потрёпанный: на одежде были заметны следы от ожогов и порезов, но лицо выражало полнейшее счастье.

Заметив его, Флавий и Грегор на мгновение впали в ступор.

— Извините за поздний визит, приятно видеть тебя здесь, Грегор. Как думаете, городу случайно, не нужны три отличных боевых корабля? — Джон первым обратился к ним.

— Я же говорил, что он вернётся, — тихо произнёс Грегор и улыбнулся.

— Как я понимаю, с инфернианцами ты не просто беседовал. И те корабли, что ты предлагаешь городу, принадлежат им? — спросил Флавий, прищурившись.

— Ну, это как посмотреть, — Джон почесал затылок. — Так вам нужны корабли… или нет?

— Конечно нужны! — поспешно закивал бургомистр. — Но расскажи нам, как тебе удалось вернуться, и что там вообще произошло?

— Короче говоря, корабли стоят у причала. А я срочно должен ехать в замок. Меня там уже заждались. Всё подробно опишу вам в письме, — бросил Джон и, махнув рукой, направился к выходу.

— Джон, ты издеваешься? — крикнул ему вслед Флавий. — Ты серьёзно уйдёшь без ответа? Думаешь, нам не хочется всё узнать?

Грегор, наблюдая за Джоном, который даже не думал разворачиваться, начал хохотать. Сквозь смех он произнёс:

— Я же говорил, что он сам по себе, хе-хе! — при этом он постучал ладонью по подлокотнику. — Нечего было за него переживать.

— Одного не понимаю только, — промолвил Флавий, моргая от удивления. — Почему он так спешит домой? Неужели не мог спокойно обо всём поговорить? Ведь дело касается всех нас, и оно весьма серьёзное.

— Ну, кто его знает, — пожал плечами Грегор. — Видимо, у него есть дела поважнее.

Тем временем, Джон, уже оставив позади дом бургомистра, мчался на лошади к своему замку. В голове у него крутилась лишь одна мысль: «Во мне столько новой энергии, что я сейчас взорвусь! Ох, поскорее бы Алисию увидеть. Ей сегодня, спать точно не придётся, как и мне. Энергию надо срочно выплеснуть, да и Кракен уже достал меня, всё бубнит и бубнит о том, что хочет передать ей новые знания и мощь».

Именно поэтому он так и спешил домой…

* * *

Следующим днём


Птицы щебечут так громко в этом лесу, что сосредоточиться становится почти невозможно. Однако, моим енотам эта поездка явно по душе. Лицо Алисии тоже светится радостью. И неудивительно: хоть мы не выспались после нашей бурной ночи, Кракен передал ей знания о создании гулей, и теперь она чувствует себя ещё сильнее, в нетерпении поскорее применить новый навык.

— Джон, почему мы едем именно сюда? Остальным, разве помощь не нужна? — спрашивает она, управляя лошадью.

— Нет, — отвечаю я. — Дятлы доложили, что остальные аристократы успешно уничтожают мертвецов и вражеские отряды дозорных. Но в лесу виконта Джерарда еще много осталось дохляков. Я уже отсюда чую их присутствие.

— Их так много? — уточняет она.

— Предостаточно. Виконту пришлось бы долго с ними возиться. Следуя разведке, его люди пока только на окраине леса ведут зачистку, — поясняю ей и останавливаю коня. — Я хочу набраться сил и помочь союзникам.

— Как скажешь. Я заодно попрактикуюсь в некоторых заклинаниях. Но созданием гулей сейчас заниматься не стану, — отвечает Алисия сидя на лошади. — Не хочу тратить энергию на мертвецов. Лучше поработаю над этим в более интересной ситуации.

— Дело твое, — подмечаю про себя её предусмотрительность. Мне казалось, что она полна нетерпения и азарта, но ладно, ей виднее.

Обдумывая это, снимаю арбалет с плеча и крадусь вперёд. Зрение Кракена показывает мне неподалёку в лесной гуще большую толпу мёртвых. Пройдя несколько метров, взбираюсь на высокое дерево с помощью щупалец, и занимаю удобную позицию на толстой ветке. Енотам мысленно отдаю приказ следовать за мной. Сотни пушистиков с воодушевлением взбираются наверх. Благодаря своей ловкости, они смогут перепрыгивать с ветки на ветку и вести обстрел.

Прицелившись в голову одного из дохляков, прошу Алисию проверить землю на наличие трупов и поднять их.

— Джон, но это уже слишком скучно, — ворчит она.

— Скучно или нет, начни с этого. Пусть умершие звери или люди отвлекают дохляков на себя, — убеждаю её.

Вздыхая, она щёлкает пальцами и начинает считывать информацию по трупам с местности. Я же, выпускаю болт прямо в висок мертвеца, и сразу навожу арбалет на другого. Еноты тоже не заставляют себя ждать: они обстреливают толпу со всех сторон сверху. Болты засвистели с разных сторон, а призванные Алисией умершие звери и пара людей ринулись в толпу дохляков, вгрызаясь им в лица и разрывая лапами. Вот это, я понимаю — отличное начало.

Опустошая одну обойму за другой, я замечаю, как Алисия берет под свой контроль пятьдесят, еще не убитых нами дохляков. Это весьма сложное заклинание: гораздо легче поднять убитых зомби, чем взять под контроль тех, которыми уже управляют другие некроманты. Однако, она уже делала это раньше, хотя радиус действия такого заклинания у нее пока не велик. Теперь эти пятьдесят мертвецов, покорно слушаясь ее, налетают на своих же соратников. Они хватают их за шеи своими костлявыми пальцами и пытаются прогрызть им головы.

Тем временем трава между деревьями покрывается горами трупов. Алисия не хочет поднимать их, ей все новые заклинания подавай. И вскоре я слышу голоса воинов виконта. Они пробиваются сюда с другой стороны. Значит, будем продвигаться им навстречу.

Убив несколько десятков мертвецов, спускаюсь с дерева и выпускаю щупальца. Да разразится резня! Рванув в их стадо, я начал крошить ходячих мертвецов на куски. Один из них набросился на меня сбоку. Хватаю его щупальцами за челюсти и разрываю рот. Алисия же следует за мной, выпуская костяные штормы в ряды мертвецов. Кости с бешеной скоростью обрушиваются на них, практически перетирая в порошок.

Земля покрывается кровавыми ошметками. А тем временем, гвардия виконта подступает всё ближе. И я замечаю, как двух воинов окружили сорок мертвецов, и спешу к ним на выручку. Перерубив на своём пути несколько мертвецов, подбегаю к людям виконта.

— Здравствуйте, я барон Джон Кракен, не возражаете, если подсоблю вам? — обращаюсь к ним.

Они кивнули и продолжили сносить головы мертвецам мечами. Присоединившись к ним, отшвыриваю рычащих мертвецов щупальцами и, хватая их за конечности, со всей силы бью головами о стволы деревьев. Их зубы вылетают, а черепушки раскалываются.

Алисия, пробираясь ко мне, напускает на всех мертвецов вокруг заклинание ускоренного гниения. Они, значительно ослабевая на ходу, издают тошнотворные вопли.

На всю эту зачистку в лесу у нас уходит несколько часов. Воины виконта были очень рады и пожали нам с Алисией руки. Спустившихся с ветвей енотов они погладили по головам. Но, мои пушистики, с наглым видом потребовали угощений, что вызвало у всех смех. Да уж, эти волосатики умеют быстро становиться душой компании.

Наблюдая за всем этим, виконт Джерард стряхнул кровь с меча, и двинулся ко мне с добродушным видом.

— Я уже наслышан о вас, барон Кракен, — сказал он сразу. — И рад, что мы встретились лично. Очень великодушно, с вашей стороны, прийти к нам на помощь. Хотя, мои люди и сами бы справились, но вместе всё идет гораздо быстрее.

— Не стоит благодарности, — отвечаю ему, протягивая руку. — В такие времена нужно помогать друг другу. В этом нет ничего удивительного.

— Так это или нет, — Джерард пожал мне руку, — но я сильно обижусь, если вы откажетесь отобедать в моем замке. Вашу спутницу и енотов я тоже буду рад видеть. Да и вообще, я сам собирался наведаться к вам, чтобы многое обсудить. Так что будет лучше, если вы останетесь у меня на ночь.

— Любопытно, о чём вы хотели поговорить? — интересуюсь у него. — Что же касается обеда, я не против. Но учтите, мои еноты много едят, особенно они любят фрукты.

— Ха-ха… это у меня найдётся, — улыбается он. — А побеседовать я хотел о совместном походе к границе Ардана.

— Вы хотите вместе со мной уничтожить пограничные отряды арданцев? Но почему именно я?

— Мне известно о ваших способностях и успехах, — сказал он. — Думаю, что с вами мы сможем убить немало врагов. Пусть эти твари меньше к нам суются. Надо показать им, что мы здесь не пальцем деланные.

Вот оно что… Неужели наконец к нам пожаловали целеустремлённые и активные аристократы? Такой боевой настрой виконта мне однозначно нравится. Побольше бы таких людей в наших рядах.

Однако у меня есть идеи получше, чем просто уничтожать отряды на границе и зачищать заставы. Это не так много даст нам. Но пусть мои мысли насчёт захвата вражеского региона будут сюрпризом для Джерарда. Его боевой дух и предприимчивость, конечно, хороши, но надо научить таких, как он, мыслить масштабнее. Я отвечаю ему, что с радостью обсудим предстоящие планы за обедом. И мы всей толпой направляемся к его замку, расположенному неподалёку.

Загрузка...