Дом этот стоял на отшибе и пользовался дурной славой.
Когда десятые по счёту хозяева исчезли при неизвестных обстоятельствах, его начали сдавать. Но после того как поползли по городу слухи, что пропадают люди, этот дом превратился в заброшку.
Это Лиза мне провела краткий экскурс перед тем, как мы подошли к здоровому и мрачному двухэтажному строению.
Я же испытывал радость.
— Это просто чудо какое-то! — по привычке чесал я ладоши. — Эх, не терпится погрузиться в мрачную атмосферку.
— Ага, такое чудо, что я чуть все свои боевые газы разом не выпустил, — кивнул Пук, нервно закурив.
Мы подошли к массивной двери в полтора моих роста и шире меня в два раза и взялся за огромное кольцо.
Лязг! Лязг! Лязг!
Эхо разнеслось по округе, и где-то залаяли собаки. Парочка упитанных ворон, возмущённо каркая, слетела с крыши на ближайшие деревья, которые напоминали скрюченных чудовищ.
— Заходим? — у Лизы блестели глаза от выброшенного в кровь адреналина.
— Ну а чего ждать? — я толкнул дверь, и она проскрипела словно тужащийся носорог.
— Второго пришествия Единого, — усмехнулась графиня.
— А вот его при мне попрошу не упоминать.
— Да, а то ещё отправит мою душу обратно на тот свет, и даже шеф не вернёт. И кто вам будет разные штуки добывать? Хр-хр, — вставил слово Пук.
Лиза сделала жест, словно закрывает рот на замок, а затем вошла внутрь старого дома.
Мне здесь сразу понравилось. Мрачная атмосфера царила везде. Почти как у меня дома. Только живых мертвецов не хватает.
— Интересно, а этот дом не продаётся? — спросил я, не ожидая ответа. — А то так и чувствуются неупокоенные духи. Есть с кем поболтать на досуге.
— Не продаётся, — ответила Лиза. — Это фамильный особняк друзей отца.
— О, там должна быть оранжерея! Пройдёмся? — пригласил я графиню и открыл перед ней скрипучую дверь.
Над головой плёл паутину паук. А я заметил, как он на тонкой ниточке хочет спуститься прямо на причёску моей спутницы.
Пригрозил ему пальцем. Паук понял и очень быстро начал подтягиваться обратно к потолку.
— Здесь всё такое мёртвое, — улыбчиво сказала Лиза, проходя мимо засохших растений в оранжерее.
— Не всё, — подметил Пук. — Вон плющ аж до второго этажа разросся.
— Только не вздумай его курить. А то знаю я тебя.
— Да я пробовал его, — грустно ответил скунс. — Табак лучше.
— А давайте в подвал спустимся? Там раньше темница была, — предложила Лиза.
— О, с этого и надо было начинать! — радостно отозвался я. — Как туда пройти?
— Вон, через тот коридор и вниз по лестнице, — указала пальчиком девушка.
Всю дорогу до темницы Пук недовольно ворчал, что поместье уже разграблено и ему здесь поживиться нечем.
Пук вздохнул, спрыгнул с плеча и подбежал к табурету, стоящему в сторонке. Кряхтя, попытался запихнуть его в пространственный карман.
— Пук, ты меня удивляешь. На кой он тебе? — спросил я.
— В коллекцию!
— Ты же только трус… — вовремя поправился я, посмотрев на Лизу, — бельё разное коллекционируешь.
Услышав мою верную «оговорку», Лиза рассмеялась.
— Коллекция должна расширяться, — ответил скунс.
— Я не дам захламлять жилплощадь, — категорично заявил я.
— А я и не требую, — ответил Пук, всё-таки запихнув табурет. — Вон, Владик как король, весь чердак занял. Один гроб посередине. Вон туда будем складывать. И уюта прибавится.
Я представил, как вампир будет защищать своё пространство, да ещё и паучиху натравит, беременную. Я не смог удержаться и засмеялся.
Да, только наша компания могла хохотать в подземелье дома с привидениями. А кстати, где они? Я-то жажду познакомиться, о прошлом поболтать, а они вздумали прятаться. Никакого уважения к посетителям!
Мы вышли в коридор с камерами. За одной из закрытых решёток лежал старый скелет.
— Бедолага, так и не выбрался, — прокомментировал я.
— Эта часть дома всегда была закрыта для арендаторов, — пояснила Лиза. — Поэтому его так и не нашли.
— Шеф, а может, воскресим скелетик? — предложил Пук. — Пусть нам чечётку станцует.
— Не, он слишком старый, — отмахнулся я. — Как начнёт плясать, так и развалится.
— Ты ещё дохлых крыс предложи воскресить, — посмеялась над предложением скунса графиня.
— Фу, этих товарищей я ещё с прошлого воскрешения недолюбливаю, хр-хр, — брезгливо сморщился мёртвый питомец.
— С какого ещё прошлого воскрешения? — серьёзным тоном переспросила Лиза.
Пук лишь почесал затылок, а мне пришлось отдуваться:
— Он оговорился. Не обращай внимания. Ты же знаешь, совсем за языком не следит.
— Ага-ага, — закивала Лиза, хитро сощурив глаза, но вопросов больше задавать не стала.
Внезапно подуло холодным ветром. Хм, странно. Ведь выхода наружу поблизости не было.
— А вот и первое привидение, — потёр я ладоши. — Покажись, друг! Не обижу. Честное некромантское!
— Честно-пречестно? — переспросил призрак замогильным тоном.
— Самому дьяволу могу поклясться! — кивнул я.
Это устроило призрака, и он материализовался в трёх шагах от меня.
— Вау! А мне раньше не показывались, — восхитилась Лиза, смотря на полупрозрачный силуэт с лёгким голубым свечением.
— А вы и не звали, — пожал плечами призрак.
При жизни он был горбатым мужичонкой, метра полтора ростом.
Призрак почесал неопрятную бороду и спросил:
— А чего звали-то? Доставка какая пришла?
— Доставка? — хором переспросили мы с Лизой.
— Ну да, я ко дню рождения графа заказывал угощения и продукты. Всё никак дождаться не могу, — пояснил призрак.
— Трудоголик, он и после смерти-трудоголик, — усмехнулся я.
— А вы на тот свет не хотите? — опасливо поинтересовалась Лиза. — Не надоело вам тут столетиями доставку ждать?
— Не, не надоело. Я отдыхаю, — вздохнуло привидение. — А иногда от старшего управляющего прячусь. Он выяснил, откуда расхождение в кассовой книге, и теперь хочет меня убить, — ответило привидение.
— Так, вы же уже мертвы, — удивлённо спросила Лиза.
— А его это не останавливает.
Внезапно в подвале стало холодно. Да настолько, что из наших ртов начал вырываться пар.
— Ой-ё-ёй! А вот и мой управляющий. Мне пора! — вздрогнул призрак и растворился в воздухе.
Призрак управляющего оказался ещё более чокнутым, чем я. Высокий тучный мужчина материализовался в воздухе и с призрачным топором бросился на Лизу.
Графиня вскрикнула от неожиданности, а я поспешил произнести изгоняющее заклинание: «Нахай идитус отсюдас вос пидурасус!».
Управляющий заорал так, что мы чуть не оглохли. Лиза поморщилась и закрыла уши руками. Но через секунду грозное, чокнутое привидение содрогнулось. Под ним появился водоворот зелёной энергии и его засосало в него. А затем всё исчезло.
— Ух ты! — воскликнула Лиза. — Ты и так умеешь⁈
— Ага, — улыбнулся я. — Там он и найдёт свой покой. Надеюсь, в Пристанище Духов дебет с кредитом у него сойдётся.
— Плять, ну он так орал, что я чуть второй раз не умер, — возмутился Пук.
— Третий, — съехидничал я.
— Ага! Так и знала, что ты его несколько раз воскрешал, — поймала меня на оговорке Лиза.
— Ну, есть такое, — пришлось признаться, правда, только касательно скунса. — Он уже второе тело меняет. И до сих пор моих трудов не ценит. Ирод вонючий!
— Сам такой, — высунул чёрный от курева язык Пук.
— Так-с, какие у нас здесь ещё есть достопримечатель… — не успел я спросить, как меня перебил замогильный голос горбатого призрака.
— Зачем вы его упокоили? Как мне теперь развлекаться?
— Доставку ждать, — съехидничал я.
— Эх. Придётся ожидать, когда ещё кто-нибудь здесь насильственной смертью не умрёт, — вздохнул призрак, а затем приободрился. — Хотя… Может кто-нибудь из вас?..
— Даже и не думай! — рявкнул я на него. — Иначе к управляющему отправлю.
Услышав это, призрак тут же ойкнул и начал растворяться в воздухе.
— Стой, а где здесь ещё умирали? — спросил я у неупокоенной души.
— Дык почти везде. Этот чокнутый на всех нападал. Всё никак меня найти не мог, — ответило привидение, и злобно захихикав, исчезло.
— Ну я ж говорю, тю-тю, — покрутил пальцем у виска Пук, и, докурив, затушил окурок о стену.
Мы вышли из подвала, и Лиза предложила:
— А пойдём лучше на кладбище погуляем? Там как-то поспокойнее. Заодно потренируешь меня в воскрешении мёртвых, — и тяжко вздохнула, — А то тут почти не над кем экспериментировать.
— А пойдём! — согласился я. — Найду тебе самое свежее умертвие. Их воскрешать новичкам проще всего.
Внезапно у Пука шерсть встала дыбом. И он вытаращился на меня. Недавно одним хитрым заклинанием я привязал к скунсу сообщения от почтового ящика. И вот сейчас наш зубасто-металлический друг что-то передал через моего питомца.
— Шеф, мне кажется, что свидание накрылось… медным тазом, — ответил Пук. — В наш дом залезли воры.
— Ну, давай шустрей, — Джо Сейфолом смотрел, насколько медленно Крэйзи Гуд подходит к окну, и нервничал. Сегодня он, выходя из своей конуры, наступил на собачью какашку. И это нехороший знак. Очень нехороший.
В прошлый раз, взломав сейф местного богача, он чуть не попал в руки жандармов. Но те деньги, которые были заплачены за этот заказ стоил того, чтобы рискнуть. В тот раз вырвался, да и в этот получится.
— Не трынди под руку, Джо. Язык как помело, — зашипел на него Крэйзи, и ящеркой нырнул в открытое окно.
А затем помахал ему рукой:
— Залезай. Тут никого нет.
Джо аккуратно подошёл к стене дома, огляделся и сделал шаг по направлению к махающему Крэйзи.
Чварк! Он ещё раз сделал это! Снова наступил на дерьмо! Что за наваждение?
Джо поднял ботинок, убедился, что ему не показалось, затем тщательно вытер подошву о газон и дошёл до открытого окна.
— Да залезаю я, не ори ты на всю округу, — проворчал он, гася внутри себя волну неосознанной тревоги.
Они огляделись. Пустая комната, заставленная старинной мебелью. В ней точно сейфа не было.
Его они не нашли и в смежном помещении, в котором не было ни души. Крэйзи тенью прошёлся по всему дому. Никого.
— Ну этот некр лошара, конечно! — засмеялся он уже чуть громче. — Думает, если некромант, то его уже все бояться будут.
— Ага, идиот непуганый, — скривился в ухмылке Джо и заметил в углу на столе металлический короб. — О, а вот это мой клиент.
Затем медвежатник вытащил связку отмычек из закалённой стали. Его гордость и основной рабочий инструмент. Сколько он открыл ими сейфов? Сотни, тысячи? Уже и не помнит.
Где-то на чердаке раздался шорох и Джо вздрогнул.
— Да не бзди, — захохотал Крэйзи, толкнув его в плечо. — Если б ты видел свою рожу!
— Там кто-то есть, — побледнел Джо. — Сходи проверь.
— Это, скорее всего, мыши, чудила! — ответил ему Крэйзи.
— Или злые духи, — ответил на одном выдохе Джо.
— Хорош нагонять панику! — тихо прошипел Крэйзи. — Давай работай.
— А ты иди проверь! — настаивал Джо.
— Ну хорошо! — всплеснул руками Крэйзи. — Если мой полоумный напарник так решил, значит пойду. Мне ж больше заняться нечем.
— Вот именно — заняться нечем. Иди работай, — кинул ему ответочку Джо и принялся внимательно изучать замок сейфа.
Крэйзи покраснел и вышел из комнаты. Да, работа будет сделана. А когда он получит деньги, пропишет леща этому зазнавшемуся коротышке. Хорошего такого, с размаху!
В просторной гостиной царила тишина. Он прошёл на кухню, кинул в рот конфету и открыл дверцу под раковиной, чтобы выкинуть фантик.
— Ну ничего себе. Да этот некромант ипанутый по ходу!
Он смотрел на большие открытые челюсти, которые лежали вместо мусорного ведра. И зубы какие-то были нечеловеческие. Как у дракона какого-то или акулы.
Рука его сначала полезла к странному предмету, но он вовремя передумал.
— Чего это я, — буркнул он себе под нос. — А если капкан?
Положив фантик обратно в карман, Крэйзи аккуратно прошёлся ещё по нескольким комнатам, изучил их на предмет ловушек. Нет их. Всё чисто!
Теперь он услышал клацанье. Звук шёл с кухни, в которой он уже был.
Крэйзи похолодел и на цыпочках вернулся в помещение. Открыл дверцу под раковиной — челюсти не шевелились. Показалось? Может дом какой-нибудь заколдованный?
На чердаке вновь послышался шорох. Чёрт, а вот это уже начинает напрягать.
— Я всё, — вышел из комнаты Джо, держа в руках большую сумку, из которой просачивался свет. Крэйзи поманил его пальцем, прислонив указательный палец к губам.
Когда медвежатник оказался рядом с напарником, тот показал взглядом на сумку:
— Ну что, готово? Дай заценить.
Джо вытащил из сумки предмет… который, мать его, сиял, словно лампочка! Мало того что это стульчак, так ещё и сияющий! Сдуреть можно! Кому скажешь — в дурку заберут.
— Я ж говорил, он чокнутый, — ответил Крэйзи Гуд. — У него на кухне под раковиной вместо мусорного ведра здоровенные челюсти.
— Надо валить отсюда, — Джо был уже на грани. Нервишки натянуты как струны, того и гляди лопнут. Такое жуткое чувство было впервые за всю его долгую практику.
А затем Крэйзи прошептал ему на ухо:
— Просто вслушайся. Будто кто-то тихо клацает зубами с кухни. Слышишь?
Джо кивнул.
— А шорох наверху и скрип половиц? Такой — еле-еле.
Джо ещё раз кивнул, на этот раз сильней, и не скрывая тревогу в глазах.
— А в подвале будто кто-то бубнит под нос, шурша чем-то…
Джо закивал как болванчик, вспомнил про собачьи какашки. И впервые в жизни запаниковал!
Он резко подался к комнате с открытым окном, но из дрожащих рук выпала связка отмычек.
Лязг разнёсся по дому, и воры замерли. А затем…
Тишина.
— Ха-ха-ха, — зашёлся в истеричном смехе Крэйзи Гуд. — Обделался⁈ Да пустой дом! Просто глюки у нас!
— Ага, — скривился в дебильной улыбке Джо Сейфолом. — И чо это я, прям конкретно очканул.
— Опохмелиться бы, — раздалось мычание позади них.
— Иди нах отсюда! — рыкнул в ответ Крэйзи и заворчал. — Проходной двор тут устроили.
— Странно. Откуда он взялся⁈ — нахмурился Джо.
— Да окно же открыто настежь! Вон даже бомжи в окна лезут! — и отмахнулся от странного типа. — Вали отсюда, пока по зубам не дали, э!
— Буль-буль, — бомж протянул руку к сумке Джо. А по виду — будто бухал неделю. Опухшее серое лицо, и на руках ногти не стриженные.
Сверху на лестнице, мелькнула тень.
— П-п-п-посмотри, — махнул Джо, в сторону, становясь бледным, словно мел. В дверях, ведущих в кухню, стояли челюсти, зловеще поклацывая острыми зубами.
— Итак! Граждане, ублюдки! Вы окружены! — громыхнул голос. — Сдавайте артефакт и падайте мордами вниз!
А затем зажёгся свет!
Это было так неожиданно, что у Джо на штанине начало образовываться тёмное пятно.
— Валим! — крикнул ему в ухо Крэйзи, но тут же захрипел. Какой-то бледный худой тип схватил его за горло и поднял в воздух. А затем… вгрызся в шею.
Он что, вампир?
В панике Джо побежал не разбирая дороги вперёд.
— Петрович, блокируй вон того хмыря! — раздался тот же громыхающий голос. — У него самогон в сумке!
Впереди Джо внезапно вырос бомж.
— Опохмел, — настойчиво потребовал он, и не дав сказать ни слова, врезал медвежатнику в грудь. Удар был такой силы, что Джо отлетел метров на пять и упал на пол. Тут же он почувствовал адскую боль чуть ниже спины.
Адреналин начал шарашить в кровь. Джо махнул, сбивая со своей задницы большие челюсти, вместе с частью сверхпрочного костюма, которым он так гордился.
А затем рванул к открытому окну, перехватив покрепче сумку с артефактом.
— Владик, допил? — услышал он громогласный голос позади. — Вон ещё один!
Вот уже окно! Джо схватился за подоконник, подтянулся и… почувствовал, как ледяные руки мёртвой хваткой сжали его плечо и отбросили вглубь комнаты.
— Стульчак давай, собака бешеная! — крикнул вампир замогильным голосом и потянулся к сумке.
— Пшёл ты! — выпалил Джо. А затем выкинул сияющий предмет в окно.
И секунды не прошло, как в его шею впились зубы вампира.
Мефодий только посмотрел на этих придурков и уже хотел отказаться от их услуг. Но Петушков упорно советовал их как первоклассных воров. И он нехотя согласился.
Пришлось заплатить им половину от бешеной суммы, чтобы они охотней согласились на эту авантюру.
Но он решил перестраховаться — подъехал на карете к дому некроманта, который обчищали эти воришки.
Вот он услышал шум, крики и напрягся. А затем…
Увидел, как из окна вылетел сияющий стульчак, и упал на газон, прямо возле обочины.
Так быстро Мефодий никогда, наверное, не бегал. Через пару секунд он уже был около артефакта. И схватив его, побежал обратно в карету.
— Гони, ска! Гони, ептваюмать! — заорал он, как бешеный и возница захлестал по спинам лошадей. И карета так дёрнулась вперёд, что наёмник вжался в кресло.
На ближайшем перекрёстке Мефодий выскочил из кабины и скрылся в переулке.
— А-а-а, это просто счастье какое-то, ёпта! — зарычал он, прижимая к себе стульчак. — Выкусил, некр вонючий⁈ Теперь тебе недолго осталось!