Как и вчера, темнота спустилась быстро и неожиданно. По краям лужайки зажгли факелы. Заиграл струнный ансамбль и на фоне гула голосов зазвучала приятная мелодия.
Лаура медленно кружилась в танце, обняв мужа за шею. У них неплохо получался этот местный танец — скорее для души, чем для ног. Лаура не знала, что ей нравится больше: этот медленный танец, сапфирно-голубые глаза Митча Райана, постоянно смотревшие на нее, слияние их тел в танце или то, как нежно он ее обнимал, обхватив руками за талию.
Прижимая ее все плотнее к себе и проводя руками по спине, он демонстрировал свои права на нее.
Лаура не знала, сколько будут продолжаться танцы, не знала, будут ли еще тосты, и когда толпа расступится, давая дорогу темнокожим слугам с серебряными подносами, она почувствовала облегчение. Музыка, шампанское, темнота теплой карибской ночи — все это вместе с очарованием ее партнера делало ее слишком неосторожной, опрометчивой, несобранной, что не могло пойти ей на пользу. Она не должна забывать, почему сейчас здесь танцует, что с ней произошло.
— За женщину моей мечты, — нежно произнес Митч, подняв фужер с белым непрозрачным напитком. Лаура покорно взяла с подноса второй бокал, но в последний момент заколебалась. Что-то Митч Райан стал слишком добрым.
— Что это? — еле слышно прошептала она, посмотрев на фужер.
— Кокосовое молоко с ромом, — успокоил ее Митч. Он взял Лауру за руку и повернул ее так, чтобы она смотрела на него. — На острове это традиционный напиток для жениха и невесты. По легенде, один предприимчивый, но не желанный жених приготовил это снадобье для своей невесты, чтобы она его полюбила.
— Тогда я, наверное, выпью, — нерешительно сказала она.
Митч улыбнулся.
— Было бы неплохо — для поддержания традиции. И не беспокойся, Лаура, я не собираюсь тебя соблазнять, хотя ты действительно — женщина моей мечты, неважно, веришь ты мне или нет.
Как ни странно, Лаура почти верила.
Она взяла его под руку, и как требовала традиция, они поднесли друг другу к губам фужеры с белым напитком. Лаура стала пить, и на подбородок попала капля. Митч рассмеялся, шутливо отчитал ее и нежно вытер подбородок кончиком пальца.
Время на какой-то момент застыло. Он смотрел на нее голубыми, как небо, глазами, в которых читалось желание. Она уже ничего вокруг не видела.
Нет, этого не может быть! Это сон. С минуты на минуту она проснется, и все исчезнет.
Держа друг друга под руку, они продолжали пить ликер. Толпа одобрительно зашумела, видя, как нежно эти прекрасные жених и невеста смотрят друг на друга. Со стороны казалось, что этот брак заключается на небесах.
— Что дальше? — У Лауры кружилась голова от сегодняшних волнений. Вечер казался ей прекрасным сном. Они уже перепробовали все кушанья, казалось, со всеми перетанцевали и выпили море шампанского.
Но свадебный обряд еще не закончился. Он должен был снять ленту с ее туфли и преподнести ей букет. Но это, как она знала, произойдет в самом конце. Веселье будет продолжаться еще несколько часов.
Митч посмотрел на гостей и улыбнулся.
— Ладно, — наконец сказал он. — По-моему, единственное, что осталось — это традиционная серенада. Ее поют после захода солнца, когда уже произнесены все тосты. Тогда по традиции гости поют серенаду жениху и невесте.
— После чего вечер продолжается? — спросила Лаура.
— После чего жених уносит невесту в дом, — поправил ее Митч.
В разговоре наступила долгая пауза. У Лауры перехватило горло, и она с трудом смогла произнести:
— А я думала, праздник будет продолжаться до самого рассвета.
— Правильно, — улыбнувшись, Митч повернулся и махнул музыкантам. Приятная тихая музыка тут же сменилась резким барабанным боем. Лаура почувствовала несказанный страх.
— Нет… Ох, нет!
Митч поднял ее на руки, и толпа взорвалась аплодисментами. Еще больший шум поднялся, когда некоторые из гостей во весь голос затянули веселую шумную песню.
— Как только мы войдем в дом, ты меня отпустишь, — прошептала ему Лаура в самое ухо, бросая последний взгляд через его плечо на толпившихся повсюду гостей. Как ни удивительно, но на руках Митча Райана она почувствовала себя очень уютно, и, прижавшись к его плечу, закрыла глаза. Конечно же, это — просто шоу. Ему надо на ней жениться, чтобы получить свои миллионы. Именно поэтому сегодня утром он бросился за ней вдогонку, а теперь, чтобы соблюсти формальности, картинно несет ее в дом. Там он ее, конечно, отпустит.
Дверь на террасу была открыта. Митч шагнул через покачивающиеся от легкого ветерка белые, занавески, и они оказались в тихом полумраке дома. Лестница освещалась неровным светом горевших в канделябрах свечей. По-прежнему покорно обнимая его за шею, Лаура почувствовала, как сильно забилось ее сердце.
— Митч… — Шепот эхом звучал в ее ушах, пока он нес ее вверх по лестнице.
На площадке он остановился, и хотя сейчас, в спадающем волнами атласном платье и бесчисленных юбках Лаура весила немало, он нес ее, казалось, без всякого усилия. Легко держа ее на руках, Митч наклонился и поцеловал ее. Лаура ответила на его поцелуй. Она чувствовала силу его желания, и испытывала страх перед тем, что еще не было ей известно.
Толпа снаружи шумела все сильнее, все громче становилась песня. Праздник продолжался, а Митч, сжав ее в объятиях, продолжал долгий путь н комнату.
Он молча внес ее через порог, обернулся и закрыл дверь. В комнате все дрожало от звуков оркестра, слышных, наверное, на мили вокруг. Толпа ниизу возбужденно гудела, раздавались громкие пьяные выкрики по-французски. Он осторожно опустил Лауру на ноги. Не отрывая взгляда от ее глаз, он молча повел ее на балкон.
Митч помахал с балкона гостям, отчего поднялся невероятный шум. Лаура, нервничая, подошла к краю балкона. Толпа загудела пуще прежнего, когда он взял ее на руки и крепко поцеловал. Теряясь в какофонии звуков, Лаура совершенно не знала, как себя вести, когда он поставил ее на ноги и приподнял юбку, чтобы снять с туфли бело-голубую ленту. Он снова поцеловал молодую жену, а лента поплыла с балкона вниз, в толпу, где ее тут же подхватили.
Затем он преподнес ей букет. Лаура отошла в угол балкона и, перегнувшись через балюстраду, стала отыскивать взглядом Беттину. Увидев в толпе ее поднятое вверх лицо, бросила ей букет. Девушка его поймала и радостно улыбнулась.
Повернувшись, Лаура снова посмотрела на мужа. Едва взглянув в его голубые глаза, она поняла, что все, происходившее ранее, предназначалось для толпы, и только для толпы. Для них предназначалось то, что будет дальше.
Он легко поднял ее на руки, еще раз поприветствовал гостей, и они скрылись за раздвижными французскими дверями.
Двери за ними закрылись. Раздался щелчок, Митч запер дверь. Лаура стояла там, где он опустил ее на пол, покачиваясь, готовая вот-вот упасть в обморок. Сняв жилетку и галстук, Митч устало подошел к столу, где в ведерке со льдом стояло шампанское. У стола снял запонки и закатал до локтей рукава. Он повернулся к ней, и на лице мелькнуло сострадание.
— Бедная Лаура, — нежно сказал он и начал открывать шампанское.
«И что же дальше?» — хотела спросить Лаура, но побоялась его ответа. Осторожно усевшись на краешек массивной кровати, она посмотрела на него.
Бутылка открылась с едва слышным хлопком. Лаура молча наблюдала, как из нее бурным потоком хлынула пена.
— Черт побери, — пробормотал Митч, отряхивая брюки.
Лаура немного успокоилась. Он налил два бокала золотистого шампанского и один протянул ей. Лаура молча взяла и поднесла к губам. Это хоть как-то поможет оттянуть неминуемое.
Пить шампанское было приятно. Это поможет расслабиться. Взгляд Митча Райана, в котором одновременно были нескрываемое желание и жалость, заставил ее подняться и пройти по комнате. Казалось, ее сердце стучит громче, как барабан на лужайке.
— Здесь всю ночь будет так шумно? — охрипшим вдруг голосом спросила она и провела рукой по волосам.
На губах Митча Райана мелькнула тень улыбки, и он подошел к ней.
— Наверное. А почему ты спрашиваешь? Это тебя беспокоит?
— Не знаю. Все это напоминает мне фильм про Тарзана. Я чувствую себя светловолосой девушкой, которую собираются принести в жертву.
Это его развеселило.
— А разве это не так?
Вдруг звук барабанов совершенно перестал ее беспокоить.
— Нет, — вспыхнула Лаура. — И прекрати так на меня смотреть. — Гневно отставив бокал, она прошла за зеркало.
Митч последовал за ней, наблюдая, как она скидывает туфли и снимает фату. Он положил руку на стоявшее посередине комнаты огромное старинное зеркало, и по-прежнему глядя на нее, продолжал потягивать шампанское.
Волнуясь под его пристальным взглядом, Лаура стала вынимать из волос заколки. Почему он смотрит на нее так, словно при этом любуется собой? Если он собирается воспользоваться своими супружескими правами, как угрожал, то почему не поторопится, чтобы поскорее с этим покончить? Или, по крайней мере, не сделает попытку перед тем, как уйти? Ей-Богу, ей бы тогда стало спокойнее.
— Ты сегодня разговаривала с Харрисоном, а я стоял в стороне и смотрел на тебя. Ты даже не представляешь, что я тогда чувствовал, — восхищенно проговорил Митч. — Ты была прекрасна.
Лаура прерывисто вздохнула и положила на туалетный столик последнюю заколку. Волосы упали ей на плечи. Лаура провела дрожащими пальцами по светлым шелковистым прядям, изо всех сил стараясь скрыть свою нервозность. Зачем он все это ей говорит? И почему позволил так себя очаровать?
Лаура заставила себя спокойно пройти по комнате и взять свой бокал. Несколько неторопливых глотков, и к ней постепенно начала возвращаться смелость.
— Нет, Митч. Я не знаю, что ты чувствовал, когда я разговаривала с Харрисоном, — она старалась скрыть свое смущение под сарказмом. — Но я знаю, что весь вечер чувствовала я. Я чувствовала себя, словно выставленный на продажу товар. — Она сделала еще глоток шампанского. — Как вещь, выставленная на аукцион. На аукцион, принять участие в котором вынудил меня ты.
Митч Райан неторопливо подошел и взял у нее хрустальный бокал.
— И поэтому ты так задрожала, когда я тебя поцеловал?
— Я задрожала, потому что замерзла, — ответила Лаура явную глупость, и сразу же подумала, что ей следовало бы прикусить язык. Замерзнуть в тропическую жару. Это надо же!
— Или испугалась, — мягко сказал Митч. — А не попробовать ли нам забыть все, что произошло? — Его голос стал хриплым.
Нежность, прозвучавшая в его голосе, беспокоила. Лаура слегка отстранилась, жалея, что сняла туфли. Теперь он казался еще выше, а она еще уязвимей.
— Ты ведь знаешь, как я тебя хочу. И знаешь, что я никогда не сделаю тебе плохо.
— Но ведь ты же обещал, — начиная снова нервничать, напомнила ему Лаура.
— Я обещал только, что не обижу тебя, — проговорил Митч и коснулся губами ее щеки. — Но я не говорил, что не буду тебя любить.
Она отступила, но за спиной оказалась кровать. И Митч Райан тут же этим воспользовался. Подхватил ее, прижал к себе и нежно провел рукой по ее бедру. Лаура подняла на него глаза и, сама того не желая, снова призналась себе, что когда улыбается, он удивительно привлекателен.
— Ох, Лаура, — прошептал он. — Ты даже не представляешь, как долго я ждал этого дня. — Он взял ее левую руку, поцеловал запястье, потом пальцы, где теперь было обручальное кольцо. Никогда еще золото не казалось ей таким тяжелым, и замужество — таким реальным.
— Митч.. — прошептала Лаура почувствовав, что у нее учащенно забилось сердце.
Но он ее не отпускал, наоборот, его объятия становились все крепче.
— Ночь за ночью меня преследует запах твоих духов. Как приятно перебирать твои мягкие, шелковистые волосы.
— Ты просторешил воспользоваться случаем, — возразила ему Лаура. Она была в смущении. Он все сделал так, что женитьба оказалась самой настоящей, а ее желание — почти непреодолимым. И надежды больше не было.
— Почему бы и нет? — Митч снова ее поцеловал. — Ты перевернула всю мою жизнь. Так могу же я иметь какие-нибудь права?
— Но только не эти.
Но его поцелуй, который невозможно было прервать, возбуждал ее сильнее любых слов. Митч коснулся языком сначала одного уголка ее рта, потом — другого, слегка закусил ее нижнюю губу, через некоторое время — верхнюю. Лаура приоткрыла рот, предоставляя ему полную свободу действий. Наконец, он провел ладонью по ее плечу, к белому атласному воротнику. Он помедлил у верхней перламутровой пуговицы, и она не оказала ему никакого сопротивления. Лаура говорила себе, что хочет посмотреть, насколько далеко он пойдет, собирался ли он признавать этот брак недействительным. Но на самом деле она отчаянно его хотела и ждала с нетерпением.
Одну за другой он расстегнул пуговицы ее платья. Оно распахнулось на груди, и под ним оказался лишь атласный бюстгальтер. Лаура стояла, слегка покачиваясь, держась одной рукой за него, а другой поглаживая его сильные плечи и грудь. Взгляд его голубых глаз был прикован к ее вздымавшейся от волнения груди. Он нагнулся и коснулся губами изящных сапфиров ее ожерелья. Потом поцеловал шею, коснувшись подбородком груди.
— Я хочу тебя, Лаура. Пожалуйста, не отказывай мне.
Лаура поразилась, как велико было ее желание.
— Я не обижу тебя. — Это было больше чем обещание. Это была торжественная клятва. — Я тебе в этом клянусь.
— Нет. — Но ее сердце уже снова бешено билось в предвкушении его ласки. Он нежно касалск губами ее шеи, доставляя Лауре сладкие муки, коснулся белого атласного бюстгальтера. Потом нетерпеливо рванул платье, обнажая ее плечи, расстегнул скрывавший грудь бюстгальтер, и его чувственные губы скользнули по ее груди.
Лаура застонала и, закрыв глаза, запрокинула голову, отдаваясь его ласкам. Никогда в жизни она не думала, что это так приятно.
— Митч… — снова прошептала Лаура, когда бюстгальтер упал и она оказалась на пороге того, чтобы все потерять. — Мы не должны. Ведь у нас только…
Но он, казалось, не слышал ее слабых протестов. И ему не составляло труда преодолевать то слабое сопротивление, которое она ему еще оказывала. Он снова и снова целовал ее в губы, проводя руками по спине и шепча в тишине ее имя. И когда юбки атласным кольцом упали к ее ногам, Лаура, так же как и он, уже не хотела прерывать эту сладкую муку.
Митч Райан не торопился. Он не спеша снимал с нее остальную одежду, постоянно останавливаясь, чтобы нежно и осторожно погладить ее нагое тело, и скоро Лаура уже дрожала от сжигающего ее желания.
— Митч, пожалуйста… — наконец еле слышно прошептала Лаура. — Я больше не могу.
— Ты уверена?
Они посмотрели друг другу в глаза. Решение было за ней, и Лаура это прекрасно понимала. Она кивнула.
Лаура дала свое согласие, и Митч, легко подняв ее на руки, положил на кровать поверх белого шелкового покрывала. По-прежнему глядя на нее, словно хотел навсегда запомнить, какой она была этой ночью, он стал медленно раздеваться.
Он лег рядом с ней, и кровать слегка прогнулась под его тяжестью. Положив ногу поверх ее ног, словно еще была необходимость ее удерживать, Митч склонился, чтобы снова ее поцеловать. Положив руку ему на шею, Лаура притянула его ближе к себе. Ее руки изучали его сильные плечи, грудь, упругий живот, и когда ее рука двинулась ниже, Митч застонал и, сильно сжав ее в объятиях, навалился на нее всем своим весом. Приподнявшись на какой-то момент, он осторожно подложил ей под спину подушки. Поцелуи, обещание нежности и любви стали страстными и продолжительными.
Боль быстро сменилась самым приятным ощущением, он снова и снова ее целовал, и только сейчас Лаура поняла, насколько жизнь на самом деле прекрасна.
— Почему ты мне не сказала? — Они одевались. Он — в неизменную белую рубашку и брюки, она — в одолженный у Беттины светло-голубой фланелевый халатик. — Почему ты меня не убедила, что все, сказанное тобою вчера вечером, твоя неопытность — правда?
Лаура стояла у открытой теперь балконной двери, глядя сквозь тонкую белую занавеску на продолжавшийся внизу праздник. Все получилось как-то неуклюже. Гости скоро разойдутся. Она забудет о сегодняшнем дне. Забудет и он.
— Не знаю, — наконец тихо ответила она, скрывая под бесстрастным тоном водоворот эмоций. Она могла сказать, что он просто не хотел ее слушать, но это было бы не совсем верно, и оба прекрасно это понимали.
Надолго наступила тишина. Казалось, впервые у Митча не нашлось слов. Он испытывал чувство жуткой вины.
— Неужели у тебя никого не было?
В конце концов, ей двадцать два года и она современная американская авантюристка. Конечно, во время одной из ее многочисленных поездок нечто подобное просто должно было случиться…
Лаура покачала головой и посмотрела на свои руки. Совершенно незачем было ему объяснять, как много это для нее значит. Она рассеянно затянула пояс халата, словно это каким-то образом могло ее защитить от его вопросов и пристального изучающего взгляда. Зачем разыгрывать перед ней чувство вины? Она сама во всем виновата.
— Никого? — повторил он вопрос. Лаура покачала головой.
— Я выросла в маленьком городке, где живут в основном фермеры. — По-прежнему стараясь не встречаться с ним взглядом, она взяла из вазы цветок. Вскоре в ее руках он превратился в мочалку.
Митч молча смотрел на нее.
— А потом? — тихо спросил он. — В колледже? Когда путешествовала?
Лаура снова покачала головой:
— Никого.
Только многочисленные, непродолжительные знакомства, которые для нее ровным счетом ничего не значили. Как, вероятно, и для ее поклонников, которые, выяснив, что она не собирается с ними спать, больше ей не звонили. В общем-то, это было не так уж плохо, поскольку домогательства не приходилось терпеть долго. И, кроме того, у нее всегда была работа. До сегодняшнего дня. Это задание она запомнит на всю жизнь.
— Боже мой, Лаура, прости меня! Знай я об этом, я не стал бы настаивать.
— Ты перестанешь извиняться? — резко сказала Лаура и закрыла лицо дрожащей рукой. — Когда-нибудь это должно было случиться, и я рада, что закончится ночь, и все это вместе с ней. — Что еще можно было сказать? Он извинялся. Но она ни о чем не жалела.
Она не убедила Митча, но видя ее нежелание продолжать разговор, он неохотно направился к двери. На пороге он остановился.
— Я прослежу, чтобы тебе все компенсировать, — спокойно пообещал он.
Лаура взглянула на него, и в ее глазах заблестели слезы ненависти. Итак, это для него ничего не значило.
— Есть вещи, которые нельзя купить даже за все твои деньги, Митч Райан. — С этими словами она указала ему на дверь.
Лаура проспала несколько часов и когда проснулась, было утро. Гости разошлись. В комнате она была одна. Никаких следов Митча Райана.
О произошедшем между ними сегодня ночью напоминали только аккуратно повешенные на спинку стула платье, вуаль и стоявшая на столе в ведерке бутылка из-под шампанского. На какую-то секунду Лауре показалось, что все случившееся ей просто приснилось, но она опустила глаза и поняла, что лежит под покрывалом обнаженной. К ней вновь вернулись воспоминания о событиях сегодняшней ночи, и она вспомнила, как Митч сразу же ее оставил. Когда она ложилась, в ней еще жила надежда, что он вернется, но он не пришел. И Лаура подумала, что это лучше всего остального говорило о его настоящих чувствах к ней. Он ее не любил. Никогда не любил. Он только делал вид, чтобы спектакль со свадьбой выглядел натуральнее. Теперь спектакль окончен, и их отношения, вероятно, тоже.
Пребывая в страшной депрессии, Лаура поднялась и подошла к шкафу. Но как ни пыталась, не могла забыть красивого островитянина, который теперь стал ее мужем, и едва справилась дрожащими руками с поясом халата.
От выпитого вчера шампанского и от того, что не удалось как следует выспаться, у нее раскалывалась голова, пересохло во рту, и Лаура позвонила, чтобы принесли завтрак. Не прошло и двух минут, как появился слуга с подносом и утренней газетой. Газета оказалась французской, и это не улучшило мрачного настроения Лауры.
— Вы не видели монсеньора Райана? — спросила Лаура тут же смутившегося слугу.
Отчаянно жестикулируя, темнокожий человек торопливо заговорил на непонятном для нее французском. Лаура не поняла ни слов, ни жестов. В отчаянии она попросила позвать Беттину. Ее позвали, и буквально через несколько секунд девушка уже стояла на пороге.
— Ты видела Митча? — спросила Лаура Беттину, по-прежнему потирая лоб. — У себя его нет. Я уже смотрела. Мне нужно с ним поговорить. — Она хотела выяснить, что они будут делать дальше. Будет ли их брак аннулирован, будет ли развод или что-либо другое.
Беттина рассмеялась и ушла, чтобы принести Лауре кофе и аспирин. Лаура отметила, что два дня праздников Беттине нисколько не повредили. Но, впрочем, той не пришлось проводить ночь с Митчем Райаном под барабанный бой.
Беттина принесла аспирин, и Лаура с благодарностью взяла таблетки.
— Ты и правда думала, что сегодня он проснется в своей комнате? — рассмеялась Беттина.
— Очень смешно, — смутившись, Лаура покраснела.
Но Беттина вовсе не собиралась ее обижать и объяснила:
— Митч сказал, что сегодня тебе не удалось как следует выспаться, и, как я теперь вижу сама, у вас и правда была нелегкая ночь, — совершенно спокойно говорила Беттина. Очевидно, она привыкла ухаживать за другими. Протянув Лауре кофе, Беттина продолжала — Теперь ты проснулась. Несколько глотков кофе и горячая ванна — и ты будешь как новая. По крайней мере, сможешь начинать день.
Когда Беттина об этом упомянула, Лаура подумала, что было бы неплохо подольше попариться в горячей ванне.
— Думаю, это и правда может помочь, — вздохнула Лаура. Возможно, это как-то сотрет воспоминания о страстных поцелуях Митча Райана, о прикосновениях его губ и рук, его запахе.
Беттина улыбнулась. Лауре отчаянно хотелось, чтобы девушка не догадалась, что ее мысли сейчас заняты Митчем Райаном, но та поспешила сообщить:
— Митч велел тебе передать, что вернется после обеда. Вероятно, у него какие-то дела в городе. Он, наверное, подумал, что ты проспишь целый день.
На улице рабочие стучали молотками, разбирая шатры, и эти удары болью отдавались в голове. Она снова почувствовала, что все ее тело болит. Сильнее всего у нее болела душа.
— Не знаю, — сказала наконец она, массируя виски. — Может быть, мне так и поступить? Может быть, я действительно лягу снова.