Все одновременно обернулись на низкий мужской голос.
Лаура вгляделась в сгущавшуюся в ранних сумерках тень, и у нее остановилось сердце. В дверях стоял не кто иной, как Митчелл Робсон Райан III.
В белой рубашке, спортивной куртке и белых брюках, в руках — два чемодана, словно он только что сошел с самолета. Под глазами синяки, как у очень уставшего человека, на подбородке — щетина.
Поставив чемоданы у двери, Митч Райан медленно выпрямился. Сердце у Лауры ушло в пятки. Она невольно поставила бокал и поднялась. Ледяные голубые глаза встретились с изумрудно-зелеными. Какую-то секунду они пристально смотрели друг на друга, потом Митч, о чем-то глубоко задумавшись, двинулся в комнату.
В этот момент Лаура вспомнила ту холодную декабрьскую ночь у дискотеки «Ксенон». Тогда она стояла, переминаясь с ноги на ногу от холода, и налаживала замерзшими руками фотоаппарат. Потом навела резкость на дверь дискотеки и приготовилась к съемке.
Дверь открылась. Неожиданно ярко сверкнула фотовспышка. Митч Райан резко повернулся, не давая возможности сфотографировать еще раз его светловолосую спутницу, и разразился бранью, от которой могла бы увять листва на деревьях. Потом с яростью ринулся к Лауре, выхватил камеру и, сильно толкнув, ударил и ее и фотоаппарат о стену. «Никон» упал на землю объективом вниз. Митч Райан уставился на обломки фотоаппарата, словно не веря в то, что сделал это. Когда он снова повернулся, его голубые глаза сверкали уже не так яростно.
У Лауры подогнулись колени. Время, казалось, остановилось. Она молча смотрела, как он направлялся к ней… Опять пришла в голову мысль: что случилось бы тогда, не вмешайся тот симпатичный швейцар из вечернего клуба?
— Митч, старина! Ты уже дома! — Голос Харрисона вернул Лауру к действительности. Братья казались совершенно разными, но, похоже, были рады видеть друг друга.
Беттина бросилась к старшему брату.
— Митч! Ты вернулся!
Он заключил ее в объятия.
— Как поживаешь, девочка?
— Великолепно. Вот Лаура приехала, — застенчиво добавила она.
— Я вижу.
Горящие глаза Митча смотрели на Лауру поверх гривы волос Беттины. Она помнила, что они у него голубые и что во взгляде читается сила. Судорожно вздохнув, она попятилась.
Беттина наконец высвободилась из объятий брата.
— Почему же ты нам не сказал, что вы помолвлены? — весело спросила она, не замечая возникшего в комнате напряжения.
— Ладно, если уж так случилось… — многозначительно произнес Митч и задумчиво почесал подбородок. — Я сам только недавно об этом узнал.
— О Боже, — прикрыв глаза, простонала Лаура. Все получалось еще хуже, чем она предполагала. Намного хуже.
— Ну, — через какой-то момент лениво вступил в разговор Харрисон, — вы что, даже не поцелуетесь? Кажется, так принято после долгой разлуки. — Он повернулся к брату и бросил на него ехидный взгляд. — Или вы просто репетируете?
Митч молча взглянул на младшего брата и спокойно направился к замершей от страха Лауре. Положив ей на плечи руки, притянул к себе и звучно поцеловал в губы.
— Дорогая!
Едва дыша, Лаура подняла на него глаза.
— Дорогой… — Ее дрожащий голос скорее был похож на вздох.
— Кажется, с тех пор, как мы расстались, прошли месяцы.
— Да, — согласилась Лаура с застывшей улыбкой на лице. — Как ты узнал, что я здесь?
Она была ужасно напугана его внезапным появлением и думала сейчас о возможных последствиях. Теперь он вправе сделать с ней все, что угодно.
— Мне сказал охранник при въезде.
— Хорошие новости распространяются быстро, — пробормотала она.
Митч по-прежнему лениво улыбался.
— Но эта новость ведь не относится к числу хороших?
— Эй, о чем вы там шепчетесь? — крикнул им Харрисон из другого конца комнаты.
— Так, просто маленькая беседа под одеялом, — крикнул в ответ Митч. — Знаешь, — вздохнул он, — я думал, ты усвоишь урок, который я преподал тебе при нашей последней встрече.
Да, тот урок ей действительно следовало усвоить. Она нервно рассмеялась.
— Наверное, я его все-таки усвоила. Так что, если ты не возражаешь…
— Нет, возражаю. — Он схватил ее за руку, что со стороны показалось просто игривым жестом, и повернул к себе.
— Митч…
— Не спеши, дорогая, — процедил он сквозь зубы, продолжая улыбаться. — Нам еще нужно кое-что обсудить.
— Ах, — воскликнул Харрисон, — вот теперь они действительно похожи на влюбленных.
— А с этим нельзя подождать? — спросила Лаура.
Снова засияла белозубая улыбка.
— Ты опять хочешь остаться безнаказанной? Ну уж нет. На этот раз, дорогая…
— Харрисон! Беттина! Если не возражаете, мы хотели бы ненадолго остаться вдвоем.
Дверь в гостиную закрылась. Они остались одни.
— Теперь ты можешь спокойно от меня отделаться. — Лаура начинала злиться. Он, похоже, смаковал ситуацию. А почему бы, собственно, и нет? Все козыри у него.
— Спасибо за совет, — ответил он, все еще не отпуская ее.
Лаура сверкнула глазами. Он выпустил ее руку и отступил.
— Что ты здесь делаешь? — наконец спросил он.
— А как ты думаешь? — с вызовом ответила Лаура, растирая руку. — Решила провести здесь отпуск.
— Туристы не ходят с «Никонами». — Очевидно, он заметил фотоаппарат, лежавший в ее машине. Что еще он мог о ней узнать?
— Богатые ходят.
— Ты не богата.
— С чего ты взял? — Кстати, за легкое платьице, которое сейчас было на ней, она заплатила портному уйму денег.
— У тебя еще сохранился удивленный взгляд. При виде чего-то нового у тебя сверкают глаза. Богатые девушки в твои годы уже успевают от всего устать.
— Выходит, я не так уж богата, — неохотно согласилась она. — Но, тем не менее, хочу провести отпуск здесь.
— Но сделать это за мой счет тебе не удастся.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, мисс неудачливый фотограф, что собираюсь выяснить, на кого ты работаешь.
О Боже! Тяжело вздохнув, Лаура провела ладонью по волосам, пытаясь выказать полное безразличие.
— Я ни на кого не работаю.
— Правда? — Она явно его не убедила.
— Да.
— Кто же в таком случае оплачивает твою поездку?
Лаура твердо посмотрела на него.
— Никто. За все я плачу сама. За все. — Митч устало сложил руки на груди.
— Меня так просто не убедить.
— Ничего не могу с этим поделать, — мрачно отозвалась Лаура. «Он подаст на меня в суд, — подумала она, — на меня и на журнал. И если ему удастся выиграть процесс, работы мне больше не найти».
Лаура тяжело вздохнула и снова посмотрела на него. Видимо, удивление уже прошло. Сейчас он выглядел просто злым.
— Послушай, — сказала она, отступая еще на шаг.
— Я же тебе сказала: я в отпуске, путешествую. Слышала, что у тебя на острове вилла и что очень трудно на нее проникнуть. И вот, шутки ради… — она замолчала и кашлянула, — решила попробовать сюда пробраться и сделать несколько снимков, только и всего, — тихо-тихо закончила она.
— И для этого представилась моей невестой, — с сарказмом подытожил он и плотно сжал губы.
Лаура решила признаться и в этом. Какой теперь смысл скрывать.
— Но ведь у меня получилось?
Конечно, следовало ответить иначе. Он неприязненно оглядел ее и еще сильнее нахмурился. Казалось, он еле сдерживается.
— Чтобы хоть чем-то мне отомстить?
Ее задел его злой сарказм. Лаура с вызовом повернулась.
— А почему бы и нет? Ты разбил мой прекрасный «Никон».
Митч Райан пожал плечами.
— Если помните, мисс Паркер, вы сами вынудили меня на подобную жестокость. — Сейчас он был разозлен ничуть не меньше.
— Это спорно, мой дорогой мистер Райан, — подняла брови Лаура. — Нет закона, запрещающего фотографировать людей в общественных местах.
— «Ксенон» — частный клуб, а не общественное место.
— Опять-таки спорный вопрос.
Он бросил на нее такой взгляд, что Лаура порадовалась, что не умеет читать чужие мысли.
— Значит, сегодняшняя выходка, — насмешливо сказал он, — месть за разбитый фотоаппарат.
— Этого я не говорила, — запротестовала Лаура.
Он шагнул к ней, плотно сжав губы. А как бы сказала ты?
Я не знаю… Это просто шутка… — Лаура запнулась и, отступая, уперлась в стол. Это просто смешно. Он ничего не посмеет с ней сделать. — Чего ты от меня хочешь?
— Для начала — правды. — Обойдя маленький диванчик, он встал перед ней. — Откуда ты узнала, что дома меня ждут только завтра?
— А я и не знала, — выпалила Лаура. — Не помню. Может быть, прочла в газетах.
Митч Райан промолчал. Ответа не требовалось. Они оба знали, что в газетах ничего об этом не было. Никто и никогда не знал о планах его путешествий.
— Хорошо, хорошо, — поспешно ответила Лаура и заняла стратегическую позицию у камина так, чтобы между нею и Митчем Райаном оказался стул. — Я подслушала это в самолете, когда летела сюда.
— Харрисон и Беттина?
Вздохнув, она кивнула. Ей хотелось, чтобы он перестал так на нее смотреть. Ведь подслушивать она не собиралась.
— Что же ты услышала еще?
Лаура положила руки на спинку стула.
— Больше ничего.
Митч резко выдернул у нее из рук стул, и он с грохотом упал на пол.
— Мне нужна правда, мисс Паркер.
— Это и есть правда. — Лаура изо всех сил старалась не смотреть в его лазурно-голубые глаза, на его квадратный подбородок, на мышцы, двигавшиеся под рубашкой при каждом движении.
— Лжешь! — Он провел рукой по ее волосам. — Не знаю зачем, но ты лжешь.
Лаура его оттолкнула, но он схватил ее обеими руками за талию.
— Кто тебя послал?
— Никто.
Он сдавливал ее все сильнее. Хотелось закричать, чтобы он понял — подобная тактика бесполезна. Однако на самом деле она была до смерти напугана. На какой-то момент даже стало безразлично, будет ли у нее когда-нибудь работа или нет, лишь бы поскорее отсюда выбраться.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — тем не менее продолжала настаивать она.
Он сжал ее еще сильнее. Теперь она смотрела ему в глаза, в эти голубые льдинки, сверкающие холодным гневом.
— Я еще раз тебя спрашиваю, — очень тихо сказал он, — на кого ты работаешь? Кого ты сейчас не хочешь выдавать?
Лаура плотно сжала губы и отвернулась. Она ничего не собиралась ему рассказывать. Она ничего ему не скажет, пусть даже ее убьют. Сейчас нужно думать о семье. Одно слово о журнале «Личность», и она не успеет оглянуться, как окажется в суде. Херб Стэнтон не только и думать забудет о том, чтобы нанять ее снова, но и проследит, чтобы она не получила вообще никакой работы. В этом Лаура была абсолютно уверена.
— Я сказала тебе правду, — сделала она последнюю отчаянную попытку. Наплевать, верит он ей или нет. — Я согласна, что, прорвавшись сюда, сделала глупость, и прошу прощения. Обещаю, что больше этого не повторится. Поверь мне, больше это никогда не повторится!
Он отпустил ее и отступил. Воцарилась гнетущая тишина. Лауре показалось, что в этот момент решалась ее судьба.
— Что ты собираешься делать?
Он ничего не ответил и не спеша направился к бару. У нее бешено колотилось сердце. Налив себе изрядную порцию скотча со льдом, он выпил его гак, словно это было ему необходимо, словно алкоголь мог каким-то образом придать ему силы, помочь справиться с собой.
— Где твой багаж?
Он задал вопрос резко и неожиданно. Лаура растерялась.
— О чем ты?
Он нетерпеливо вздохнул и повторил:
— Где твой багаж? В машине его нет, я посмотрел. Но ведь ты приехала не с пустыми руками. В том случае, конечно, если правда приехала сюда в отпуск и собираешься пробыть долго.
«Слава Богу, что сначала я заехала в гостиницу»— подумала Лаура. Бумаги, одежда, пишущая машинка — все, что могло выдать в ней репортера, осталось там.
— При чем здесь мой багаж? — спросила она. — Какая тебе разница, где он?
Он пожал плечами.
— На самом деле, никакой. Просто я подумал, что тебе будет здесь удобнее со своими вещами.
Лаура снова посмотрела на него.
— Что ты хочешь этим сказать?
Митч Райан по-прежнему задумчиво ее рассматривал поверх бокала. Это был уже не просто любопытный взгляд.
— Ох, нет!
— Ты сама все это начала, — напомнил Митч Райан, небрежно отставляя опустевший бокал.
— Нет, ты просто пошутил!
— Ты так думаешь?
— Подожди! — Лаура принялась яростно отстаивать свои права. — Ты не можешь задержать меня здесь насильно. Он улыбнулся.
— Попробуй пробраться мимо собак.
Лаура бросилась к окну, сердце бешено стучало. Но он схватил ее за руку.
— Машину, которую ты арендовала, полчаса как отправили назад. Твой фотоаппарат внизу, в холле. Естественно, без пленки.
Лаура резко повернулась к нему.
— Ты — скотина.
Митч Райан рассмеялся и, быстро подойдя, обхватил ее руками.
— Почему-то, дорогая Лаура, — с издевкой произнес он, — я знал, что ты скажешь именно это.
— Отпусти меня! — закричала она, пытаясь вырваться.
Он еще сильнее прижал ее к себе, и теперь в этих железных объятиях чувствовались не только сила, но и мужская властность, и желание обладать ею. Лаура больше не сомневалась, что Митч Райан доведет до конца то, что затеял.
— Нет.
Услышав отказ, Митч приподнял черные брови.
— Но, Лаура, дорогая, ведь жизнь состоит и из этого тоже.
— Да, но не моя, — резко ответила она.
Тут же объятия стали настойчивее, и сильные руки сомкнулись у нее за спиной.
— Райан, пожалуйста, отпусти меня!
Но он не собирался этого делать. Прижав ее к себе крепче, он промурлыкал:
— Бедная Лаура. Она совсем потеряла голову. Проведя ладонью по ее длинным, до плеч, светлым шелковистым волосам, он потянул за прядь, заставив ее поднять голову и заглянуть в его голубые и глубокие, как море, глаза, в которых горела страсть.
— Тебе никто не рассказывал, что бывает, когда репортер подбирается ко мне слишком близко?
У Лауры перехватило дыхание. Но он и не ждал ответа. Прижав Лауру к стене, он навалился на нее всем своим сильным телом.
— О Боже, — простонала Лаура. — Не надо… Но его губы были уже около ее рта. Он припал к ней в поцелуе, и по телу Лауры словно прошел ток. Она никогда не испытывала ничего подобного. Он целовал, властно приказывая разрешить ему сделать то, чего она ни в коем случае не могла позволить. Протестуя, Лаура попробовала закричать, но сдавленный звук так и не вырвался.
Он медленно сжал ее еще сильнее, словно желая почувствовать биение ее сердца. Под действием поцелуя губы Лауры сами собой раздвинулись, его язык проник ей в рот, возбуждая, заставляя ответить на его ласки. Он проводил теплыми руками по ее обнаженным плечам, шее, по волосам. Потом, зажав лицо между ладонями, заставил ее приподняться на цыпочки.
Комната превратилась в карусель, несущуюся вокруг нее в безумном вихре желания. Лаура почувствовала, что вся ее решимость тает, у нее подгибались ноги, руки сами собою поднялись и легли на его широкие плечи. Она осознала это, только когда крепко его обняла.
Он снова припал к ней губами, требуя, тревожа, изучая неизведанное. На нее волнами нахлынули чувства. Лаура понимала, что ее пытаются соблазнить. Вдруг возникла мысль: сколько еще женщин прошло через это с Митчем Райаном. Она резко отстранилась. На какую-то секунду показалось, что он растерялся. Но удивление или даже испуг в его глазах мгновенно исчезли, и лицо окаменело.
Митч Райан отвернулся и поправил манжеты рубашки. У Лауры задрожали губы, и она, прислонившись к стене, смотрела, как он снимает с одежды воображаемые пылинки. Она хотела отвернуться, убежать, но ноги ее не слушались. «Что на меня нашло? — с отчаянием думала она. — Боже мой. Ведь этот человек — мой враг». Он может даже бросить ее в тюрьму. Как она могла позволить ему взять над собой верх таким образом?
Митч снова повернулся к ней, и в его глазах не было ничего, кроме холодного безразличия. Лаура даже засомневалась, было ли в них раньше что-нибудь иное.
— Вам следует прислушаться к моим предложениям, мисс Паркер. — От наигранных романтизма и желания не осталось и следа. — Нравится вам это или нет, но я намерен довести эту игру до конца.