Глава 16
ТАЙНА ЖЕЛЕЗНОЙ ШКАТУЛКИ

Шторм бушевал двое суток. Двое суток не умолкал ревел восточный ветер. Давно не слышали рыбаки такого ярого рева. Взбудораженное море стонало и металось, будто постигло его какое-то ужасное горе, от которого оно само на себя решило наложить руки. Дрожали, точно в страхе, рыбачьи избушки, надрывно скрипели ворота, истошно кричали перепуганные овцы.

«Весенний идет!» — говорили старики, почуяв в ревущем хаосе первые слабые голоса приближающейся весны. Неистовый труженик-ветер гнал с Финского залива груды ломкого льда и расшвыривал его вдоль всего берега. К полудню, когда усталое море, устыдясь своего гнева, утихомирилось, мужчины Тормикюла сбежались к Гудящему камню посмотреть на разбитую лодку, найденную вялиским Мадисом во время охоты на тюленей на далеком песчаном лайде, куда ее, как видно, выбросило штормом. Лодку тотчас признали. Это был старенький бот Уно Иогансона. Однако не это всполошило рыбаков. В носовой части в замерзшем месиве щепок и песка они обнаружили синюю зюйдвестку бандита Сурнасте. Окружив лодку, рыбаки стояли молча, не высказывая никаких догадок. Одно было ясно — проклятая синяя зюйдвестка сумела пережить своего незадачливого хозяина. Мадис отколол зюйдвестку ломом и вышвырнул в море.

— Ступай к Густаву! — не глядя на рыбаков, буркнул он и крепко выругался.

Старый Пилль, сгорбленный, высохший великан, обойдя останки бота, в сердцах плюнул:

— Стервец! Собачьей смертью издох… Поганого тюленя ты подстрелил, Мадис.

Пилль был в Тормикюла почитаемым человеком. Старшего сына его за связь с партизанами расстреляли гитлеровцы. Когда на остров вступили с боями советские войска, он потребовал себе винтовку и вместе с Эльмаром, младшим сыном, ушел добивать гитлеровцев.

Оглядев разбитую корму, Пилль нагнулся, стал что-то вынюхивать, а после сказал:

— Прицепной мотор был… Далеко птичка лететь хотела. Эге, а тут, кажись, еще что-то есть. Дай-ка лом, Мадис.

Рыбаки сгрудились у кормы. Под толщей льда на дне лодки чернел квадратный предмет. Пилль, покряхтывая, начал осторожно сбивать лед. Показался брезентовый сверток. Развернуть смерзшийся сверток не удалось.

Мадис ножом разрубил брезент. В нем оказался небольшой железный ящичек.

— Железная шкатулка! Ей-богу, она! — вскрикнул пораженный Мадис, вспомнив ходивший среди рыбаков слух о таинственном железном ларце.

Шкатулка пошла по рукам. Рыбаки рассматривали ее, пытались найти хитро запрятанный замок, хмуро покачивали головами.

— Колупните ее ломом, чего уж там, — посоветовал Пилль, не скрывая любопытства.

— Не дело, Пилль, — отозвался Мадис, отбирая шкатулку. — Этот ящик, может, человеческих жизней стоит. Надо немедля доставить ее на заставу, там знают, что с ней делать…

Мадис в сопровождении Пилля и сына его Эльмара, которому доверили нести шкатулку, втроем отправились на погранзаставу.

Приближалось 26 марта — день, когда у старой крепости Кивипеа должна была произойти встреча с Энделем Метсом.

Многое проделал майор Лаур за это время. Из города были тайно вызваны два подразделения пограничников. Одно из них расположилось на заставе Тенина, другое — в районе мыса Белых скал. Усиленные пограничные наряды и патрули день и ночь контролировали береговую полосу. Все известные пограничникам бункера бандитов находились под надзором «секретов». С наблюдательных постов по нескольку раз в день приходили сведения о результатах наблюдения за лесом, но ничего подозрительного обнаружить не удалось. «Лесные волки» не подавали никаких признаков жизни. Лаур начинал беспокоиться. Можно было думать, что Курта предупредили о готовящейся операции. Осторожный, хитрый бандит приложил все усилия, чтобы тщательно замести следы.

На помощь Метса майор возлагал, большие надежды. Инсценированный побег из машины прошел удачно. В тот же день Лауру сообщили, что Метса видели близ Торизе с неизвестным человеком в сером модном пальто и с черной повязкой на глазу. Судя по описанию, это был второй адъютант Курта — Медведь. Итак, начало было неплохим, и все-таки Лаур имел все основания для беспокойства — он слишком хорошо знал Курта…

Глубокой ночью майор сидел в кабинете Тенина и просматривал только что полученные донесения. За этим занятием его и застал вернувшийся с проверки нарядов начальник заставы.

— Какие новости, Пауль Борисович? — согревая дыханием окоченевшие пальцы, поинтересовался Тенин.

Лаур заметил, что капитан хитрит, ибо на лице его было написано, что новости как раз принес он.

— Без меня вам тут полковник Дробов звонил, — сказал Лаур. — Я подозреваю, что речь шла обо мне…

— Совершенно верно. Полковник посоветовал мне отговорить вас от прогулки к крепости Кивипеа. На связь с Метсом он предложил послать нашего человека из местных.

Лаур усмехнулся.

— Ну-ка, выкладывайте, капитан, что у вас. — Начальник заставы подошел к карте.

— Вот здесь, на стыке дорог, — сказал он, показывая на карту, час назад старшина Басов со своим нарядом снова встретил в лесу неизвестный черный «Оппель». Машина шла с потушенными фарами. На этот раз Басов пытался остановить ее. Это едва не стоило ему жизни. Машина, не снижая скорости, пошла прямо на него. Старшина едва успел отскочить. Он выстрелил, но было поздно — «Оппель» скрылся в темноте.

— Упустил, значит! — проворчал майор.

— Я подозреваю, что это машина местного доктора, — сказал Тенин, — доктора Рене Руммо.

Лаур ничего не ответил.

В дверь кабинета постучали:

— Товарищ майор… вас срочно просят к телефону.

— Из города? — спросил Лаур и вышел к аппарату в дежурную. — Майор Лаур у телефона.

— Говорит Каарел Томбу, — услышал он знакомый голос. — Завтра в девятнадцать ноль-ноль…

— Есть! — коротко ответил Лаур и, с облегчением вздохнув, повесил трубку.

Машина шла лесной дорогой. Будто привлеченные ярким светом фар, из темноты навстречу ей толпами выбегали, спешили, протягивали длинные узловатые руки мохнатые лесные великаны. Спокойные, равнодушные и безмолвные днем, сейчас деревья вдруг проснулись и ожили. Недовольные тем, что кто-то посмел нарушить их покой, они бежали за машиной, угрожающе размахивали ветвями, догоняли ее и в самый последний момент у края дороги, словно наткнувшись на непреодолимое препятствие, останавливались и в смятении отступали в темноту.

Лаур опустил стекло. Лес тревожно шумел. Мощный рокочущий гул напоминал отдаленный шум прибоя. Сходство было необыкновенным. Слышался всплеск воды, шуршание береговой гальки, тяжелое шлепанье волн. Сидевший за рулем Грэн вполголоса проговорил:

— Балтика шумит. Что лес, что море, — не различишь, а все дело в ритме.

— Как вы сказали? В ритме? — переспросил Лаур.

— В ритме, товарищ майор. Дивно природа создана. Смотришь — и налюбоваться не можешь, сколько кругом красот человеку дано. И все живет в своем ритме. У моря свои струны, у старого леса тоже свои струны, а ветер песню на них играет. Если песня одна, значит, и ритм один. На каком инструменте ее ни играй, все та же мелодия будет. Потому и похоже. — Грэм, не отрываясь, следил за дорогой.

Машина, обогнув Кивираннаскую церковь, стала спускаться к деревне. Впереди замелькали огни первых хуторов, Лаур попросил остановить машину.

— Возвращайтесь на заставу, — сказал он ефрейтору. — Ждите моего звонка. Будьте начеку.

Майор плотнее закутался в длинную, до пят, крестьянскую шубу и, сгорбившись, побрел к деревне, неся в руках объемистый саквояж.

Магазин стоял близ самой дороги. У крыльца в темноте Лаур различил несколько саней. Лошади, нагнув морды, сонно похрустывали сеном. Сквозь низкую темную переднюю майор проник в дом. В большой комнате, напоминавшей старую корчму, было сумрачно, чадно, пахло табаком и шубами. Две дедовские керосиновые лампы слабо освещали силуэты согнувшихся над прилавком рыбаков. За прилавком лениво разливал пиво толстый парень с умными живыми глазами. На полках по соседству с винными бутылками лежали рыбачьи сети, тюки материи, патефоны, посуда и прочая утварь. Заметив Лаура, продавец внимательно оглядел компанию рыбаков и снова занялся пивом.

— Гей, Яани поег, пару кружек! — крикнул ему широкоплечий рыбак с багровым шрамом через всю щеку.

— Смотри лопнешь, Ярве: шесть кружек высушил, — неожиданно детским смешливым голоском ответил продавец.

Огромная двухсотштофовая полированная бочка, схваченная крепкими обручами, сердито запыхтела, зафыркала, и пенистое пиво, с приглушенным журчанием струйкой потянулось из деревянного носатого крана.

Выбрав удобный момент, майор подошел к продавцу. Тот незаметно кивнул ему. «Не беспокоитесь, я все вижу», — сказал его взгляд.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Лаур устроился с кружкой пива на пустых ящиках у окна. Украдкой взглянул на часы. И на стенных и на карманных часах стрелки точно показывали половину седьмого. Ровно в девятнадцать ноль-ноль состоится его очередная встреча с разведчиком Каарелом Томбу. Лаур заметил, что сидящий в компании рыбаков пожилой, флегматичный на вид мужчина тоже посмотрел на часы и, неторопливо встав, подошел к продавцу. Под короткой телячьей дохой майор опытным глазом различил припрятанный револьвер. «Оперативный работник», подумал он.

Было очевидно, что осторожный и предусмотрительный Томбу, зная, что Лаур приедет без охраны, заранее расставил своих людей. И, быть может, не одна пара невидимых Лауру глаз сейчас бдительно оберегала ценный саквояж, который майор не выпускал из рук.

С подполковником госбезопасности Каарелом Томбу Лаур впервые встретился осенью 1945 года в Москве. Молодой советский разведчик отлично показал себя в годы войны.

Сын знаменитой таллинской балерины, не раз выступавшей на берлинских сценах, он еще в сороковом году под видом эмигранта уехал в Германию, где благодаря связям матери сделал блестящую карьеру, став офицером штаба гитлеровской разведывательной службы в Прибалтике.

Вернувшись из Германии, Каарел Томбу получил задание: раскрыть опытнейшего и крупнейшего резидента иностранной разведки, известного под кличкой Сова.

Близкое доверенное лицо рейхсминистра Гиммлера, Сова когда-то был одним из организаторов «пятой колонны» в Прибалтике. Вся гитлеровская разведка в Эстонии находилась одно время под его контролем.

В 1943 году Сова приехал в Тарту для борьбы с разведывательной службой «Интеллидженс Сервис», пытавшейся установить здесь свое влияние на местных буржуазно-националистических деятелей. В этом поединке двух разведок — английской и гитлеровской — победу одержала последняя. Так называемый «Национальный комитет» вступил в тайный сговор с гитлеровским разведцентром. Летом 1944 года, предвидя близкий крах, Сова бесследно исчез. В дальнейшем выяснилось, что он был куплен иностранной агентурой и вот теперь снова появился на берегах Балтики как крупный специалист по созданию «пятой колонны».

Однако времена были уже не те.

Когда-то могущественный шеф, имевший в своем распоряжении прекрасную агентуру, теперь вынужден был стать едва ли не рядовым шпионом. Прежними оставались лишь методы Совы.

Работа велась исключительно через подставное доверенное лицо, которое постоянно находилось под его личным контролем, но даже понятия не имело, кто его фактический шеф. Было установлено, что таким доверенным лицом сейчас является представитель «Национального комитета» — некто Вальтер. Через Вальтера Сове удалось возглавить небольшую подпольную группу буржуазных националистов, и, по сути дела, превратить ее в прямую агентуру иностранной разведки.

В чрезвычайно тонком и сложном плане операции, разработанной советским разведчиком Каарелом Томбу, особым пунктом стоял вопрос о национальных ценностях, имевших конспиративное название — «сокровища Совы».

Награбленные гитлеровцами в Прибалтике за время войны ценности музейные реликвии, картины и другие произведения искусства — были вывезены на остров. Судьба их до последнего времени оставалась неизвестной, Самые тщательные поиски, предпринятые советскими органами еще в 1944 году, оказались безрезультатными. Сокровища обнаружить не удалось.

План Каарела Томбу состоял в следующем: создать впечатление, будто органам советской власти удалось напасть на след спрятанных сокровищ. Без сомнения, обеспокоенный враг попытается перепрятать ценности, начнет действовать более энергично, и следовательно, менее осторожно и в конечном итоге разоблачит себя. Но самое главное-резидент будет вынужден лично принять участие в задуманной советским разведчиком операции.

Уже сейчас все данные говорили за то, что Сова находится в Мустамяэ.

На стенных часах пробило семь. Магазин почти опустел. К задумавшемуся майору бесшумными шагами подошел продавец.

— Вас ждут, — коротко сказал он.

Лаур последовал за ним в темный, доверху забитый ящиками коридор. У дверей, завешенных тяжелой портьерой, продавец остановился и, сделав майору знак подождать, постучал. Затем, оставив майора одного, сейчас же ушел. Дверь за портьерой открылась. Показался высокий средних лет мужчина, одетый в спортивный костюм.

— Рад тебя видеть, Пауль! — проговорил он, крепко пожимая Лауру руку.

Майор оказался в уютной чистой комнате, освещенной неяркой лампой под зеленым абажуром. В комнате тахта, ковровое кресло, удобный письменный стол и буфет, на окне — плотная штора.

Томбу помог гостю раздеться, расспросил его, как он добрался, затем, достав из буфета несколько пузатых, похожих на графины черных бутылок, проговорил:

— Я угощу тебя превосходным портером. Тебе никогда не приходилось слышать о Марте Мыттусе? О, это знаменитый старик, — не дожидаясь ответа, продолжал Томбу, — тартуский «Гладиатор», «Саку-кабинет», мюнхенское «Экспортное» готовились по его специальным рецептам. На всем свете нет лучшего портера, чем мыттусовский. — Томбу наполнил портером пивные кружки.

— Прекрасный портер, — грустно усмехнулся Лаур. — С некоторых пор я ко всяким специальным рецептам и составам проникся особым уважением. — Майор кивнул на саквояж: — Эксперты ничего не могли сделать, Каарел…

— Да, я знаю, — ответил Томбу. — Полковник Дробов уже поведал мне о злоключениях с железной шкатулкой. Я позвонил бы тебе значительно раньше, но, увы, помешали неожиданные обстоятельства.

Лаур достал из пузатого саквояжа шкатулку и поставил ее на стол. Черный квадратный железный ящик был покрыт узорным рисунком из лавровых листьев. На боковой стенке — выпуклая эмблема, изображающая овальный щит с бронзовой совой. В когтистой лапе совы — золотой рыцарский меч. Майор не спешил объяснять секретное устройство замка. Впрочем, Томбу, к его удивлению, и не нуждался в этом. Придвинув лампу, он осмотрел шкатулку, как старую знакомую.

— Удивительный сюрприз! — проворчал он, нажимая на щит.

Щит подался назад. Выступившую лапу с мечом он осторожно повернул по ходу часовой стрелки. Недовольно щелкнув, шкатулка открылась. Внутренние стенки ее были обиты истертым лиловым бархатом. На дне поблескивала книга в дорогом переплете.

— «Тазуя», — прочел Томбу серебристую надпись, вытисненную на кожаном переплете. Томбу перелистал страницы. — Так, ты говоришь… начал он.

— Книга прошла самую тщательную экспертизу, — закончил его мысль Лаур. — Анализ не дал никаких результатов. Эксперты пришли к выводу, что либо она обработана неизвестным составом, либо это ключ к шифру.

— Последнее отпадает, — заметил Томбу. — Книга издана в апреле 1931 года, тиражом в пять тысяч. Переправлять ее за границу с такими предосторожностями не имело смысла, проще было послать ее легальным образом.

— Значит, химия?

— Точно.

— Так вот, Каарел, если и ты с этим делом не справишься, придется просить Москву…

Томбу не ответил. Отложив книгу, он снова занялся шкатулкой и, видимо обдумывая слова майора, заговорил о другом:

— Ты обратил внимание на этот знак? — показал он на щит с совой. — Это герб баронов Лорингеров, точнее, — герб Фридриха Лорингера. В последние годы жизни барон владел крупным поместьем в Хаапсалу. У него была дочь Герта и сын Отто. — Томбу закурил сигарету и, выпустив легкое облачко дыма, повторил: — Отто фон Лорингер, начальник штаба разведывательной службы, резиденцией которого и был Муетамяэский замок. Понимаешь, Пауль, шкатулка эта наводит меня на мысль, что Сова имеет какое-то отношение к генералу Лорингеру, и, быть может, не только деловое. Я не думаю, чтобы фамильная шкатулка генерала оказалась у резидента случайно. Кстати, Мустамяэ в прошлом принадлежало кому-то из Лорингеров. От кого же, как не от генерала Лорингера, резидент мог знать о тайниках и сюрпризах Мустамяэского замка? А кроме того, сам герб говорит о многом: Сова! Впрочем никаких серьезных фактов у меня нет, — заключил Томбу и неожиданно спросил: Какие новости из Таллина?

— Тревожные. Тартуский Витязь продолжает собирать материалы об Александре Уйбо. Несмотря на принятые меры, Витязю кое-что стало известно о нем.

— Когда пришли эти сведения? — нахмурился Томбу.

— Сегодня в четырнадцать ноль-ноль.

— Очень неприятные новости. Не сегодня-завтра резидент узнает, кто такой Уйбо, и можешь считать, что Совою будет убит наш крупный козырь.

Томбу замолк. Взглянув на часы, он встал:

— Дорога каждая минута, Пауль, я вынужден немедленно выехать из Кивиранна. Ты поможешь мне. Направь этой ночью в Мустамяэ пограничный патруль для проверки документов. Командиру прикажи ждать моего сигнала из замка. Придется торопиться… Секретным составом для обработки «Мстителя» я займусь сам…

Загрузка...