Красный «Додж» мчался по раскаленному шоссе, оставляя за собой клубы пыли и миражи испарений от асфальта. Полуденное солнце Невады беспощадно обжигало всё вокруг, превращая салон автомобиля в духовку, несмотря на работающий кондиционер.
Лиза бросила взгляд на дочь, которая сидела, уткнувшись в яркий комикс. Маленькие капельки пота поблескивали на лбу девочки.
— Эмма, тебе не дует? — спросила Лиза, не отрывая взгляда от дороги. — Может, закрыть окно?
Эмма молча покачала головой, не поднимая глаз от страницы, где изображенный с невероятной детализацией вампир вонзил клыки в шею очередной жертвы.
Лиза всё равно потянулась через дочку на пассажирском сиденье и закрыла окно.
— Сквозняк вреден для растущего организма, — произнесла она с той особой интонацией, которая у матерей зарезервирована для непоколебимых истин. — И что ты там снова читаешь?
Эмма подняла комикс, демонстрируя обложку: «Кровавый рассвет: Охотники на вампиров». Лиза вздохнула.
— Опять эти глупости? Я же тебе на Рождество подарила детскую Библию с картинками. Красивая такая, помнишь? С золотым тиснением.
— Врагов надо изучать, — серьезно ответила Эмма, переворачивая страницу. — Если нападут вампиры, нужно знать, как отбиваться.
Лиза рассмеялась, её напряженные плечи немного расслабились.
— И где ты этого нахваталась? Времени за телевизором, я смотрю, зря не теряешь.
Эмма отложила комикс и посмотрела на мать с выражением, которое казалось слишком взрослым для её десятилетнего лица.
— С папой мне не приходилось смотреть телевизор, — сказала она тихо. — А теперь ты всё время на работе.
Смех Лизы оборвался. Она протянула руку и пригладила растрепавшиеся волосы дочери.
— Знаю, малышка, — произнесла она мягче. — Но Господь так распорядился. Ему нужна помощь нашего папы... там, наверху.
Эмма снова уткнулась в комикс.
— Вот и я помогу, уничтожая вампиров, — улыбнулась она, демонстрируя щербинку от недавно выпавшего молочного зуба.
— Смышленая не по годам, — Лиза потрепала дочь по голове, позволив себе улыбку. Затем её внимание привлек придорожный знак. — Смотри-ка, автозаправка через милю. Ты, наверное, проголодалась? Кушала сегодня?
— Мам, всё в порядке, я не маленькая, — закатила глаза Эмма. — Сама приготовила яичницу, пока ты собиралась.
— Моя самостоятельная девочка, — с гордостью произнесла Лиза, сворачивая на съезд к заправке.
Солнце на мгновение ослепило их, отразившись от хромированных деталей двух мотоциклов, припаркованных у входа в магазинчик при заправке. Рядом с ними стоял черный «Эскалейд» с тонированными стеклами.
* * *
За сорок восемь часов до этого, Питти Скорпион сидел в прокуренном офисе ломбарда в северном Лас-Вегасе, перебирая фальшивые документы.
— Значит так, — говорил он, постукивая пальцем по водительскому удостоверению. — Отныне я — Питер Джонсон из Финикса, Аризона. Джесс — моя законная супруга Джессика. А ты, брат, — он посмотрел на Рэя, — ты Реймонд, мой кузен.
— Почему я кузен? — возмутился Рэй, не отрываясь от чистки пистолета. — Мы всегда были братьями.
— Потому что в водительских правах разные фамилии, гений, — фыркнула Джесс, подпиливая ногти пилочкой. — Ты Реймонд Смит.
Рэй скривился.
— Смит? Серьезно? Это как называться Джон Доу. Ноль оригинальности.
— Оригинальность привлекает внимание, — отрезал Питти. — А нам оно не нужно.
Джесс оторвалась от своего маникюра и посмотрела на Питти.
— Мы не виноваты, что тот кассир решил поиграть в героя.
— Конечно не виноваты, — кивнул Питти.
Рэй щелкнул затвором собранного пистолета.
— Ясно, кузен. Надеюсь, хоть по дороге будет немного веселья.
— Веселье будет на границе с Мексикой, — улыбнулся Питти. — После небольшого банка в Тусоне. Маленький прощальный подарок Америке перед тем, как мы исчезнем в Акапулько.
Джесс закатила глаза.
— Я уже вижу тебя — толстого, с пивным животом, рассказывающего скучающим туристам, как ты был крутым грабителем.
— Эй! — возмутился Питти. — Я и буду крутым грабителем. В отставке.
— И как долго мы пробудем в этой "отставке"? — скептически спросила Джесс.
Питти пожал плечами.
— Пока деньги не кончатся? Или пока не надоест. Или пока мексиканская полиция не начнет задавать слишком много вопросов. В любом случае, — он хлопнул в ладоши, — сначала надо добраться до границы. И желательно без приключений.
* * *
Лиза припарковала «Додж» у колонки и заглушила двигатель.
— Заправимся и купим что-нибудь перекусить, хорошо? — она посмотрела на дочь. — Может, сэндвич? Или чипсы?
— Чипсы! — просияла Эмма. — И колу!
— Кола? — Лиза покачала головой. — Нет уж, молодая леди. Максимум — минералка. И то немного.
Она вышла из машины, чтобы заправить бак. Эмма продолжала сидеть, увлеченная комиксом. Через лобовое стекло она видела, как из магазина вышли трое — мужчина в в пиджаке на футболке, несмотря на жару, парень помладше, но повыше в кожанной куртке и девушка в джинсах и топе, открывающем загорелый живот.
Они остановились, заметив Лизу у заправочной колонки. Старший что-то сказал, и все трое рассмеялись.
Эмма нахмурилась, интуитивно ощущая опасность. Она перевернула страницу комикса. На иллюстрации была изображена семья, окруженная вампирами в придорожном мотеле.
* * *
Питти увидел красный «Додж» и присвистнул.
— Смотрите-ка, такая же тачка, как у нашего дяди Фрэнка, — сказал он, разглядывая автомобиль. — Вот бы как оно объездить всю Калифорнию на такой,
— Ага и разбиться пьяным на серпантине возле Малибу. — Добавила Джесс.
— Красивая, — согласился Рэй. — И ухоженная. Не то что наш драндулет.
Он кивнул в сторону их «Эскалейда», который явно видел лучшие дни.
— Эскалейд слишком приметный, — возразил Питти. — Каждый патрульный за милю видит такую машину и думает: наркоторговцы или бандиты.
— А что он думает, глядя на этот красный «Додж»? — усмехнулась Джесс.
— Семейная пара с ребенком, едущая в отпуск, — ответил Питти, наблюдая за женщиной, заправляющей машину. — Респектабельно. Незаметно.
Он сделал паузу, задумавшись.
— Знаете что? Мне нравится эта машина. И эта заправка. И эта дорога, ведущая к границе.
Рэй понимающе усмехнулся.
— Только не говори, что собираешься...
— Почему бы и нет? — перебил его Питти. — Наш Эскалейд засвечен после Рино. А эта малышка, — он кивнул на «Додж», — просто создана для последнего рывка к свободе.
Джесс вздохнула.
— И как ты собираешься это сделать? Просто подойти и сказать: "Извините, мэм, но нам нужна ваша машина для того чтобы уйти от погони?"
Питти улыбнулся, его глаза загорелись тем особым огнем, который всегда предвещал неприятности.
— Нет, дорогая Джесс. Я собираюсь быть вежливым. Очень вежливым.
* * *
Лиза закончила заправлять машину и направилась к магазину, чтобы расплатиться. Она бросила взгляд на Эмму через окно — девочка всё еще была погружена в свой комикс.
— Добрый день, — поприветствовал её невысокий мужчина в пиджаке, придержав дверь магазина. — Жарковато сегодня, верно?
— Да, настоящее пекло, — вежливо улыбнулась Лиза.
— Вы далеко направляетесь? — спросил мужчина, следуя за ней к кассе.
— В Лас-Вегас, — ответила Лиза, доставая кошелек. — У меня там работа.
— О, Вегас! — оживился мужчина. — Город грехов! Я там был пару раз. Никогда не понимал, как люди могут там жить постоянно. Слишком... искусственно, знаете?
Лиза рассчиталась за бензин и взяла пачку чипсов и бутылку минералки.
— Это для моей дочери, — зачем-то пояснила она. — Мы с ней переехали после... — она запнулась и подумала что надо давить на жалость. — После того, как её отец умер. Там больше возможностей для одинокой матери.
— Соболезную вашей утрате, — мужчина казался искренне опечаленным. — Меня зовут Питер, кстати. А это мои спутники — Джессика и Реймонд.
Он указал на парня и девушку, ожидавших снаружи.
— Лиза, — представилась она, надеясь что все же все обойдется и это просто ни к чему не обязывающая беседа. — А в машине моя дочь, Эмма.
— Вы знаете, — задумчиво произнес Питер, — мы тоже направляемся в сторону Вегаса. Но у нас возникли некоторые... технические проблемы с машиной.
Он кивнул в сторону черного «Эскалейда».
— Может быть, вы могли бы нас подбросить? Заплатим за бензин, конечно и я оплачу чипсы с минералкой - Питти широченно улыбнулся.
Лиза заколебалась. Что-то в этих людях настораживало её. Но с другой стороны, отказать в помощи на пустынной дороге...
— Я не уверена, что... — начала она.
— Пожалуйста, — Питер улыбнулся. — Мы не хотим торчать здесь до ночи. Знаете, какие типы бывают на таких заправках после заката?
В этот момент Лиза заметила, как под курткой Питера что-то блеснуло. Пистолет. Её сердце пропустило удар.
— Конечно, — сказала она, стараясь, чтобы голос звучал нормально. — Конечно, я могу вас подвезти.
* * *
Эмма наблюдала, как мать выходит из магазина в сопровождении трех незнакомцев. Что-то в их походке, в том, как они держались, заставило её похолодеть. Она быстро захлопнула комикс и выпрямилась.
Дверь машины открылась, и Лиза села за руль. Её лицо было напряженным, руки слегка дрожали.