Глава 18

Я с удивлением посмотрела на него, но решила не уточнять. Просто отошла в сторону. Ноги были просто деревянными.

— Я понял, что это за сфера, — внезапно сказал Мэттью.

— Да? И что же это такое? — прошептала я, пока следующая участница подходила к столу.

— Думаю, что не то, о чем мы подумали.

Я тяжело вздохнула. Хотела его спросить, прошла я или нет, но кругом уже были другие участницы отбора, так что я решила поговорить позже. Да и желания разговаривать тоже не было.

Следующую девушку тоже приняли быстро.

— Имя, — рявкнул главный.

— Мария Леви, — ответила девушка.

Она была небольшого роста с белыми кудрями.

Следом за Марией пошла еще одна девушка, она с горделивым видом опустила руку на сферу. Вот только сфера вдруг загорелась красным свечением вместо голубого!

Вот это поворот событий.

— Но как же так… — залепетала девушка. — Я же не могу быть…

— Тут уже не нам разбираться. Сфера показала, значит, так оно и есть, — ответил главный.

— Но как…

— Девушка, мы это даже выяснить можем, — ответил сидящий справа от главного. — Вы этого хотите?

Испуганная участница лишь головой отрицательно повела из стороны в сторону.

— Тогда не задерживайте нас. У нас еще есть дела.

Девушка в расстроенных чувствах отошла в сторону. Зато теперь никто особо не рвался выходить вперед.

— Я понял… — внезапно прошептал кот. — Это же главный прокурор. Господин Бланк.

Я лично вообще не поняла, что это означало. Теперь что, если девушка не невинна, то надо сразу в прокуратуру, что ли? Но, по словам кота, здесь явно что-то было не так.

Но да ладно. Следом к сфере пошла Люсия Боржа.

Ее рука подрагивала, когда она опускала ее на сферу. И вздохнула с облегчением, когда та не поменяла цвет.

В общем, вся эта проверка была странной.

— Я думаю, что тут либо Эдуард идиот, — продолжил кот, — либо мы все не так поняли.

Я лишь плечами пожала. Для меня король вообще был просто смазливым мужиком с короной на голове.

— Следующая, — вызвал господин Бланк очередную девушку.

И вроде участница была вся такая милая и скромная, а сфера опять загорелась красным. Ну вообще… Зато те, кто вел себя до этого нагло и кто стоял под моей дверью — у тех все было в порядке, и у них сфера светилась голубым. Даже у шрамированной. В общем, логика тут совершенно не прослеживалась. Хотя у одной из девушек, которая пыталась меня задеть, внезапно тоже сфера вспыхнула красным.

— Что? — возмутилась она.

Ну точно по голосу та, что меня слабачкой называла.

— Да вы… Да я… Вы вообще знаете, из какой я семьи?

— Да, знаем. Нам жаль, но сфера не лжет, — ответил господин Бланк.

— У меня никогда не было мужчины! Ни один из них не мог даже прикоснуться ко мне! Я берегла себя для короля!

— Очень похвально с вашей стороны, — ответил безмятежным голосом господин Бланк. — Следующая.

Вот мне бы его спокойствие.

— Да-да, — вновь сказал Мэттью.

Зато к нам никто из девушек уже больше не подходил. Конечно, как подходить к неадекватке с котом на руках? Он же расцарапает всех вокруг и глазом не моргнет.

Девушки подходили, и большинство было в недоумении. Почему сфера загоралась красным — никто не мог дать точного ответа. Но вскоре участницы разделились на две группы — на прошедших испытание и тех, под чьей ладонью сфера засветилась красным.

— Вот и все. Наша проверка закончилась, — сказал господин Бланк. — Я был рад со всеми вами встретиться.

Он обвел нас взглядом, а затем задержался на мне. Его глазик дернулся. Затем Бланк достал из кармана небольшие карманные часы и сверился со временем.

— Где его величество? — спросил он.

Его спутники лишь плечами пожали.

— Должен прийти с минуты на минуту, — ответил слуга.

— Позови его, — попросил господин Бланк и уселся за стол.

Слуга кивнул и выбежал из комнаты. Мы остались ждать короля. Девушки из второй группы то и дело поглядывали то в нашу сторону, то в сторону комиссии. Еще и таким волчьим взглядом, будто, не будь комиссии, они бы уже давно напали на нас.

Я даже почувствовала, как напряглись те девушки, которые стояли рядом со мной. Никому не хотелось уходить с отбора.

Благо это продлилось недолго, и в зал вошел монарх.

— Ваше величество, мы провели проверку. Вот здесь группа девушек, которые никогда не были ни в чем задействованы. Сфера показала, что они невиновны, — начал господин Бланк.

— Хорошо.

— А здесь те, кто совершал какое-либо из преступлений.

В зале внезапно воцарилась тишина. Я нахмурилась. Невиновны? Король же сказал, что будет проверка на невинность. А я ещё думала: почему Мэттью короля назвал идиотом?

— Да? Вот и хорошо. Тогда те, кто не прошел испытание, покидают замок, — сказал король и махнул рукой.

— Ваше величество, — из толпы вышла девушка, которая больше всего возмущалась, что ее ни один мужик не трогал, — но вы же просили невинных девушек.

— Невинных? Ну да, чтоб ни одна из вас не была виновна ни в каких преступлениях, — ответил король. — Невинность.

Я еле сдержалась, чтоб не засмеяться. Теперь понятно, почему Мэттью не в восторге от Эдуарда. Такого даже я не ожидала. Ну что ж…

— Но как же… А как же то, что девушка не возлежала с мужчиной? — вновь повторила девушка.

— Мне важнее безопасность, — ответил король. — Так что прошу на выход.

Загрузка...