Различные тюркские народы были непосредственными соседями предков удмуртов и коми. Они неоднократно проникали в Среднее и Верхнее Прикамье как со стороны южных степей, так и из Западной Сибири.
Часть топонимов с исходом -ым, -им, изредка встречающихся в Верхнем Прикамье, на западе Кировской области, на севере Удмуртской АССР и в бассейне верхней Вычегды, попала в пермские языки, как нам представляется, еще в древнетюркское время[38].
Большинство ученых связывает топонимы на -ым, -им с угорским источником[39]. А. К. Матвеев, не отвергая возможности угорского (мансийского) происхождения некоторых названий на -ым, -им, допускает также, что приуральские топонимы с указанными формантами могли иметь истоки и в языках финской группы финно-угорской семьи[40].
Гипотеза о том, что все топонимы на -ым, -им на территории Западного Урала были унаследованы пермским населением от угров, нам представляется тоже несостоятельной.
Сторонники угорской гипотезы происхождения названий на -ым, -им в качестве одного из аргументов обычно выставляют наличие в угорских языках отглагольных имен (отглагольных существительных, причастий прошедшего времени). Причастия мансийские на -ум, -юм, -ам: унттум — 'строивший', ханьсюм — 'отгадавший' и хантыйские на -ым, -ем, -ъм, -м: пыкеъм — 'сгнивший', йыгътым — 'расстрелянный' — могут употребляться и в значении существительных, обозначающих имя действия. Например, в мансийском унттум — 'строительство', ханьсюм — 'отгадка'; в хантыйском велим — 'убийство', йыгътым — 'стрельба', кулам — 'смерть'.
Но отглагольные имена с м-овыми суффиксами имеются и в пермских языках. В языке коми, например, вийӧм — 'убитый, убийство', кулӧм — 'умерший, смерть', лэбтӧм — 'поднятый, подъем'. Топонимы, образованные от отглагольных имен, не могут быть древними (на территории пермских народов допермскими, докоми). Отглагольные имена отражают какое-либо событие, случай, иначе говоря, являются оказиональными. Их употребляют обычно в сочетании с другими словами, зависящими от имени, и относят к микротопонимам.
Свойство микротопонимов — недолговечность. Например, названия на -ӧм в коми языке беспрерывно меняются: их вытесняют другие отглагольные имена, обозначающие новое действие, новый, более актуальный для современников случай.
Разумеется, какая-то часть названий на -ым, -им, особенно на территории манси и ханты, может иметь угорское происхождение, например первые части топонимов (типа Хулюм-Я — 'сезонная река со слабым течением'), которые являются по происхождению отглагольными именами.
Вероятной представляется и возможность происхождения названий на -ым, -им от угорских причастий прошедшего времени. Такие слова легко могли стать прозвищами людей, а прозвища, как известно, нередко входят в топонимию.
При осмыслении названий на -ым, -им нельзя обойти и тот бесспорный факт, что в тюркских языках встречаются антропонимы на -ым, -им: Касим, Валим (иногда Волим), Тасим, Казым, Салим, Назым, Кадым, Надым, Айтым. Такие имена могли войти в топонимию через тюрков, угров, отюркившихся угров, пользовавшихся тюркскими именами. Антропонимы в финно-угорских языках, например в коми, как и в тюркских, входят в топонимию без форманта. Скажем, обосновался на данном месте Салим. Это место так и будет называться — Салим, Салым или Солым, в зависимости от особенностей местного произношения.
Кроме того, известная часть географических названий на -ым, -им может восходить к тюркским географическим терминам. Например, такие топонимы, как Тарым, Ирим, имеют, несомненно, тюркское происхождение. Они полностью совпадают с нарицательными тарим — 'приток реки', ирим — 'озеро на месте старицы'.
В более поздние времена тюрки, попав на Урал, в Прикамье, могли приблизить к указанным моделям и слова, воспринятые от местного населения. Например, варианты названия Перми (коми-пермяцкое Перемь) Перым, Перим появились, видимо, тоже под влиянием языка тюркского типа. Об этом, в частности, говорит варьирование гласных, похожее на гармонию гласных, которая встречается в тюркских языках.
Иногда под топонимом, например Кырым, имеющим тюркское облачение, в Верхнем Прикамье может скрываться и коми основа кырӧм — 'обрыв, ров, размыв, промоина'.
Со временем топонимический тип на -ым, -им окреп за счет слов из различных источников (пермский, позднетюркский). Под этот тип нередко подводят непохожие названия и в наши дни. Например, коми-пермяцкое Буждӧм (Косинский район) в ряде документов записано как Буждым, в то время как в Кудымкарском районе Буждӧм бытует в прежнем виде, сохранив прозрачным первоначальное значение — 'обрыв'. Топоним Ойпожум — 'Северная Сосна' встречается иногда в форме Ойпожым, Ойпожим.
Таким образом, названия Пермской области, объединяемые в настоящее время в одну группу на основе сходства конечного элемента -ым, -им, восходят в значительной части к разным языковым источникам. Можно с уверенностью сказать, что. многие из них вошли в русский язык через тюркскую обработку[41].
Есть основания связывать с древнетюркским пластом и такие названия, как Тулпан, Сылпан, Шайдур. Топоним Сылпан, например, встречается уже в предании о Кудым-Оше. На Сылпан-горе жило чудское племя, впоследствии переселившееся в Кудымово городище. По звучанию Сылпан близок к башкирскому антропониму Сулпан. На Сылпане долгое время существовало селение Шайдурово (Шайдыр), в 1834 году в нем было семь семей Шайдуровых. Имя Шайдур (Шайду) известно тюркским языкам, хотя оно могло быть занесено сюда и удмуртами. В окрестностях Сылпана имеются также следы удмуртов — там есть деревня Вырово (выр по-удмуртски означает 'холм, возвышенность').
Проникновение южных племен вызвало, видимо, перемещение части пермского населения в более северные районы. В середине II тысячелетия коми-пермяки были больше сосредоточены в низовьях Вишеры и в бассейне Колвы. Не случайно здесь и возникли центр Перми Великой город Чердынь и другие населенные пункты.
В XIII веке Волжская Болгария была покорена Золотой Ордой. Часть ее населения, теснимая завоевателями, бежала в Среднее и Верхнее Прикамье. (Напомним, что в состав Волжской Болгарии входили территории местных племен — предков марийского, мордовского, удмуртского, а может быть, и угорского народов[42].) Очевидно, именно в это время, то есть в XIII–XV веках, в северных районах нынешней Пермской области появились названия (Алач, Яльпач, Бурмат), сходные с именами древних чувашей, земли которых тоже входили в состав Волжской Болгарии. Болгары того периода оставили названия в основе с этнонимом Болгары (Пермский и Очерский районы), Болгарская гора (Пермский район). Возможно, болгарское происхождение имеет название Пус, зафиксированное М. Кайсаровым. Оно встречается неоднократно: починок Пус на Сыпане около Янидора, деревня Пус в Косинском районе; пус вошло и в название деревни Пускипа (ныне Пуксиб). Эти топонимы были, очевидно, созданы болгарами или южными народами, знавшими болгарский язык (болгарское пус, пос и чувашское поса, пуса переводятся одинаково — 'поле').
Обновление населения Среднего и Верхнего Прикамья, как уже говорилось, происходило и за счет племен, пришедших из Западной Сибири и, кроме того, по-видимому, из Средней Азии. Совместно с тюрками-кочевниками проникали сюда самодийцы и приобские угры.
Обращает на себя внимание и тот факт, что в ареале топонимии, принесенной западносибирскими тюрками, попадаются названия, сходные с кетскими[43]. Возможно, их занесли сюда не сами кеты, а тюрки (хакасы?), воспринявшие кетские названия. Они переделали древнее коми название Кива в Кизис (Кисес на языке сымских кетов Западной Сибири — 'новая река')[44]. Убедительным выглядит объяснение и гидронима Лытва, притока Вильвы, с помощью кетского языка (кетское лыт — 'гора'). Притоки Лытвы имеют тоже неместные названия — Урса и Кышга (тюрко-угорские?).
С кетскими названиями сходны и некоторые гидронимы с исходом -ыл (Косыл, Исыл, Оныл). С помощью коми языка их не расшифровать. А между тем название Ис встречается как самостоятельный гидроним (Свердловская область); формант -ыл, возможно, связан с кетским ул — 'река'; Оныл напоминает имбатско-кетское Онсес, где hon, hone — 'малая река'. Коми-пермяки этот непонятный гидроним переделали в Нылва. Любопытно, что на ее берегу стоит село Пелым, село с таким же названием есть на реке Тавде.
Топонимика существенно дополняет археологию, так как имеет дело с названиями, а они — постоянные спутники любого этнического объединения: племени, народа, нации[45].
Топонимы с тюркскими основами, занесенные не только самими тюрками, но и другими народами Поволжья и Западной Сибири, встречаются почти по всей Пермской области. Наибольшее количество их (иногда в смешанном виде с русскими названиями) в Октябрьском, Куединском, Бардымском, Осинском, Суксунском, Уинском и Чернушинском районах.
Во многих названиях с тюркскими основами можно выделить личные имена и прозвища, а также этнонимы: Касимка, Касимовка, Касимово (имя Касим), Батуево (имена Батый, Батуй), Булатовка (Булат), Канабеково (Канабек), Курманаево (Курманай), Бердыкаево (Бердыкай), Юлаево (Юлай), Исламово (Ислам), Шайтаново (Шайтан), Камаи (Камай), Баяндино (Баяндай), Терси (от терчи — 'батрак'), Тарабаево (Тарабай), Тарнабаево (Тарнабай), Култаево (Култай), Лысманово (Лысман).
Нередко основы тюркских топонимов совпадают с географическими терминами, названиями деревьев: Карагай, Карагашка (карагай — 'сосна'), Кармала (карма — 'вяз'), Урманово (урман — 'лес'), Усаклы (усак — 'осина'), Шорша (шаршы по-башкирски — 'быстрина', а шыршы — 'ель'), Уй (уй — 'горная долина'), Черемшанка (черемша — 'темный лес'), Таз (таз, саз — 'болото'), Бырма (бурма по-казахски — 'гора, поворот'), Кабак (кабак — 'высокий берег, обрыв'), Булак (булак — 'родник').
В районах сгущения тюркских и тюрко-угорских названий имеются и фамилии с тюркскими основами: Кунакбаев, Рахмангулов, Абушахменев, Гумеров, Бачурин, Кучумов, Булатов. Фамилии с тюркскими основами изредка встречаются и в Верхнем Прикамье. Их носителями являются русские или коми. В Юсьвинском районе есть фамилии Туляев (Тулей — тюркское имя), Батаев (Батай), Колыхматов (Кулыхмат), Кылосов (Кылысбай), Сюркаев (Сюрка), Баталов (Баттал), Баяндин (Баяндай), Ботев (Ботий, Боти), Кольчурин (Кольчура), Туркин (Турка), Надымов (Надым), Батуев (Батуй), Салтанов (Салтан), Бормонтов, Бурмантов (Бурмантай).
Не надо удивляться, что фамилии с тюркскими основами встречаются там, где нет сейчас тюркского населения. Имена, легшие в основу таких фамилий, попадали в Верхнее Прикамье нередко через северных удмуртов, которые заимствовали их у каринских татар, оказавшихся в бассейне Чепцы с XIV века, и бесермян[46], носивших в основном тюркские и мусульманские имена[47]. Кроме того, как отмечает Ю. А. Федосюк, тюркские имена долгое время были весьма популярны и среди русских[48]. То же самое можно сказать и о коми-пермяках. Они долгое время находились в тесном контакте с южными соседями и, надо полагать, нередко пользовались их именами. Часть таких имен коми-пермяки донесли до момента образования фамилий. В качестве прозвищ тюркские имена до сих пор бытуют в Коми-Пермяцком национальном округе.
Топонимы с тюркскими основами, как и другие иноязычные названия, вошли в общий топонимический фонд Пермской области. Они нередко оформлены с помощью словообразовательных средств русского языка. Таковы названия Канабеки, Канабеково, Караваи, Юлтыбаево, Бердыкаево, Курманаево, Юлаево, Бикбаево, Уразметьево, Башкултаево.