ГЛАВА 14

Я медленно приходила в себя, зрение возвращалось. Успокаивающий голос просачивался сквозь тьму. Я цеплялась за него, позволяя вытащить меня из беспамятства.

— Тесса, что случилось?

Я моргнула, избавляясь от расплывчатости. Очертание лица нависло надо мной. Через несколько секунд вернулась четкость. Девон смотрел на меня, глубоко нахмурившись. Моя голова покоилась на его коленях, он гладил мои волосы.

Где мы? Я попыталась встать, но перед глазами вспыхнули звезды. Девон коснулся моих висков, и вдруг из конечностей исчезла тяжесть, а из головы головокружение. Но я больше не пыталась встать. Я быстро начала оценивать ситуацию; я в комнате Девона, распласталась на полу, его дверь закрыта.

— Кто-нибудь видел нас? Ты же не звал Майора? — прохрипела я.

— Нет, — мягко сказал Девон. — Я не знал, что с тобой. И, если честно, я не уверен, что доверяю ему.

Это заставило меня улыбнуться. По крайне мере, я не единственная. С Алеком всегда было очевидно, что он на стороне Майора, а ОЭС — самое важное для него.

— Ты не должен.

Девон свел вместе светлые брови.

— Я не должен что?

Улыбка померкла.

— Доверять ему.

Хотела бы я осознать это месяцы назад. Это защитило бы меня от многих страданий.

— Почему ты приняла снотворное, а потом ползала по коридору? — тихо спросил Девон.

— Я не принимала его, — пояснила я, и меня захлестнула новая волна гнева. — Майор заставил меня.

Глаза Девона сузились.

— Зачем он это сделал?

— Потому что хочет удержать меня от бегства.

Я была в шоке, произнеся эти слова вслух. Никогда не предполагала, что даже подумаю уйти из ОЭС. Что останется в моей жизни без ОЭС? Холли, напомнила я себе. Она нуждается в моей помощи. Я не могу рассчитывать на Майора в ее спасении. Она недостаточно важна для него. Холли поймет, если я расскажу ей свои причины побега из штаб-квартиры. Возможно, мы сможем построить новую жизнь где-нибудь.

— Ты хочешь сбежать? Я думал, тебе нравится быть в ОЭС, — слова Девона вернули меня в настоящее.

Я закрыла глаза, когда вспомнила о полном размахе предательства ОЭС и Алека. Медленно я приподнялась, борясь с тошнотой, которая не имела ничего общего со снотворным.

— Спасибо, что разбудил меня, — сказала я.

Я поняла, что за последние несколько минут мы говорили больше, чем за все время, что Девон живет в штабе. Он все еще внимательно смотрел на меня, ожидая ответа. Мне когда-то нравилось жить в ОЭС, но это уже не имело значения. Мой взгляд метнулся к тумбочке с фотографией семьи Девона. Я осознала, что не могла выбрать лучшего человека, чтобы довериться.

— Нет, — медленно сказала я. — Я должна сбежать. Сегодня. И мне интересно, хочешь ли ты пойти со мной.

У него не было причин помогать мне. Не после того, как я обманула его во время последней миссии, но он моя единственная надежда. Я больше никого не могла попросить. Я пыталась убедить себя, что делаю это для него, что хочу защитить его от игр Майора, но это была только часть правды. Глубоко внутри я знала, что мои эгоистичные мотивы сильнее. Я не была уверена, достаточно ли сильна, чтобы пройти через это в одиночку.

— Что случилось?

Не хотелось говорить ему, но слова так и вылетали, и я рассказала ему обо всем, что сегодня узнала. Мне было больно, когда я закончила. Я обернула руки вокруг груди, дрожа. Девон обнял меня. Я не могла поверить, что мы, наконец, сумели оставить неловкость позади.

— Я думал, ОЭС хорошие парни, — сказал Девон рассеяно. Я видела, что он обдумывает что-то.

— Иногда даже хорошие парни пересекают черту, — ответила я в конце концов.

Но я не была уверена, что ОЭС хорошие парни. Хорошие парни вообще существуют? Может ОЭС и Армия Абеля просто две стороны одной медали. Разные грани зла.

— Итак, — начал Девон напряженным голосом, — разве Армия Абеля не ответственна за убийства в Ливингстоне и похищение Холли?

Он скривился на названии своего родного города. Вероятно, оно оживило много неприятных воспоминаний.

— Так сказал Майор, — пояснила я. И поняла, что мои слова прозвучали так, словно я пыталась защитить Абеля — своего отца. Откуда пришло это намерение?

— Ты права. Мы не знаем, говорил ли Майор правду, — сказал Девон. Он рассеяно начал потирать мою руку, каким-то образом расслабляя меня. Он казался таким спокойным. — И после того, что ты рассказала, мы немедленно должны уехать. Мне не нужно, чтобы кто-то пудрил мне мозги. Я и так достаточно странный.

Я издала смешок.

— Я тоже.

Его взгляд что-то пробуждал во мне. Странным, извращенным способом, это напомнило мне об Алеке.

Грусть распространилась по моему телу. Я отвернулась, играя с подолом пижамной кофты. Рука Девона на моей руке замерла, он уставился на нее, будто только сейчас осознал свои действия. Не знаю, хотела ли я, чтобы он остановился, или нет.

— Итак, — сказал Девон, небрежно опуская руку. — Каков план? Как мы выберемся?

— Ты действительно уверен, что хочешь уйти со мной? Если Майор поймает нас, мы оба проведем несколько недель в дурдоме ОЭС.

— Я уверен, — он коснулся моей руки. — Ты обнаружила убийцу моей сестры. Я в долгу перед тобой.

Я посмотрела на руку Девона на моей. Хорошо, что был кто-то, не предавший меня. Пока не предавший, напомнил мне осторожный голос. Каким-то образом я была уверена, что у Девона существовали свои причины присоединиться ко мне в поисках правды об Армии Абеля.

— Штаб-квартира находится в пустынной местности. Ближайшая ферма примерно в пяти милях к югу, — сказала я. — Пешком путь займет несколько часов.

— Итак, исключаем, — задумчиво сказал Девон. — Как насчет вертолета? Ты умеешь летать на нем?

Я покачала головой.

— Нет, то есть, не думаю что смогу. У меня было всего несколько часов практики на симуляторе, но никогда в настоящем вертолете. И звук лопастей разбудит всех. Майор просто отправит еще один вертолет вслед за нами.

Он начнет охоту. Если я убегу сегодня, Майор не перестанет преследовать меня, пока я снова не окажусь в его руках.

— Давай возьмем машину. Я умею водить.

Я кивнула, обдумывая.

— Как только кто-нибудь заметит, что мы исчезли, или услышит наш отъезд, они отправят машину или вертолет за нами.

Девон вытащил шоколадный батончик из рюкзака и начал жевать.

— Это помогает мне думать, — извиняясь, сказал он, протягивая мне еще один, но я покачала головой. — Как же нам сбежать?

Да, как? В моей голове появилась идея. Но Майор захочет убить меня, если мы это сделаем.

— Мы возьмем машину, — спокойно сказала я. — Но прежде чем уедем, перережем топливные шланги машин и вертолетов. Ремонт займет несколько часов.

— Майор не позовет на помощь?

— Майор никогда не привлекает посторонних или полицию, даже если ему необходима поддержка. Он захочет сам придушить нас, — сказала я, чувствуя себя уже лучше. Разговор с Девоном и осознание, что он на моей стороне, вселили в меня надежду впервые за последнее время. Я взглянула на часы на тумбочке. 2:37. — Майор всегда просыпается в пять и пробегает несколько кругов на треке. Мы должны поторопиться. Я хочу быть далеко, когда он поймет, что мы пропали.

Я поднялась. Пропал любой намек на головокружение.

— А Фил? — спросил Девон, вставая на ноги. Он не был так высок, как Алек, но все равно почти доставал до потолка в комнате. Он прав. Бедный Фил был новеньким в ОЭС. Он не знал чего ожидать и был слишком доверчивым и взволнованным, чтобы увидеть правду. Ведь мне потребовалось два года на то, чтоб понять, что происходит, и я была уверена, что и сейчас не знаю даже половины. Я взглянула на Девона, его лицо сосредоточенно застыло. Что, если я веду его прямо к смерти?

— Я не уверена, готов ли Фил для этого, но мы спросим его. Позволим ему самому решать, — я остановилась. — Ты уверен, что он не побежит к Майору рассказывать о нашем плане?

Девон провел рукой по волосам и уставился на стену, отделяющую комнату Фила от его.

— Я не думаю, что он станет.

Мой взгляд снова нашел часы. 2:45.

— Может, мы сможем отправить ему сообщение, когда уйдем. Так он будет знать, что нужно быть осторожным и не верить всему, что говорит Майор, — сказала я.

— Я знаю, что он сохранил свой мобильный. Мы можем отправить ему смс или е-мейл.

— Хорошо, — я кивнула.

Планирование отвлекло меня от глубокой пустоты внутри души — места, которое было наполнено преданностью к ОЭС и любовью к Алеку.

Девон кивнул и начал складывать одежду и некоторые другие вещи в сумку. Он вытащил фотографию его семьи в Диснейленде из рамки и положил сверху. Проверив коридор, я проскользнула в свою комнату и упаковала в рюкзак все необходимое, включая три фотографии моей реальной семьи. Мой взгляд наткнулся на фото меня и Алека. Мы выглядели такими счастливыми. Выражение глаз Алека заставило меня почти поверить, что его чувства были настоящими, что он не связался со мной из-за миссии. Почти. Я положила рамку обратно, фотографией вниз. Я не могла даже смотреть на нее. Эта часть моей жизни закончилась, и, забрав это фото с собой, я ничего не изменю. Я схватила ручку и листок бумаги. Мои пальцы дрожали, когда я начала свое письмо Алеку.

Алек,

Когда я пришла в ОЭС, то никому не доверяла. Я не знала, что значит иметь людей, которые заботятся обо мне, что значит иметь дом. Но, когда ты рассказал о своей семье и обнял меня, я начала доверять тебе. Я знала, что не одна со своими чувствами. И во время всех ночей, которые мы провели, смотря фильмы, потому что я боялась кошмаров, я начала влюбляться в тебя. Благодаря тебе, я вдруг поняла, что такое счастье. У меня были дом и семья, я узнала, что такое доверие и любовь.

Я доверяла тебе и ОЭС. Я любила тебя. Я думала, что ОЭС мой дом.

Сегодня я узнала, что все было ложью. Я, наконец, поняла, какой была глупой. Я подарила тебе свое доверие и любовь, а ты швырнул их обратно мне в лицо.

Я знаю о миссии 010.

Надеюсь, оно того стоило.

Что бы там ни было — или не было — между нами, все кончено.

Тесса

Девон появился в дверях. Он посмотрел на письмо в моей руке.

— Это для Алека, — сказала я. Я сложила письмо уверенными движениями. Теперь, зная, что делать, я чувствовала себя лучше. Я знала, что это пройдет, но сейчас моя решимость успокаивала меня. — Я просто подсуну его под дверь.

Девон кивнул. Он не задавал вопросов, за что я была ему благодарна.

— Разве ты не хочешь надеть нормальные штаны?

Я покраснела, когда взглянула вниз на свои пижамные штаны, и быстро переоделась в джинсы в ванной. Пока мы шли по коридору к двери Алека, мое горло начало сжиматься. Это было оно — я расстаюсь с Алеком. Я бросаю свой дом, свою жизнь. Я прекращаю карьеру агента. Я оставляю все, чем дорожила последние два года. Но — не Холли и не Девона, напомнила я себе. Осторожно, стараясь не шуметь, я просунула бумажку под дверь. Я желала открыть дверь и посмотреть на Алека в последний раз. Вместо этого я лишь на секунду прикоснулась ладонью к дереву, прежде чем развернуться и повести Девона вниз по лестнице.

— Как насчет оружия? Мы возьмем что-нибудь с собой? — прошептал он, пока мы шли в темноте.

— Хотелось бы, — ответила я, — но Майор держит все под замком в оружейной. У меня нет ключей, а взлом — слишком большой риск.

Когда мы спустились на цокольный этаж, я не пошла к входной двери, боясь, что активируется сигнализация. Вместо этого, я провела Девона через плавательный зал к раздевалкам. Я открыла окно, а Девон пододвинул ближе скамейку. Я поднялась на нее и ухватилась за край узкого подоконника. Девон обхватил меня за талию и подсадил. Когда я оказалась на той стороне, он перебросил мой рюкзак, а затем свою сумку. Я могла видеть, как напряглись мышцы на его руках, когда он протискивался через окно и приземлился рядом со мной на лужайку.

Обменявшись быстрыми взглядами, чтоб убедиться, что все в порядке, мы подняли сумки и поспешили к ангару. Там мы вывели из строя все три вертолета, прежде чем пойти в гараж. Я забыла как много машин, грузовиков и мотоциклов имеется у ОЭС. Нам придется заниматься всю ночь, если мы попытаемся перерезать все шланги.

— Почему бы нам не взять мотоцикл? — Девон указал на черный БМВ. Он принадлежал старшему брату Таннера, Таю. — Эта детка ездит быстрее ста восьмидесяти восьми миль в час.

— Ты умеешь водить эту штуку? — спросила я. Мысль о поездке всего на двух колесах заставила мою голову кружиться.

— Я водил мотоциклы ранее, — сказал Девон, с изумлением и восхищением проведя руками по кожаному сиденью БМВ. — Конечно, никогда такой быстрый.

— Не очень утешает.

Скрип раздался в гараже, и я подпрыгнула. Моя рука метнулась к поясу, где обычно крепилось оружие. Но, конечно, его там не было. Я напряглась, когда Девон выглянул из-за машин, чтобы посмотреть на источник шума.

— Мы толком не закрыли дверь. Она открылась и заскрипела.

Это было хорошим напоминанием, что у нас нет времени на споры.

— Возьмем мотоцикл. У нас в любом случае нет времени перерезать все оставшиеся шланги.

Девон и я положили наши сумки в кофр — маленький багажник прикрепленный к задней части мотоцикла, прежде чем выкатить байк из гаража. Шлемы, пристегнутые сеткой, лежали на сиденье.

— Мы должны откатить его подальше от штаба. Тогда нас не услышат.

Я оглянулась на темные окна штаб-квартиры, пока мы ползли по длинной подъездной дорожке. Хотя я еще даже не уехала, волна ностальгии захлестнула меня. Это было прощание. Я не была уверена, смогу ли когда-нибудь вернуться. Майор никогда мне не позволит, и я не думаю, что захочу.

Мы дошли до конца частной дороги ОЭС, туда, где начинается небольшая общественная дорога, ведущая прямо к шоссе. Девон протянул мне шлем и надел свой, прежде чем сесть на байк. Я села позади него. Воздух внутри шлема был душный, и мне не понравилось, как он ограничивал поле зрения. Тепло Девона согрело меня, когда я придвинулась ближе. Каждый дюйм наших тел, казалось, соприкоснулся, когда я обвила руки вокруг его талии. Это казалось запретным, неправильным — быть так близко к кому-то, кто не был Алеком. Но от его тепла я расслабилась.

— Куда мы едем? — спросил Девон, его голос звучал приглушенно из-за шлема.

Да, куда? Нам нужно найти мою мать. Она была единственным человеком, знавшим больше об Абеле и его возможном штабе — особенно если запись в файле не врала о том, что она контактировала с Абелем после моего отъезда. Но сначала нам нужно место, где мы сможем остановиться, наметить курс и выяснить, что делать дальше.

— Давай сначала отъедем подальше от штаб-квартиры, там мы сможем присмотреть мотель, чтобы переночевать.

Я понятия не имела где моя мать, но знала, откуда стоит начать поиски. Но, прежде чем мы это сделаем, нам нужно раздобыть больше денег и поменять байк, потому что Майор начнет вскоре искать пропавший мотоцикл.

Девон протянул руку назад и погладил мое бедро, потом повернул, ключ и мотоцикл взревел. Мой пульс взорвался в венах при мысли, как далеко нас слышно. Моя хватка усилилась, и Девон, должно быть, понял, потому что выжал ускорение. Я была уверена, что Майор услышал двигатель через все расстояние до штаба. Я положила голову на плечо Девону и позволила его уверенному сердцебиению напротив моей ладони успокоить меня. Мотоцикл вибрировал подо мной, пока мы мчались в темноте. Наши фары освещали деревья, которые выглядели как когти, тянущиеся к звездам.

Стоило ли открытие правды потери всего, чем я дорожила?

Что ж, скоро узнаю.

Загрузка...