Примечания

1

Морская болезнь (фр.).

2

Имеется в виду роман «Тайна „Голубого экспресса“». – Здесь и далее примеч. перев.

3

Алистер Кроули – английский поэт, оккультист, каббалист и таролог.

4

Строка из песни Ариэля в пьесе У. Шекспира «Буря».

5

Водка (фр., букв.: живая вода).

6

Речь идет о стихотворении Р. Киплинга «Самки разных видов» («The Females of the Species»), которое посвящено женскому первоначалу.

7

Строка из стихотворения Р. Киплинга «Самки разных видов».

8

«И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла» (Быт. 2: 9).

9

Ребята, чемоданы (исп.).

10

Хочу умереть! (исп.)

Загрузка...