Глава 6

С подарком на вечер помогла Седая Хэруми. Пока она в бегах скрывалась от недругов, успела помотаться по всему побережью, попутно освоив несколько смежных профессий. Поэтому, выслушав мое бурчание, подняла руку и назвала адрес. В магазинчике минут пять что-то обсуждала с владельцем, после чего с большой лакированной коробкой двинулись в гости. Честное слово, я из сленга сукебан хоть что-то понимаю, а эти «двойной ковки, на разрыв, тройник с гарантией». Живодерством попахивает, но людям нравится.

Вакагасира Чибы живет в небольшом белоснежном двухэтажном доме на берегу реки Ханами. Желтая черепичная крыша, заборчик мне по пояс, большие окна. Во дворе стоит крохотная «тойота». Если я правильно понимаю — это жены. Свою машину Ио Араи вызывает из гаража, когда надо ехать по делам. Между домом и водой — крохотная полоска травы и цепочка деревьев. Старый район, с типовыми домиками и узкими улочками. Ближе к заливу — мешанина доков, производственных площадей и многоэтажек. Здесь же — тишина, редкие фонари и хозяин, встречающий гостей у порога.

Раскланявшись, входим в дом. Водитель на «крокодиле» отъехал в сторону, там на парковке для «Крайслера» уже освободили место. На ужин идем вчетвером: я с секретарем и оба телохранителя. Формально — как мои самураи и члены Инагава-кай, они могут присутствовать на встрече. Отказать им в этом — нанести незаслуженную обиду. Просто в табели о рангах за столом будут считаться «людьми без права голоса». Потому что хотя мы и с дружеским визитом, но оба офицеры криминального сообщества и это накладывает отпечаток на любые и официальные, и неофициальные встречи. Кстати, тот факт, что меня пригласили на встречу именно домой, а не в ресторан, говорит о многом. Под родную крышу и родственников не всегда впускают.

Сняв обувь, подаю с поклоном сначала деревянную коробку с официальным подарком, затем еще одну со сладостями. Приходить без чего-нибудь «к чаю» — проявить пренебрежение к основам этикета. Кеико Кодзима вручает крохотный пакетик с печеньем, телохранители похожие наборы с конфетами и вагаси. Теперь можно и гуськом двинуться следом за хозяином.

У стола продолжаем ритуалы: мне предлагают почетное место у противоположной стены, рядом с крохотной икебаной в горшочке. Я вежливо благодарю за проявленное уважение и прошу Ио Араи не беспокоиться на наш счет. Мы с радостью уступим вакагасире Чибы его любимое место. Затем выражаю благодарность еще раз старшему в семье, затем супруге, застывшей сбоку с улыбкой и отдельно повару, который потратил на нас время. Детей сегодня нет, на взрослые встречи их не приглашают.

В итоге через десять минут мы устроились у низкого стола и постарались чуть-чуть понизить градус официоза. Хотя все одеты в кимоно, но повод для ужина не связан с какими-либо глобальными вопросами, поэтому можно «распустить галстук».

Открыв крышку, Ио Араи разглядывает содержимое, после чего интересуется:

— Исии-сан, вы давно занимаетесь ловлей тунца? — Видя мое замешательство, показывает пальцем на семь крючков, хищно поблескивающих на черном бархате загнутыми носами. — Отличный набор, видно руку специалиста.

— Гомен-насаи, Араи-сан, про рыбу я знаю только одно — как ее лучше разделать и приготовить. Холостяцкая жизнь чуть-чуть этому научила. Что касается подарка, я опирался на помощь Хэруми-сан, — женщина-телохранитель исполняет глубокий поклон. — Я всецело доверяю ее познаниям в этом вопросе.

— Хэруми-сан увлекается ловлей с берега? Или в океане? Добу, тэнкара или что-то другое?

— С позволения Араи-сан, я ходила с потомственными рыбаками из Хитачи. Два месяца помогала на палубе. Потом у Сэндай была помощником специалиста по бакланам, ловили на ближайших реках. Очень популярно у туристов, за сезон можно неплохо заработать, чтобы зимой не голодать. И один раз на западном побережье добиралась на юг на сейнере. Но там больше лечила ушибы и стояла у котла на камбузе.

Минут пять они обсуждали в общих чертах, какой из крючков чем интересен, я же с интересом слушал и только в конце добавил от себя:

— К сожалению, мой отец не успел передать мне все секреты мастерства. Я был слишком мал, чтобы ходить с ним на промысел. Так получилось, что сын рыбака лучше умеет готовить рыбу, чем ее ловить.

Тут с поклоном появился повар и мы приступили к ужину.


Когда наступило время чаепития, добрались до решения насущных проблем. Мне сообщили, кто из людей Араи подъедет ко мне завтра рано утром, чтобы взять нужные документы и начать оформлять туристическую визу в Россию. Потом разговор плавно перешел к беседе за жизнь. Вакагасиры Чибы вздохнул:

— Я уже обсуждал нашу проблему с оябуном, но это головная боль всех кланов. Молодежь не хочет больше идти в Семью. Особенно те, кто умеет не только болтаться на улицах и тратить деньги родителей. Если привлекать кого-то из хангурэ, то у них постоянно проблемы с дисциплиной. Я слышал, вы сумели наладить хорошие контакты с другими группировками в своем районе.

— Да, я стараюсь поддерживать дружеские отношения с любым, кто готов к диалогу. Я ничего не прошу, но готов помочь, если это в моих силах. Что касается молодых, то мы вполне можем предложить им поддержку. Например, оплатить часть затрат на учебу, на участие в кружках по интересам. Или помочь с устройством на работу, даже не в наши заведения, а просто в районе. Дело в том, что подобрать исполнителей с велосипедной цепью в руках просто. Но жизнь меняется, нам надо успевать за новыми веяниями. Семья неплохо смогла заработать за эти полгода. Мне кажется, часть средств вполне можно потратить на благотворительность. Не просто выбросить деньги на ветер, а именно выбрать цели и задачи, которые нам по силам. Без того, чтобы требовать что-то взамен. Поддержать слабых, неимущих. Повернуться лицом к соседям. Мы можем это себе позволить.

Седой мужчина довольно кивает:

— Да, Исии-сан, это хорошая идея. Проблема, как всегда, в исполнителях.

— Я буду рад, Араи-сан, если вы поговорите с другими «братьями», и мы соберем всех вакагасир для того, чтобы предоставить оябуну возможные варианты. Нужно ли вкладываться в обучение, привлечение простых людей? Как это лучше сделать? Кто из кобун или сятей способен заниматься подобной работой?

Про себя я понимаю — память подсказывает, что за ближайшие пятнадцать лет большая часть местных группировок потеряет до половины своих членов. Популярность борекудан неизменно падает. Благосостояние страны растет, вместе с ним уменьшается «кормовая» база, на которой паразитирует криминал. Но, с другой стороны, если местные кланы «скукожатся», их начнут давить конкуренты из того же Гонконга. Китайцы — как тараканы, лезут повсюду. И корейцы. И белые. Азия — лакомый кусок для жулья со всего мира. И нам придется так или иначе защищаться. Ведь чужаки деньги на собственное продвижение не жалеют.


К восьми часам ужин закончили и начали прощаться. Еще раз уточнили, когда встретимся в офисе Семьи, кого из нужных людей хозяин дома обзвонит в ближайшие дни. Договорились, что вернемся к этому вопросу чуть позже. Я как раз успею в поездку смотаться.

Раскланявшись, забрались в машину и покатили домой, в клуб. Все. По работе я сегодня основные проблемы закрыл, еще вечером почту перетряхну и по клановым заморочкам пробегусь. После чего — отдых.

Ура!.. У меня сегодня — пара часов для себя, хорошего. И — не кантовать. Я собираюсь потратить это время с любимым человеком.

* * *

Понедельничную дискотеку я в клубе как-то пропустил мимо. Нет, музыка гремела внутри, но звукоизоляцию мы сделали качественно, поэтому спокойно добрались до гаража, затем по задней лестнице пошли по комнатам. Я к себе, Масаюки с Нобору по правую сторону, Седая Хэруми с Кеико в левую гостевую. Кстати, Нобору дома почти не ночует. Как кота перевез, так в клубе и осел.

Только переоделся после душа, как в дверь тихо постучал человек-гора Мэдока Киносита. Бывший сумоист дождался, когда открою дверь, и с поклоном доложил:

— Исии-сан, приехала ваша знакомая. Тошико-сан ее угощает соком.

— Спасибо, Киносита-сан. Сейчас спущусь.

Одиннадцать вечера. Это мы чуть в пробках из Чибы помялись, потом заехали в магазин и пожевать набрали. Заодно охране на черном «мерседесе» пару коробок подбросили. Им ночью на парковке за порядком присматривать, утром сменят. Непривычно, когда у тебя лишняя пара мордоворотов рядом мелькает. С другой стороны — гвардию на эти задачи я смогу заточить месяца через два, не раньше.

Хиро Симидзу нашел внизу. Сегодня она в свободной майке с абстрактным рисунком и джинсах. Лицо уставшее. Совладелец клуба что-то ей рассказывает, попутно выставляя на полированную стойку блюдо за блюдом. Увидев меня, Хиро машет рукой:

— Тэкеши-сан, спасай! Тошико-сан хочет меня погубить, заставляет умереть от обжорства. И все такое вкусное, что отказаться невозможно.

Пристроившись рядом, на самую маленькую тарелочку поверх салата нагребаю морепродуктов, вооружаюсь палочками и предупреждаю девушку с очередным подносом в руках:

— Все, что не съедим, придется добивать тебе. Поэтому постарайся правильно рассчитать силы.

— Мэдока-сан поможет, — улыбается она в ответ.

— Наш художник-вышибала хочет садиться на диету. Поэтому вряд ли он тебе станет помогать в столь трудном деле. А остальные босодзоку уже разбежались. Даже два вечно голодных баламута. Минуту назад слышал, как их байки умотали.

Подумав, Тошико Ямада решительно убирает обратно в холодильник два огромных блюда, содержимым которых можно было накормить половину танцпола в разгар дискотеки:

— Кому нужно будет добавку, сам возьмет.

— Итадакимасу! [ приятного аппетита]


Ближе к полуночи лежим с Хиро Симидзу в кровати. Уставшие после бурного секса. Давно не виделись, успели соскучиться друг по другу. Я поглаживаю ее спину, потом вспоминаю и спрашиваю:

— Мы подписали договор с охранным агентством. Идиотов много, приходится подстраховываться. Тебе пару ребят не надо, чтобы присматривали на всякий пожарный?

— Все так плохо?

— Нет, пока тихо. Но если вдруг возникнут проблемы, я не хочу ненароком подставить тебя под удар.

— У нас в районе чужих нет, на работе охрана от торгового центра. Но я спрошу у Кавакубо-сан. Может, она согласится с твоим предложением.

— Обращайтесь в любое время. Клан пока только создается, поэтому пользуемся услугами контракторов. Позже переключимся на своих людей… И я теперь бегаю по всему городу наскипидаренный. Отловить меня можно поздно вечером здесь, в клубе. Или звони — будем как-то согласовывать встречи. Нормально?

— Конечно, Тэкеши-доно. Я все понимаю. На тебе большая ответственность, очень много дел. Мне куда проще выбрать удобное для обоих время, чтобы повидаться.

Заглянув в распахнутые глаза, повторяю:

— Еще раз — ты можешь звонить мне в любое время дня и ночи. Даже если я в это время буду кому-нибудь ломать хребтину, постараюсь ответить. Потому что ты — не асобимэ или гейша, ты не девушка для эскорта. Ты — моя женщина и я рад, что ты рядом со мной. Это для меня важно… Когда закончим строительство, нам больше не придется мыкаться по углам. Будет своя квартира, свой собственный угол. Я уточню чуть позже, сколько там комнат Дэйчи Харада напланировал. Надеюсь, поможешь их оформить, как надо. Я-то вообще могу на футоне спать и циновкой укрываться.

— Если ты так хочешь — обязательно помогу.

— Отлично, — задремывая, бормочу в ответ. — Не забывай, одна комната будет твоей.


Хиро лежала и слушала, как мерно дышит мужчина рядом с ней. Не мальчик, не юноша — нет. Мужчина. Молодой. Сильный. Агрессивный в достижении поставленных целей. Человек, сумевший стремительно вырасти до серьезного звания в местном криминальном клане. Школьник, про которого знает даже сам микадо. И, скорее всего, именно дайдзё тэнно в будущем одобрит кандидатуру супруги для «ночного принца». Ей, помощнице дизайнера модной одежды, вряд ли получится занять это место. Даже не стоит и мечтать о подобном. Но пока есть шанс — она будет рядом. Не продажной асобимэ, а тем, кто подаст катану, провожая воина на битву. Пока это возможно. Ловя каждый вздох любимого человека.

* * *

Утром поднялся рано, в четверть седьмого. Оставил подругу досыпать, ей можно до девяти в кровати поваляться. Сам тихо собрался и вышел на улицу. У меня — тренировка, меч, затем медитация. Потом завтрак и начало очередного марафона. Завтра — визит в императорскую канцелярию, кучу бумаг надо будет согласовать по стройке. Но в данный момент — вдох, выдох, плавный переход из одной стойки в другую. Ютака Хикито преподает мне странный сплав двух местных стилей: яйджитсу и кенджутсу. Молниеносный удар, способный закончить поединок на первой секунде и серия атак, с акцентом на поражение уязвимых участков противника. Я медленно плету будущую смертоносную вязь, впитывая всем телом смысл каждого движения, осознавая его и подстраиваясь под отточенные веками позиции.

Из хассо-но ухожу тюдан-до, пропускаю незримого противника слева от себя. Вакикамаэ — с разворотом, сбив чужой контратаки и снова в базовую камаэ. Еще и еще раз. Классические стойки, но не застывшие в граните, а пластичные, с готовностью взорваться градом ударов или уйти в глухую оборону, отбиваясь от врагов со всех сторон. Меч — продолжение руки, он — часть меня. Под конец замираю у левого края пустой площадки позади клуба.

Здесь сегодня пусто. Между столбами под навесом одинокий «харлей» Горо Кудо. Наш музыкальный продюсер умотал на спортивном байке. Охрана припарковалась ближе к входу в ангар, поэтому в утренних лучах солнца только двое — я и Масаюки. Телохранитель заканчивает тренировку, я — собираюсь выполнить последнее упражнение. Мне интересно, насколько быстро в реальной ситуации сумею сократить дистанцию до нападающих. Чувство времени у меня обострилось за прошедшие месяцы. Поэтому даже секундомер включать не надо. Будем считать, что передо мной семеро ублюдков, страхующих восьмого стрелка у правого края площадки. Воображаемые убийцы с холодным оружием не толпятся, они рассредоточились, мешая мне прорваться вперед, явно собираясь атаковать парами, помогая друг другу. Пора.

Вливаю в катану толику силы, заставив кромку окраситься багровым. Выпад, подшаг и первый лишился ноги. Я же «коротким мечом» вспарываю брюхо левому, пройдя первых двух. Рука, нога, укол в шею, темп и темп, без секунды промедления. Удар за ударом, блоки только по касательной, мое спасение — в максимальном ускорении и натиске.

Восьмого стрелка я распустил на две половинки, успев проскочить за спину и развернуться лицом к медленно гаснущим огненным росчеркам в воздухе. Примерно шестнадцать метров, чуть больше четырех секунд. В настоящей схватке мне могли влепить как минимум три пули за это время. Поэтому надо будет еще тренироваться — отслеживать, как меня пытаются выцелить и «качать маятник», попутно подбираясь поближе к стрелкам. И дыхание сбилось, дышу, словно загнанная лошадь. Еще и взмок весь. Значит — пахать и пахать, чтобы в будущем иметь шанс. Вдруг я все патроны для «глока» расстреляю? Придется острым железом врагов шинковать. Кстати, надо будет добавить гвардии еще одно развлечение: резиновые пули и ослабленная навеска пороха. Для пластиковой защиты вполне подойдет, зато возникает понимание, что такое «собачья свалка» с пистолетами в небольшом помещении. Ну и мне будет полезно.

Иду ко входу в клуб, Масаюки кланяется. Не знаю, с чего бы это он проникся моей выходке. Должен уже привыкнуть, что у Тэкеши в голове на удивление беспокойные тараканы.

Дверь открывается, наружу выглядывает Кеико Кодзима: уже в отглаженной белоснежной рубашке и юбочке:

— Господин, Сугахара-сан и Хара-сан ждут вас для лечения. Завтрак будет готов через двадцать минут.

— Домо, Кеико-сан. Ополоснусь и займусь пациентами.

Для первой дамы мы продолжаем давить онкологию, для второй поддерживающая терапия. Спину бывшей оторве из сукебан подлатали, надо остатки дочистить. С дочерью супер-аналитика возиться придется дольше. Но нерешаемых проблем я не вижу, поэтому все по плану.


Мой личный водитель встречал приятеля с огромной чашкой горячего чая. На экране перед Нобору крутилась картинка с камер наблюдения: смазанная тень метнулась с одного края заасфальтированной площадки до другого, успев при этом искромсать воздух багровыми росчерками. Масаюки кивнул благодарно, забрав чашку, потом тихо попросил:

— Наверное, это надо будет стереть. Ни к чему чужим видеть, как господин занимается.

— Согласен, — пощелкав по клавиатуре, здоровяк удалил ролик. Поставив перед собой тарелку с роллами, задумчиво подцепил первый кусок палочками: — Это его так мастер меча научил?

— Нет. Хикито-сенсей показывает путь, которым идут все будущие мастера клинка. Шаг за шагом. Просто господин никогда не заучивает новое. Он всегда думает — что будет использовать и как.

Прожевав рыбу, Нобору Окамото высказывает предположение:

— Я теперь понимаю, почему ёкай из машины слушается Исии-сан. Потому что господин может взять духа за хвост и вытряхнет из него все глупости, которыми обычно забита голова у призрака. И тот это понимает.

* * *

На стройке благолепие. Сборные домики на площадке за антеннами установили, рядом мелочь колесную воткнули — разные погрузчики и джипчики по буеракам мотаться. Вся остальная техника, которая посерьезнее, уже на точках трудится. С холма никто кататься не пытается — здесь уклон такой, что можно зимой слалом скоростной проводить. А вот с нижней части парка — там и подъезд нормальный, и дорожки неплохие. Дэйчи Харада мне фотки показал: все пешеходные участки огорожены, везде плакаты с выражением глубокого извинения за доставленные неудобства. И обещание через год дать возможность снова наслаждаться видом светлячков над облагороженной поляной.

Необходимые грузы и нанятые специалисты прибывают по часам. Я график когда увидел, не поленился покрутить вверх-вниз. Расписано — по минутам. Не плюс-минус полчаса-час, что вы — по ми-ну-там! И ведь так и будет. Если метростроевцам нужен специальный ключ и гайка размером с мою голову четко без пяти минут в семь вечера — именно в этот момент специальный человек на таратайке привезет и гайку, и ключ, и бутерброд к перекусу. Уважаю.

Второй пакет фотографий — уже из вскрытых подземелий. В целом — очень неплохо. Делали под военных, с учетом кучи возможных в будущем проблем. Поэтому — многослойный армированный бетон, технологические колодцы, куда на джипе запросто въехать можно. Плюс это все в трехмерной модели с привязкой на будущие хотелки. И на удивление знакомые башенки на плане.

— Это откуда такая красота?

— Кодзима-сан старший нанял на работу дизайнера игр. Тот предложил использовать часть наработок, которые делал для портфолио и что не вошло в официальные издания.

Вспомнил. На местном рынке пытались раскрутить подобие «Дюны» для компьютерных гиков. С пехотой, которая мечами разные бронированные машинки тыкала. Не знаю, взлетела эта вещь или нет, но рекламу видел и проникся. Потому что еще чуть-чуть и я тоже смогу танки катаной шинковать. Понятно теперь, кто руку приложил. Но мне нравится — сразу понятно, где зенитки стоят, где тяжелые минометы с базуками, а откуда пехота «банзай» орать станет, влупив из пулеметов.

— Отлично.

Краем глаза замечаю, как секретарь задирает гордо носик. Девочка — Кодзима-младшая. В талантах брата-хакера она и так не сомневается. Но как только мы сталкиваемся с проявлением его гениальности и очередным успехом — с трудом прячет довольную улыбку. О своих достижения предпочитает не вспоминать. Что такого — снять девяносто процентов рутины с босса, это ее обязанности. Мелочи жизни. И когда я хвалю — удивляется и стесняется. Вроде как господину не положено личной тени уделять лишнее внимание.

— Все, с этим разобрались. Что дальше по плану?

— Совещание с Кадзиясики-сан.

— Офисы от прослушки защитили?

— Да, Исии-сан. Все подготовлено к работе клана.

Про людей не спрашиваю. Каждый, кто мелькает рядом и отвечает за тот или иной кусок серьезной работы — принесли кисэмон. Держать шпионов под боком — себе дороже. Поэтому каждого проверил, по ощущениям пробил. Кстати, четверо — из «выгоревших». Двое инженеров, один специалист по дефектоскопии и последний с каким-то хитромудрым названием профессии, с первого раза не выговоришь. Все по вечерам будут ездить в клинику, проходить лечение. Остальное время — готовы жить на стройке, поэтому я отдельно предупредил: никакой штурмовщины и ночевок на рабочем месте. Смену отпахали, с профессором карму почистили — и домой, к семьям. Чтобы на следующее утро отдохнувшими могли вернуться к новым трудовым подвигам.

— Глава генштаба здесь? Отлично, Харада-сан, тогда зовите его и продолжим играть в солдатики. Посмотрим, насколько у нас получится сохранить баланс между вооруженной до зубов цитаделью и жилым комплексом.


Наверное, будь на месте Ясухиро Кадзиясики кто-то другой или присутствуй за столом кроме него еще группа аналитиков — мужик попросил бы разрешение на сеппуку. Архитектор — он не в счет. Да, уникальный специалист в клане, но не вояка. Значит, не до конца понимает разные тонкости и формально перед ним мой самый главный «генерал» лицо не потерял. Что касается остального…

Я — нехороший человек. С извращенным чувством юмора и неправильным пониманием «рыцарских правил войны». Прошлое наложило определенный отпечаток. Плюс — моя страна давным-давно прошла через такую мясорубку, которая Ниппон даже в кошмарах не может присниться. Несмотря на атомный геноцид, разгром по всем фронтам и прочие неприятности. Среди местных полей не было концентрационных лагерей и ягд-команд, кто потрошил местное население. И потом японцев топтали исключительно как «сдавшееся население», без попытки истребить излишки, дабы качать нефть и прочие полезные ископаемые. Нет здесь таких ресурсов, за которые готовы в порошок стереть. Абэноши появились — вот скоро и хлебнем полной ложкой. Но это — в ближайшие дни. В прошлом Ниппон умудрялся обойтись относительно малой кровью. Поэтому мои вопросы и комментарии сначала заставили сорокапятилетнего мужика покраснеть, а теперь он сидит бледный и мрачный.

— Кадзиясики-сан, попрошу вас не обижаться на сказанное мной, а подумать. И подумать вот о чем… Еще раз. Против нас будут воевать нелюди, для которых нет никаких законов, принципов ведения боевых действий и прочих ограничивающих факторов. Если вы питаете на этот счет иллюзии, то рекомендую еще раз съездить в Хиросиму или Нагасаки. Постойте рядом с мемориальными комплексами и спросите себя: что с вами и кланом сделают твари, спалившие в ядерном огне тысячи ни в чем не повинных жизней? А ведь именно они уже сейчас планируют очередные удары. «Даунфол-два» — вы читали, какое будущее нам уготовано. Поэтому забудьте о любых правилах приличия. Забудьте о том, что кто-то сообщит вам о начале новой войны. Нас будут убивать в спину, внезапно. Поэтому — все, что вы здесь указали, одобряю. Разве что стоит уточнить у Харада-сан, как будущие опорные точки вписать в архитектуру, спрятав от чужих глаз. Не перекрывая при этом сектора обстрела и одновременно лишив врагов возможности незаметно подобраться поближе. Лужайки без холмиков и ямок рядом с охраняемым периметром. Скрытые в траве минные поля и прочие летальные средства поражения, дабы усложнить прорыв с любого направления мимо запертых ворот. Нижние уровни, приспособленные к длительной осаде… Кстати, что у нас с этим?

Архитектор «отмерзает». Во время моего общения с начальником генштаба парень изображал статую, дыша через раз. Ляпнуть что-нибудь дурное — и выпотрошенный устно офицер запишет в личные враги.

— Вот эти блоки уже готовы. Я договорился с хозяевами «Марин-юнайтед» и «Ниппон кокан». Обе корпорации ведут полный цикл проектирования и создания любых судов как для гражданского флота, так и для военно-морских нужд. У них в ближайшие две недели убирают с рейсов устаревшие малотоннажные контейнеровозы, которые использовали для каботажа. Оказалось экономически не выгодно, заменили более крупными кораблями. Поэтому для нас их разберут и всю начинку мы смонтируем на новом месте. Вот здесь, здесь и здесь. Техника уже начинает снимать верхний слой почвы, затем мы начинаем выбирать грунт.

— Эскиз ведь пока не прошел полное согласование?

— Это внешний периметр, как он был заложен в первоначальные планы модернизации. Подземные парковки, склады и технологические помещения, ориентированные на поддержку базы береговой охраны. Вот эти участки.

Отлично. Значит, процентов десять от начальных работ мы можем стартовать прямо сейчас. Точно, полностью согласованные и утвержденные на самом верху документы, которые отложили в долгий ящик по причине отсутствия финансирования. Северная и западная границы моей территории. То, что не будет входить напрямую в клановый комплекс, но поможет укрепить это направление и снимет часть проблем с будущей логистикой и доставкой грузов. Плюс — именно здесь будут парковать машины будущие посетители медицинского центра.

— Какие-нибудь проблемы с этим есть?

— Сборка-разборка. Займет время.

— А сразу секциями таскать? Все равно мы землю разроем, прямо сверху и опускать.

— Вертолеты такие блоки не поднимут, Исии-сан.

Почесав затылок, подвигаю поближе планшет, начинаю искать нужное. Это фигня, здесь какой-то левый стартап, это жулики-янки своим воякам пытаются туфту продать ради безразмерно раздутого бюджета будущих поставок. Вот. Мелькало в новостях и я глазом зацепился.

— Харада-сан, если у вас будет летающий кран и я смогу назвать грузоподъемность, то откуда мы сможем таскать куски будущих подземных строений?

Палец архитектора тыкает в отметки на карте:

— Из Кавасаки и Йокогамы.

Да он издевается. Пять километров до одного места и десять до другого. Нужные мне аппараты можно или в аэропорту Ханэда поставить, тоже под боком, в Кавасаки. Или вообще в парке воткнуть, на строительной площадке.

— Кеико-сан, вот адрес фирмы. Посмотри, кто там у них реальный босс, постарайся дозвониться. Мне надо поговорить с этим человеком.

Уточнять детали не стал — девочка у брата успела поднабраться разного, поэтому контакты нужных персон выцарапывает из открытых источников моментально. Мало того, наш хакер-гений создал очень удобную внутреннюю базу, которую регулярно пополняет. Все, кто так или иначе мелькает в бизнес-сообществе, добавляются в качестве персоналий на будущее. Кто, чем интересен, телефоны и почтовые адреса. Одним словом — наша собственная «Вики» для служебного пользования.

— Хай, господин.

— Сама не звони. Японский вряд ли там знают… Ладно. Харада-сан, если у вас будет возможность таскать кусками по шестьдесят-восемьдесят тонн, это облегчит процесс демонтажа и сборки на новом месте?

— В два раза быстрее справимся, как минимум, — кивает ведущий архитектор.

— Тогда с этим постараемся в ближайшие минуты разобраться… По остальному. Кадзиясики-сан. Первые наброски по внешней линии обороны я одобряю. Видно, что вы и офицеры штаба проделали серьезную работу, меня первый этап устраивает. По остальному — я прошу еще раз обдумать сказанное мной и доработать систему защиты с учетом развернутых пожеланий. Если понадобится привлекать кого-то со стороны, говорите. Я открыт для любых интересных предложений.

— Хай, господин. Cумимасен, я недостаточно…

— Все. Не желаю слышать извинения за хорошо выполненную работу. Просто я неправильно сформулировал глобальные цели и вам, Кадзиясики-сан, нет нужды расстраиваться. Моя недоработка, не ваша.

— Господин, Хигаса-сан прекрасно справится с должностью старшего офицера контрразведки, как мы и планировали. Но я считаю, что для отражения столь глобальных внешних атак необходимо пригласить специалиста, кто уже много лет работает в этом направлении. Фумио Ота, один из создателей Штаба оборонной разведки в девяносто седьмом году. Читал лекции по противодействию вражеским шпионским сетям на курсах повышения квалификации. Ота-сан уже стар, на пенсии. Но если кто и сможет обеспечить надежную защиту, так это он. Или люди, которых он порекомендует.

Прикрыв глаза, стараюсь вспомнить. Когда прикидывал разные варианты взаимодействия с властями, успел прошерстить основные пункты: структура оборонных ведомств, кто там главный, с кем можем пересекаться по разным вопросам. Для того, чтобы в императорской канцелярии что-то просить, надо знать: что, в каком объеме и что давать в ответ. Про Штаб помню — туда слили раньше разрозненные подразделения, создав подобие ЦРУ и ФБР местного разлива в одном флаконе. Правда, командует другой человек, генерал-лейтенант Масахиро Куними. И в штате что-то около двух тысяч рыцарей плаща и кинжала. Но если мне говорят, что старый волкодав из этой структуры может быть полезен, то надо брать. Потому что устраивать локальную войнушку гвардейцы смогут, я им дам все необходимое. А вот резать глотки ночами и плотно работать с пенсионерами в соседних районах для создания скрытой сети наблюдения за чужаками — тут мозги должны быть устроены иначе. Хорошо еще, что меня в эту проблему ткнули зазнавшимся носом сейчас, а не когда проблемы накопятся очередным Эверестом.

— Понял. Его контакты у вас есть?

— К сожалению, нет, господин.

— Найду… Кеико-сан, не отвлекайся, это я сам разберусь… Значит, по списку вооружений и остальному — все в силе, даю добро. К русским в гости полечу в эти выходные, буду выгрызать вертолеты и специалистов к ним. В остальном — продолжаем работать.

* * *

Через десять минут разгребли оставшуюся текучку, и я набрал найденный секретарем номер. Не с центрального сайта компании, нет. Из других источников. Прямой номер, буду звонить сейчас. Нужный человек в данный момент в Лос-Анджелесе. И пока в Токио десять утра, у него уже шесть вечера. В командировке товарищ, пытается неудачный проект потенциальным заказчикам подсунуть.

Когда трубку сняли, я пролаял на немецком:

— Добрый вечер. Говорит Тэкеши Исии. Могу я услышать Карла фон Цеппелина?

— Слушаю вас, господин Исии, — удивленно отвечает собеседник.

— Прошу прощения, господин барон. Я знаю, что вы цените время и не буду терять его на пустые разговоры. Видел в новостях, что американцы крайне настороженно отнеслись к вашей новой модели грузового дирижабля. Они готовы взять на пробу легкую модель, тяжелый аппарат их не интересует. Я же, наоборот, буду рад дать вам возможность проверить в реальных условиях Эл-Зет-Эф-Эн-шестой. Даже пару, если вы будете согласны. Как минимум три месяца работы по доставке грузов. Какова у них реальная грузоподъемность? Шестьдесят тонн или больше?

— Сто пять, — теперь в голосе немца слышен интерес. Карл — младший отпрыск известного в прошлом семейства. Его предок создал целое направление в пассажирских перевозках. Затем дирижабли Цеппелина активно участвовали в войне. Сейчас клан пытается возродить идею строительства жестких каркасных гигантов, но с девяносто пятого года особых успехов нет. Идеи и летающие прототипы есть — заказчиков найти не могут.

— Отлично. Если вы обещаете перебрасывать сто тонн на внешней подвеске на расстояние от десяти до ста километров без проблем, я готов подписать контракт на два дирижабля прямо сейчас. У меня на верфях разбирают корабли, часть из этих кусков хочу использовать при строительстве. Когда вы готовы прислать человека для согласования деталей?

Для одного из наследников Цеппелина мое предложение — шанс застолбить за собой очень важное место. Отец Карла занят раскруткой туристического направления и пассажирских перевозок. Единолично подмять под себя грузовые дирижабли — это шанс окопаться в семейном бизнесе намертво. Рынок, в самом деле, огромный. Прогреметь с удачным проектом — и тебя никакая зараза сковырнуть не сможет. Тем более — «Цеппелин» звучит гордо. Любой в мире знает, кто первым поднялся на водородных красавцах в небо.

— Прошу прощения, господин Исии. Надеюсь, это не розыгрыш. Поэтому хочу уточнить. Насколько понимаю, наши дирижабли будут использовать в Ниппон?

— Совершенно верно. Сначала в Токио, затем наверняка по всей стране. В планах у меня это есть.

Конечно, есть. Если возрожденная новинка себя неплохо зарекомендует, я буду их гонять и в хвост, и в гриву по всей округе. У меня куча больниц в проектах. Там тоже грузы таскать придется.

— Кто может выступить гарантом сделки?

— Я, как главный заказчик. Если необходимо, министерство обороны. Будет мало, я получу прямое разрешение на доставку ваших грузов и полеты у микадо. Готов перевести в качестве страхового депозита миллион долларов. Этого хватит?

Похоже, младший Цеппелин проникся. Немцы еще со времен второй мировой помнят, как на пару с японцами пытались весь мир пустить на комбикорм. Поэтому «министерство обороны, микадо» и названная сумма окончательно развеивают сомнения:

— Ста тысяч будет более чем достаточно. Я свяжусь с головным офисом прямо сейчас, чтобы начали готовить контракт.

— Спасибо, господин барон. Мой секретарь в ближайшие тридцать минут перешлет туда же по факсу все необходимые данные, включая прямой телефон для связи со мной. Завтра я согласую место, где вы сможете базироваться. Это будет или международный аэропорт Ханэда, в Токио. Или прямо на клановых землях, где начинают работу. Жду от вас список людей, кто приедет, мы оформим приглашения и визы.

— Гут, господин Исии. Я лично прибуду для того, чтобы на месте согласовать все вопросы.

— Отлично. Можете быть уверены, что две птички мы готовы запустить в работу уже с первого июня. Надеюсь, успеем разобраться с рабочими мелочами.

— Рад был услышать вас, господин Исии. Жду факс с необходимой информацией.

Немец диктует номер, я повторяю, дублируя одновременно на японском, чтобы не было ошибок. Кеико тут же забивает его на планшете в созданную карточку «Карл фон Цеппелин». Прощаемся. Значит, у меня еще одна головная боль нарисовалась.

— Харада-сан. За эти дни я договорюсь с поставкой двух грузовых дирижаблей. Можете сообщить на верфи, что мы готовы будем брать блоки до ста тонн цельным куском. Пусть планируют под это будущую разборку закупленных кораблей. Что-нибудь еще из срочного? Нет? Тогда вы можете быть свободны, а с Кадзиясики-сан мы обговорим последние мелочи.

* * *

На этот звонок ответили тоже сразу. Правда, по тембру голоса я понял, что куратор несколько напрягся. После моих последних «выступлений» он относится ко мне, как к неразорвавшемуся снаряду времен Второй мировой: взрывчатка не до конца разложилась, взрыватель проржавел. Когда шарахнет — непонятно. Но, если дайдзё тэнно считает возможным использовать психованного парня в личных раскладах, то приходится брать под козырек и работать с тем человеческим материалом, который в наличии.

— Охаё годзаимас, Фудзивара-сан.

— Охаё годзаимас, Исии-сан.

— Я хочу предупредить, что мы закончили согласовывать первый пакет документов и завтра в обед я могу приехать для получения официального одобрения.

— Очень интересно. Так, что у меня с расписанием… Да, в час дня буду рад вас увидеть, Исии-сан.

— Домо аригато гозаймасу, Фудзивара-сан. Еще хочу спросить, не могли бы вы прислать мне контакты Фумио Ота. Я был бы очень признателен, если Ота-сан проконсультирует моих людей по вопросам возможной контртеррористической деятельности.

Куратор молчит, переваривает. Наконец, осторожно уточняет:

— Мне кажется, Ото-сан вряд ли согласится приносить кисэмон.

— Я не думаю, Фудзивара-сан, что столь выдающемуся специалисту нужно ставить какие-либо рамки или ограничения. Его служение Ниппон говорит само за себя.

Советник императора по специальным вопросам на всякий пожарный предупреждает, но уже без скрытой подозрительности. Похоже, моя идея ему понравилась.

— Я свяжусь с Ота-сан и уточню, когда он сможет вас принять. Насчет бумаг — надеюсь увидеть вас завтра в час дня.

Расшаркиваемся, потратив на это еще двадцать секунд и я кладу трубку. Смотрю на моего начальника генштаба и сообщаю:

— Если повезет, вы сможете переложить вопросы борьбы со шпионами на плечи человека, которого рекомендовали. Я всецело доверяю вашему мнению и верю, что у нас все получится. На сегодня все, Кадзиясики-сан. Работаем по намеченному плану.


Нужный адрес мне сбросили через десять минут. Фантастическая оперативность для императорской канцелярии. Похоже, все мои хотелки идут там высшим приоритетом. Ох, рано или поздно за все выданные авансы придется расплачиваться.

Меня ждут через час. Поэтому заезжаю в клуб, переодеваюсь в парадное кимоно со всеми соответствующими регалиями и выдвигаюсь на встречу с местным зубром тайных войн.

Загрузка...