Глава 11

Противники сразу же пустили в дело оружие. Мощные бластеры принялись выпускать из дул сгустки лучей, которые при по попадании по цели испаряли изрядную область материи.

Жан-Поль с лёгкостью уклонился от всех выстрелов. Он не был быстрее скорости выстрела, да и вряд ли это возможно. Но при нем оставалось ясновидение и чуйка дэвила. Он точно знал, куда придутся попадания, поэтому ускользал от смертоносных атак с ловкостью адепта Силы.

«Черная дыра! — с досадой пронеслось в голове атакующего мужчины. — На этот раз из-за блокировки хронопотока мы не сможем вернуться назад в будущее! А в этого урода невозможно попасть. Нужно срочно что-то придумать».

«Так значит, они путешественники во времени⁈»

Жан-Поль изначально собирался их убить, но теперь передумал. Эти люди обладали секретом путешествия в прошлое, которым не владел он сам. И пока он эту тайну у них не выяснит — убивать их нельзя.

«Не провидцы, а путешественники во времени, — с облегчением подумал он. — В таком случае с ними будет проще. Тем более, что они сами загнали себя в ловушку».

Из мыслей парочки путешественников во времени получалось, что они уже два раза нападали на Жан-Поля. Оба раза он быстро их убивал. После этого для них каким-то образом происходил откат времени до момента, в котором они находились в безопасности. Но в случае, если их убьют во время работы блокиратора хронопотока, который они сами включили, то это навсегда.

Зачем они загнали себя в ловушку? Вероятней всего, они восприняли способности Жан-Поля за такие же, как у них. Его нынешнюю скорость на чистой физике с магическим усилением на первый взгляд можно принять за манипуляции временем. И активацией блокиратора они собирались спустить его с небес на землю. Вот только они серьезно просчитались, ведь магию времени он не использовал.

Вот только как можно пленить парочку спидстеров в боевых скафах, и при этом не прибить их? Задачка намного более сложная, чем крошить врагов в фарш. Тут стоит подходить тонко.

Внезапно француза озарило: у противников нет полноценной защиты разума. Кое-что им дают нейросети, но это ерунда, которая против магии разума не защитит. Зачем лишь читать мысли, если на них можно воздействовать?

В следующее мгновение он катком проехался по мозгам противников. Поскольку внешнюю менталистику он до этого не практиковал, то использовал то немногое из неё, в чём тренировался — это была магия суккубов.

Магической силушки он не пожалел. Пожалуй, даже переборщил. Его противники в тот же момент прекратили сражение и начали пускать на него слюни, словно на самый сексуальный и вожделенный объект во вселенной. И если со стороны девушки он такое воспринимал нормально, то от мужика подобное внимание пугало. Но он сам прожарил ему серое вещество, так что винить больше некого, кроме самого себя.

Лина сидела в кресле бледнее мела с широко распахнутыми глазами. Майкл каким-то чудом за скоротечное сражение успел спрятаться под столом, из-под которого торчала его задница. Кабинет оказался разрушен. Стены местами обзавелись оплавленными отверстиями. Много мебели пришло в негодность. За перегородкой дымился рабочий стол. И лишь зачарованные окна остались целыми.

— Э-э-э… — выглянул Майкл из-под стола. — Что это? Когда прибудет охрана?

В центральный офис всё ещё шла трансляция с его нейросети. Когда в поле его зрения попали двое агрессоров, тут же ему пришло сообщение от руководства:

«Отбой охране. Это патруль времени. Даже если они тут всё разнесут, как пульсар, они в своём праве».

— Хы-ы… — протянул руки в сторону Жан-Поля мужик из патруля времени.

— Держи себя в руках, а то пойдешь нахрен, — шлепком отбил его ладонь землянин.

— Ы-ы-ы! — спрятал тот руки за спину.

— Сильно перестарался, — вздохнул Кац, после чего перевёл взгляд на менеджера. — Простите, но нам придётся отложить сделку.

Тут же менеджеру пришло сообщение на сетку:

«Откажи ему в сделке! Мы не будем с ним сотрудничать, раз его ищет патруль времени».

— Простите, господин Кац, но наша компания не может заключить с вами договор.

— Понял, — он по воздуху телекинезом притянул к себе капсулу с адамантием, которая до сих пор лежала на столе. — Ничего страшного, я найду, куда деть несколько десятков килограммов адамантия.

В следующее мгновение он принялся снимать все наложенные чары и втягивать из них ману для скорейшего восполнения резерва.

— Эй, ты, — поманил он пальчиком девушку из патруля времени.

— Да, красавчик? — походкой от бедра, виляя задницей, она приблизилась к нему. — Чем я могу тебе помочь? Возьми меня прямо здесь и сейчас!

— Заткни свой похотливый фонтан, — поморщился он. — Можешь отключить блокиратор хронопотока?

— Только из рубки управления кораблём. Техника защиты требует присутствия члена экипажа в рубке для отключения этого устройства. Но для тебя я могу отдать приказ кораблю отлететь подальше. Блокиратор действует в радиусе всего пяти километров. Он и работает сейчас лишь потому что наш звездолёт завис над этим домом.

— Понятно. В таком случае, — продолжил он, — прикажи своему кораблю отлететь подальше, чтобы поле блокиратора нас не накрывало. Надеюсь, вы ее спешите свалить назад в будущее?

— Нет-нет, милашка, — попыталась прижаться к нему девушка прямо в скафе, но её остановил угрожающий взор парня.

С мужиком одного взгляда не хватило. Он вылез из скафандра, после чего с осоловелым взглядом и улыбкой дауна полез к Жан-Полю в попытке его облапать. В тот же миг с руки землянина сорвалась болотная дымка, которая впиталась в грудь мужчины и отправила его в страну Морфея.

— Что с ним? — проявила беспокойство о напарнике девушка.

— Спит. Пожалуй, нам пора свалить отсюда. Лина, — обернулся он к посеревшей и напоминающей статую девушке, — ты со мной?

— Э-э-э…

— Решай быстрей!

— Ну, да.

— Тогда поднимай свою задницу и двигай её ко мне.

Она чуть ли не со скрипом поднялась на ватные ноги и маленькими шажками направилась к своему работодателю. В этот момент ошарашенный Майкл, который лишь сейчас переварил информацию, изумлённо воскликнул:

— Сколько-сколько адамантия⁈

— Для вас это бесполезная информация, — ехидно улыбнулся Жан-Поль, адресуя ухмылку не столько ему, сколько его руководству. — Вы же отказались сотрудничать с моим королевством. Так что адьёс!

В следующее мгновение он создал портал и вытолкнул в него Лину, телекинезом занес туда спящего сотрудника патруля времени и следом шагнул в него сам, подталкивая девушку в скафандре.

Портал перенёс всех в пустыню, с которой началось путешествие землянина по этой планете. Лина сразу же начала жмуриться от яркого света светила. Она чувствовала себя некомфортно из-за жары. Жан-Поль заметил это, и наложил на девушку чары климат-контроля, на что она отреагировала вяло.

Летающие мимо её головы лучи бластера произвели на неё неизгладимое впечатление. Она до сих пор пребывала в шоковом состоянии и воспринимала мир будто через слой ваты. Нейросеть никак не могла привести в норму гормональный баланс носительницы.

Светловолосый мужик из патруля времени валялся на песочке и сопел в две дырочки. Его напарница, несмотря на дискомфорт, выбралась из скафандра, чтобы попытаться своим спортивным телом соблазнить парня, к которому её тянуло с невообразимой силой. Она еле сдерживалась от того, чтобы на него наброситься и затрахать до состояния, в котором не останется сил ходить.

Наконец её стало возможным разглядеть. Среднего роста рыжеволосая красавица в обтягивающем сером комбинезоне, который сидел в облипку, словно костюм из секс-шопа. Белоснежная кожа без каких-либо недостатков, стройная фигура, подтянутая грудь второго размера. На вид ей можно дать лет двадцать, но аура говорила о том, что девушке больше восьмидесяти лет.

— Дорогуша, — облизнула она сухие губы, — как насчёт…

— Потерпи, — прервал её Жан-Поль, который не хотел слушать очередное предложение заняться сексом. — Сначала ты мне кое-что расскажешь, лишь после этого я подумаю, достойна ли ты такого мужчины.

— Что ты хочешь узнать, милашка? — принялась она строить глазки.

У Лины не осталось сил стоять. Она плюхнулась на задницу прямо на песок и отрешенным взглядом уставилась вдаль.

— Для начала представься.

— Жанетт. Меня зовут Жанетт. Я старший инспектор бюро времени. А как зовут тебя, красавчик?

— Я Жан. Итак, Жанетт, почему вы на меня напали?

— Мы расследовали дело о краже адамантия с планеты А’Пирр. Это дело передали нам после того, как предыдущая двойка с ним не справилась. Расследование привело нас к корпорации «Нейросеть», которой ты должен был продать краденый адамантий. Мы переместились в прошлое для задержания преступника, то есть тебя. Но не думай, что я теперь буду это делать. Ради такого жеребца я готова пойти на нарушение устава.

— Это радует. Ты продолжай.

— Чтобы не нарушать ход временных событий, мы с Джеффом дождались, когда адамантий будет отсканирован, после чего начали задержание. Но всё сразу пошло не по плану. В первую попытку ты нас убил. В результате пульт времени откатил нас назад во времени. Во второе задержание всё повторилось — ты снова нас убил, но я не в обиде. Как можно обижаться на такого симпатягу?

— Не отходи от темы.

— Прости, — натянула она смущенную улыбку. — Так вот, мы поняли, что ты тоже владелец пульта времени и псионик. Поэтому решили уровнять шансы с помощью блокиратора хронопотока.

— Как вы это поняли?

— Во-первых, ты не замер во время остановки времени. Этого было достаточно. Во-вторых, ты двигался быстро, как под ускорением времени, когда убивал нас второй раз. Это нас окончательно убедило использовать блокиратор.

— Молодец, возможно, на скромный поцелуй ты заработала, — вид Жан-Поля был скучающим, но этого сгорающая от страсти Жанетт не заметила. Она засветилась от счастья и готова была выпрыгнуть из трусов. — А теперь расскажи, что такое пульт времени?

— А ты разве не знаешь⁈ — искренне удивилась она.

— Впервые слышу.

— Вот это пульт времени, — на среднем пальце правой кисти у неё появился перстень из золотистого металла, который до этого Жан-Поль не замечал никаким образом. Маскировка у него была на высшем уровне, в том числе и от духовного зрения. — Артефакт, с помощью которого можно управлять хронопотоком.

— Вы изготавливаете подобные вещи? — удивление землянина не знало границ.

— Нет, — Жанетт покачалаголовой из стороны в сторону. — Когда-то давно подобные перстни просто появились, словно из ниоткуда. Их начали находить на разных планетах, но в основном на Терре. Благодаря этим перстням началось развитие цивилизации с покорением космоса и расселением человечества по разным планетам.

— Вам известны принципы работы этих артефактов?

— Только теоретически, — развела она руками. — На деле же никто не знает, как их скопировать. Мы научились ими лишь пользоваться. С помощью сильных псиоников и технологий нам удалось внедрить ограничения на перемещения в прошлое младшему персоналу и преступникам, чтобы ход истории не менялся.

— И чем занимается ваше бюро?

— В основном мы расследуем преступления во времени, совершённые владельцами перстней.

— У меня вашего пульта времени нет и не было. Интересно, почему же вы на меня вышли?

— Бюро времени занимается расследованиями подозрительных случаев, в которых возможно применение пульта времени. Кража адаманта из закрытого сейфа без взлома была именно таким преступлением. Прошлая группа обнаружила вора, который оказался преступным путешественником во времени. Но вор сбежал, а адамантий пропал.

Жанетт попыталась приблизиться к парню и прижаться к нему грудью, но он был знаком с подобными уловками, поэтому выставил вперёд палец и ткнул им в лоб рыжеволосой сотрудницы бюро времени. Она болезненно поморщилась, потерла ладонью лоб, прекратила попытки повиснуть на собеседнике, после чего продолжила:

— Тот самый краденый металл внезапно всплыл в колониальном офисе «Нейросети». Причём слишком быстро всплыл. Прошло слишком мало времени с пропажи капсулы. Ни один звездолёт не успел бы пролететь такое расстояние за столь короткий срок. А вот владельцу пульта времени подобное провернуть как раз не проблема. Теперь-то я понимаю, что ты просто невероятно сильный псионик, способный подобно Древним создавать порталы. Эмм… А ты случайно не Древний?

— Без понятия, кто это такие.

— Древние — могучие гуманоиды, жившие в нашей галактике в далёком прошлом. Нам удалось обнаружить немногочисленные артефакты их цивилизации. Они были псиониками уровня не ниже А+ и умели создавать порталы для мгновенных перемещений. Большинство обитаемых планет созданы ими. Поэтому я приняла тебя за одного из них. Ты точно не Древний?

— Точно. Жанетт, передай мне свой перстень.

— Не могу, — построила она грустную моську. — Если бы могла, то с радостью обменяла бы пульт на близость с тобой. Но это невозможно. Перстень можно снять с носителя исключительно после его окончательной гибели.

— Насколько я понял, убить вас весьма непросто.

— Абсолютно верно. В случае гибели перстень переносит носителя назад во времени на момент, когда он был в безопасности. Но всё же есть способ убить носителя пульта времени. Его используют для казни преступников, чтобы забрать у них перстень.

— И что это за способ?

— Убийство с использованием блокиратора хронопотока, — с неохотой ответила Жанетт.

Создать аналогичные условия Жан-Поль мог с помощью магии, поэтому он серьёзно задумался над тем, стоит ли это делать? Нужен ли ему такой артефакт, а лучше два? Выходило, что очень нужен. Пройти мимо подобного устройства он не мог. Второй перстень пригодится его супруге.

В том, чтобы убить тех, кто напал на него, он не видел ничего предосудительного. С другой стороны, эти двое выполняли свою работу. Это словно грохнуть полицейских при исполнении, которые пытались задержать преступника. Причём, в роли преступника выступал он. И при таком раскладе ему не хотелось лишать жизней служивых.

Парень пока решил обдумать способ завладеть перстнями без убийства. Он выделил два потока сознания под решение этой задачи. Пока же решил продолжить добывать информацию.

— Вам на помощь могут послать подкрепление?

— Хм… — Жанетт задумалась, после чего ответила: — Зависит от многих факторов. Если расследование продолжится, то подобное возможно. Это при условии, если мы погибнем. Правда, в пустыне нас сложно будет найти. Если только использовать перемещение во времени, чтобы оставить след для датчиков.

— Каких датчиков?

— На орбите каждой новой планеты в спутниках связи имеются датчики, которые фиксируют возмущения хронопотока.

— А в космосе такие приборы имеются?

— К сожалению, нет, — грустно вздохнула Жанетт. — Космос большой, а бюджет у бюро не резиновый. К тому же, в последнее время у нас на складах участились случаи пропажи оборудования.

— Любопытно, — Жан-Поль сразу заподозрил, что пропажи прошли не без его участия. — И что же исчезло?

— Я точно не знаю, поскольку не занималась этим расследованием. Но по слухам, исчезло несколько опасных гранат с нанитами и антиматерией. Плюс обнаружилась недостача по плазменным гранатам и другим мелочам. Руководство заподозрило в краже кого-то из сотрудников бюро, поскольку кражи произошли бесследно. Поэтому у нас сейчас в конторе переполох — ищут крысу. Из-за этого о нас могут вспомнить нескоро.

— Но ваши коллеги же могут отправиться в прошлое.

— Для перемещения в прошлое необходимо иметь железные аргументы. Это крайняя мера, доступная лишь старшим инспекторам. Если наших следов не найдут, то и отправлять в прошлое группу оперативников не будут.

— Не будут, говоришь? — взгляд землянина выглядел очень задумчивым и не сулил ничего хорошего.

Жанетт до последнего надеялась, что Жан её не убьёт. Иначе бы она не выложила всю правду на блюдечке.

— Я буду с тобой, и помогу тебе скрыться от бюро, — решительно сжала она кулаки. — Пусть я стану одной из тех, за кем охотилась, но такой красавчик этого стоит!

Загрузка...