16

* * *

Ири мрачно смотрела на бумаги.

Они совещались в кабинете Наместника уже три часа, но свитков меньше не становилось. Более того, они словно бы размножались тайком, стоило ей отвернуться. Драконица даже ненароком проверила их на наличие некой зловредной магии, но ничего такого там не наблюдалось — волшебство бюрократии как оно есть.

Между тем, гильдейский глава кричал и размахивал бумажками, Бартоломью с пеной у рта доказывал, что для новых жителей Чу налог на магию нужно делать выше, ибо магам не хватает финансирования, Эу-хений вставлял то и дело ехидные замечания, а Наместник пытался как-то этим всем рулить. Ири успела высказаться по существу ещё в самом начале обсуждения, потому теперь просто гипнотизировала свитки в надежде, что они все же закончатся.

Влетевший в окно вестник, пахнущий знакомой льдистой магией, заставил её резко поднять голову. Это было срочное сообщение от Фьорда, и, если он решил её потревожить… Не могло же с Ихором что-то случиться? Она бы почувствовала, правда?!

Драконица стремительно поднялась на ноги и собрала все своё самообладание, чтобы на лице не отразилось ничего лишнего.

— Прошу меня простить, господа, — сказала она. — Срочные дела.

— Нечто, о чём мы не знаем? — поинтересовался Наместник вкрадчиво. — На нас напали?

— Пока нет, — холодно улыбнулась Ири. — Но вполне могут, если я сейчас не отлучусь. Моё почтение.

Отойдя от кабинета Наместника, она стремительно развернула свиток.

Ну, запрыгать или завизжать от радости ей не позволил бы статус, потому драконица ограничилась закружившими по комнате огненными шарами, распускающимися цветами, узорами и салютами. Они согласились, все же согласились! Он придёт! Она все же не сдержалась и рассмеялась, но потом одёрнула себя. Эх, ну и тяжко же быть влюбленной женщиной, когда ты — страшный Властелин!

Усмехнувшись собственным мыслям, она обернулась огненным вихрем: к истинному хотелось попасть как можно скорее, но и подготовиться нужно. Это же не драконье обличье, где чешую огнём отполировала — и красивая!

* * *

Самоходная машина плелась так медленно, что драконице отчаянно хотелось её сломать и вновь обернутся вихрем. Однако, потом перед ней неминуемо встала бы проблема транспортировки иномирцев. В огненном обличьи их не перенесёшь, на спине посторонних не покатаешь. Можно было бы, конечно, создать им прозрачную сферу, но… Не стоит класть все деньги в один кошелёк. Ири предпочла бы, чтобы пока потешный дракон, Властелин и женщина были в сознании Ихора отдельны друг от друга — до тех пор, пока они не узнают друг друга получше.

Пока не станет понятно, что он захочет остаться.

Когда Ири явилась, атмосфера между боевиками и иномирцами царила на удивление уютная.

Фьорд чем-то отпаивал беременную магичку (Ири насторожилась бы, будь это кто другой, но беловолосый великан, хоть и выглядел сущим отморозком, по сути был мужиком с представлениями о чести: женщины и дети были для него на гражданке категорически неприкосновенны — одна из причин, по которой с предыдущим главой боевиков отношения у них не ладились). Ихор стоял тут же, наблюдая за действиями боевого мага. Остальные двое иномирцев расположились на походном покрывале и оглядывались по сторонам.

При виде неё гвардейцы молча вытянулись в струнку. Ихор, как и прошлый раз, завороженно замер. Мелочь, а приятно!

— Моё почтение, — сказала она, задержав на паре взгляд на три удара сердца. — Фьорд, что у нас тут?

— Мой… кхм… моя госпожа, на два слова.

Последнее, чего хотелось драконице вот прямо сейчас — это обсуждать с Фьордом его очередную параноидальную идею. Тем не менее, она послушно отошла в сторону.

— Девица — опаснейший менталист, — без предисловий сказал беловолосый. — Она пробила мои щиты, просто прикоснувшись, и способна налаживать ментальную коммуникацию между разноязычными существами.

Ири приподняла брови, представив, какой объём информации должен постоянно обрабатываться в девушкиной голове, а после нахмурилась:

— Чем ты её поишь?

— Восстанавливающим составом, — пояснил мужчина, слегка смутившись. — У этих голодранцев такого не найдёшь, а используют они девку… ну, то есть, её дар постоянно. Не поймите превратно, мне плевать, я просто подумал…

— Фьорд, — оборвала его Ири. — Мне кажется, те, перед кем нужно оправдываться за проявление милосердия — недостойные существа. Не причисляй меня к ним.

— Кхм… в общем, не позволяйте ей себя касаться. И, если будет распределение, прошу её для нашего ведомства. Ну, потом, когда она разродится.

Ири с трудом сдержала фырканье.

— Договорились, — сказала она. — Может, составишь нам в таком случае компанию в прогулке по городу? Присмотришь за этими красавцами заодно.

"И мне будет на кого их оставить, когда я приглашу Ихора на ужин", — мысленно добавила Ири, но вот этого Фьорду знать уже не следовало.

— Служу вам! — тут же вытянулся парень с явным энтузиазмом.

* * *

— Как она работает? — Ихор потрясенно смотрел в окно на то, как двигаются железные лапы самоходной машины.

— Первый вопрос артефактора, — рассмеялась Ири. — Но тут я вам, боюсь, не помощник. Я бездарна в артефакторике, совершенно и абсолютно. Тем не менее, если все же решите остаться, вам предстоит это изучить. Это — и многое другое.

Её истинный тут же посерьёзнел и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Если — если! — мы решим остаться, чем мы будем заниматься?

Краем глаза Ири отметила, что напряглись все присутствующие: благодаря Маллани содержание их разговора было известно всем присутствующим.

— Служить городу Чу сообразно вашим способностям, — сказала Ири мягко. — Касаемо лично вас… Не буду скрывать, нам интересны ваши таланты, поскольку у нас практически нет артефакторов — и, увы, совсем нет хороших.

— Почему? Не поймите неправильно, но я хочу понять заранее, в чём подвох.

Ири прищурилась. Когда ведёшь переговоры с собственным истинным, проблема в том что ему до смешного не хочется лгать.

— Артефакторов мало, — сказала она честно. — У них обычно есть широкий выбор мест, где можно работать, и они предпочитают более безопасные, чем Чу. Мы пытались заполучить несколько выпускников подобного профиля, но даже высокие гонорары не перевесили необходимость денно и нощно ждать нападения. Благо, не одни мы в силах предложить большие деньги годным магам. Артефакторика требует особого склада ума, и усидчивости, и внимания к деталям, и жертвенности — потому что иные артефакты выпивают своего создателя до основания. Опять же, врождённые способности — это хорошо, но на артефакторов нужно долго и упорно учиться. Если вы согласитесь, вам предстоит сидеть над книгами днями и ночами.

— Вот уж что меня никогда не пугало, — Ихор улыбнулся тепло и чуть иронично, отчего у Ири стало чуть легче на душе. — Это моё пожизненное состояние. Но, боюсь, в этих самых книгах я ничего не пойму.

— Да, это один из пунктов, — кивнула она. — Нам нужно будет начать с внедрения вам языковой сферы. Это ментальная конструкция, которая создаёт в вашем мозгу ассоциативный ряд и помещает в вашу память определённый пласт информации.

— То есть, как закачать переводчик прямо в голову?

— Если вам угодно. Но должна предупредить: это не даст мгновенные знания, практиковаться все равно придётся. Также мы не можем создать матрицу, пока у нас нет носителей обоих языков. Так что, вам очень повезло, что у нас есть Эу-хений.

— Да, это мой счастливый билет, — пробормотал Ихор в достаточной степени скептично, чтобы Ири мысленно усмехнулась.

Ну да, Жрец Тьмы не выиграл бы конкурс на самого милого человека на всём белом свете, зато в конкурсе на самую большую сволочь некоторые шансы у него были. С другой стороны, для того, чтобы навести порядок в отдельно взятом государственном аппарате, зачастую и надо быть сволочью, как минимум, по общепринятым меркам — так работает игра. Да что уж там, тот же Ос Водный, каким бы милым и вежливым существом ни казался, на деле вежливо же сожрал не одного политического противника. И как бы могла Ири его за такое осуждать?

— Извините, можно задать личный вопрос?

Драконица поощрительно улыбнулась, готовая сообщить, что совершенно не замужем.

— А вы — эльф, да?

Ну, надо сказать, так Ири ещё не оскорбляли — по крайней мере, безнаказанно.

— А я… похожа? — поинтересовалась она чуть резче, чем стоило бы.

— Очень, — активно закивал Ихор. — Такая, как в легендах!

Ири отвернулась к окну, чтобы скрыть свою реакцию. Рот стал полон острых клыков.

Кто другой за такое высказывание уже лежал бы со свёрнутой шеей, но — это же пара. Тем не менее, подумать только: он решил, что она — фейри. Как только в голову пришло?

— Я прошу прощения, — вмешался вдруг Фьорд. — Почтенный… Ихор, верно? А не могли бы вы рассказать, какие эти эльфы в ваших легендах?

— Это прекрасные, справедливые и мудрые вечные создания, — быстро сказал истинный, поглядывая на неё. — Совершенные люди со звёзд, которыми правит красавица-королева. Они хорошо стреляют из луков и роняют больших слонов. Ну… так в фэнтези обычно бывает, хотя и не во всяком. Эй, если я сказал что-то не то, то прошу прощения! Я не подумал, что тут может быть совсем другая вариация на тему эльфов. Моя вина.

Драконица вздохнула. Вечные и прекрасные… а уж какие справедливые! Но да, кто бы сомневался, что фейри были хороши в пропаганде. Те, кто видел их издалека, вполне могли сказать, что они вечны, прекрасны и дальше по списку. А те, кто видел сблизи… Ну, мертвецы сказок не сочиняют.

— Это я прошу прощения, — сказала она мягко. — Не учла, что в вашем мире могут быть другие представления о эльфах. Думала, там о них знают больше, коль скоро они там частые гости… На будущее: постарайтесь воздерживаться от попыток угадать, кто есть кто. Я отнесусь к этому с пониманием, но многие другие за такое оскорбление могут и убить. Причём, как вы понимаете, "убить" в данном случае — отнюдь не метафора.

Ихор кивнул, и лицо его ожесточилось.

— Простите, — сказал он. — Я действительно… в общем, моя вина.

— Вы всего лишь думаете категориями собственного мира, — как могла мягко сказала драконица. — В нашем все не так просто. Рас много, и отношения между ними порой непросты. Уверена, у вас тоже бывало в истории, что представители разных народов… скажем, не слишком ладили друг с другом.

— О, да, — мрачно согласился человек. — Ещё как бывало.

Ири кивнула.

— То-то же.

За разговором они приблизились ко внешней стене Чу, ощерившейся стальными шипами, стрелами и чарами. Хуторчане ощутимо напряглись — для них вид этой самой стены должен был значить только смерть. Драконица благодаря постепенно расцветающей в груди связи знала, что Ихор все время хочет задать вопрос, но не решается.

— Почему вы стреляете в попаданцев со стен? — он все же это просил, когда первые ворота поднялись, пропуская самоходную машину со знаками Храма Тьмы. — Люди… или кто бы там ни было и так пережили кошмар. Почему такая жестокость?

Ири откинулась на спинку сидения. Признаться, она тоже задавала Эу-хению такой вопрос, но на этом этапе очевидный ответ знали они оба.

— В этом городе сейчас сто тысяч жителей, — отозвалась она спокойно, глядя ему в глаза; она не хотела лгать. — При том, что предназначены эти стены для количества минимум в полтора раза меньшего. Здесь пять ворот, ведущих в город: фермерские, купеческие красные, купеческие синие, речные и главные. В последний раз живой мертвец, замаскировавшийся под маленькую девочку, проскользнул через фермерские ворота вместе с сердобольной семьёй. Тогда погибла тысяча человек. Отличать же наверняка живых от мёртвых у нас могут от силы семеро колдунов, причём делается это не по щелчку пальцев. Нужно время, и проверки, и тесты. А те самые семь колдунов, в числе которых я, загружены по самые интересные места, чтобы уберечь тех, кто уже в стенах города. Потому у тех, что на стене, однозначный приказ: не стрелять в магов, если есть возможность определить их издали; в других случаях делать предупредительные выстрелы. Если гости продолжают упорствовать, их убивают.

— Иномирцы не виноваты, — теперь её истинный откровенно злился.

— Как и люди за стенами, которые хотят безопасности, — драконица говорила спокойно и почти равнодушно. — Разумеется, я хочу отменить этот приказ, и Властелин тоже. И Эу-хений, что бы вы о нём не думали, не в восторге от такого положения вещей. Тем не менее, иногда находящимся у власти приходится принимать неприятные решения. Пока у нас нет ресурсов, возможности и финансов на это. Возможно (по крайней мере, мы надеемся), что со временем введение системы браслетов и отработок поможет нам принять другие решения. Но пока что все так, как есть.

Он презрительно скривил губы.

— Политика — как она есть.

Ири подалась вперёд, чувствуя невольное раздражение.

— Если бы вы видели Чу раньше, то сейчас бы не кривились.

— Зато я видел тех, кто чуть не умер под этими стенами, — отрезал он. — Тех, кто оставил здесь родных и любимых. Вам наплевать на них?

— Да, — отрезала Ири, распаляясь. — Для меня они — статистика, а для этого мира — незваные гости, чужаки, неизведанные и потенциально опасные. Здесь, в этих кишащих мертвецами землях, не место для сентиментальности. Я пытаюсь спасать всех, кого могу, Ихор. Но не всегда получается спасти вообще всех.

Они смотрели друг другу в глаза, тяжело дыша. Остальные присутствующие помалкивали — это они правильно делали. Драконица была слишком зла, чтобы реагировать адекватно.

— Лучше смотрите за окно, — посоветовала Ири холодно, останавливая спор. — Мы входим в Чу.

* * *

"Ты идиот, — сказал себе Игорь. — "Просто дурак. Что ты несёшь?!"

К сожалению, внутренний долбоящер развёл руками на манер мультяшного персонажа и прогнусавил "Вот так как-то!" голосом отборного насморочного дебила. В итоге, Игорь так и не смог вовремя прикусить язык.

Леди… то есть, госпожа Ири действовала на него совершенно определённым образом — как забористая, особо хитро выделанная наркота. На неё хотелось смотреть часами, с ней хотелось спорить, а ещё… да ну, много чего хотелось вообще-то. Только не говорить о скучных делах.

Всё это отключало напрочь фильтр между мозгом и ртом. По идее, он сейчас должен был проявить такт и осторожность, но вместо этого он ухитрился уже дважды нагрубить, возможно, единственному существу, которое действительно пыталось им помочь. Умница, Игорь! Король дипломатии, ни дать ни взять.

Неудивительно, что белобрысый великан таращится с неодобрением. Он сейчас и сам себя, мягко говоря, не одобрял.

Между тем, их необычная машина, больше всего напоминающая вагончик на паучьих ногах, миновала пространство между воротами, полное всяких сюрпризов для незваных гостей, и вошла в город.

И Игорь задохнулся, уставившись в окно.

Наверное, раньше он не осознавал до конца, что это другой мир. Умом понимал, но где-то в глубине души всё же не принимал до конца — возможно, как раз из-за того, что ещё не бывал в населённых пунктах. Но теперь…

— Это что такое? — пробормотал он шокированно.

— Базар, — пояснила Ири, в голосе которой ещё звенел острыми углами лёд.

— Но он… летает? В смысле…

— Мало места, помните? Лучше потратить силы на левитацию и закрепление, чем освобождать внизу так много пространства. Видите, какие узкие улицы?

Игорь вытаращил глаза, сообразив, что дома действительно стоят чуть ли не вплотную, а улочки узкие настолько, что там хоть бы двум людям разминуться.

— А как мы…

Договорить он не успел — его грудь вдруг обхватили обручи, удерживая на месте. Прежде чем Игорь успел испугаться, их машина внезапно начала взбираться на стену ближайшего здания, ловко цепляясь лапами за специальные выступы.

— Именно так, — кивнула Ири. — Внутри города запрещены транспортные улитки…

— Кто? — Игорь решил, что девушка, наверное, просто перепутала слова чужого языка. — Вы имеете в виду…

— Транспортные улитки, — повторила Ири. — Вьючные моллюски. У вас нет таких?

— Нет, — парень понадеялся, что у него не сильно дёрнулся глаз. — У нас вьючные обычно лошади. Ну, кое-где ещё слоны и верблюды.

— Это такие глупые драконы, да? У них мозг размером с орех, и вы на них возите тяжести, — холод в глазах девушки постепенно уступал место любопытству. — Тогда логично, что улитки не нужны. А моторы тогда как выглядят?

— Э… — что же, это было столкновение культур во всей своей красе. — А давайте вы сначала расскажете, как у вас всё работает, а потом я расскажу, как у нас? Про моторы в том числе.

— Разумный бартер, — кивнула девушка. — Вы, как глава хуторчан, могли бы разделить со мной ужин — я хочу послушать о том, как все работает в вашем мире, в комфортной обстановке.

— Конечно! — Игорь попытался успокоить бросившееся вскачь сердце.

"Тормози на поворотах, — сказал он себе. — И купи губозакаточную машину. Ты ей интересен разве что в качестве источника информации о забавных зверушках под названием моторы."

Загрузка...