— Я сказал тебе, что тебе нужно будет немного показать себя, и ты сказала, что сделаешь это, — он приподнялся, подложив под голову её подушки.

— Что ты делаешь? — она издала какой-то недоверчивый звук, не в силах остановиться. — В углу есть отличный диван.

— Это маленькая человеческая кушетка. Здесь мне гораздо удобнее, — он неожиданно посмотрел робко. — Если, конечно, ты не возражаешь против моего присутствия…

Она вздохнула.

— Нет, всё в порядке. Оставайся на месте.

— Ты уверена?

Она кивнула, вынужденная улыбнуться. Во многих отношениях Гриффин был, как глоток свежего воздуха. Он был милым и добрым. Немного глуповат, даже если он не был бы таким мускулистым.

Вампир тяжело вздохнул и откинулся назад, удовлетворённо вздыхая.

— Тренировка сегодня была изнурительной. Мои мышцы всё ещё немного болят.

— Я думала, что ваша продвинутая медицина позаботилась об этом.

— Мне нужно выпить крови, так что мои способности к исцелению немного замедлились. Я бы опоздал на нашу встречу, если бы позаботился об этом в первую очередь, — он многозначительно посмотрел на неё, и она почувствовала, как её щёки запылали.

— Прости, что опоздала. Всего на несколько минут, я…

Гриффин рассмеялся.

— Я просто дразню тебя. Всегда такая серьёзная.

Она улыбнулась.

— Не неси чушь. В следующий раз иди и делай всё, что тебе нужно… — она подняла брови. — Просто оставь сообщение для меня в приемной. Я знаю, что у тебя… есть потребности…

— Я не буду трахаться с другими самками, если ты об этом. Если мы хотим, чтобы это выглядело достоверно, я должен выпить твоей крови, но есть кое-кто, кому я доверяю, чтобы помочь с этим, — он улыбнулся. — А пока давай просто займёмся делом. Лэнс обратит на тебя внимание, и вскоре я расскажу ему о своём плане, и вы, ребята, будете жить долго и счастливо. Для того, чтобы всё сдвинуть с мертвой точки, мне нужно, чтобы ты показала мне свою одежду. Я хочу сексуальности и…

— Я же сказала тебе, что не собираюсь расхаживать, словно я аппетитная закуска, — ни для Лэнса, ни для любого другого парня, если уж на то пошло. — Я отказываюсь снимать нижнее белье, выставлять напоказ свои… достоинства.

Гриффин поднял руку.

— Я сказал про сексуальность. Твоё нижнее бельё может остаться, — его глаза, казалось, озорно блеснули. — Ты должна чувствовать себя комфортно, если хочешь, чтобы всё сработало. Я надеюсь, что мы сможем найти компромисс. Что мы можем встретиться где-то посередине.

Компромисс… она могла бы жить с этим. Сара кивнула.

— Прекрасно.

— Хорошо, я скоро встречаюсь с Лэнсом. Я собираюсь взять тебя с собой.

Сара кивнула, внезапно занервничав из-за всего этого. В последний раз она видела Лэнса на спарринге, а перед этим… она сглотнула комок в горле, думая о взрывном сексе. Он прикасался к ней, пока она не начала умолять, а потом взял её… сзади. Это было быстро и жёстко. Её оргазм был выше всяких похвал, а потом он выпил из неё, что в значительной степени свело её с ума. Свело. Её. С ума.

— Привет… эй! Сара… эм, Сара, — Гриффин подался вперёд и снова позвал её по имени.

— Прости, — она взмахнула рукой. — Наверное, я немного нервничаю из-за того, что увижу его снова. Возможно, у меня есть кое-какие сомнения по поводу всего этого.

Как только Лэнс… закончил, он отошёл от неё и вышел из комнаты, вернувшись через несколько мгновений с теплой влажной тряпкой, чтобы она могла обтереться. Лэнс подобрал с пола её одежду и протянул ей. Он оделся меньше чем за тридцать секунд. Было ясно, что он хочет, чтобы она ушла. Слёзы жгли ей глаза и тогда, и сейчас.

— Я думаю, что ты ошибаешься насчёт того, что он хочет меня. Для него это был всего лишь секс. Он даже не поцеловал меня.

— Я не ошибаюсь, — Гриффин сел. — Ты так идеально подходишь ему, что это пугает, — он встал и шагнул к ней. — Ты не только красива, но и искренна. Ты добрая и сострадательная, — он подошёл прямо к ней и взял её за подбородок. — Мы заставим его понять, что он, чёрт возьми, упускает. Заставь его действовать.

Она кивнула, и он убрал руку.

— Давай посмотрим. Я хочу увидеть вечернюю и повседневную одежды. А также хочу посмотреть твоё нижнее бельё и купальники, — выражение его лица было совершенно серьёзным. Гриффин выглядел так, будто в любую секунду готов был расхохотаться и сказать ей, что просто пошутил. Но он этого не делал, а выжидающе смотрел на неё. О чёрт! Он говорил серьёзно.

Сара покачала головой.

— Ни за что. Ты не будешь смотреть мои… личные вещи… никогда.

— Если ты настаиваешь на том, чтобы носить нижнее бельё, мы должны убедиться, что оно сексуальное. Дело не только в том, как ты выглядишь, но и в том, как ты себя ощущаешь. Шелк и прозрачное кружево заставят тебя почувствовать себя лисицей. Богиней.

— Ну тогда у нас проблемы, потому что это всё, что у меня есть, — она рывком открыла ящик комода и вытащила свои хлопковые комплекты. Всё практично. Удобно. Они выполняли свою функцию.

Гриффин продолжал рыться в её ящике, нахмурившись, но ничего не сказал. Он покачал головой, когда вытащил её трусы. Затем он поднял бюстгальтер, сжимая чашечки.

Сара видела, как он в замешательстве смотрел. Очевидно, все женщины, с которыми он был, не носили таких лифчиков.

— Это чтобы мои… — она издала звук разочарования. — Чтобы не выглядело, будто я занимаюсь контрабандой арахиса.

— При чём тут арахис? Зачем тебе класть орехи в лифчик? — он нахмурился, глядя на неё, как на сумасшедшую.

Сара громко вздохнула.

— Я ношу бюстгальтеры с мягкой подкладкой, чтобы не торчали соски, — прошептала она.

Он молча кивнул.

— О… Почему ты сразу не сказала мне об этом?

— Мне очень неловко. Я не люблю говорить о таких личных вещах.

— Мы друзья, ты можешь говорить со мной о чём угодно. Мы хотим, чтобы Лэнс тебя заметил, и вы поговорили. Речь идёт не только о сексе, но и о привлекательности. Нам нужно будет много разговаривать о… личных вещах в течение следующих нескольких дней. Лучше тебе к этому привыкнуть.

Во что, чёрт возьми, она вляпалась?


Затем он вытащил её массивный бюстгальтер с пуш-ап.


— Что это за чертовщина? Твоя грудь иногда нуждается в защите, или это для дополнительного обогрева? — он покачал головой, выглядя ещё более смущенным, чем несколько минут назад, а это о чём-то да говорило.


Сара ощущала себя так ужасно, что не могла говорить. Её щёки горели.


Его глаза расширились.


— Это как-то связано с… — он ухмыльнулся, — …контрабандой арахиса? У тебя слишком большие соски? Я не понимаю, — он посмотрел на бюстгальтер под разными углами и сжал подкладку.


Сара издала писклявый звук.


— О боже! — она вырвала у него лифчик и спрятала его за спину.


— Тут нечего стыдиться. Нет ничего плохого в красивых пухлых сосках. Мне такое очень нравится…


— Стой! — она практически кричала. — Мои соски не… Пожалуйста, мы можем не говорить о моих сосках… или любой другой части тела? У меня не самая большая грудь, ясно? Это бюстгальтер с пуш-ап, — она подняла его вверх. — Он массивный и предназначен для того, чтобы женская грудь выглядела больше. Пожалуйста, мы можем больше не говорить об этом? — её лицо пылало. Она изо всех сил старалась сохранить с ним зрительный контакт.


Гриффин ухмыльнулся. Этот засранец ухмыльнулся. Потом он посмотрел на её грудь. Без вариантов. Сара ахнула и прикрылась, хотя на ней была мешковатая футболка. Он почти ничего не видел, но всё-таки.


— Не надо прятаться. Тебе нечего стыдиться, — он забрал у неё лифчик и бросил его в мусорную корзину. — У тебя великолепная грудь, Сара. Тебе больше не нужна эта штука.


— Ты не мог этого сделать. Отдай его обратно, — Саре захотелось топнуть ногой, но она каким-то образом удержалась от такого ребяческого жеста.


Он покачал головой.


— Я сказал — шелк и кружева. Тебе не нужен поролон, — он скривился, как будто это было оскорбительно.


Сара фыркнула.


— Ну да, конечно. У всех человеческих женщин, которых я видела до сих пор по меньшей мере размер D.


— Твой С достаточно большой. Доверься мне.


Она поперхнулась.


— Откуда, чёрт возьми, ты знаешь, что у меня С? — потом она вспомнила, что он только что рылся в её ящике и, должно быть, видел этикетку. — Не отвечай на этот вопрос. Послушай, верни мне мой лифчик, пожалуйста. У меня есть платье, которое делает меня плоской, если я не надеваю его.


— Плоская, — прорычал Гриффин. — Не позволяй ни одному вампиру услышать тебя, иначе он разозлится. У тебя не плоская грудь. И близко такого нет. У тебя восхитительная грудь. Самец может сосать и сжимать ее весь день. Я уверен, что они подпрыгивают, когда ты тренируешься или когда тебя толкают. Я уверен… неважно… — он, вероятно, увидел выражение унижения на её лице, потому что остановился. — Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать. Оставь эту штуку в мусорном ведре, где ей и место. Если ты настаиваешь на том, чтобы носить нижнее белье, тогда мы собираемся продемонстрировать твою грудь… мы не собираемся её прятать. И точка, чёрт возьми.


Её рот был широко открыт, и ей пришлось заставить себя закрыть его. Наконец Саре удалось кивнуть.


Гриффин улыбнулся. Улыбка сменилась хмурым взглядом, когда он вытащил её цельный купальник.


— Это тебе бабушка одолжила? Дай угадаю, это семейная реликвия?


Хотя он смеялся над ней, она поймала себя на том, что улыбается.


— Нет… я не люблю бикини.


— Почему? Во-первых, у тебя есть, что показать.


Она пожала плечами.


— Слишком рискованно. Одно неверное движение — и выскакивает… неважно. Это то, что у меня есть, так что мы должны заставить это работать.


— У тебя есть ножницы? — Гриффин одарил её мальчишеской улыбкой.


— Не смей этого делать, — она погрозила ему пальцем.


— Что? Твоя бабушка разозлится, если я испорчу семейную реликвию? — он положил купальник обратно в ящик.


Она покачала головой, закатила глаза и рассмеялась.


— Семейная реликвия, — пробормотала она. — Он стоил больших денег.


— Тебя ограбили, — он ухмыльнулся ей. — Давай посмотрим, что у тебя есть из одежды, — он подошёл к шкафу. — Можно? — он указал на дверную ручку.


— Конечно. Ты уже видел моё нижнее бельё.


Гриффин порылся в её шкафу. Она была уверена, что слышала, как он бормотал: «чертовски уродливо», — не один раз. Наконец он вздохнул и закрыл дверь. — Всё, что я могу сказать… — он повернулся к ней с тёмными глазами, — …слава богу, я совершил несколько покупок в интернете.


— Что ты сделал? — она уперла руки в бока.


Гриффин поднял с кровати огромную спортивную сумку.


— Я сделал покупки… от твоего имени. У меня внутри целый арсенал, — он повернулся к ней лицом. — Не волнуйся, Эллисон, личная помощница Бранта, добыла твои мерки из файла, так что мне не пришлось гадать. Она также помогла мне, когда дело дошло до выбора некоторых вещей для тебя. Всё это должно идеально подойти, — он похлопал по сумке.


Земля, поглоти меня сейчас же.


Оказалось, Гриффин знал, что у неё был размер С, прежде чем копаться в её вещах.


— Сначала о главном, — он расстегнул молнию сумки и вытащил несколько комплектов прозрачного нижнего белья разных цветов.


Сара издала тихий звук ужаса, когда увидела маленький кусочек кружева.


— Это пригодилось бы… для чистки зубов, — сказала она со всей яростью, на какую была способна. Затем она взяла бюстгальтер. — Это не оставляет места воображению. С таким же успехом я могла бы ничего не надевать.


Он усмехнулся.


— Это будет хорошо смотреться на тебе. Я выбрал его специально, — Гриффин удерживал комплект, и если бы она не знала его лучше, то подумала бы, что он представляет её в нём.


Он был белым, с маленьким розовым бантиком между чашечками и таким же маленьким бантиком на стрингах. Это было мило и очень сексуально. Она никогда раньше не носила ничего подобного.


— Примерь его, — он сунул ей комплект в руки.


— Я не буду демонстрировать его тебе. Ты можешь выбросить это из своей хорошенькой маленькой головы, — Сара была уверена, что посмотрела на него так, что он понял, о чем она говорила.


Вампир закатил глаза.


— Мне не нужно видеть тебя в нём… не то чтобы я возражал, но это было бы неправильно. Ты — женщина Лэнса, — потом он усмехнулся. — Хотя, если ты действительно настаиваешь…


Она подавила смешок и шлепнула его по руке.


— Иди и надень его. Посмотри на себя долго и пристально. Я хочу, чтобы ты увидела себя такой сексуальной женщиной, какая ты есть на самом деле, — он улыбнулся. — Затем надень поверх этого свою одежду.


Она кивнула и направилась в ванную.


На то, чтобы раздеться, ушло полминуты. Она посмотрела на свой хлопчатобумажный комплект на полу, а затем на новый комплект. Сара покачала головой и надела трусики из верёвочек, за которыми последовал едва заметный лифчик. Только закончив, она посмотрела на себя в зеркало.


Вау!


Что это за женщина, чёрт возьми, которая смотрела на неё? У неё были слегка расширенные глаза, и казалось, что она может упасть в обморок в любую секунду, но она была сексуальна. О боже! Она была очень сексуальна. Она расправила плечи. Её соски казались розовыми на белом фоне. Ещё больше подчеркнуты розовыми бантиками. Живот у неё был плоский, ноги — длинные и стройные. У неё не было огромных сисек, но то, что у неё было, было дерзким. Не слишком большие, но эй, они были её, и она должна гордиться.


Она повернулась так, чтобы видеть себя сзади, и тонкая верёвочка оказалась почти у неё в заднице. С таким же успехом она может быть голой. По крайней мере, ягодицы были в хорошей форме — её лучшая черта: упругие и подтянутые.


— О, ничего себе! — прошептала она.


— Я так понимаю, ты хорошо выглядишь, — голос Гриффина прогремел сквозь закрытую дверь.


Сара ахнула, схватив свою футболку и держа её перед собой.


— Расслабься. Я не войду. По твоей реакции я могу сказать, что тебе нравится то, что ты видишь, — Гриффин усмехнулся. — Выбрось свои фамильные драгоценности и возвращайся сюда. У меня есть несколько других вещей, чтобы показать тебе.


Сара покачала головой, но ей пришлось улыбнуться.


— Я сейчас выйду.


Она быстро оделась и после минутного колебания выбросила свой старый хлопковый комплект в мусорное ведро, и вышла обратно.


— И как ощущение? — спросил Гриффин.


— Как ощущение чего? — она притворилась, что не понимает, о чём он говорит.


— Нижнее бельё, которое сейчас на тебе, чертовски сексуально. Я могу только представить, как хорошо ты в нём выглядишь. Как ты себя чувствуешь, надев его?


Она прикусила нижнюю губу. Прозрачное кружево приятно касалось её кожи. Ей пришлось признать, что она действительно хорошо выглядела в нём. Лучше, чем она когда-либо думала, что будет. Отсутствие подкладки означало, что она чувствовала, как рубашка скользит по её соскам. Это было приятно. Она чувствовала себя сексуальной.


— Наверное, я ощущаю себя… красивой, — она не была уверена, что на неё нашло, но ответ сорвался с её губ прежде, чем она смогла остановить его: — И немного непристойно, — эти слова сами по себе заставляли её чувствовать себя непослушной, просто произнося их.


Гриффин застонал.


— Тебе не следует так говорить. Ты заставляешь меня пожалеть, что я не оставил тебя себе. Лэнс — счастливчик. Лучше бы он пришел в себя, — он ухмыльнулся ей. — Я шучу, — быстро добавил он. — Мы ведь друзья, да, приятель? — он похлопал её по плечу.


— Да, я знаю, приятель, — она покачала головой, стараясь не закатывать глаза.


— Хорошо. Не бойся меня, и мы сможем поговорить обо всём, — его глаза стали серьёзными.


И что теперь? Она прищурилась, глядя на него, и положила руки на бёдра.


— Что? — наконец выпалила она.


— Не пойми меня неправильно, — он провёл рукой по волосам. — Мне нужно тебя кое о чём спросить.


— О чём? — она услышала тревожные нотки в своём голосе. Существовала вероятность, что ей это не понравится.


Он был так серьёзен, что казался сердитым.


— У тебя есть мех? — в итоге выпалил он.


Сара нахмурилась.


— Мех? Нет, я человек, а не животное. Я не совсем понимаю, о чём ты спрашиваешь.


— У человеческих самок на кисках есть полоска меха…


Сара поперхнулась, не дослушав, что ещё он хотел сказать. Она кашляла и отплевывалась, прежде чем взять себя в руки.


— Ни за что на свете я не отвечу на этот вопрос. Забудь об этом… просто забудь.


Гриффин поднял руки.


— Прекрасно… я понимаю. Тебе не нужно отвечать, просто знай, что вампирам-мужчинам это нравится. Не знаю, упоминали ли об этом на тренировках.


— Они сказали, что у вампиров нет волос на теле, — в очередной раз её щеки запылали. Сара знала, что она, вероятно, была ярко-красной.


Гриффин покачал головой.


— У нас нет, наши самки голые внизу. Но нам нравится мех. Это очень важный момент, — его глаза на мгновение затуманились. — Они упоминали на тренировках, что человеческие самки иногда сбривают свой мех, — Гриффин прочистил горло. — Если ты такая женщина, то должна позволить ему вырасти. Я знаю, что Лэнс предпочел бы это… вот и все.


Сара кивнула головой.


— Спасибо за информацию.


Глава 8

Её щёки пылали, и она отказывалась смотреть ему в глаза. А её сердце так бешено колотилось в груди, что он испугался, что у неё случится гипервентиляция.


Было действительно мило то, как она смутилась от разговора о чем-то настолько незначительном. Существовало много вещей, о которых ему нужно было поговорить, которые были гораздо более… личными. Как она сказала.


Гриффин действительно не знал, почему он спросил о её мехе. В любом случае, это не имело значения. Это не повлияет на Лэнса. Он просто поймал себя на мысли, что ему интересно, есть ли у неё мех. Он также задавался вопросом, будет ли это аккуратно подстриженная полоска или дикий клубок.


Хотя это и не трагично, но он понял, что ему не нравится идея, что Сара всё сбреет. Лэнс предпочел бы мех. Да, именно поэтому он и заговорил об этом. Было совершенно законно упомянуть об этом.


Он вытащил бикини, за которым последовало несколько летних платьев.


— Гм… что это, чёрт возьми? — её голубые глаза были широко раскрыты и сосредоточены на бикини.


— Купальник этого века, — он продолжал распаковывать сумку.


Она скривилась.


— Ха-ха. Очень смешно. Я его не надену, — она подняла два куска. — О боже… он крошечный и… красный.


— Ты блондинка, — Гриффин пожал плечами.


— Да, а это имеет значение? — она фыркнула, роняя комплект на кровать.


— Я провёл кое-какие исследования. Красный цвет хорошо смотрится на блондинках. Лэнс не поймёт, откуда прилетело, если увидит тебя в нём, — Гриффин поднял одежду. Чёрт! Сара будет выглядеть потрясающе в этом купальнике. У его друга не будет ни единого шанса, если он увидит её в нём. Ему определённо нужно что-то придумать.


— Да… этого не будет. Если я промокну, ты увидишь… всё, и он непрочный и…


— Он идеален и будет потрясающе смотреться на тебе. Это всё, что тебе нужно знать. Хватит ныть. Я собираюсь запланировать плавание, и ты наденешь его. Ты будешь плавать. Я хочу, чтобы ты была мокрой, — при мысли о том, что она мокрая, в его горле зародилось рычание. Он проглотил его обратно. — И закончим на этом, — он подошёл к ящику с её нижним бельём.


— Что ты делаешь? — она повысила голос.


— Просто хочу убедиться, что ты сделаешь то, что я скажу, — Гриффин выдвинул ящик и достал уродливый купальник.


— Эй! Он мой! — она попыталась отнять вещь у него.


— Твоя бабушка поймёт, — Гриффин не удержался от смеха, когда выражение её лица сменилось с раздражённого на разъярённое. — Признай это, если я оставлю это здесь, — он помахал отвратительным куском ткани прямо над её рукой, — то ты не наденешь красный.


— Я не надену красный, — взвизгнула она.


— Ты только что подняла мне настроение на весь день. Купание нагишом. Лэнс наверняка будет в игре. Я постараюсь не смотреть, — он вскинул брови. — Ладно, я вру. Я обязательно буду смотреть.


Её глаза расширились, и он не удержался от смеха.


— Это не смешно, — проворчала она. — Я стесняюсь. Я не могу носить бикини. А ты можешь искупаться нагишом прямо в своём больном воображении.


— Ты сказала, что выслушаешь меня и пойдёшь на компромисс, — он поднял купальник чуть выше, стараясь не рассмеяться, когда она подпрыгнула, даже близко не подобравшись к одежде в его руке.


— Это не компромисс, — она указала на красный комплект на кровати.


— Либо так, либо голышом, так что да, — он улыбнулся. — Это определённо компромисс.


— Прекрасно, — она схватилась за бок, явно запыхавшись.


— Ты в порядке?


Она кивнула, тяжело дыша.


— Не то чтобы тебя это волновало.


— Ты мой приятель и будущая пара моего лучшего друга, так что, конечно, мне не всё равно, — Гриффин подмигнул ей, и она закатила глаза.


Он просмотрел платья, остановившись на бирюзовом, которое напомнило ему её глаза. C короткими рукавами и V-образным вырезом. — Вот, надень это. Мы должны встретиться с Лэнсом через двадцать минут.


Её глаза расширились из-за паники.


— Я действительно не уверена…


Гриффин подошёл к ней и схватил за руку.


— Мы сделаем это вместе. Ты не должна беспокоиться. Надень платье и сделай все необходимые… человеческие женские штучки.


— Зачем? Мне нужно накраситься? — она поднесла руку ко рту и подышала в неё, прежде чем понюхать ладонь. Гриффин понятия не имел почему.


Он покачал головой.


— Ты в порядке. Просто надень платье.


Её плечи поникли.


— У меня такое чувство, что должна измениться ради него. Разве он не должен хотеть меня такой, какая я есть? С бабушкиными трусами, бородавками и всем таким?


Вампир с трудом сглотнул.


— У тебя есть бородавки? Я никогда не замечал никаких бородавок.


Сара закатила глаза, застонала и исчезла в ванной. Когда она вернулась через десять минут, от неё пахло мятой, губы блестели, а волосы были аккуратно причесаны.


Платье было гребанным «попаданием в десятку». Складки под грудью и V-образный вырез подчеркивали её. Если бы он присмотрелся повнимательнее, то смог бы разглядеть соски под прозрачным лифчиком.


Сара откашлялась.


— Ты проверяешь мои сиськи, приятель? — она сделала особое ударение на слове «приятель».


Гриффин пожал плечами.


— Просто хочу убедиться, что ты хорошо выглядишь, — он медленно присвистнул, продолжая скользить взглядом вниз. Её бёдра были пышными. Может быть, не такими пышными, как у некоторых других, но чёрт возьми. Платье доходило примерно до середины бедра, демонстрируя загорелые ноги.


Ногти на её ногах были ярко-оранжевыми. Полная противоположность всему остальному в ней. Она попыталась скрыть их, сомкнув ноги одна за другую.


— Не смотри на меня так, — простонала она.


Гриффин улыбнулся.


— Мне нравятся пальцы на ногах. Это наводит меня на мысль, что внешность твоей школьной учительницы не так проста, как кажется на первый взгляд, — он подмигнул ей, и она покраснела.


Так чертовски мило.


— У Лэнса остановится сердце, когда он увидит тебя. Возможно, нам придётся взять с собой целителя.


Она улыбнулась и покачала головой, глядя на него так, словно он нёс полную чушь. Эта женщина и понятия не имела, насколько она потрясающая. Никакого. Это добавляло ей привлекательности.


Она выглядела немного бледной, и её пульс зашкаливал. Короче говоря, она чертовски нервничала.


— Успокойся. Мы ведь вместе, помнишь? Я не оставлю тебя с ним.


— Ты обещаешь? — у неё были такие большие глаза.


— Да. Во всяком случае, не в этот раз.


Она тяжело вздохнула.


— Тогда ладно.


— Хорошо, — Гриффин порылся в сумке и вытащил пару сандалий.


— Боже мой, — Сара прикрыла рот рукой. — Они прекрасны. Такие красивые.


Он протянул их ей, и она буквально подпрыгнула от восторга. Потом на её лице появилось извиняющееся выражение.


— У меня пунктик насчёт обуви. Тебе не нужно было покупать их мне, видишь ли… — она вернулась к своему шкафу и открыла его, указывая на груды обуви. Всё, от шлепанцев до ботинок.


Она надела их.


— Они идеально подходят. Очень красивые.


Они были из настоящей кожи, с настоящими кристаллами.


— Видишь, — Гриффин улыбнулся ей. — Даже твои ноги сексуальны. Ну же… — он протянул руку, — …пойдем.


Она посмотрела на его растопыренные пальцы.


— Держи меня за руку, Сара. Всё должно выглядеть реально. Мы ведь вместе, помнишь? — он сократил расстояние и взял её гораздо меньшую ладонь в свою.


Девушка слегка дрожала. Он не был уверен, было ли это от его прикосновения, или она всё ещё нервничала. Он подозревал, что последнее.


— Эй, я с тобой, приятель. Нам нужно будет обняться и, возможно, поцеловаться один или два раза, — её глаза расширились. — Ничего сверх меры. Мы должны выглядеть так, как будто мы вместе. Ты справишься с этим?


Наконец она кивнула.


— Ты уверена?


Она снова кивнула. На этот раз её рука дрожала гораздо меньше, и она слегка улыбнулась ему.


— Всего лишь пару поцелуйчиков. Никаких языков?


Он улыбнулся ей сверху вниз.


— Никаких языков. Это было бы неправильно.


— Верно, — пробормотала она, когда они шли по коридору.


*****



Лэнс откинулся на деревянную скамью и взглядом следил за их приближением. Они с Сарой поздоровались, а Лэнс кивнул, пробормотав что-то похожее на приветствие.


— Что она здесь делает? Я думал, что мы собираемся потренироваться, — наконец прорычал Лэнс после долгого молчания.


Гриффин тут же почувствовал, как его волосы встали дыбом, когда Сара напряглась рядом с ним. Он обнял её за худенькие плечи и притянул к себе.


— Сара со мной, — низко зарычал, но тут уж ничего не поделаешь. — Смирись или я уйду.


— Ладно, — сказал Лэнс. — Как дела? — его глаза метнулись к Саре на секунду, пока он говорил. Всё раздражение, которое испытывал самец, казалось, мгновенно испарилось.


— Я в порядке, спасибо, а ты? — так чертовски официально. Она слегка вздрогнула, но, к счастью, её голос прозвучал внятно и уверенно. Сара едва встретилась взглядом с другим мужчиной. То, о чём ему нужно будет поговорить с ней. У неё были самые удивительные глаза.


— Замечательно, — прорычал Лэнс. — Если бы знал, что это свидание, я бы тоже кого-нибудь привёл, — он посмотрел Гриффину прямо в глаза.


Гриффин пожал плечами.


— Это не свидание, — они находились в одной из многочисленных ниш в саду замка. Несмотря на то, что это была общественная зона, она была тихой и обеспечивала относительное уединение. Рядом лениво журчал фонтан, а вокруг овального отверстия росло вьющееся растение. Красивые букеты пурпурных цветов украшали переплетающиеся ветви.


Воздух наполнился ароматом нектара. Здесь было прекрасно. Спокойно. Другие вампиры гуляли по саду. После его ужасной смерти, Гриффин знал, что его друг любит проводить здесь время. Лэнс однажды признался ему, что пребывание снаружи в этом месте дает ему хоть каплю столь желанного покоя. Лэнс сказал, что сделает всё, что сможет. Любая отсрочка была желанной.


— Я слышал, что ты сегодня на тренировке был размазней, — Лэнс покачал головой. — Тебе надо выпить перед тренировкой. Я бы никогда не убил тебя так легко во время нашего последнего спарринга, если бы ты не был так чертовски слаб от недостатка крови, — хотя Лэнс старался выглядеть равнодушным, он видел беспокойство, сияющее в глазах его друга.


Прежде чем Гриффин успел ответить, Лэнс повернулся к Саре.


— Тебе нужно покормить его, женщина, — он зарычал, его ноздри раздулись.


Гриффин знал, что Лэнс сможет учуять то, что он не кормился от Сары, что они не занимались сексом.


— Очень важно, чтобы ты о нём позаботилась, иначе он будет ранен и даже может быть случайно убит во время спаррингов, — его глаза сверкнули.


Гриффин почувствовал, как Сара напряглась, услышав, как она резко втянула воздух.


— Во-первых… — Гриффин попытался говорить ровным голосом, но ему это не удалось. — Её зовут Сара. Во-вторых, от кого я пью и когда я пью — это не твоя забота. Сара и я встречаемся… мы не торопимся.


— Как чертовски мило, — Лэнс наклонился вперёд так, что его руки упёрлись в бёдра. — Ты должна позаботиться о нём, Сара, — он произнёс её имя с особой осторожностью, его взгляд переместился на неё. — Я знаю, что тебе не понравилось смотреть, как он умирает. Ты хочешь, чтобы это случилось снова?


Сара судорожно втянула воздух.


— Нет, — её голос дрожал. — Это было ужасно, — на этот раз гораздо чётче. — Ваш целитель сказал, что он может не ожить, если это случится так скоро после последнего раза. Это правда? — Гриффин почувствовал, как она повернулась в его объятиях, и понял, что она смотрит на него.


Лэнс ухмыльнулся, сверкнув клыками.


— Рад, что мы с тобой на одной волне. Накорми его и трахни или оставь в покое.


Девушка издала сдавленный звук, что-то между шоком и болью.


Было бы несправедливо, если бы Лэнс возложил на неё такую ответственность. Только не тогда, когда это было неприемлемо. По крайней мере, не в данной ситуации. Ему нужно будет поговорить с ней, а пока нужно исправить ситуацию.


— Не надо, — прорычал Гриффин. — Что я делаю и чего не делаю — это моё дело. Наше дело, — он чуть не поперхнулся словом «наше», потому что никакого «наше» не существовало. Но Лэнс этого не знал.


— Ты мой друг, — Лэнс перевёл взгляд на Гриффина. — Поэтому это и моё дело тоже. Прошло сколько… почти две недели с тех пор, как я учуял на тебе запах самки? Это вредно для здоровья. Ты можешь быть самым молодым из Элиты, и однажды ты станешь практически непобедимым, но тебе предстоит ещё поработать над этим. А до тех пор тебе нужно всё делать по правилам, что означает…


Гриффин поднял руку.


— Я знаю, что это значит.


— Ты явно не понимаешь, — Лэнс покачал головой. — Ты идешь по тонкой грани. Может быть, попросить взять отпуск или что-то в этом роде. Это может сработать. Держись от греха подальше, мать твою.


Гриффин кивнул головой.


— Ладно, мамочка. Я так и сделаю. Я рад, что ты так заботишься обо мне.


— К чёрту всё! Я бы оказался в таком дерьме, если бы мы тебя похоронили. Меня обвинили бы в том, что я убил тебя.


— Вампиры хоронят своих мертвецов? — прошептала Сара себе под нос. — Извини, я никогда об этом не думала. Кажется, в этом есть смысл.

Гриффин кивнул, глядя на женщину рядом с ним.


— Да. Мы выжидаем неделю до похорон, а затем всегда хороним с датчиками движения внутри гроба, которые остаются активированными в течение двух недель после этого.


Её рот открылся, а глаза расширились.


— Что? Кто-нибудь ещё был жив… я имею в виду, оживал?


Гриффин покачал головой.


— Этого никогда не происходило, но ты не можешь быть в этом уверен. К счастью, у нас небольшой уровень смертности.


— Это интересно, — она выглядела хрупкой и скорее расстроенной, чем заинтересованной. Вероятно, это была её попытка сменить тему разговора.


— Мы не хотим больше смертей. — Лэнс многозначительно посмотрел на Гриффина. Вот тебе и попытка. — Я думаю, что вы двое должны уйти и убедиться, что этого не произойдет, иначе я мог бы организовать для тебя самку.


Сара напряглась.


— Даже не говори об этом, — Гриффин провёл рукой по лицу. — Я в порядке. Забудь об этом.


— Он не в порядке, — Лэнс посмотрел на Сару.


— Прекрасно, Лэнс. Мы всё поняли. Может, хватит об этом? — Гриффин прищурился, глядя на самца. Достаточно — значит дос-блядь-таточно. Дело в том, что он не собирался трахать какую-то женщину. Тогда Сара будет выглядеть полной идиоткой. Он не мог так поступить с ней. Ему действительно нужна была кровь, и как можно скорее. Ему было неловко просить Элинор о большем, но что ещё он мог сделать? Если бы он пошёл к одной из вампирских самок, они бы разболтали об этом между собой, что, в свою очередь, плохо отразилось бы на Саре. Он уговорил её на это, и он, чёрт возьми, будет делать всё правильно, пока у Лэнса не появятся мозги.


— Разберись со своим дерьмом. Я не хочу, чтобы твоя смерть висела надо мной, — всегда притворяется, что ему всё равно. Гриффин знал, что это не так. Он видел это в глазах Лэнса.


— Ты заботишься обо мне и будешь скучать, — Гриффин улыбнулся.


— Чушь собачья. Я не хочу, чтобы меня обвиняли… вот и всё! — Лэнс уставился в сад. Как будто деревья и цветы вдруг стали такими интересными.


— Тебе не всё равно, придурок. Тебе, чёрт возьми, не всё равно, — было бы здорово, если бы кто-нибудь признался в этом.


— Как пожелаешь, — Лэнс улыбнулся.


Мимо прошла группа женщин. Они хихикали и показывали пальцами. Одна из женщин отделилась от группы.


— Лэнс, — промурлыкала она. — Давно не виделись.


— Сапфир… да… слишком долго, — Лэнс оглядел её с головы до ног, его помыслы были ясны. Чёрт, это не должно было так случиться. Сара станет свидетельницей того, что Лэнс собирается встретиться с другой самкой, если он ничего не предпримет.


— У нас личный разговор, — выпалил Гриффин.


— Личный? — Лэнс фыркнул. — Ну да, конечно. Не слушай мальчишку, — Лэнс, наконец, встретился взглядом с женщиной.


— Это определённо личный гребаный разговор, — прорычал Гриффин, не в силах сдержаться. Он бы ни за что в жизни не допустил, чтобы Сара терпела это. У неё уже возникали сомнения по поводу всего этого. Не так уж много нужно, чтобы его планы рухнули.


Лэнс усмехнулся.


— Если бы я не знал тебя лучше, то сказал бы, что ты ревнуешь. Тебе и не нужно. У тебя есть самка, но если ты не получишь от неё того, что тебе нужно… — Гриффин понял, что Лэнс шутит. Его друг пытался донести до него своё послание, но всё шло наперекосяк.


— Да пошёл ты!


Усмехнувшись, Лэнс встал и направился к группе женщин.


— Вернусь через секунду.


— Я засекаю время, придурок, — сказал Гриффин, стараясь выглядеть серьёзным.


— Что это на тебя нашло? — сказал Лэнс через плечо, когда приблизился к самкам. Он не стал дожидаться ответа, просто пошёл дальше.


— Это плохая идея, — прошептала Сара. — Может, нам стоит вернуться? Он не заинтересован, он пытается навязать мне тебя и даже не помнит моего имени.


— Разве ты не видела, как он смотрел на тебя, когда мы приближались? — Гриффин держал свою руку свободно перекинутой через её плечи.


Она закатила глаза.


— Я уверена, что он пялится так на всех.


Лэнс, возможно, и не был разборчив, когда речь заходила о партнерах по постели, но Гриффин знал, что он не одаривал каждую самку, с которой сталкивался, жаркими взглядами. Ему захотелось ударить самца, хотя именно такой реакции он и добивался. Его также бесило, что Лэнс, казалось, не помнил её имени. Что, чёрт возьми, с ним не так?


— Не пялится на всех подряд?.. Ага, конечно, — пробормотала она.


Женщины-вампиры разразились смехом: Лэнс вёл себя как всегда очаровательно, пытаясь организовать себе женщину на этот вечер. Не то чтобы ему пришлось очень сильно стараться.


— Эй… — он взял её за подбородок. — Мы уже говорили об этом. Это займёт какое-то время. Я говорил тебе, что он может быть придурком и что нам нужно будет проявить настойчивость. Ты помнишь, что я это говорил?


Она кивнула.


— Хорошо.


Сара попыталась улыбнуться, но вампир заметил, что её глаза затуманились. Она выглядела обиженной, и вполне обоснованно. Они знали, что это не будет прогулкой в парке.


— Он придёт в себя.


— Ты очень милый, Гриффин, — она сделала паузу. — Я начинаю думать, что, возможно, ошибалась насчёт него.


— Не говори так. Пожалуйста, не отказывайся от него, — он убрал руку. — Он хороший самец. На самом деле. Я знаю, что иногда это трудно увидеть сквозь всё это дерьмо.


— Хороший парень… — она не выглядела убежденной. — Может быть, когда речь заходит о дружбе с тобой. Кстати, я вижу, что ты ему небезразличен, даже если он и не признается в этом, — Сара улыбнулась. От этого она выглядела ещё печальнее. — А что это за история с питьем и… ну, ты понимаешь? — на её щеках появился румянец.


— Покрытием? — он зачарованно наблюдал, как розовый становится ярче, а она отводит свой взгляд.


Гриффин с трудом подавил смешок. Такая робкая. Это было очень мило. Должно быть, потребовалось огромное мужество, чтобы добиваться Лэнса так, как она это делала в самом начале.


— Да… то, что ты сказал. Лэнс казался довольно непреклонным в том, что ты должен делать и то, и другое. Ты подвергаешь себя риску из-за нас с Лэнсом? Не то чтобы мы были.


— Нет. Он преувеличивает, — не совсем, но он не мог ей этого сказать. Ему действительно нужно было добраться до Элинор. Кровь очень бы помогла, но никакого секса, придется смириться.


Она посмотрела на него так, словно хотела сказать, что он нёс полную чушь.


— Лэнс не похож на истеричку.


— Ты бы удивилась, — пробормотал Гриффин. — Послушай, что касается питья, — он огляделся, чтобы убедиться, что никто не смотрит, — я пойду к Элинор, как только мы здесь закончим. Я возьму от неё всё, что мне нужно, пока до Лэнса не дойдёт.


— А насчёт другого? Лэнс, казалось, думал, что это тоже имеет значение, — она выглядела по-настоящему обеспокоенной за него. Сара была такой милой.


Он пожал плечами.


— Мужчины-вампиры должны покрывать, по крайней мере, раз в день, если они хотят поддерживать оптимальную силу, но это не имеет большого значения. Я могу обойтись и без этого. Клянусь, — возможно, небольшой перерыв был необходим. Тренировка была настоящим кошмаром.


— Это имеет значение, — она уставилась на него так, будто у него выросли розовые рожки или что-то в этом роде. — Если тебе нужно… ну, ты знаешь… тогда ты должен это сделать. Пожалуйста, не позволяй мне стоять у тебя на пути, — Сара быстро посмотрела по сторонам. — Мы же не вместе.


— Я знаю, что ты не запрещаешь мне. Просто это будет выглядеть плохо, если я буду покрывать других, пока должен быть с тобой. Слухи быстро распространяются. Это плохо отразится на тебе, а я этого не потерплю.


Она прикусила нижнюю губу.


— Это действительно мило. Я ценю это. Извини, что нарушаю ваш образ жизни.


— Нет. Всё совсем не так. Я вовсе не возражаю. Я могу сам о себе позаботиться, — он согнул руку и приподнял брови.


Сара расхохоталась, и это было похоже на гребанную музыку для его ушей. Громкий взрыв смеха вырвался из толпы, привлекая её внимание, и Сара тут же посмотрела на свои руки, сложенные на коленях.


Сапфир красовалась перед Лэнсом. Её голова была запрокинута назад, пока она смеялась. Гриффин знал, что они иногда спят вместе. Это было очевидно, просто наблюдая за ними вместе.


— Я думаю, нам нужно снова привлечь его внимание к тебе, — Гриффин обратил всё своё внимание на неё.


Её голубые глаза сверкнули в его сторону.


— Как мы это сделаем?


Гриффин пожал плечами.


— Лэнс страдает от СУЧВ. Я недавно узнал, как расшифровывается эта аббревиатура. Это означает страх упустить что-то важное, — он улыбнулся ей, и девушка улыбнулась в ответ.


— Что же нам делать? — она взглянула на него из-под ресниц. Блин, эта женщина и понятия не имела, насколько она потрясающая.


Гриффин пожал плечами.


— Давай поцелуемся. Нам нужно попрактиковаться в этом, так как мы всё равно будем часто появляться на публике в течение следующей недели, и нам нужно заставить Лэнса ревновать.


— О'кей. Но ничего сверх меры, — Сара слегка кивнула.


Он покачал головой.


— Всего пара быстрых поцелуев. Я уверен, что он прибежит, как только увидит, что мы веселимся больше, чем он. Но нам нужно сделать так, чтобы всё выглядело по-настоящему. Забирайся ко мне на колени, — он похлопал себя по бёдрам.


— Не думаю, что это хорошая идея, — она посмотрела на его обтянутые джинсами бёдра.


— Это фантастическая идея. Просто сядь ко мне на колени, приятель. Это ничего не значит. Все очень просто, — он потер свои бёдра.


— Никаких языков, — она подняла брови.


Теперь была его очередь закатить глаза.


— Мы уже договорились, что никаких языков не будет, но я хочу, чтобы ты сидела у меня на коленях, иначе это будет не очень хороший поцелуй.


Она скользнула к нему на колени, её маленькие ручки обвились вокруг его шеи. Она ощущалась на удивление хорошо. От неё пахло засахаренными яблоками. Очень мило. Он подумал, что на вкус она так же хороша, как и на запах, но быстро отбросил эту мысль.


Он обхватил её талию руками, чувствуя, как она напряглась.


— Я не буду трогать то, что мне не положено, но мы должны сделать так, чтобы всё выглядело реальным. Закрой глаза.


— Зачем?


— Это будет выглядеть более реальным, если ты так сделаешь. Также издай пару стонов, чтобы привлечь его внимание. Я могу провести рукой по твоей спине, так что не пугайся. Ты готова? — он посмотрел на её соблазнительные губы. По крайней мере, это не будет проблематично. Нисколько. Это заставляло его чувствовать себя виноватым.


— Я готова, — её глаза тоже были прикованы к его губам. Её руки были крепко сжаты на его затылке. Все её тело излучало напряжение.


— Просто расслабься. Закрой глаза и не забывай стонать, — последние слова он прошептал ей в губы.


Она сделала, как он сказал, её глаза затрепетали и закрылись. Её объятия напряглись, но он напомнил себе, что это нервы, а не предвкушение.


Он чувствовал себя полным идиотом, заметив, как чертовски соблазнительна она была. Технически это была женщина Лэнса, даже если самец ещё не знал об этом. Это был всего лишь поцелуй, чёрт возьми! Ему нужно было, чтобы этот идиот заметил её, начал обращать внимание. Это означало, что он должен был показать Лэнсу, чего ему не хватает.


Гриффин наклонился, его губы были всего в нескольких миллиметрах от её губ. Он ощущал её дыхание. Тот же самый аромат засахаренных яблок… так мило.


Он ослабил хватку на её бёдрах и нежно коснулся губами её губ. Сара подпрыгнула в его объятиях и сделала глубокий вдох. Она напоминала ему робкое создание, попавшее в ловушку.


— Шшш, тише, — прошептал он в самые нежные губы, которые когда-либо пробовал.


Её глаза чуть приоткрылись.


Гриффин провёл рукой по её спине и запустил пальцы в её длинные волосы, пока не схватил её за затылок. Он чуть-чуть отстранился.


— А теперь дыши.


Она сделала глубокий, прерывистый вдох.


— Со мной ты в безопасности, — прошептал он.


— О'кей, — она слегка кивнула под его прикосновением.


— Хорошо, — он снова прижался губами к её губам, сохраняя мягкость прикосновения. Её глаза закрылись, и она, казалось, растаяла в его объятиях.


Он отодвинулся и снова накрыл её губы своими. Сара тихонько всхлипнула и наклонилась ближе.


Ему пришлось напомнить себе, что она только притворяется. Но его телу, похоже, было на это наплевать. Было знакомое напряжение и шевеление, когда его член ожил. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз был с самкой, так что эта реакция была совершенно нормальной. Бесполезно пытаться бороться с этим, возбуждение было чисто биологическим и ничего не значило.


Сара застонала. Непристойно и низменно. Стон вырывался откуда-то из глубины её души. Эта самка могла краснеть при любом разговоре о сексе, но она была чертовски восприимчива.

Другую руку он тоже запустил ей в волосы. Они были длинными и густыми. Мягкими, как тончайший шёлк.


Все, чего он хотел — это немного попробовать. Только быстро… он планировал прикоснуться языком к её губам. Одним быстрым движением. В этот самый момент она открыла рот, и они соединились. Его язык кружил над её языком, а член дернулся в штанах. Всё оказалось под угрозой.


Ещё один чувственный стон заполнил маленькую нишу. Он чувствовал, как её грудь прижимается к нему, чувствовал её твёрдые соски. Её сладкий аромат достиг его, когда запах её возбуждения заполнил пространство. Эта самка была… чёрт… она вся будто бы состояла из мягких губ и горячего языка. Её тело было чертовски упругим, но мягким во всех нужных местах. Такого сочетания он никогда раньше не испытывал. Настала его очередь стонать.


— Найдите себе комнату, — сказал Лэнс, его голос звучал ровно и скучающе.


Сара отпрянула от него, словно её ударили электрошокером. Её глаза были широко раскрыты, а дыхание вырывалось из легких. Губы у неё распухли.


Чёрт!


— Прости, — пробормотал он, чувствуя себя самым большим засранцем на свете.


— За что ты, чёрт возьми, извиняешься? — Лэнс снова сел рядом с ними. Совершенно не обращая внимания на тот факт, что извинения были адресованы Саре, а не ему.


Сара попыталась слезть с его колен, но он крепко держал её.


— Ни за что, — ответил Гриффин. Он не смог бы объяснить это сейчас, да?


— Самое время вам двоим снять комнату. Тут нет ничего постыдного, — Лэнс сделал паузу. — Завтра вечером несколько парней играют в покер, ты в игре?


Гриффин пожал плечами. Вечера покера обычно были только для парней.


— Я не уверен, что смогу, — он ещё крепче притянул Сару к себе на колени. Идея состояла в том, чтобы заставить Лэнса заметить её, а это означало присутствие обеих сторон.


Лэнс бросил на него многозначительный взгляд.


— Ты можешь взять самку, если такой слабак, что не можешь оставить её на пару часов.


Лэнс, вероятно, заметил его убийственный взгляд при слове «самка», потому что быстро повернулся к Саре.


— А ты как думаешь, Сара? Как твои навыки игры в покер?


Сара поерзала у него на коленях. К сожалению, его член всё ещё был твёрдым, как камень. Это движение не помогло делу. Гриффин с трудом подавил стон. Какой мужчина не отреагирует на красивую женщину у себя на коленях? Ни один, вот сколько. Никто. Ему пришлось бороться с желанием поправить брюки. К счастью, его футболка прикрывала пах. Он был уверен, что удержит её, чтобы та не задралась.


— Я играла пару раз. У нас было несколько покерных вечеров, когда я ещё училась в колледже, — сказала Сара.


— Получалось? — Лэнс наклонился вперёд.


Сара пожала плечами.


— Не так уж всё и плохо. Я смогу постоять за себя.


Лэнс хлопнул в ладоши и потер их.


— Превосходно! Мне нравятся женщины с навыками игры в карты, — самец подмигнул ей, и она улыбнулась.


Превосходно, чёрт возьми. Всё шло по плану. Он стиснул зубы, когда взгляд Лэнса упал на её грудь. Соски Сары всё ещё были твёрдыми. Они упирались в её платье. Контрабанда арахиса. Гриффин с трудом сдержал смех.


— Так чем же ты занимаешься, Сара? — Лэнс скрестил руки на груди.


— Я учитель дошкольного образования.


Он поднял брови.


— Я прям вижу, как ты этим занимаешься. Вокруг тебя витают здоровые флюиды. Будто ты учительница или монашка, и поскольку ты участвуешь в Программе, то монашка отпадает.


— Сара не похожа на монашку, — Гриффин не смог сдержать рычание в своём голосе. Монашка… монашка! Это было хуже пощечины. Он почувствовал, как Сара напряглась. Слышал, как ускорилось её сердцебиение.


— А ты знаешь много монахинь, с которыми можно сравнить? — Лэнс ухмыльнулся.


Гриффин втянул в себя воздух, готовый спорить с ублюдком.


Лэнс рассмеялся.


— Это не так уж и плохо, я думаю, что это чертовски сексуально, — он подмигнул Саре, которая покраснела как сумасшедшая. Самец был прав, это было чертовски сексуально.


Стеснение, тихое хихиканье, которое то и дело вырывалось у неё из груди, но совсем не сексуально-кокетливое. Звуки, которые она издавала, были настоящими. Её робкие взгляды сквозь ресницы тоже были настоящими. Такая милая и невинная. В них не было ничего сексуального, но, тем не менее, они могли поставить мужчину на колени. Они также могли сделать мужчину твёрдым, как гранит. Он пошевелился, так сильно желая изменить положение своего члена. Его джинсы были чертовски узкими.


— Ну что, ребята, вы идёте? — Лэнс адресовал свой вопрос Саре, которая посмотрела на него сквозь ресницы. Её нижняя губа была крепко зажата между зубами.


На мгновение ему захотелось отказаться, оставить её себе, но это был бред. Это было здорово. Это было именно то, чего они хотели. Гриффин выдавил улыбку и кивнул, снова поворачиваясь к Лэнсу.


— Да, мы будем там. Ты не возражаешь, Сара?


Она нервно улыбнулась и кивнула.


— Хорошо, а теперь, если вы оба извините меня, я должен выполнить одно поручение, — поручение… да, конечно.


Гриффин прищурился, глядя на самца, но тот кивнул.


— Тогда до завтра.


— Да, до завтра, — Лэнс усмехнулся.


Глава 9

На следующий день…


— Передай мне попкорн, пожалуйста, — попросила темноволосая красавица своего супруга.


— Только если ты сядешь ко мне на колени, — здоровяк похлопал себя по мускулистым бёдрам. Его представили Йорком, а имя женщины она не могла вспомнить.


Девушка рассмеялась.


— Ни за что! Ты увидишь мои карты, если я это сделаю.


— Мне бы хотелось увидеть не только твои карты, — проворчал Йорк, передавая ей закуску.


Его пара рассмеялась, качая головой.


— Ты никогда не бываешь удовлетворен?


— Нет, когда дело касается тебя, — Йорк наклонился к ней, намереваясь поцеловать.


— Стрит-флэш, смотрите и плачьте, — Алекс положила свои карты лицевой стороной вверх. Это движение привлекло всеобщее внимание.


— У тебя хорошо получается, — Лазарь притянул её к себе на колени и поцеловал так крепко, что Саре пришлось отвести взгляд.


— Чёрт возьми! Вы, женщины, убиваете нас. Чья это была блестящая идея — пригласить людей на игру? — Лэнс улыбался, что полностью противоречило его словам. Рядом с ним сидела потрясающая женщина-вампир. Она всё время показывала ему свои карты и спрашивала совета. Лэнс обращался с ней скорее как с другом, чем как с любовницей.


Сексуальный вампир хлопнул в ладоши и усмехнулся.


— Прежде чем кто-нибудь из вас заснёт или уйдёт и… — Лэнс сделал паузу, — …трахнется. Давайте сделаем всё немного интереснее.


— Интереснее — это как? — Гриффин не выглядел впечатленным.


Лэнс пожал плечами. Его голубые глаза казались ещё ярче в ультрафиолетовом свете.


— Даже не знаю, — по озорному блеску в его глазах она поняла, что он определённо что-то задумал. Он сделал вид, что обдумывает. — Может, покер на раздевание?


— К чёрту всё это, — первым откликнулся Гриффин. Он подался вперёд на своём стуле, и мышцы под футболкой вздулись, а на подбородке задёргался мускул.


— А почему бы и нет? — Алекс хихикнула. — Звучит забавно.


— Тебе легко говорить… — Дженна подняла брови, глядя на другую женщину. — До сих пор ты выигрывала большинство раундов.


— Ага, — проворчал Гидеон. — Мне не нравится, что вы, ублюдки, увидите мою женщину голой. Это никогда, чёрт возьми, не случится.


Лэнс кивнул.


— Допустим, женщины могут оставить себе нижнее белье, но…


— Я не ношу его, — женщина-вампир подала голос.


— Для тебя это проблема? — Лэнс повернулся к женщине.


Красавица выглядела смущенной.


— Нет. Быть обнаженной — не стыдно. Я не совсем понимаю, в чём проблема.


— Я тоже, — Лэнс посмотрел прямо на неё. — А как же ты, Мисс Чопорность и Благопристойность? Ты в игре? Или струсила?


Сара почувствовала, как у неё запылали щёки. Она пыталась бороться с этим, но все взгляды обратились к ней. Она расправила плечи, ей не понравилось, что он так её назвал. Вчера — монахиня, а теперь он называл её чопорной и благопристойной. Ей это совсем не нравилось.


— Оставь её в покое и не называй её так, мать твою, — ощетинился Гриффин. Его кулаки были сжаты. — Её зовут Сара, и если мне придётся напомнить тебе ещё раз, то это будет сделано моим кулаком.


Лэнс закатил глаза.


— Успокойся на хрен. Я не забыл, как её зовут. Я ничего такого не имел в виду. Кроме того, — …он перевёл на неё ошеломляющий взгляд, и у неё перехватило дыхание… — Сара знает, насколько сексуальной я считаю чопорную и благопристойную женщину, — он подмигнул ей, и Гриффин зарычал. Он всё время рычал. Ужасный звук. Если бы она не знала его лучше, то подумала бы, что он ревнует.


— Всё в порядке. Мы можем сыграть, — она коснулась его руки.


Гриффин посмотрел на неё сверху вниз, его тёмный взгляд мгновенно смягчился, когда он остановился на ней.


— Ты уверена?


Она кивнула.


— Да.


— Что-то не очень заметно.


Это потому, что она не была полностью уверена. Что, если она проиграет? А потом снова проиграет? На ней был один из прозрачных кружевных комплектов, которые Гриффин купил ей. Ярко-красный. Очень сексуальный. Не то, что она смогла бы носить на людях. С таким же успехом она могла бы ничего не надевать.


Поскольку Гриффин велел ей надеть его, он точно знал, почему она колеблется. Наверное, поэтому он себя так вел: просто пытался защитить её.


— Всё в порядке, — наконец выдохнула Сара. Живешь лишь только раз, да?


Гриффин несколько секунд смотрел на неё, потом кивнул.


Все пары обсудили между собой ситуацию, прежде чем согласиться.


— Хорошо, — Лэнс взял карты и начал тасовать. — Да начнётся игра. У людей остаётся нижнее белье. Для остальных… ставки отменяются. Проигравший в конце каждого раунда снимает что-нибудь.


Гриффин проиграл первые два раунда. Он снял ботинки, потом носки. Он выглядел очень напряжённым, даже сердитым.


Затем Дженна проиграла раунд, и Гидеон зарычал, когда она сняла сандалии. Затем настала очередь Йорка, за которым последовала женщина-вампир.


— Прости, Сапфир, — Лэнс усмехнулся.


Потрясающая женщина хихикнула, снимая туфли.


Как и должно было случиться, на следующем круге Сара проиграла. Как будто все хорошие карты достались другим. Она со вздохом уронила их на стол лицом вверх.


— Блин, с такими картами нужно снять две вещи, — взгляд Лэнса опустился на её грудь.


— Херня! — прорычал Гриффин, сверкая глазами.


Лэнс усмехнулся.


— Шучу. Чёрт! Тебе стоит вытащить палку из своей задницы. Я не собираюсь трогать твою женщину.


Гриффин выдержал пристальный взгляд Лэнса в течение нескольких секунд, прежде чем кивнуть и слегка расслабиться. Что Гриффин творит? Может быть, вести себя как чрезмерно собственнический парень было его стратегией? Да, так оно и было. Лэнс следил за её движениями, пока она снимала туфли, запихивая их под стул. Что бы он ни делал, это, похоже, работало.


Теперь была её очередь сдавать карты, поэтому она перетасовала их и раздала. На лице Алекс появилось самодовольное выражение, которое Сара уже начала узнавать. Скорее всего, у неё была выигрышная комбинация. Никто из остальных ничего не показывал.


У неё была лёгкая рука. Она надеялась, что выиграет этот раунд. В конце концов, проиграл Гриффин. Он бросил карты на стол и стянул через голову рубашку. Не похоже, чтобы ему было весело. Повернувшись, он повесил её на спинку стула.


Чёрт, он был огромен. У его мускулов были мускулы. Его пресс был непристойным. Это лучшее, что она когда-либо видела. Не то чтобы она видела так много прессов в своей жизни, но она могла себе это представить. Саре пришлось отвести взгляд. Это было трудно. Действительно трудно.


Она посмотрела на протянутую руку Гриффина, а затем на его веселый взгляд.


— Твои карты, — он перевёл взгляд на её руку, а затем снова на лицо. Морщинки вокруг его глаз стали глубже.


Черт возьми!


— Гм… конечно, — она протянула их ему, чувствуя себя полной идиоткой. Сара почувствовала себя униженной: они делали это, чтобы Лэнс заметил её, а она была поймана, когда разглядывала его лучшего друга. Её единственным утешением было то, что Гриффин, казалось, ничуть не расстроился. Была надежда, что он решит, будто она играет роль его спутницы.


Гриффин был симпатичным парнем, и у него было фантастическое тело. Это было нормально, что она обратила внимание на него. Совершенно нормально. Это ничего не значило. Нисколько.


Не успела она опомниться, как в её руках оказалось ещё больше карт. К счастью, она смогла совладать с собой, не закончив последней.


Прекрасная вампирша взвизгнула, прежде чем закрыть рот руками.


— О, нет! — она совсем не выглядела расстроенной. — Похоже, я проиграла, — она встала, ухватилась за низ своего облегающего платья и стянула его через голову.


Сара почувствовала, как у неё отвисла челюсть: Сапфир была совершенно обнажена под платьем. И в самом деле, без волос. Женщина слегка повернулась. Она была высокой, атлетически сложенной, с небольшой высокой грудью. Сапфир была сногсшибательна, словно модель Виктории Сикрет или фотомодель Плейбоя.


— Ты в порядке? — прошептал Гриффин ей на ухо.


Сара кивнула.


— Ты уверена? — он сделал паузу. — Мы могли бы уйти, — он говорил так, будто хотел уйти.


Голос Лэнса прозвучал в её голове: Мисс Чопорность и Благопристойность. Сара покачала головой. Она повернулась и посмотрела на Гриффина.


— Я в порядке, — девушка улыбнулась. Она могла с этим справиться. Ну и что с того, что в комнате была красивая обнажённая женщина. Ну и что, если другие последуют её примеру и закончат в том, в чём мать родила. И что. Она почувствовала, что расслабилась, и Гриффин наконец кивнул.


Сапфир снова села и принялась тасовать колоду, нисколько не беспокоясь о том, что она одна обнажена в комнате, полной людей. Она раздала всем карты.


На это было забавно смотреть. В комнате стояла тишина. Парни не казались обеспокоенными или заинтересованными в том, чтобы пялиться на Сапфир. Все женщины выглядели очень смущенными, как будто они не знали, куда смотреть. Их взгляды сосредотачивались либо на потолке, либо на полу.


У Алекс снова было то самое выражение лица, несмотря на напряжение. Сара никогда ещё не встречала человека, которому так везло. Её собственные карты были сущим кошмаром. Была велика вероятность, что она проиграет.


Дерьмо!


Меньше всего ей хотелось снимать платье. Сексуальное нижнее бельё не оставляло места для воображения.


Лэнс рассмеялся.


— Прости, Чопорность, — его брови были подняты. — Похоже, ты проиграла. Пора его снять, — его взгляд скользнул по её платью, прежде чем встретиться с её глазами. Они были такими яркими и полными озорства.


Гриффин ощетинился рядом с ней. Он зашевелился в своём кресле, а его взгляд стал мрачным и задумчивым. Она знала, что глаза так описываются в непристойных любовных романах, которые она читала, но никогда не видела такого взгляда у мужчины до этого момента.


Мрачный и задумчивый.


— Чопорность, — Лэнс улыбнулся. — Тебе нужно что-нибудь снять.


— Оставь её в покое, — прорычал Гриффин.


Её серьги. Она оставила их в качестве последней ставки. Сара подняла глаза в безмолвной молитве. Это были маленькие серебряные бабочки, подаренные ей лучшей подругой на последний день рождения. Она осторожно сняла их и положила перед собой на стол. Они поблескивали на свету.


— Ни в коем случае, — Лэнс покачал головой. — Это жульничество.


— Черта с два, — Гриффин прищурился, глядя на своего друга.


Лэнс ухмыльнулся.


— Я думаю, это жульничество. Чопорность должна снять платье.


— К чёрту все это! — прорычал Гриффин.


— Это приемлемо, — сказал Йорк.


— Вполне приемлемо, — Алекс кивнула головой. Её конский хвост подпрыгнул.


— По общему мнению, всё в порядке, — Гриффин склонил голову набок. — Ты сказал снять что-нибудь. Ты не уточнял, что это должно быть что-то из одежды.


Лэнс тяжело вздохнул.


— Хорошо, но в следующий раз, Чопорность… это платье снимается, — его хищный взгляд остановился на ней, и она поймала себя на том, что кивает.


— Прекрати называть её так… чёрт! — прорычал Гриффин. — Имей хоть немного уважения.


Лэнс усмехнулся.


— Это прозвище. Уверяю тебя, я говорю это в лучшем смысле.


— Черта с два ты это имеешь в виду.


— Все нормально, — выпалила Сара. — Я не возражаю, — она положила руку на плечо Гриффина. Мышцы напряглись под её прикосновением. Жёсткие. Вздутые. И она убрала руку.


— Никто не смеет так разговаривать с моей женщиной, — прорычал Гриффин.


— Ну извини меня. Ты был с ней на нескольких свиданиях, но вряд ли она твоя, — сказал Лэнс почти шепотом.


Вот дерьмо! Это становилось всё серьёзнее. Похоже, Лэнс заинтересовался. Это также звучало так, как будто Гриффин был заинтересован. Ей пришлось напомнить себе, что это всего лишь игра. Он делал потрясающую работу.


Гриффин зарычал.


— Сара моя. Забудь об этом хоть раз, и будут проблемы. Большие гребанные проблемы.


— Верно! Как будто я не смогу справиться с полуистощенным юнцом.


— Я справлюсь с тобой… полуистощенным или нет, — голос Гриффина стал глубоким и угрожающим. Сара поверила ему.


Лэнс напрягся. Он пожевал внутреннюю часть щеки. Похоже, он тоже воспринял угрозу всерьёз.


Она обняла Гриффина за плечи.


— Я в порядке. Всё нормально.


Он немного расслабился под её прикосновением, наконец откинувшись на спинку стула.


Следующие несколько раундов прошли как в тумане. Была снята ещё одежда. Женщины сняли украшения. Сапфир накинулась на Лэнса, который, если не считать ботинок, был всё ещё полностью одет.


А потом это случилось. Это было необходимо. Это было неизбежно. Сара уронила карты, чувствуя, как горят её щёки. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.


— Больше никакого увиливания, Чопорность, — Лэнс подмигнул ей, и всё пошло прахом.


Гриффин вскочил так быстро, что его стул грохнулся на пол. Его руки были сжаты в кулаки, челюсть напряжена, рот сжат. Его рычание было таким угрожающим, что по всему её телу побежали мурашки.


— Правила есть правила, — Лэнс пожал плечами. Он посмотрел на Гриффина и скрестил руки на груди.


— К чёрту правила, — прорычал Гриффин. Он схватил её за руку и вышел из комнаты, волоча её за собой.

— Мои сережки, — она отстранилась.


— Я принесу их позже, — он продолжал идти.


— Это жульничество! — крикнул Лэнс откуда-то сзади. Она могла слышать юмор в его голосе.


— Что это на тебя нашло? — они продолжали идти, пока не выбрались наружу.


Гриффин, казалось, сразу успокоился.


— Я рад видеть, что всё работает, — он натянуто улыбнулся ей, выглядя совсем не весёлым. — Лэнс чертовски заинтересован, — он отошёл от неё, и ей пришлось бежать трусцой, чтобы не отстать.


— Тогда почему мы ушли?


— О, так ты хотела раздеться перед всеми? Если так, то мы можем вернуться? — он на секунду остановился и поднял брови.


Она покачала головой.


— Нет, это не так, почему ты выглядишь таким сердитым?


Гриффин пожал плечами.


— Я не злюсь. Мне не нравится, что он тебя так назвал. Чёрт, а он может быть таким мудаком.


— Не думаю, что он имел в виду что-то плохое.


— Чопорность, — прорычал он. — Неужели? Чопорная и чертовски правильная. Чёрт возьми, нет, — он покачал головой. — Мне это не нравится. Если бы мы остались, я бы ударил по его неуважительному рту и пустил бы кровь.


Она коснулась его руки.


— Спасибо, что заступился за меня, но я действительно не думаю, что он пытался оскорбить или принизить. Впервые он показался мне милым.


— Милым! Ты видела, как он на тебя смотрел? Господи, ничего хорошего в этом не было.


— Как он на меня смотрел? — она нахмурилась.


Гриффин покачал головой и провёл рукой по волосам.


— Тебе лучше этого не знать.


— Скажи.


— Как будто он хотел сорвать с тебя одежду и трахать всю следующую неделю, — его большая грудь тяжело вздымалась.


— Это хорошо, не так ли? Я имею в виду, что он заметил меня, и это то, чего мы добивались.


Гриффин покачал головой.


— Ты стоишь гораздо большего, Сара. Он должен хотеть узнать тебя получше, чтобы провести время с тобой. Да что с ним такое, чёрт возьми? Но это только начало. По крайней мере, мы знаем, что он хочет тебя.


— Да, — прошептала она. — Это только начало, — она схватилась за локти, ожидая почувствовать волнение, счастье… хоть что-то. Но чувства так и не пришли.


Это могло означать только одно: она не была так влюблена в Лэнса, как думала. Может быть, она вовсе и не любила его.


Она споткнулась, и Гриффин схватил её за локоть, чтобы она не упала.


— Ты в порядке?


— Да, — девушка кивнула.


Он ослабил хватку.


— Ты молодец. Очень хорошо справилась, Сара. Ещё раз спасибо, что сделала это. Лэнс — счастливчик, — он улыбнулся, и впервые за этот вечер улыбка достигла его глаз, осветив всё лицо.


Сара кивнула, её собственная улыбка была натянутой и вымученной.


— Конечно, — ей всё ещё нужно было дать этому шанс. Она обещала Гриффину, что постарается. Они увидели новую сторону Лэнса, и Саре нужно было узнать его получше. Может быть, она скоро начнет что-то чувствовать. Ведь было же что-то изначально, не так ли?


Да, притяжение. Эти прекрасные, затравленные голубые глаза. Его густые, непослушные светлые волосы. Нелепая внешность. Самоуверенный, самонадеянный, казалось бы, неукротимый и всё это в отличной упаковке. Весь этот восхитительный самец на самом деле заметил её, и она увидит, к чему это приведёт. Она не могла подвести Гриффина. Он был хорошим парнем. Он был её другом. Она взглянула на него, встретилась взглядом с его тёмными, напряжёнными глазами и вздрогнула.


Глава 10

На следующий день…

Сара сжала руку Гриффина. Это уже стало привычкой — держаться за руки во время прогулок на людях.

— Все в порядке? — прошептала она. — Ты выглядишь немного озабоченным.

Он сжал её руку в ответ и натянуто улыбнулся.

— Думаю, нам, возможно, придется немного сдвинуть дело с мертвой точки, — он остановился и огляделся вокруг, прежде чем отпустить её руку. Они находились где-то между замком и отелем.

Гриффин продолжал осматриваться, вглядываясь в кромешную тьму по обе стороны тропинки.

— Посмотрим, как пойдут дела. Если Лэнс так же заинтересован, как и вчера вечером, тогда я расскажу ему о наших планах.

Она замотала головой:

— Ещё слишком рано.

Нет. Ни за что. Он не может этого сделать. Что, если Лэнс рассмеется им в лицо? А что, если нет?

Гриффин покачал головой.

— Я так не думаю. Он заинтересовался. Действительно заинтересовался. Я видел, как он на тебя смотрел. Не думаю, что я когда-либо видел, чтобы он так смотрел на женщину.

— Всего лишь похоть. Это ничего не значит. Он даже не знает меня. Ещё слишком рано, — промямлила она, но ничего не могла с собой поделать. — Мы всё испортим. Он может взорваться прямо у нас перед носом. Ты должен был помочь мне. Научить меня… всякому, — её мысли вернулись к губам Гриффина на её губах. Как неуместно. Она отбросила эту мысль.

Гриффин пожал плечами.

— Я не обязан тебя ничему учить. Ты, это ты. Ты идеальна такая, какая есть, — он улыбнулся ей, но улыбка получилась немного грустной. — С бабушкиными трусами, бородавками и всем прочим.

Ей пришлось улыбнуться в ответ.

— Оставь мои трусы в покое, — она попыталась не обращать на это внимания. Изо всех сил старалась казаться легкомысленной, но потерпела неудачу.

На какое-то мгновение его глаза, казалось, вспыхнули, но всё исчезло прежде, чем она смогла сказать наверняка.

— Лэнс чертовски заинтересован. Он был бы сумасшедшим, если бы это было не так. Я говорил тебе это с самого начала. Вы двое сделаете друг друга очень счастливыми.

Она кивнула, не зная, что сказать.

— Я думаю, будет лучше, если я проверю его. Если он отреагирует, тогда мы будем знать наверняка, — Гриффин пожал плечами. — И тогда я поговорю с ним.

— Что за проверка?

— Я еще не уверен, — он взял её за руку, и они пошли дальше. — Просто доверься мне и следуй за мной. После сегодняшнего дня мы узнаем, правда ли ты ему нравишься, или он просто думает, что ты… неважно. Мы узнаем в любом случае.

— Что потом? — её голос звучал мягко и робко. Ей не нравился ни тот, ни другой исход.

— Если он пройдёт, я всё ему объясню, и вы оба будете жить долго и счастливо.

Волна паники угрожала захлестнуть её.

— Эм. Скорее всего, мы не будем торопиться и посмотрим, к чему это приведёт. Мы с Лэнсом очень мало знаем друг о друге.

— Да, конечно. Семантика, — он махнул рукой. — Вы познакомитесь поближе.

— А что, если твой маленький план не сработает? Что, если я ему не нравлюсь? — её сердце забилось быстрее. Она не была готова к этому, и у них ещё было время. Почему Гриффин так торопится?

— Ты ему нравишься.

— Ты можешь ошибаться.

— Я не ошибаюсь, — в его голосе послышалось лёгкое рычание. — Слушай… — он остановился и положил руки ей на плечи. — Если каким-то чудом он не почувствует того, что я думаю, тогда мы обсудим это. Но я знаю, что прав, так что подыграй ему, и мы скоро получим ответ, в любом случае.

Она кивнула.

— Хорошо, — они продолжали идти молча. В замке было странно тихо.

Какое-то движение справа привлекло её внимание. Оно было волосатое, длинноногое и… крик вырвался прежде, чем она смогла сдержаться.

Сара прыгнула в объятия Гриффина, обвила его ногами и уткнулась головой ему в плечо.

— Я надеюсь, что твоё поведение не имеет ничего общего с Лэнсом, — фыркнул он. — Я чувствую, что ты очень боишься.

Она покачала головой, стараясь не замечать, как приятно от него пахло, или насколько сильной и широкой была его грудь.

— Там на стене большой паук, — она невольно вздрогнула.

Гриффин усмехнулся.

— Испугалась маленького паука.

— Он не маленький. Он огромный.

Он ещё раз усмехнулся, и его грудь задрожала напротив неё, а руками он покрепче обнял её.

— Погоди-ка, — прорычал он. — Я убью его для тебя.

— Нет! — она вскрикнула. — Не убивай бедняжку.

Он рассмеялся, и она тоже улыбнулась в ответ.

— Ты боишься этого существа, но не хочешь, чтобы я его убил?

— Бедный паук не виноват, что я такая трусиха. Пройди немного дальше по коридору, и тогда можешь меня опустить, — она вздохнула. — Наверное, я немного остро отреагировала. Я говорила, что у меня есть небольшая фобия.

— Да, говорила, — он покачал головой. — Ты бросаешься между двумя дерущимися самцами, но боишься жука, — она слышала, что он улыбается.

— Это не жук, а паукообразное. Он ядовитый и кусается.

Гриффин пошёл дальше, и она почувствовала, что начала расслабляться, а сердцебиение — успокаиваться.

— Тебе не следует быть здесь, если конечно ты не хочешь немного перекусить, — она ничего не могла с собой поделать, мысль о том, что Гриффин вонзает в неё клыки, заставила её сжать ноги вокруг него, как будто что-то внутри неё сдавило.

Нет, подождите, это было неправильно. Клыки Лэнса… да… мысль о том, что Лэнс кусает её… Гриффин фыркнул и зарычал. Он остановился как вкопанный.

— Я думаю, что мы достаточно далеко. Могу я тебя опустить? — его голос звучал напряжённо и формально.

— Эм… да, конечно.

Вместо того чтобы отпустить её и поставить на пол, как она думала, он продолжал удерживать её, только переместил руки ей на бёдра.

— Отцепи ноги, — вампир отстранил её от себя и поставил. Как будто он не хотел, чтобы она касалась его. Это было странно.

— Спасибо за помощь.

— В любое время, — он вроде как улыбнулся. Натянуто. Он даже выглядел немного сердитым. Его глаза на секунду опустились к её груди, прежде чем вернуться к лицу. — Очень скоро Лэнс будет проносить тебя мимо пауков, — его глаза на полсекунды затуманились, а затем он одарил её яркой улыбкой. — Что бы там ни случилось, — он указал на дверь в конце коридора, — просто помни, что я забочусь о тебе и ты мой друг, — он замолчал, как только они вошли в шумную комнату.

Что это могло значить? Что он задумал?

— О'кей, — в её голосе послышалась лёгкая дрожь. Вампиры были повсюду: играли в бильярд, общались, танцевали. Сара потянула подол своего платья отвратительно розового цвета. Музыка была негромкой. Играл новый хит. Поп-песня. Она не могла вспомнить исполнителя.

— Ты прекрасно выглядишь, — Гриффин прошептал ей на ухо. — Самая красивая женщина в комнате.

Саре захотелось фыркнуть. Как же. Все женщины-вампиры были удивительны. Высокие, стройные, от природы атлетически сложены, они все были «вау»… за гранью «вау». Он был очень хорошим другом и очень милым.

На женщинах было очень мало одежды. Крошечные платья. И ещё более крошечные юбки. Все парни были очень мускулистыми и до смешного высокими. Среди такой красоты легко было почувствовать себя серой и скучной.

Гриффин был одет в белую рубашку и чёрные джинсы и выглядел очень красиво. Лэнс подошёл к ним с широкой улыбкой на лице. На нём была чёрная рубашка на пуговицах и черные брюки, а его глаза блестели.

Она изо всех сил вцепилась в руку Гриффина, заметив, как несколько пар глаз следят за ней. Когда она проходила мимо, все принюхивались.

— Никому не позволено прикасаться к тебе. Только элитной десятке разрешено… встречаться с человеческими женщинами.

Сара судорожно сглотнула и кивнула.

— Ты в безопасности. Независимо от того, как всё будет происходить, знай, что я тебя прикрою.

Она снова кивнула.

— Рад, что ты, наконец, присоединился к нам, — Лэнс хлопнул Гриффина по спине.

— Чопорность… — голубые глаза встретились с её глазами. — Рад тебя видеть, как всегда. Ты всё ещё должна раздеться, — он подмигнул ей, и она почувствовала, как её щёки запылали.

Она почти ожидала, что Гриффин отреагирует, но он ничего не сделал и не сказал, только слегка сжал челюсти.

— У меня твои туфли и украшения для ушей. Я пытался принести их сегодня вечером, но они обожгли мне пальцы, — Лэнс улыбнулся.

— Вот дерьмо… прости, — чёрт! Серьги были серебряными. Она была такой идиоткой.

Его улыбка стала ещё шире.

— Я был достаточно глуп, чтобы подумать, будто это белое золото или платина, поскольку серебро запрещено на территории вампиров. Ты ведь знала об этом, не так ли?

— Это был подарок хорошего друга. Я… чёрт… Я чувствую себя ужасно. Я знаю, что это запрещено, но я не подумала. Покажи мне свои руки.

Он поднял их, и действительно, на кончиках его пальцев были рубцы.

Она прижала руку ко рту и ахнула.

— О, нет. Найдите мне аптечку, и я решу эту проблему, — Сара отпустила руку Гриффина, чтобы взять руку Лэнса, поднеся его пальцы ближе к свету. — Бедняжка. Тебе, должно быть, ужасно больно.

— Ты даже не представляешь, — Лэнс нахмурился. — Серебро причиняет страшную боль. Мне определённо нужно немного внимания и заботы.

Гриффин прорычал:

— Я собираюсь пойти пообщаться.

— Зачем, чёрт возьми, тебе это делать? — прорычал в ответ Лэнс.

— Не твоё собачье дело, — практически прошептал Гриффин. Она едва расслышала, что он сказал. — Ты можешь отправиться с Сарой, и она окажет тебе помощь с твоими руками.

Лэнс нахмурился.

— С моими руками всё в порядке, — он сцепил их за спиной. — Я в порядке.

— Они не в порядке, — на его челюсти дрогнул мускул. — Позволь женщине помочь тебе. Мы решили пока встречаться с другими людьми. Я собираюсь пойти пообщаться. Позаботься о ней за меня, — и Гриффин отошёл.

Сара облизнула губы, стараясь не показать своего шока от заявления Гриффина. Какого черта? Таков был его план? Они встречаются с другими людьми?

— Что, чёрт возьми, это значит? — прорычал Лэнс, повернувшись к ней.

Она пожала плечами.

— Мы встречаемся с другими, — она постаралась не показать своего шока.

— Вампиры не ходят на свидания. Это всё чушь собачья. О чём, чёрт возьми, он говорит? — Лэнс понюхал её. — Чтоб тебя! — он покачал головой. — Этот самец — идиот, — пробормотал он.

— Позволь мне ещё раз взглянуть на твои руки, — заволновалась: серебро было против правил. — Ты собираешься сдать меня? Мне придётся заплатить штраф?

Лэнс улыбнулся.

— Забудь о серебре и правилах. Это было не специально, и мои руки будут в порядке… Уверяю тебя, — его взгляд был устремлён куда-то поверх её плеча. Он пробормотал что-то ещё, похожее на череду ругательств. — Неужели я выгляжу так, будто родился вчера, мать твою? — наконец сказал он. — Нет… ты идиот.

Она проследила за его взглядом. Гриффин разговаривал с очень красивой женщиной.

— Ого, — прошептала Сара. Волосы у неё были длинные и густые. Каштановые с рыжим оттенком. Её кожа выглядела так, словно её окунули в мёд. Глаза у неё были то ли светло-карие, то ли зелёные. Трудно было сказать наверняка. Гриффин положил руку ей на бедро и сжал его, обхватывая задницу.

— Придурок, — пробормотал Лэнс.

Женщина рассмеялась над тем, что он сказал, обвила руками его шею, а потом они поцеловались. Поцелуй был медленным и страстным, но быстро превратился в жадный.

Сначала Сара почувствовала какое-то оцепенение. Наверное, это всё ещё был шок. Затем она почувствовала, как что-то внутри неё сжалось. Она прижала руку к груди и поморщилась. Да что с ней такое?

Женщина прижалась к Гриффину, и они всё целовались. Это был не тот неуклюжий поцелуй, которым они обменялись тогда. Этот был дикий и жаркий, и чёрт… её глаза защипало. В горле у неё образовался комок.

Дерьмо!

Если она будет продолжать смотреть на них, то расплачется. В этом не было никакого смысла. Почему она так себя чувствует? Гриффин был её другом. Её приятелем. И всё же она чувствовала боль, ревность, шок и… чёрт!

Сара развернулась и врезалась прямо в грудь Лэнса. Одна из его бровей была приподнята.

— Это решение было единогласным?

— Какое решение? — ей нужно было выбраться отсюда. Необходимо всё хорошенько обдумать, чтобы попытаться понять, что она чувствует.

— Вся эта история со свиданиями с другими вампирами. Не похоже, что ты с этим согласна, — он изогнул бровь.

— Я ничего не имею против, — ей нужно было уйти и прямо сейчас.

Лэнс подавил смешок.

— Вот почему твои глаза полны слёз, а сердце бешено колотится. Ты, блядь, против этого.

— Это из-за светомузыки. У меня чувствительные глаза. Ты ошибаешься, я в полном порядке.

Нет! Она не была в порядке. Она сходила с ума. И ещё как.

— Бред, Сара. А теперь скажи мне, что происходит? — Лэнс шагнул к ней.

— Совсем ничего, — она притворилась, что зевает. — Я устала. Был адский день.

— Почему вы, ребята, решили встречаться с другими? — его глаза сузились, и он сделал ещё один шаг. Саре пришлось вытянуть шею, чтобы сохранить зрительный контакт.

Сара пожала плечами.

— Мы просто решили, — она попыталась говорить небрежно и не смогла.

Лэнс покачал головой.

— Почему вы решили это сделать? Это была идея того придурка? — спросил он, не сводя с неё глаз.

Она пожала плечами.

— Это была моя идея, — Гриффин пытался помочь Лэнсу, который выглядел явно взбешённым.


— Почему ты лжешь мне?


— Прекрасно! Это была идея Гриффина, но это не то, о чём ты подумал, — неужели она должна ему всё объяснять? Сейчас Саре этого не хотелось. Она не понимала, что чувствует. Ей действительно нужно было убраться отсюда.


— Прекрасно, Чопорность. Давай дадим ему то, что он хочет. Он хочет, чтобы ты встречалась и трахалась с другими мужчинами? Хорошо, — Лэнс взял её на руки. — Меня это чертовски устраивает.


Сара издала писклявый звук, когда её ноги оторвались от земли. Она инстинктивно схватила его за плечи, а Лэнс уткнулся в её шею и принюхался. Она издала ещё более громкий звук, паникуя, когда он обхватил её рукой за талию, удерживая рядом с собой.


Они уже занимались сексом раньше. Может быть, Лэнс думал, что она просто позволит ему сделать это снова. О, чёрт! Она не хотела заниматься сексом с Лэнсом. Она сама не знала, чего хочет. Лэнс оказался хорошим парнем, но она не думала, что он был её парнем. Гриффин был её другом, а она чувствовала ревность, наблюдая за ним с другой женщиной. Это был один большой беспорядок.


— Послушай… — она попыталась вырваться, но он крепко держал её. — Я не думаю, что…


— Перестань так много думать, Сара, — прорычал Лэнс, прижавшись губами к её уху. — Просто остановись, — сказал он, на этот раз гораздо мягче.


— Что, твою мать, ты себе позволяешь? — прорычал Гриффин позади них.


Лэнс усмехнулся и поставил её обратно.


— Я должен спросить тебя о том же, — он обнял её одной рукой. Сара попыталась вырваться, но он притянул её ближе.


— Гриффин, милый, насчет того, чтобы пойти ко мне…


Зелёные. Они были зелёные. Большие, яркие и красивые. Её губы были пухлыми, а улыбка стала шире. Короче говоря, она была потрясающе красива. Маленький зеленоглазый монстр внутри неё заревел во всё горло.


Сара попыталась заткнуть уши, потому что меньше всего на свете ей сейчас хотелось услышать его подтверждение. Её это не должно волновать. Как его друга, это не её дело. Гриффин направлялся в дом этой женщины-вампира. Они собирались… стоп! Не думай об этом.


Она высвободилась из хватки Лэнса.


— Я очень устала.


— Я как раз думал о том же, и Гриффин, очевидно, тоже. Эй, Грифф? Ты думал о постели? Тогда я рад, что мы все на одной волне. Пойдём, — Лэнс догнал Сару одним прыжком и обнял её одной рукой.


— Что ты..? — она попыталась отмахнуться от него.


— Не сопротивляйся, — тихо прорычал Лэнс ей в ухо.


— Я не… — громкий рык позади них прервал её слова.


— Убери от неё свои грязные гребаные лапы. Сара — не та женщина, которую можно просто использовать.


— Ты идешь к… Прости, милая, как тебя зовут? — Лэнс посмотрел на великолепную вампиршу, которой улыбнулся.


— Джейд, — её улыбка стала ещё шире.


— Ты идешь к Джейд, так какое тебе до этого дело? — Лэнс старался говорить ровным голосом.


— Ты планируешь трахнуть её и бросить. Во второй грёбаный раз. Я не буду стоять и смотреть, как ты делаешь ей больно, — Гриффин сделал шаг вперёд. Его глаза сверкали, а челюсти были стиснуты.


— Милая, маленькая Чопорность наслаждалась тем, что согревала мою постель, и, честно говоря, мне это чертовски понравилось, — вот дерьмо! Он не мог этого сказать. — Ты сбегаешь вместе с Джейд. Общайся с кем хочешь, чёрт возьми, — он крепче обнял её. — Я позабочусь о малышке Чопорность.


Лицо Гриффина побагровело от гнева.


— Не смей так её называть.


— Не волнуйся, как только Сара начнёт встречаться со мной, она больше не будет такой чопорной.


— Оставь их, — промурлыкала Джейд и взяла Гриффина под руку. — Лэнс позаботится о человеке.


— Я прекрасно позабочусь о…


— Я же сказал тебе, чтобы ты убрал свои грёбаные руки от неё, — Гриффин, казалось, стал выше. Он указал пальцем на Лэнса. — Сейчас же или…


— Что, чёрт возьми, на тебя нашло? — Лэнс начал убирать руку. — Раньше ты был…


Неожиданно Гриффин ударил Лэнса кулаком в челюсть. Раздался треск, и его голова дёрнулась назад. Лэнс сделал шаг назад, но остался на ногах.


— Ты грёбаный мудак, — прорычал Гриффин, надвигаясь на Лэнса.


— А ты грёбаный заблуждающийся идиот, так что мы квиты, — Лэнс улыбнулся, и струйка крови потекла по его подбородку.


— Даже близко нет, — сказал Гриффин и повернулся к ней. От его потемневших глаз у неё перехватило дыхание. — Отойди в сторону, Сара. Мне нужно научить этого мудака, как обращаться с женщиной.


Она покачала головой.


— Нет, пожалуйста, не надо.


— Сделай это, — прорычал он, когда его взгляд вернулся к Лэнсу. — Я начинаю переосмысливать нашу дружбу. Возможно, ты всё-таки зашёл слишком далеко.


— Я же сказал тебе, что дело моё безнадежно, — глаза Лэнса на долю секунды затуманились.


— Мне стоило, блядь, прислушаться, — Гриффин двинулся на него.


— Подожди, — она попыталась встать между ними, но кто-то дёрнул её назад.


— Не надо. Они причинят тебе боль, — женский голос.


Сара повернулась и посмотрела в широко раскрытые зелёные глаза. Джейд. Другая женщина улыбнулась.


— Ты слабая. Ты не сможешь остановить двух самцов в расцвете сил. Пусть они сами с этим разберутся. Не волнуйся, я позабочусь о проигравшем, — потом её глаза чуть расширились. — Если только ты не хочешь их обоих?


Чего!?


Раздались глухой стук и ворчание. Она обернулась и увидела двух больших вампиров, идущих друг на друга. Толпа расступилась, освобождая достаточно места. Они наблюдали за происходящим с явным интересом и энтузиазмом.


Сара почувствовала, как внутри неё поднимается ужас, как удар за ударом обрушивались на неё, когда они колотили друг друга. Лучшие друзья. Дрались. Из-за неё.


Она развернулась и побежала. Ей было всё равно, что её никто не сопровождает. Она выбежала из комнаты и понеслась по коридору. Сара не остановилась, пока не оказалась на ступеньках отеля. Грудь её тяжело вздымалась, бок ныл. Её икры были напряжены, а ноги тяжелы, когда она тащилась вверх по лестнице.


Вестибюль был ярко освещен, и дама за стойкой регистрации кивнула ей и улыбнулась. Ещё один лестничный пролёт, и её комната оказалась слева, тремя дверями дальше.


Ключ-карта лежала у неё в сумочке. Через несколько секунд она уже стояла спиной к двери, крепко зажмуриваясь.


Что, чёрт возьми, только что произошло?


Что, чёрт возьми?


Что?


Она приложила ладонь ко лбу, чувствуя, как начинает болеть голова. Хаос способен сделать такое с человеком. Лэнс хотел её, но эта мысль заставила её похолодеть. Гриффин, её приятель, её друг, чёрт возьми, поцеловал другую женщину. Она снова вспомнила его руки на Джейд, и как его рот поглощал прекрасную женщину. И вот оно! Сдавливает. Сжимает. Боль и гнев. Обида и ещё больше неразберихи. Чёрт! Неужели у неё появились чувства к Гриффину? Они провели вместе много времени. Она наслаждалась его обществом… может быть, даже чересчур? Все держатся за руки. Он рукой небрежно обнимал её за плечи. Они поцеловались только один раз, и это… в значительной степени потрясло её мир, хотя она отказывалась признавать это тогда.


Гриффин.


Проклятье. Слёзы жгли ей глаза. Он был абсолютно вне пределов досягаемости. Она его не интересовала, а даже если бы и интересовала, они не смогли бы притворяться. Сара… была с его лучшим другом. Они сотрудничали, чтобы свести её и Лэнса вместе.


Всё запуталось.


Она боролась со слезами, думая о ссоре двух друзей, о том, как они избивали друг друга. Можно было с уверенностью сказать, что их дружба в опасности. Лэнс делал успехи. Он уже не был таким холодным, отстранённым мудаком, каким был раньше. И всё же Гриффин произнёс это так, словно отказался от своего друга. И всё из-за неё.


Она должна была прислушаться к внутреннему голосу, который сказал ей отправиться домой в тот же день, когда Гриффин выбрал её. Тот же самый голос сказал ей уехать домой после поцелуя, который она разделила с Гриффином. Тогда она тоже не обратила на это внимания. Прямо сейчас он кричал ей, чтобы она собрала свою сумку и смоталась отсюда, и она не собиралась игнорировать его снова.


Сара схватила свой чемодан и начала собирать вещи. У ворот стояла охрана. Возможно, они позволят ей вызвать такси. Она уедет. Ждать утра не придется и видеть, как это всё закончится. Больше не стоит оттягивать.


Глава 11

— Остановись, — прорычал Лэнс. Его глаз заплыл, а губа была рассечена и кровоточила. Левая сторона лица тоже распухла, и уже начал формироваться фиолетовый синяк.


Гриффин знал, что выглядит не намного лучше. Он чувствовал вкус крови, а три его зуба были выбиты, и он едва мог видеть одним глазом. Другой тоже отёк.


— Согласись оставить её в покое, и мы остановимся, — прорычал Гриффин.


— Мы можем поговорить об этом? — Лэнс шагнул вперёд.


— Здесь, чёрт возьми, не о чем говорить.


— Нам есть о чём поговорить.


— К чёрту разговоры, — Гриффин ударил Лэнса, но не вкладывал в удар никакой силы.


Лэнс рассмеялся и наклонился, держась за бёдра. Самец поморщился, когда выпрямился.


— Есть несколько вещей, которые я должен тебе объяснить. Ты чересчур упрямишься.


— Да пошёл ты! Я упрямлюсь? — Гриффин постучал себя по груди. — Ты просто придурок.


Лэнс кивнул.


— Я и не отрицаю этого. Давай уйдём отсюда, если только ты не хочешь женщину, — он указал куда-то за спину Гриффина.


Чёрт! Его сердце бешено колотилось, когда он оглядывал толпу в поисках Сары.


Лэнс рассмеялся.


— Джейд та ещё штучка, — разочарование нахлынуло, когда длинноногая женщина шагнула вперёд с сексуальной улыбкой на губах.


— Возможно, в другой раз, — его глаза продолжали сканировать толпу: как будто каждый вампир из замка собрался посмотреть, как они дерутся. Сары нигде не было.


Дерьмо!


Ей небезопасно бродить без сопровождения. Мысль о том, что с ней может что-то случиться, вызывала отвращение, а потребность защитить её любой ценой поднялась в нём. Она была слабым человеком и к тому же женщиной.


— Нам нужно поговорить, — Лэнс схватил его за запястье.


— Не сейчас, — Гриффин вышел из комнаты. Если Лэнс скажет что-то не то, он может снова сорваться, и на этот раз он не был уверен, что сможет остановиться. Самцу нужно было выучить пару уроков. Он пробовал их смягчить, ослабить. Однако настало время для жестких уроков. Он больше не собирался смотреть, как он причиняет боль другим, особенно очень милым человеческим женщинам. Особенно таким особенным, как Сара.


Гриффин побежал трусцой. Через несколько минут он был уже в пределах человеческого жилья. Оттуда он мог разглядеть окно Сары: у неё горел свет, и он видел движение за шторами. Это была одинокая тень. Маленькая, явно женская тень. Некоторое время он наблюдал за ней, пока не убедился, что она в безопасности.


Что-то подсказывало ему, что она не захочет, чтобы её беспокоили прямо сейчас, поэтому он воздержался от посещения. Кое-как сдержался. Ему нужно было извиниться. Объясниться. Ему нужно было… пойти и прямо сейчас, блядь. Тяжело вздохнув, он повернулся и направился к замку.


Его комната находилась в западном крыле. К счастью, поблизости никого не было, и вскоре он оказался в своих апартаментах. Гриффин быстро снял окровавленную и порванную одежду.


Затем он включил горячую воду и смыл с себя пот. Сначала вода стала багровой. Его лицо горело, но было также знакомое напряжение и зуд, означающее, что его плоть заживает. Через час или два не останется следов от драки.


Мудак.


Грёбаный придурок. Лэнс, не колеблясь, вмешался. Ни одной грёбаной секунды. Как только он увидел возможность заполучить Сару, он ею воспользовался.


Впрочем, таков был план. Почему он влез? Он должен был пойти с Джейд. Самка дала бы ему столько крови и секса, сколько ему было нужно. Он сжал кулак и прислонился лбом к плитке. Последние силы покинули его, оставив после себя полную слабость.


Этим вечером он действовал исключительно на эмоциях. Только действовал — это не то слово. Реагировал — более подходящее описание. Инстинкт защитить хрупкого человека был всепоглощающим, даже сейчас. Это было нормально для него — чувствовать себя так. Он обещал позаботиться о ней. Обещал ей помочь. Отдать её этому сукиному сыну было не лучшей идеей. Если бы она принадлежала ему, он бы заботился о ней. Блядь, боготворил бы. Она это заслуживала. Гриффин вспомнил, как сегодня вечером Сара снова попыталась встать между ними. К счастью, вмешалась Джейд. Он должен был извиниться перед обеими женщинами.


Это может подождать до завтра. И подождёт. Он выключил воду и практически выполз из душевой кабинки. После неудачной попытки вытереться, он упал лицом вниз на кровать.

*****


Сумка была тяжёлой. Она прошла ещё двадцать футов и уронила её, обошла с другой стороны и подняла другой рукой. После этого её руки растянутся. Сара чуть не рассмеялась вслух при мысли о растянутых руках. Такие длинные и тонкие, её руки висели бы до колен, и тогда парни не стали бы драться из-за неё.


Она подавила рыдание. Кто бы мог подумать? Ещё несколько недель назад она была бы в восторге от такой перспективы. Два мускулистых, великолепных парня… дерутся из-за неё. Лучшие друзья. Ещё несколько недель назад она бы ни за что не поверила, что такое возможно. Она была бы в восторге. Сейчас — не так уж и рада. Вещи не всегда бывают такими, какими вы их себе представляете.


— Стой! — прогремел голос, вслед за этим послышалось сопение. — Человек, — голос звучал смущённо. — Что ты делаешь, человек? Почему ты здесь? Ты должна сладко спать ночью.


Хотя её сердце и бешено колотилось, но она должна была постараться сохранить спокойствие. Вампиры не могли ей указывать. Короли не могли заставить её остаться. Даже Брант так говорил. Если она захочет уйти, то, чёрт возьми, уйдёт. Хоть Свитуотер и не был самым большим городом, в нём всё же была круглосуточная служба такси.


— Я ухожу, — просто сказала она.


— Уже почти полночь, — голос звучал весело.


— Эм… я могу определить время, — чёрт! Не вступай в конфликт.


— Тебе не следует бродить здесь, и ты не можешь уйти прямо сейчас. Это небезопасно.


Она совсем не думала о безопасности, а Дженну похитили с автобусной станции сразу после отъезда. Хоть это и сделал её бывший, но похоже они могут похитить любого. Её бывший был мёртв, как и все парни, ответственные за это, но угроза ещё не миновала. Возможно, ей стоит остаться?


Снова всплыла мысль о том, как Гриффин и Лэнс набросились друг на друга. Может, стоит рискнуть и остаться до утра?


Потом она вспомнила, как Гриффин целовал Джейд.


Послышалось сопение.


— Тебе больно, — теперь голос звучал озабоченно.


— Я в порядке, — прошептала она, не понимая, о чём он говорит. Парни хоть и дрались, но они даже пальцем её не тронули. — Слушай… — она попыталась разглядеть, кто это говорит, но увидела лишь тёмную фигуру. — Кто ты, вообще, такой? Я предпочитаю видеть, с кем говорю, — она прищурилась в темноте.


— О… — раздался весёлый смешок. — Я забыл, что у вас, людей, нет наших обостренных чувств, — большая фигура приблизилась. Он был огромным, почти такой же большой, как Лазарь. Сара вздрогнула.


— Я не причиню тебе вреда, человек. Меня зовут Титан. Я элитный воин и один из Королевской гвардии. С самого начала Программы я работал охранником. Мой долг — защищать вас, людей.


— Ты из Элиты? — она уронила сумку с лёгким стуком. Её рука дрожала, а пальцы свело судорогой.


Он коротко кивнул.


— Почему ты не входишь в Десятку? — насколько она понимала, мужчины боролись за то, чтобы стать частью Программы. Для участия были отобраны десятка лучших, у которых не было жажды крови. Этот парень был огромным, он мог бы сделать это, если бы попытался.


Его глаза, казалось, потемнели, но, вероятно, это был просто обман зрения. Титан покачал головой.


— Я не понимаю людей. Однажды я чуть не убил одну… случайно, — быстро добавил он. — Я никогда не причиню намеренного вреда женщине, в особенности слабому человеку.


Если сегодня ещё один человек назовет её слабой, она закричит.


Он снова покачал головой.


— Я вызвался охранять и защищать людей, пока они находятся на территории вампиров. Я делаю это, чтобы загладить свою вину за мои действия.


Сейчас было неподходящее время для болтовни, но она ничего не могла с собой поделать.


— Что случилось?


— Недоразумение, но это могло стоить женщине жизни… или даже хуже, — его глаза затуманились. — Это не то, что я хотел бы обсуждать. Мне очень стыдно, — он склонил голову, словно глубоко задумавшись.


— Конечно, — выпалила Сара, чувствуя себя неловко из-за того, что задала такой личный вопрос.


— Я помогу тебе вернуться в твою комнату, — Титан потянулся за её сумкой.


— Нет. Я ухожу, — она крепко зажмурилась, представив себе обнаженных Гриффина и Джейд в постели. Они были в агонии экстаза. Джейд откинула голову назад, а Гриффин целовал её шею. Нет, он пил из неё. Почему-то этот интимный акт казался чуть ли не хуже секса. — Мне нужно уйти, — добавила она, и её голос был немного писклявым.


— Есть плохие люди, и они увидят, что тебе больно. Существует протокол, который был введен в действие. Ему нужно следовать для вашей защиты и безопасности.


— Я учитель дошкольного образования. Что кому-то от меня понадобится? Мне действительно нужно уйти, — это был скорее случай невозможности остаться, чем необходимость уехать. Она не могла встретиться с Гриффином утром. Она также не могла смотреть в лицо Лэнсу, если уж на то пошло. Она разрушила их дружбу и влюбилась не в того парня. Всё будет только ухудшаться.


— Ты бы удивилась, женщина, но эти люди причинят тебе боль, только чтобы добраться до нас. Они могут попытаться похитить тебя ради выкупа. Такое случалось и раньше.


— В прошлый раз всё закончилось хорошо, — она покачала головой. — Так что вряд ли. Я не могу остаться. Боюсь, мне придется настоять.


Титан пожал массивными плечами.


— Мы не можем заставить тебя остаться. Я помогу тебе, — он поднял её сумку, как будто она была наполнена перьями.


— Спасибо.


Вампир кивнул.


С Титаном, несущим её сумку, потребовалось всего несколько минут, чтобы добраться до главных ворот.


— Добрый вечер, — охранник у ворот кивнул, и она увидела ещё двоих с другой стороны.


— Вечер, — Титан кивнул в ответ. — Сюда, — он почти положил руку ей на спину, но в последнюю секунду передумал. Титан провёл её в здание. Внутри было ещё трое охранников: один сидел за столом, а двое других следили за камерами наблюдения. Там был длинный ряд зелёных мигающих огоньков и целая куча экранов.


— Вызываю Центр, — двустороннее радио на столе ожило. — Северная секция пять — чисто, — парень за стойкой поднял руку, когда они подошли. Потом он поднял рацию и нажал кнопку. — Продолжайте наблюдение, — и положил рацию. — Я так понимаю, что женщина всё ещё хочет уйти?


Титан кивнул.


— Я пытался отговорить её, как указано, но безрезультатно, — он повернулся к ней. — Мы видели, как ты приближалась, по камерам слежения, — он снова повернулся к охраннику. — Пожалуйста, пусть она подпишет бумаги, а потом окажи ей любую возможную помощь, — Титан снова повернулся к ней. — Ты уверена, что это не может подождать?


Она покачала головой.


— Со мной всё будет в порядке. Я вызову такси и уеду.


— Поскольку протокол запрещает нам вмешиваться, ты можешь вызвать такси, — сказал Титан.


Сара судорожно сглотнула и кивнула.


Здоровяк поднял брови.


— Мы организуем эскорт. Кто-то будет следить за тобой в течение пары дней, просто чтобы быть уверенными.


— В этом нет необходимости, — Сара услышала лёгкую дрожь в своём голосе. Почему она сопротивляется этому? Это было для её же блага.


— Таковы правила. Сделай мне одолжение, женщина.


Сара с трудом перевела дыхание. Она понимала, что спорить бессмысленно, и, если честно, хотя ей и нужно было уходить, она нервничала. Эскорт не помешает. Сара кивнула.


— Спасибо за помощь.


— Да не за что, — он одарил её едва заметной улыбкой. Вроде бы. Его взгляд был добрым. Он выглядел очень мило.


— Я действительно ценю это, — она коснулась его руки, чтобы показать, что была искренна. Он напрягся под её прикосновением. Самец стиснул зубы и отступил, пытаясь изобразить безразличие.


— Просто делаю свою работу, — кивнул он. Титан снова повернулся к охраннику. — Подожди внедорожник. Женщина не уйдёт, пока её эскорт не будет на месте. Машина должна быть здесь задолго до того, как приедет её такси, — затем он повернулся и вышел.


— Вот, женщина, — охранник положил на стол листок бумаги и протянул ей телефон. — Вызывай такси. Тебе нужен номер телефона? — он придвинул свой ноутбук поближе.


Она покачала головой.


— У меня есть… Спасибо.


Они с Пейдж часто гуляли по пятницам, а поскольку выпивать и садиться за руль было запрещено, то всегда пользовались услугами такси «Свитуотер Грэб». Они знали номер наизусть и большинство водителей.


Сара сняла телефонную трубку, набрала номер и заказала такси, несколько раз назвав своё местоположение изумлённому оператору. Затем она прочитала лежащий перед ней документ. В нём, по сути, говорилось, что она уезжает по собственному желанию, и что она считает вампиров неопасными, если какой-либо инцидент произойдёт с ней после того, как она покинет их территорию. Дрожь пробежала по её спине.

Она вела себя просто глупо. Вампиры были слишком осторожны. Каковы шансы, что с ней случится то же самое, что и с Дженной? Быть похищенной не входило в её список развлечений. Все шансы были в пользу того, что это не произойдёт. Кроме того, Алекс ненадолго уехала, и с ней всё было в порядке. Никто не пытался похитить её или причинить вред.


Она глубоко вздохнула и поставила подпись на пунктирной линии.


Через пять минут у ворот припарковался чёрный внедорожник с работающим на холостом ходу двигателем. Вампир вышел из машины и направился к охране. Он был одет во всё чёрное, включая толстый кожаный жилет.


— Я Бринн, — он натянуто улыбнулся ей. — Я отвечаю за твою безопасность.


— Привет. Я Сара. Извини, надеюсь, ты не спал.


Он снова улыбнулся, но на этот раз по-настоящему.


— Мне нужно отработать свою смену, независимо от моего назначения или обязанностей, так что нет, я не спал, — он сделал паузу на мгновение. — Так случилось, что ты — моё следующее задание.


Она судорожно сглотнула. Это была просто мера предосторожности, и бояться было нечего.


Словно прочитав её мысли, он выпрямился во весь рост.


— Это всего лишь предосторожность, но, пожалуйста, пойми, что это необходимо. Мы будем следить за тобой в течение следующих трех дней и, возможно, продлим их до пяти или больше по мере необходимости.


Сара кивнула.


— Хорошо… наверное, — пять дней или больше, вероятно, до этого не дойдёт.


— Пожалуйста, не пытайся избавиться от нас. Мы будем оставаться максимально незаметными и постараемся не вмешиваться в твою жизнь. Притворись, что нас там вообще нет.


Выглядя, как «морские котики» на стероидах? Как футбольные полузащитники, только намного больше? И одетые с головы до ног в чёрную кожу, с чем-то похожим на длинные мечи в ножнах за спиной?


Незаметными?


Вряд ли!


Вместо того, чтобы что-то сказать, Сара кивнула.


— Я понимаю, и нет, я не буду пытаться скрыться от вас, — как будто она могла.


— Спасибо, — здоровяк, казалось, втянул носом воздух и склонил голову набок. — Скоро прибудет твой транспорт. Мы будем держаться примерно в ста ярдах позади. Хотя ты не всегда сможешь увидеть нас, пожалуйста, знай, что мы там. Да, и твой мобильный телефон будет доставлен тебе завтра.


Сара забыла о своём мобильном телефоне: она отдала его Эллисон в день своего приезда. Она кивнула.


— Это было бы здорово, спасибо.


— Тебе также заплатят за твои услуги к концу завтрашнего рабочего дня.


Деньги: она почему-то чувствовала себя шлюхой или кем-то в этом роде. Последнее, чего она хотела — компенсации. Для неё это никогда не было связано с деньгами. Речь шла о том, чтобы найти подходящего человека, с которым она могла бы разделить свою жизнь. Неужели она так много просит? Сара проглотила нахлынувшие на неё эмоции и сморгнула слёзы, которые грозили пролиться. Она не доверяла своему голосу, поэтому ничего не сказала, только быстро кивнула головой.


— Тогда пошли, — Бринн взял её сумку.


— Удачи, — охранник за столом улыбнулся.


— Спасибо, — пробормотала она, следуя за Бринном. Ворота открылись, и внедорожник последовал за ними как раз в тот момент, когда такси остановилось.


Багажник распахнулся тогда же, когда открылась дверь со стороны водителя.


— Добрый вечер, Сара, — сначала показалась седая шевелюра, а потом знакомое улыбающееся лицо.


Сара улыбнулась.


— Привет, Мик. Как твои дела?


Его улыбка стала ещё шире.


— Я просто подумал, как было скучно в последнее время. Уже очень давно никто не блевал в моём такси. Кроме того единственного раза, не было никаких скоростных погонь. Мне скучно… или, по крайней мере, было скучно до твоего звонка.


Сара невольно рассмеялась.


— Рада, что смогла помочь.


Бринн захлопнул багажник и подмигнул ей. Он подошел к той стороне машины, где она стояла, явно планируя увидеть её в безопасности внутри. И здоровяк-охранник закрыл за ней дверь, когда она забралась в такси.


Несмотря на то, что она сидела сзади, она могла видеть глаза Мика: они были широко раскрыты и сияли.


— Вау! Так вот как выглядят настоящие вампиры во плоти.


Сара кивнула.


— Здоровенные сукины дети, не так ли? — он следил за движениями Бринна, пока вампир не нырнул в поджидавший его внедорожник и не скрылся из виду.


— Да, это так, Мик, — Сара щёлкнула ремнём безопасности, вставляя его в прорезь.


Он отъехал от тротуара.


— Я так понимаю, что тебе было не очень весело, если ты уезжаешь в это время ночи, — он взглянул в зеркало заднего вида. Мик был одним из тех водителей, которые всегда настаивали, чтобы она садилась сзади. А ещё он любил поговорить. Сидя сзади, Сара была благодарна за это прямо сейчас, но с разговорной частью… не особо.


Она пожала плечами.


— Было не так уж плохо. Просто это не для меня.


— Я не вполне убежден, что радикально разные культуры должны смешиваться. Существует слишком много фундаментальных различий, — они ехали на средней скорости по гравийной дороге. Ремень безопасности туго натягивался на ухабах, но по большей части дорога, казалось, была в очень хорошем состоянии. Тем не менее, путешествие обещало быть долгим. Обычный седан не обладал возможностями внедорожника вампиров.


— Любовь охватывает все культуры. Этого должно быть достаточно, — сказала она, желая, чтобы всё было по-другому. Может быть, если бы она сначала встретила Гриффина.


Мик улыбнулся.


— Ты так считаешь, но, к сожалению, это не всегда так. Что, если этот человек считает, что иметь много жен — нормально? Сможешь ли ты принять это?


Ей пришлось улыбнуться.


— Ни за что! Если бы парень действительно любил меня, то он был бы готов забыть о том, что у него есть кто-то ещё.


Мик кивнул.


— Возможно, но я думаю, что это будет редкостью. Он был бы готов отказаться от других, но только на время. Итак, какие они?


Сара ответила не сразу.


— Они очень милые, Мик. Хотя я не могу сказать слишком много, так как подписала контракт.


— Очень милые… — он покачал головой. — Этот здоровяк не показался мне милым, а твой уход в такой поздний час говорит сам за себя, — его глаза сверкнули в зеркале заднего вида, а взгляд был полон беспокойства.


— Это не то, что ты думаешь. Они действительно хорошие. Всё очень сложно.


— Ты присоединилась к Программе в надежде найти свою любовь? — он смотрел на неё в зеркало, пока она не кивнула. Девушка тихо вздохнула, когда Мик снова уставился на дорогу. — Любовь не должна быть сложной. Либо ты кого-то любишь, либо нет. Если полюбишь, то иди до конца. Будь откровенна и честна. Если человек любит тебя в ответ, то он скоро опомнится, а если нет, то это никогда не было реальным с самого начала, — он вздохнул. — Моя Аннабель не сразу поняла, что любит меня, но, к счастью, очень скоро осознала. У нас была хорошая совместная жизнь, — он улыбнулся. — На следующей неделе нам исполнилось бы тридцать пять лет. Я скучаю по ней каждый день.


— Я знаю это, Мик, и очень сожалею о твоей потере, — Сара наклонилась вперёд и сжала его плечо.


У Мика и его покойной жены никогда не было детей. Его жена умерла несколько лет назад. В конце концов, Мик взял отпуск на пару месяцев. Сара никогда не видела никого в таком смятении. Она навещала его несколько раз и даже попросила детей сделать ему открытку. Она видела, как он стареет у неё на глазах. Его плечи ссутулились, а волосы из тёмных с проседью стали совсем седыми. Его лёгкие морщинки превратились в глубокие борозды. Он часто говорил, что похоронил своё сердце вместе с Аннабель.


Пожилой мужчина вздохнул и поправил очки на носу.


— Кажется, что… — раздался громкий хлопок позади них, а затем произошла яркая оранжевая вспышка. Настолько яркая, что она ослепила.

Загрузка...