Он обхватил ладонями её щёки. Его член до сих пор был погружен в неё по самое основание. Её влагалище плотно обхватывало его, и было такое чувство, что он, блядь, умер и попал на небеса.

Он коснулся губами её губ, и она вздохнула. Её глаза закрылись, а маленькие ручки скользнули вокруг его талии, прижимая его к себе. Гриффин проник языком в её рот и поцеловал так, как мечтал. Медленно и легко. Мягко и страстно. Дыхание Сары участилось, и маленькие пальчики впились в него. А когда она качнула бёдрами, он застонал.

Гриффин взял её за бёдра и подтянул их ближе к себе. Он медленно начал двигаться. Неспешными, лёгкими толчками. Одной рукой он зарылся ей в волосы, углубляя поцелуй. Они оба тяжело дышали.

Сара качнула бёдрами и схватила его за задницу. Её тихие крики удовольствия вкупе с тем, как её груди прижимались к его груди, почти заставили его кончить прямо здесь и сейчас. Гриффин застонал и слегка прикусил её нижнюю губу, прежде чем прервать поцелуй.

Ему нужно было видеть её. Он двигал бёдрами, пока её глаза не закрылись, а голова не откинулась назад. Гриффин проник глубже, сохраняя тот же ровный ритм, и Сара застонала. Музыка для его ушей. Он снова завладел её ртом, и она крепче обхватила его ногами, схватившись за его задницу обеими руками.

— Гриффин, — её голос был хриплым. Натянутый и сочащийся потребностью. Он хотел бы слышать, как она каждый день теряется в своём желании. Дрожь пробежала по её телу, и стенки влагалища затрепетали, а Гриффин замедлил свои толчки.

Её ногти впились в него, и она попыталась двигаться быстрее, но он прижал её к месту своими бёдрами. Находясь глубоко внутри, у него не оставалось места для движения. Глубоко и медленно. Сара стонала во весь голос. И он тоже. Чёрт!

— Как хорошо! — сказала она со стоном.

Он обхватил ладонями её лицо.

— Посмотри на меня.

Её прекрасные голубые глаза открылись и встретились с ним взглядом. Он прошептал её имя и на мгновение коснулся губами её губ.

— Гриффин, — прошептала она рвано. Её взгляд не отрывался от него, когда она тоже взяла его за подбородок.

Он практически полностью вышел, прежде чем погрузиться обратно. Её рот приоткрылся, а глаза остекленели, прежде чем они начали закрываться.

— Посмотри на меня, — настаивал он, продолжая атаку. Он хотел, чтобы она запомнила его, запомнила этот момент.

Стенки её влагалища сжимались. Её хныканье становилось более пронзительным. Затем Сара застонала и сжала его, когда её накрыл оргазм. Самое прекрасное, что он когда-либо видел.

Смотреть, как Сару охватывает восторг. Знать, что именно он заставил её так себя чувствовать, было слишком. Глядя в её затуманенный взгляд, он почувствовал, как всё в нём напряглось. Он резко застонал сквозь крепко стиснутые зубы от того, что волна ослепляющего удовольствия поразила его. Гриффин врезался в Сару, когда горячие струи семени вырвались глубоко внутри неё.

Ему хотелось сделать её своей. Будь у неё овуляция, он мог бы сделать ей ребёнка. Видеть, как её живот округляется из-за его ребенка, было бы чудесно. Это было бы великолепно. Он зарычал одновременно от разочарования и восторга.

Зная, что это был последний раз, он уткнулся головой в её шею и начал пить. Спина Сары выгнулась, и стенки её влагалища снова сжали его. Он услышал, как она набрала полную грудь воздуха. Только на третьем глотке она вскрикнула: гортанный, животный звук, и снова содрогнулась.

Её сущность заполнила его рот. Насыщенный, сладкий — это был её вкус. Лёгкость и мужество. Счастье и доброта. Застенчива, но не боится высказать своё мнение. Чертовски сексуальная, даже не стараясь такой быть.

Гриффин застонал, когда кончил снова. Её запах, вкус, ощущение её тела под ним были просто невыносимы. Его сердце переполнилось и в тот же миг разбилось. Оно разбилось на такое количество осколков, что он знал — никто другой никогда не сможет завладеть им.

Через полминуты он понял, что всё ещё прижимается к ней. Что он до сих пор глубоко внутри неё. Его лицо было у её шеи, а руки зарылись в её волосы. Он не хотел, чёрт возьми, уходить.


*****


Сара почувствовала, как Гриффин пришёл в себя. Его тело напряглось, и на какую-то долю секунды у него перехватило дыхание. Он отодвинулся первым, и ей пришлось бороться со своим естественным инстинктом: схватить его, обхватить его руками и ногами, чтобы ещё немного посуществовать в этом моменте.

Гриффин перенёс свой вес на руки, почти полностью подняв своё тело. Его взгляд встретился с её, и он слегка улыбнулся ей и поцеловал в уголок рта. Это было непринуждённо и дружелюбно. Это ранило её, но она старалась не показывать этого.

— Спасибо. Я надеюсь, что у нас всё хорошо? — он поднял брови, осторожно высвободил руки из её волос и убрал прядь с её лица. Жест был интимным, таким, как сделал бы настоящий влюблённый.

Это ничего не значит.

Она поняла, что не ответила ему, и изо всех сил попыталась вспомнить вопрос. О да!

— Не за что. Ты чувствуешь себя лучше? — ей пришлось постараться, чтобы голос звучал спокойно и непринуждённо, что было трудно, учитывая, что он всё ещё был на ней, и что только что произошло. Она справилась лучше, чем думала.

— Намного, — он слегка улыбнулся, выглядя усталым. — Ещё слаб, но, по крайней мере, теперь я смогу ходить. Оставайся здесь, а я принесу тебе что-нибудь, чем ты сможешь вытереться.

Он поморщился и выпрямился. Она не могла не заметить, как хорошо выглядела его задница, когда он уходил. Ей действительно нужно было остановиться. Несмотря на то, что она была полностью влюблена в него, Гриффин был её другом. Её приятелем. Ей пришлось подавить рыдание.

Сара заставила себя сесть. Это было глупо, но она вдруг почувствовала себя неловко и на секунду подумала о том, чтобы стащить ближайшее покрывало с дивана и использовать его в качестве прикрытия. Она отбросила эту мысль. Это и правда глупо. Гриффин видел её обнаженной, и был внутри неё. Она вздрогнула от этой мысли.

Он вернулся в комнату и несколько секунд рылся в сумке, прежде чем направиться туда, где она сидела на диване.

Полотенце для рук, которое он держал, выглядело чистым.

— Это должно подойти.

Сара взяла его у него из рук.

— Спасибо.

Она также взяла футболку, которую он протянул ей. Меньше всего ей хотелось надевать одежду, принадлежавшую одному из её похитителей, но что ещё она могла сделать? Всё, что осталось от её лифчика и трусиков, было обрывками кружев. Она не могла вернуться на территорию вампиров без одежды. Она привела себя в порядок, как могла.

Сара заметила, как Гриффин отвёл взгляд, пока она снимала то, что осталось от нижнего белья, и натягивала футболку. Он схватил покрывало, на которое она смотрела раньше, и обвязал его вокруг своей талии.

— Я пойду с тобой, но не останусь. Я не могу быть с Лэнсом, — выпалила Сара. Сейчас было не самое подходящее время для этого разговора, но она должна была сказать ему, и чем скорее, тем лучше.

Его взгляд встретился с её.

— Он поймёт. Не отказывайся от возможности быть с ним из-за того, что только что произошло, — его лицо напряглось. — Мне очень жаль. Я испытывал жажду крови и не мог контролировать себя. Я никогда не должен был так злоупотреблять тобой.

Эти слова причинили ей боль. На секунду у неё перехватило дыхание, потому что боль была просто невыносимой. Ей пришлось сжать кулаки, чтобы не схватиться за грудь.

— Я предложила. Для этого и существуют друзья, — она чуть не задохнулась от этих слов.

— Я благодарен тебе больше, чем ты можешь себе представить. Как я и сказал… — Гриффин с трудом сглотнул. — Лэнс бы понял. Не отказывайся от него. Я знаю, что у вас двоих есть чувства друг к другу. Подумай об этом.

Она кивнула, не желая спорить, боясь, что сейчас расплачется. Что-то звякнуло, и она заметила в его в руке связку ключей.

— Готова идти?

Она последовала за ним. Обратный путь был долгим. Грудь Гриффина до сих пор болела, и к тому времени, когда они подъехали к воротам, он сильно вспотел, а его лицо было бледным. Он отказывался от всех её предложений сесть за руль вместо него.

В данный момент вампиры вели полномасштабные поиски. Все были счастливы их возвращению. Гриффина отвели в медицинский отсек замка. А её допрашивали снова и снова. Оказалось, что машина, на которой Гриффин отправился за ней, новая и ещё не была оснащена устройством слежения. Её нашли на стоянке у популярного ресторана в Свитуотере.

Все просьбы о встрече с Гриффином были отклонены. Никто даже не отреагировал, когда она сказала, что занималась с ним сексом, чтобы восстановить его энергию. Казалось, что такой поступок был нормой среди вампиров. Это не имело значения: она всегда будет помнить украденный момент с Гриффином. Всегда.


Глава 18

10 дней спустя…

Лёгкий ветерок взъерошил его волосы. Усталость всё ещё накатывала на него, но, по крайней мере, худшее позади.

— Рад снова видеть тебя на тренировке, — Йорк улыбнулся, поднимая меч.

— Хорошо вернуться, — вздохнул Гриффин. — Я мог только лежать или неторопливо прогуливаться.

Йорк рассмеялся.

— Да, я слышал, что с Элинор было труднее, чем обычно. Она хорошенько надрала тебе зад, — он рассмеялся, и Гриффин не смог удержаться от улыбки. Мужчина покачал головой. — Если верить слухам, у неё была целая шеренга из вампирских женщин, которые ежедневно входили и выходили из твоей комнаты.

Гриффин кивнул головой, не желая говорить об этом. В его дверь дважды в день стучалась женщина, и каждый раз разная.

— Я слышал, ты их всех прогнал, — Йорк поднял брови. — Ты ударился головой или что-то в этом роде?

Гриффин вытащил меч из ножен.

— Мы что, будем болтать весь грёбаный день? — он помолчал с полсекунды. — Я пришёл сюда сражаться.

— Ты уверен, что готов к этому? — Йорк прищурился, глядя на Гриффина, который дёрнул головой. Он поднял свой меч на полдюйма, чтобы показать, что готов.

— Ну, давай, — проворчал он.

— Я буду с тобой помягче, — ухмыльнулся Йорк. — У меня было в распоряжении много крови, и я покрывал свою женщину как минимум дважды в день. Ты чертовски жалкое зрелище.

— Да пошёл ты! — Гриффин перебросил меч из правой руки в левую и обратно. Он не стал вдаваться в подробности, потому что знал: самец прав. Он не был ровней никому из Элиты, и если он не разберётся со своим дерьмом и как можно скорее, то его могут исключить из команды. Он уже вышел из Программы.

Проблема была в том, что он не мог заставить себя быть с другой женщиной. Гриффин был слишком расстроен из-за Сары. Он просил исключить встречи с ней до её отъезда. Он, блядь, не мог этого вынести. Он позвонил ей только один раз, чтобы убедиться, что у неё всё хорошо, и звучала она нормально. Даже счастливо. Он не собирался вмешиваться в её жизнь больше, чем уже сделал.

— Я мог бы убить тебя уже несколько раз, даже не напрягаясь, — Йорк усмехнулся. — Сосредоточься, чёрт возьми. У тебя ведь был выходной, — он посерьёзнел. — Если тебе понадобится ещё несколько дней…

Гриффин покачал головой и поднял клинок. Йорк атаковал как раз в этот момент, и он едва успел блокировать удар.

— Небрежно, — проворчал Йорк. — Ты можешь благодарить судьбу за то, что у тебя такие чертовски хорошие рефлексы, и что ты ещё здесь.

На этот раз Гриффин не стал дожидаться Йорка, он замахнулся на самца, стараясь сдерживать его движения.

Йорк преградил ему путь и отступил назад.

— Лучше, — они сражались ещё с минуту, и Гриффин всё это время был в обороне.

— Достаточно, — Йорк натянуто улыбнулся Гриффину и спрятал в ножны свой меч.

— Что ты делаешь? — Гриффин тяжело дышал, хотя они только начали. А пот капал с его лба.

— На сегодня достаточно, — Йорк посмотрел ему прямо в глаза. — Не приходи завтра, если только не напьешься вдоволь крови. Найди женщину. Сделай то, что нужно.

— Мне не нужна женщина. Я в порядке, — прорычал Гриффин.

— Да что с тобой такое? — Йорк положил руку ему на спину и повёл прочь от спаррингующихся самцов. — С тех пор как та женщина ушла, ты уже не тот, что прежде. Если у тебя есть чувства к ней, то ты должен пойти за ней. Томление по ней не поможет тебе. Ты умер дважды, и тебе чертовски повезло, Гриффин. Ты должен был умереть. Тебе нужно выздороветь, а ты не можешь сделать это, иногда выпивая от пожилой женщины.

— Я всё это знаю. К чему ты клонишь? — он знал, что идёт по тонкой грани, разговаривая с Йорком в таком тоне, но сейчас ему было наплевать.

— Держу пари, что если я приподниму твой жилет, то найду сморщенные шрамы.

Гриффин пожал плечами. Рана на сердце ещё была покрыта коркой, но он не сказал об этом мужчине. К этому времени раны должны были полностью зажить, а шрамы едва видны глазу, если вообще видны.

— Если ты не можешь двигаться дальше, тогда тебе нужно идти за ней, — Йорк отвёл взгляд. — Я не собирался ничего говорить, поскольку это не моё дело, но, увидев тебя в таком состоянии, передумал, — его взгляд был устремлён куда-то за горизонт, поверх плеча Гриффина.

Мужчина, казалось, глубоко задумался.

— Что? — по какой-то причине он почувствовал, как его волосы встают дыбом. Ему точно не понравится то, что скажет мужчина. Йорк был прямолинейным собеседником, и обычно он не колебался.

— Я освободил Лэнса от тренировок этим утром, чтобы он мог пойти и навестить твоего человека.

— Что? — Гриффин во весь голос зарычал. Ближайшие к ним самцы остановились на середине схватки и повернулись, чтобы посмотреть. Даже Зейн повернулся к ним.

— Держи себя в руках, — пробормотал Йорк себе под нос.

Как, чёрт возьми, он не заметил, что Лэнса здесь нет? С другой стороны, сегодня выходной день, и это было нормальным явлением. Тяжело дыша, Гриффин вложил меч в ножны. Была только одна причина, по которой Лэнс пошёл бы к Саре: чтобы покрыть её. Его друг мог думать, что он может измениться, но это не произойдёт в ближайшее время. Прошлой ночью Лэнс затащил в свою постель двух женщин-вампиров. Он собирался причинить Саре боль, а Гриффин этого не потерпит.

Хотя он и сказал Саре, что она должна дать мужчине шанс, Гриффин осознавал, что никогда не смог бы стоять в стороне и смотреть, как это происходит. Никогда.

— Мне нужно идти, — наконец прорычал он.

— Я не хочу никаких драк за пределами вампирской территории. Твои яйца будут прибиты к грёбаной стене. Это кроваво и шумно, и, честно говоря, не думаю, что ты смог бы вынести это в твоём нынешнем состоянии.

— Я не вспыльчивый.

— Обычно нет. Лэнс упомянул что-то о том, чтобы сделать то, что он должен был сделать…

Гриффину хотелось зарычать от гнева и разочарования, однако он понимал, что в таком случае Йорк, скорее всего, не позволит ему уйти. Он сжал челюсти на пару мгновений.

— Я чувствую ответственность за человека. Лэнс… — он пожевал внутреннюю сторону щеки, сжимая руки в кулаки, — причинит ей боль. Он уже сделал это однажды. Мне нужно пойти и положить этому конец…

— Они взрослые люди, — Йорк многозначительно посмотрел на него. — Я уверен, что Сара сама всё решит.

— Она милая и добрая. Лэнс сладкоречивый сукин сын, и я не буду этого терпеть… Не буду, — он добавил последнее гораздо мягче, более контролируемым тоном.

Йорк кивнул.

— Ты тоже взрослый мужчина, — вздохнул он. — Если ты чувствуешь, что тебе нужно идти, тогда… вперёд.

Гриффин не стал дожидаться ответа, развернулся на каблуках и побежал обратно в замок.


*****


Сара открыла входную дверь и чуть не отшатнулась, увидев его, прислонившегося к косяку.

— Малышка Чопорность. Я могу с уверенностью сказать, что скучал по тебе, — усмехнулся Лэнс. — Я тоже рад тебя видеть, — он наклонился и поцеловал её в щёку. — Ты не собираешься пригласить меня войти?

Просто чудо, что она была одета. Сегодня утром она открыла глаза и перевернулась на другой бок, желая остаться под одеялом. Так она провела весь прошлый уик-энд. Лежала в постели, ела огромное количество мороженого и плакала навзрыд.

Сара вернулась на работу в прошлый понедельник, но всё было уже не то. Один ребёнок сказал ей, что у неё грустные глаза. Устами младенца… Она не должна погрязнуть в жалости к себе. Она планировала делать это каждый день. Следовать своему обычному распорядку было необходимо, а это означало вставать по утрам. Одевание и выход из дома также были частью её повседневной жизни. Она собиралась пройтись по магазинам. Вышел новый фильм: романтическая комедия, которая казалась интересной. Она собиралась заставить себя посмотреть его: она будет смеяться над смешными моментами и держать себя в руках во время грустных.

— Сара, милая… — Лэнс шагнул вперёд. — Можно мне войти? — улыбнулся он. — Я привык лишать женщин дара речи, но это просто смешно.

— О да! Извини, я просто немного шокирована, увидев тебя. Пожалуйста, входи, — она отодвинулась и прижалась спиной к стене, чтобы он смог пройти. Её квартира вдруг показалась ей очень маленькой.

— Хорошее местечко, — Лэнс вошёл и устроился поудобнее на её диване. — Немного пошловато, но мило, — он усмехнулся ей. — Ну и как у тебя дела?

— Я в порядке. Могу я предложить тебе что-нибудь выпить?

Он покачал головой.

— Может быть, позавтракаем? — она подняла брови.

— Я в порядке, спасибо, дорогая. Я только что съел эквивалент двойного бургера… — он приподнял брови, — со всеми гарнирами, — и одарил её самой озорной полуулыбкой.

Саре пришлось улыбнуться в ответ.

— Пожалуйста, не вдавайся в подробности. Как поживает Бринн?

Лэнс кивнул, его улыбка стала шире.

— У него действительно всё хорошо. Его левая рука начала восстанавливаться. А лицо снова стало нормальным… снова стало обычно уродливым, а не сильно уродливым.

— А остальные? — её голос стал тише, но она ничего не могла с собой поделать.

Лэнс стиснул зубы, его взгляд стал очень серьёзным, и он покачал головой.

— Нет… бомба нанесла слишком большой урон. Я вижу по этому взгляду, что ты всё ещё винишь себя. Прекрати это! Это не твоя вина. Ты не просила их прийти за тобой. Взорвать машину твоего сопровождения, похитить тебя ради денег. Они были злобными ублюдками. Это всё из-за них, и в первую очередь из-за ублюдков, которые организовали всё это.

— Выяснили что-нибудь новое? — она знала, что команда отправилась в хижину искать улики, но это было последнее, что она слышала.

Лэнс покачал головой.

— Мы добыли всё, что могли с их мобильных телефонов, но тот, кто стоит за этим, использовал одноразовый телефон. Оказалось слишком поздно звонить в полдень, и в тот вечер на месте встречи никто не появился. Всё привело в тупик, — он улыбнулся. — Мы действительно должны попытаться хоть раз оставить одного из этих ублюдков в живых для допроса.

Должно быть, он заметил ужас на её лице, потому что быстро добавил:

— Ты была права, убив этих сукиных детей. Прости за то, что я тут наговорил, — он наклонился вперёд и легонько коснулся её руки сбоку. — Как поживаешь? Ты должна быть счастлива вернуться к своей обычной жизни.

Взволнованна. Её лучшая подруга видела её только один раз с тех пор, как она вернулась. Это была не вина Пейдж, потому что она была в отпуске в Мексике. Поездка, которую она планировала ещё год назад. Сара кивнула.

— Да, — просто ответила она.

— Ты скучаешь по нам, признайся… — Лэнс улыбнулся. — Гриффин… — его телефон заорал. Это была какая-то рэп-мелодия о том, чтобы пойти домой и заниматься этим всю ночь.

Лэнс посмотрел на дисплей.

— Мне нужно ответить, — он подмигнул ей.

Чёрт, она обнаружила, что сидит на самом краешке стула, отчаянно нуждаясь в новостях о Гриффине. Короче говоря, она была жалкой.

— Йорк. Как дела, бро?

Сара заставила себя сесть поудобнее и сделала глубокий вдох.

Лэнс рассмеялся.

— Хорошо. Спасибо! Я твой должник… — он остановился и прислушался. — Я не буду драться, но я не могу дать никаких обещаний насчёт него, — он подавил смешок. — Он что, выглядел взбешённым? — он снова прислушался, и его улыбка стала ещё шире. — Спасибо, старик. Он слаб, как новорожденный щенок. Я… Погоди-ка, — он убрал устройство от уха и посмотрел на дисплей. — Кто-то на другой линии… — Лэнс издал фыркающий звук. — Я уверен, ты догадываешься, кто это. Я поговорю с тобой позже.

Он нажал кнопку на телефоне и ответил беглым: «Алло».

Человек на другом конце провода разразился проклятиями. Лэнс отодвинул телефон от уха и съежился. Когда крики, наконец, стихли, он опять приложил трубку к уху.

— Ты закончил?

За этим последовала ещё одна череда ругательств. Кто-то явно был очень зол на Лэнса. Возможно, он охотился за чьей-то девушкой или что-то в этом роде. Она не исключила бы такого.

Лэнс улыбнулся, выглядя слегка придурковатым, каким и был.

— Успокойся. Мне нужно идти, я немного занят, — он закончил вызов. — Некоторые люди бывают чертовски грубы. Итак, на чём мы остановились?

Мы обсуждали Гриффина. Пожалуйста, расскажи мне больше. Она пожала плечами.

— О да, я как раз собирался рассказать тебе, как поживает Гриффин.

Она старалась не наклоняться вперёд и не казаться слишком заинтересованной. Когда он не ответил, Сара, наконец, выпалила:

— И как он поживает?

— Почему ты ушла, Сара? — Лэнс внезапно посерьёзнел и скрестил руки на груди.

Она покачала головой.

— Я не хочу говорить об этом, — она не собиралась объяснять всё это Лэнсу. — Это трудно объяснить, и… ты не поймёшь.

Лэнс поднял брови.

— Я не идиот. Я знаю, что Гриффин выбрал тебя, чтобы попытаться сыграть для нас роль свахи, — он указал между ними двумя. — Ты удивительная женщина, Сара. Мне бы хотелось, чтобы между нами всё было именно так, потому что я могу представить, как буду жить с кем-то вроде тебя.

— О'кей, — это было последнее, что она ожидала услышать.

— Ты не любишь меня, — он наклонился вперёд. — Ты любишь Гриффина, не так ли?

Она покачала головой.

— Это не то, о чём я хочу говорить прямо сейчас.

— Чушь. Поговори со мной. Гриффин пришёл к тебе с этой дурацкой идеей, и ты согласилась, потому что не могла насытиться этим, — он указал на свою промежность и даже выпятил бёдра.

Несмотря на сложившуюся ситуацию, Сара расхохоталась.

— Что тут смешного? Ты была увлечена мной. Я это понимаю. Не многие женщины могут устоять перед моим обаянием.

Она покачала головой, чувствуя, как горят её щёки.

— Просто признайся, что ты была увлечена мной, малышка Чопорность, чтобы мы могли двигаться дальше.

— Да, Лэнс. Я была увлечена тобой. Счастлив? — она постаралась, чтобы её голос звучал как можно скучнее, чтобы не раздувать его эго ещё больше.

Он усмехнулся и кивнул.

— Было не так уж трудно, правда? — он не стал дожидаться её ответа. — Ты согласилась остаться, и вы вдвоём начали разрабатывать план, как заставить меня отчаянно влюбиться в тебя. Но за это время ты безумно влюбилась в Гриффа. Сначала ты всё отрицала, а затем, когда поняла, что влипла по уши, то сбежала. Насколько я близок?

Она покачала головой и глубоко вздохнула, намереваясь поспорить.

— Вы оба законченные идиоты, мать вашу. Ты ведь понимаешь это, не так ли?

— Что? Нет… что за… — её рот открылся, и она изо всех сил пыталась ответить ему. — Нет… просто нет. Мы не идиоты и не глупцы. Возможно, тебе стоит уйти. Ты… ошибаешься.

— Ошибаюсь, — он закатил глаза и фыркнул. — Как будто, чёрт возьми, я ошибаюсь. Ты спросила, как дела у Гриффина, хорошо… Ты ведь понимаешь нас, вампиров, верно? Нам нужно трахаться и пить, чтобы исцелиться от таких травм, которые получил Гриффин.

Ей захотелось заткнуть уши. Убежать.

— Тебе стоит уйти, — она почти кричала.

Он ещё больше откинулся на спинку дивана и даже заложил руки за голову.

— Ты же понимаешь: это не что иное, как чудо, что Гриффин выжил во второй раз, особенно учитывая, что эти пули были серебряными. Чёрт, даже если бы они были стальными, он всё равно не должен был оживать. Это было настоящее чудо.

— Я знаю, — прошептала она, не желая вспоминать ужас, который они пережили в тот день. Глубоко сидящий страх. Потеря. Опустошение. То, что её вот так взяли, чуть не изнасиловали, не причинило ей такой боли, как вид тела Гриффина. Боль, которую она чувствовала, когда думала, что он мёртв. Не просто притворялся мёртвым, а действительно был. Она смахнула слезу.

— Послушай меня, — Лэнс наклонился вперёд, его голос стал мягче, а глаза наполнились беспокойством. — Он, вообще, не должен был оживать. Это должно было занять больше времени. Он должен был быть не в состоянии двигаться в течение многих часов… грёбаных дней после этого. Ты даже не представляешь, сколько боли и усилий ему потребовалось бы, чтобы просто дышать, не говоря уже о том, чтобы переставлять ноги. Бороться. Я не знаю никого, кто мог бы это сделать, — он медленно покачал головой. — Я восхищаюсь им и испытываю уважение к этому мужчине. Это чёртово чудо.

— Я всё это знаю. Ты пытаешься причинить мне боль? Зачем ты мне это рассказываешь?

— Гриффин любит тебя. Он правда чертовски любит тебя, Сара. Он вернулся из мёртвых ради тебя. Делал всё ради тебя. Думаю, это печально, что ты не поняла этого.

Она покачала головой.

— Ты ошибаешься. Он видит во мне друга.

— Друга, — Лэнс фыркнул. — Ни хрена подобного. Он перешёл в режим кровожадности и не убил тебя. Ещё одно маленькое грёбаное чудо, — пробормотал он последнее.

— Гриффин был в порядке. Он хороший человек. Он никогда не причинит мне вреда, — она почувствовала гнев от его слов. — Ты не должен так говорить о своём друге.

— Это факт. Он впал в жажду крови… — повторил он без всякой необходимости, разочарованно качая головой. — Ты слабый человек. Он должен был разорвать тебя на части. Выпить тебя досуха, но он этого не сделал. Почему?

— Если он так сильно любит меня, то почему его здесь нет? Почему он позволил мне уйти? — она шмыгнула носом, внезапно осознав, что по её щекам текут слёзы. — Где же он, если так сильно любит меня?

— Вернемся к моей первоначальной мысли о том, что вы двое — идиоты, — Лэнс прищурился. — Единственная причина, по которой я согласился на всё это дерьмо со сватовством, была попытка свести вас вместе. Встречаясь с вами обоими каждый грёбаный день, играя в покер на раздевание, притворяясь, что забираю тебя домой, я дотронулся до этих грёбаных серебряных серёжек, чтобы применить к тебе метод внимания и заботы… — он подмигнул ей. — Всё это.

Ей пришлось улыбнуться сквозь слезы.

— Ты знал?

Он молча кивнул. Сара фыркнула.

— Называл меня Чопорностью? Тем, как ты смотрел на меня? Ты пытался свести нас с Гриффином вместе? — она нахмурилась. — Я не могу в это поверить.

— Ну тебе лучше, чёрт возьми, поверить в это, — Лэнс снова подмигнул ей. — Для протокола, я назвал тебя Чопорность, потому что ты и есть Чопорность. Чопорная и благопристойная — и это правда. Я смотрел на тебя, потому что ты чертовски горячая женщина, — его взгляд прошёлся по её телу. — Я буду продолжать следить за тобой, Чопорность. Гриффин может трахнуть себя, если думает, что я остановлюсь.

Ей пришлось рассмеяться.

— Ты добряк, и ты действительно заботишься о Гриффине.

Он выглядел испуганным.

— Ты разрушишь мою репутацию, и не смей говорить Гриффу, что мне не всё равно, — его манера поведения смягчилась.

— Я думаю, он знает.

Лэнс покачал головой.

— Нет, я не думаю, что он знает, — он с трудом сглотнул. — Гриффин облажался. Он в ужасном состоянии. Выглядит, как полное дерьмо. После тебя он ни с кем не спал. Он почти не пил крови, а если и пил, то только у Элинор.

Она не должна была чувствовать себя такой счастливой, услышав это от него, но она чувствовала.

— Не смотри на меня так самодовольно. Его вышвырнут из Элитной команды, если он не разберётся со своим дерьмом. Я старался не вмешиваться, но вы оба, очевидно, нуждаетесь во мне, чтобы объяснить вам это. Если ты дашь мне ручку и бумагу, я запишу это для тебя, он…

Раздался громкий стук в дверь, за которым последовало громкое рычание. Мурашки побежали по её рукам, а сердце забилось быстрее. Это был Гриффин. Он был здесь. Никогда в жизни она не была так счастлива и так напугана одновременно.


Глава 19

Гриффин постучал в дверь во второй раз. Он подождёт ещё десять секунд, а потом сорвёт её с петель. Лэнсу конец. Если тот хоть пальцем тронул Сару, он найдёт способ убить этого ублюдка, несмотря на то, что он чертовски слаб.

Дверь открылась, и из-за Сары у него перехватило дыхание. То есть ему пришлось ухватиться за дверной косяк, чтобы не споткнуться о собственные чертовы ноги. Её милая улыбка, яркие голубые глаза, шелковистая кожа… Затем позади неё он заметил Лэнса, лениво лежащего на диване в гостиной, и его кровь воспламенилась.

— Ты! — заорал он, указывая на ублюдка.

У Лэнса хватило наглости ухмыльнуться ему.

— Я так рад, что ты присоединился к нашей компании.

Он почувствовал, как всё в нём ощетинилось: его челюсти напряглись, а руки сжались в кулаки. Сара же положила руку ему на грудь, пытаясь остановить.

— Нет, не…

Он, чёрт возьми, не выдержал. Тихо зарычав, он осторожно поднял её и отодвинул в сторону.

— Оставайся здесь, — прорычал он, сокращая небольшое расстояние между собой и своим лучшим грёбаным другом. Как бы он не превратился в бывшего лучшего друга.

Лэнс поднял брови.

— Нам нужно поговорить, — он поднял руки и даже не попытался встать.

— К чёрту разговоры, — Гриффин ударил его так сильно, что весь диван отлетел назад. А Лэнс, упав, растянулся на спине.

Сара взвизгнула где-то позади него.

— Это не то, что ты думаешь. Я… — Лэнс остался лежать на полу, не совершая попыток встать. Его грёбаная ошибка. Гриффин почувствовал, как его ботинок соприкоснулся с боком мужчины, и что-то удовлетворительно хрустнуло.

Ах, сладкий звук трескающегося ребра.

Маленькие ручки обвились вокруг его талии.

— Нет, не надо, пожалуйста… нет… — Сара встала перед ним, преграждая ему путь. Опасный путь. Её глаза были широко раскрыты и полны слёз. — Перестань, Гриффин. Тебе нужно…

— Что за..? Сара, — он поднял её на руки. — Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не вставала между дерущимися самцами? — он не удержался и убрал волосы с её лица, когда повернулся. Конечно, чтобы продолжить начатое, хотя Лэнс ещё не успел пошевелиться.

— Пожалуйста, перестань причинять ему боль, — её губы дрожали.

Гриффин с трудом сглотнул, когда боль пронзила его. Сара была влюблена в Лэнса, и было понятно, что она пыталась защитить мужчину.

— Держись позади меня, — он почувствовал, как на его челюсти дернулся мускул.

Гриффин повернулся и положил руку на талию Сары, заставляя её оставаться там, где он хотел. Лэнс поморщился, поднимаясь на ноги. Он помассировал подбородок.

— Приятно видеть, что ты всё ещё можешь нанести достойный удар.

— Кончай нести эту грёбаную чушь. Сара влюблена в тебя. Не знаю почему, но это так. Ты, оказывается, колоссальный придурок, — Гриффин указал на мужчину. — Если ты причинишь ей боль, если ты даже подумаешь использовать её, если она прольёт хоть одну грёбаную слезинку… Я приду за тобой. Я убью тебя, — его грудь тяжело вздымалась, но он ничего не мог с собой поделать. — Я сам тебя похороню, и когда я с тобой покончу, ты уже не вернешься. Я достаточно ясно выразился?

Лэнс скрестил руки на груди. Проигнорировав Гриффина, он склонил голову набок, чтобы посмотреть на Сару, выглядывающую из-за плеча Гриффина.

Гриффин невольно зарычал. Низко и гортанно. Его грудь вибрировала, и это был звук, говоривший об обладании. Это было предупреждение для другого мужчины держаться подальше от того, что принадлежало ему. Это был наиполнейший бред.

— Понимаешь, что я имею в виду? — Лэнс поднял брови. — Все, что я тебе говорил, правда, особенно то, что он болвал и идиот.

— Я, чёрт возьми… — Гриффин шагнул вперёд, желая сбить улыбку с лица мудака. Желая, чтобы этот ублюдок подавился собственными зубами.

— Нет, не надо, — Сара схватила его за руку, которую он, даже не осознавая, поднял, готовый избить ублюдка.

Лэнс просто стоял. Что, чёрт возьми, не так с этим мужчиной? Почему он не отвечает?

Сара продолжала тянуть его за локоть, пытаясь заставить опустить поднятый кулак. Гриффин глубоко вздохнул, заставил себя успокоиться и повернулся к ней.

— Я не причиню ему вреда.

Девушка сразу же расслабилась, и это убивало его, когда Гриффин увидел, как она беспокоится за Лэнса. Чёрт! Зачем он, вообще, пришёл сюда? Сара была взрослой. Она могла сама о себе позаботиться. Как бы ему ни было неприятно признавать, но она не нуждалась в нём.

Гриффин указал на мужчину.

— Я имел в виду именно то, что сказал. Как бы мне не хотелось увидеть тебя сломленным и истекающим кровью, я избавлю твою… — Гриффин чуть не поперхнулся этим словом и на секунду стиснул зубы, — …твою женщину от этого испытания. Мне нужно уйти, — он снова повернулся к Саре. — Я желаю тебе всего…

— Стой, — прорычал Лэнс. — Ты никуда не пойдёшь, пока мы не поговорим. Я уверен, что ты знаком с термином «разговор». Такой молодой грёбаный щенок… — он закатил глаза. — Общение. Это первое правило любых отношений. Никогда ничего не предполагай. Это то, что я только недавно узнал сам, так что я прощу тебе эту оплошность.

О чём говорил этот мудак?

— Если бы вы хоть немного поговорили друг с другом. Чёрт возьми, если бы вы пришли ко мне и поговорили, всего этого можно было бы избежать, но вы оба явно слишком упрямы, — он ещё раз потер челюсть и застонал. — Позволь мне посвятить тебя в наш разговор.

Гриффин услышал, как участилось сердцебиение Сары. Она встала рядом с ним, явно нервничая. Чёрт возьми, он чуял в ней страх.

— Я знаю обо всей схеме сватовства, которую вы вдвоём состряпали. В твоём стремлении свести нас с малышкой Чопорность вместе…

Гриффин невольно зарычал, услышав прозвище Лэнса в адрес Сары. Потом он понял, что только что сказал Лэнс. Он знал. Он, блядь, знал.

— Да, придурок, — Лэнс поднял брови. — Хочешь верь, хочешь нет, но я не полный идиот. На чём я остановился… О да… играя в сваху, ты по уши влюбился в Сару, но не понял этого. Я пытался заставить тебя поумнеть, когда Сара поняла, что ты ей тоже нравишься. Это был небольшой шок, да малышка Чопорность? — Лэнс встретился взглядом с Сарой, которая издала странный звук. — Вот почему она сбежала в ту ночь. Она боялась своих чувств к тебе и не думала, что ты чувствуешь то же самое, — он закатил глаза. — Идиоты. Сара как раз собиралась признаться в своей вечной грёбаной любви к тебе, когда ты появился в дверях, — он указал на дверь, о которой шла речь. — Теперь… — он хлопнул в ладоши и потер их, — вы можете просто поцеловаться и помириться? Поговорите друг с другом. Всё очень просто. Перестаньте убегать и прятаться, и поговорите.

Это было не просто. Нисколько. Лэнс нес самую большую чушь. Сара не любила его. Она не могла. Она была влюблена в Лэнса.

Он повернулся к Саре, но её взгляд был устремлен куда-то ему под ноги.

— Сара, — практически прошептал он. В ответ она издала ещё один сдавленный звук.

Проведя пальцем по её подбородку, он приподнял её голову. Её щёки покраснели. Взгляд Сары метнулся к Лэнсу, а затем снова к нему. На её лице застыло страдальческое выражение. Чёрт! Как он это пропустил? Чёрт! Его сердце на секунду воспарило, но он не позволил себе упиваться радостью, которую испытывал при этом знании. Она любила его.

Он тихо выругался и отдернул руку. Это ничего не меняло. Ни черта. От этого становилось только хуже. Чёрт!

Лэнс выругался:

— Идиот, кретин, упрямец, — бормотал он, закатив глаза так сильно, что Гриффин был уверен, что он перенапряжет мышцы. — Извини нас, пожалуйста, мы на минутку, — он сжал руку Сары. Она шмыгнула носом, и он понял, что она тихо плачет.

Он снова выругался.

— Сара, я…

— Заткнись, — прорычал Лэнс. — Давай сюда, — он потянул Гриффина за собой и втолкнул в соседнюю комнату. Это была спальня Сары. Её кровать была аккуратно застелена. А в комнате сильно пахло ею.

Лэнс закрыл дверь.

— Честное слово, — пробормотал мужчина. — Теперь я буду подтирать и твою задницу. Ты что, не слышал, что я сказал? Сара влюблена в тебя. Я случайно узнал, что ты чувствуешь то же самое, так в чем же, чёрт возьми, твоя проблема?

Гриффин сложил руки на груди.

— Она не моя женщина. Так же, как и я… — он посмотрел себе под ноги. Ему причиняло боль произносить слова, не имея возможности действовать, это разрывало его изнутри на части. — Как бы я её ни любил, она не может быть моей.

— Почему, чёрт возьми, нет?

— Она была с тобой первой, ясно? Теперь доволен?

— Нет! Я ни хрена не доволен! — взревел Лэнс. — Когда я сказал «идиот», я имел в виду, чёрт возьми, полного идиота. — мужчина провёл рукой по волосам. — А я упоминал об упрямстве? — он не дал Гриффину возможности ответить. — Да, я переспал с Сарой.

Каждый мускул его тела напрягся, потому что он хотел ударить Лэнса только за то, что тот произнёс эти слова, но сдержался. Едва.

— Ты был прав, когда сказал, что она совершенна. Она идеальна.

— Сейчас это лишнее, — простонал Гриффин, разочарование сквозило в каждом слове. — Я хочу убить тебя за то, что ты прикоснулся к ней. Уничтожить тебя к чёртовой матери, — прорычал он.

— Делай всё, что заставит чувствовать тебя лучше. Если это означает преодолеть ситуацию, то сделай всё от тебя зависящее, — Лэнс развёл руки, сдаваясь.

Гриффин прошёл в другой конец комнаты, прежде чем повернуться лицом к Лэнсу.

— Я не могу быть с Сарой… не после тебя и её…

— Ты не можешь или не хочешь? К черту всё! — прорычал Лэнс. — Сара отдала мне своё тело.

Гриффин так крепко стиснул челюсти, что у него заболела голова. Он никак не мог заставить себя разжать кулаки.

— Подумаешь! Неужели ты не понимаешь, что она дала тебе гораздо больше? Она отдала тебе своё сердце и душу. Она хочет тебя. Со мной… — он хлопнул себя по груди, — это была похоть. С тобой это любовь, и если ты этого не видишь, то я ничем не могу тебе помочь.

— Она сказала, что любит меня? — он услышал в своём голосе надежду.

Лэнс покачал головой.

— Ей и не нужно было. Я вижу это по тому, как вы смотрите друг на друга. Маленькие прикосновения, такие чертовски страстные поцелуи.

— Всё это была игра, — проворчал Гриффин.

— Так ли? — Лэнс поднял брови. — С того места, где я стоял, это было совсем на это не похоже. Забудь о своём дерьме. Мы лучшие друзья. Я не хочу потерять тебя. Правда… — его челюсть сжалась. — Я действительно забочусь о тебе, ясно? Вот я и сказал, — Лэнс улыбнулся. — Я благодарен тебе за всё, что ты для меня сделал. Я хочу видеть тебя счастливым. Сара — единственная для тебя. Не позволяй тому, что произошло между ней и мной, встать на пути у вас двоих. То, что у вас есть — это настоящее.

Гриффин не знал, что сказать.

— Если ты позволишь ей уйти. Если ты повернешься к ней спиной, то пожалеешь об этом. Поверь мне, — на его лице отразилась обида.

Гриффин кивнул.

— Тебе лучше вернуться туда и молиться, чтобы она была понимающей и всепрощающей. Ты отлично справляешься с тем, чтобы всё испортить.

— Да, я знаю.

— Пошли, — он похлопал Гриффина по плечу. — Чёрт с тобой, — сказал его лучший друг, прежде чем обнять его.

Гриффин не смог удержаться от улыбки и обнял его в ответ.

Почти сразу же, как Лэнс схватил его, он отпустил Гриффина.

— Не смей никому говорить, что я это сделал, — прорычал он, притворяясь сердитым.

— Мужские объятия вполне приемлемы, — Гриффин улыбнулся.

— Ну и хрен с этим, — ухмыльнулся Лэнс. — Удачи тебе. Тебе она понадобится, — он усмехнулся.

Гриффин нахмурился. Он здорово облажался. Оставалась надежда, что Сара сможет простить его за то, что он был таким мудаком. Лэнс был прав в том, что он был кретином и придурком. Однако он планировал сделать всё, что в его силах, чтобы загладить свою вину перед ней.


*****


— Полегче с ним, Чопорность, — крикнул Лэнс, как только Гриффин закрыл дверь перед ухмыляющимся вампиром.

Гриффин повернулся, его темные глаза смотрели на неё. Казалось, он занимает весь коридор. Как и в одном из её дрянных любовных романов, её колени действительно ослабли. На нём были кожаные штаны, облегающие его мощные бедра, кожаный жилет оставлял его руки, бугрящиеся мышцами, обнажёнными. Лэнс был прав: его пятичасовая щетина больше походила на неряшливую бороду, а под покрасневшими глазами были тёмные круги. Волосы Гриффина тоже были слишком длинными.

Но он всё ещё был чертовски сексуален, и прямо сейчас её бесило, что она вообще это заметила. Он вёл себя, как полный придурок. Они стояли, уставившись друг на друга, в течение нескольких секунд.

— Это правда? — наконец спросил он, прежде чем сделать шаг к ней.

— Что правда? — она решила прикинуться дурочкой.

— Ты меня любишь? — его голос понизился на несколько октав, а глаза словно потемнели.

Она поджала губы и уставилась куда-то поверх его плеча. Сейчас его взгляд был слишком напряжённым.

— Я не должна, — наконец выпалила она.

— Что не должна? — прорычал он.

— Мне на тебя наплевать. Я не должна любить тебя.

— Значит, ты всё-таки любишь меня? — он сделал ещё один шаг вперёд, который привёл его прямо в её личное пространство.

Сара сделала шаг назад.

— Я не должна, — она уперла руки в бока. — Ты не встретился со мной, когда мы вернулись. Ты позвонил мне один раз за последние десять дней. Звонок длился всего тридцать секунд.

— Я проверял, всё ли с тобой в порядке.

— Ладно… — она почувствовала, как её глаза наполняются слезами. Чёрт бы побрал её слёзные протоки. Чёрт бы их побрал! Почему они хоть раз не послушали её? Ей не хотелось плакать. — Я не в порядке. Ты мудак, ты это знаешь?

Он кивнул.

— Да, знаю, и да, я такой, — тихо сказал он, и в его взгляде появилось беспокойство. Он вытер слезу с её щеки.

Да что с ним такое? Как злиться на него, если он признался, что был неправ?

— Мне очень жаль, Сара. Я не знал, что ты… — от волнения его голос стал хриплым, а глаза затуманились, — чувствовала себя именно так. Я думал, ты любишь Лэнса. Я видел в тебе его женщину. Я отказывался признаваться в своих чувствах, пока ты не ушла. Ты не отреагировала, когда я впервые выпил из тебя. И ты продолжала называть меня своим другом. Я не мог находиться рядом с тобой и не обладать тобой. Пожалуйста, постарайся понять.

— Ладно, — она шмыгнула носом и вытерла лицо. — Тогда что же это было? Когда Лэнс сказал тебе, что у меня есть чувства к тебе. У тебя был такой вид, будто ты только что услышал худшую новость в своей жизни.

— Ты слышала Лэнса, я идиот, кретин и чёртов упрямец. Чёрт! — простонал он. — Я серьёзно, — он провёл рукой по лицу, и его ладонь прошлась по бороде. — Я засранец высшего класса, — он сделал глубокий вдох. — Пожалуйста, попытайся понять, я всё это время видел в тебе женщину Лэнса. У вас двоих есть прошлое, — он стиснул зубы.

— О, боже, — Сара прикрыла рот рукой. — Ты не можешь смириться с тем, что у нас был секс. Конечно, ты не можешь. В этом есть смысл, — она отвернулась от него. — Он твой лучший друг, и мы…

Гриффин положил руки ей на плечи.

— Остановись, — он мягко повернул её лицом к себе. — Это в прошлом, Сара. Ты не сделала ничего плохого. Я признаю, что это было трудно для меня, но я не отказываюсь от будущего с тобой, потому что ты провела один час в постели Лэнса. То, что у нас — особенное. Я занимался с тобой любовью, Сара. Ты ведь понимаешь это, не так ли?

Она кивнула и начала что-то говорить, но он провёл пальцем по её губам.

— Я люблю тебя. Я чертовски сильно люблю тебя. Я хочу стать твоей парой и провести с тобой всю оставшуюся жизнь. Я хочу иметь с тобой целую орду детей. Прости меня за то, что я упрямый идиот и засранец. Надеюсь, что ты простишь меня, — он обхватил её руками. — Я так тебя люблю, — он прикоснулся своим лбом к её.

Она была так ошеломлена его признанием. Так счастлива. Слёзы потекли по её щекам, а в горле застрял комок.

— Ты ничего не говоришь, — Гриффин крепче обнял её. — Я облажался. Чёрт! Я обещаю разговаривать и дальше. Я обещаю любить и лелеять тебя всегда, — он отстранился, чтобы посмотреть ей в лицо. — Ты плачешь и улыбаешься? — он нахмурился. — Ты счастлива или тебе грустно? Ты прощаешь меня, Сара? Скажи хоть что-то.

Она кивнула, хихикнула и заплакала сильнее. Проклятые слёзные протоки.

— Я счастлива.

— Почему ты плачешь?

— Я до смешного счастлива и тоже люблю тебя. А ещё мне жаль, что я такая идиотка и такая трусишка. Жаль, что у меня не хватило смелости заговорить, когда была такая возможность. Мне действительно нужно стать смелее.

Он обхватил ладонями её лицо.

— Ты смелая и отважная.

— Да, для человека.

— Ты смелая и отважная — точка, — он поцеловал её в нос. — Но тебе нужно перестать вставать между дерущимися самцами. Сколько раз тебе это повторять?

— Эм… может… понадобиться много лет, прежде чем я начну слушать. По словам твоего лучшего друга, я идиотка и кретинка, и мне не хватает навыков общения.

Его лицо стало серьёзным, и он отпустил её.

— О том, чтобы стать моей парой и иметь детей, — Гриффин опустился на одно колено и взял её за руку. — Я буду счастливейшим мужчиной на свете, если ты окажешь мне честь стать моей парой, — он нервничал и облизывал губы. — У меня нет кольца. Я знаю, что человеческая традиция — дарить кольцо. Я принесу тебе одно… — его глаза расширились, — а ещё лучше, ты можешь выбрать. Или я выберу…

— Да.

— Да — я должен выбрать или ты..?

— Да, я стану твоей парой и у нас будут дети, но насчёт орды? — она хихикнула. — Насчет орды я не уверена. Мне не нужно кольцо. Мне просто нужен ты.

Он вскочил на ноги и притянул её к себе, прижав к груди. Движение было таким быстрым, что она взвизгнула.

— Что ты делаешь?

— Мы переходим к той части, где я переношу тебя через порог.

— Эм… Гриффин… мы уже внутри.

Он огляделся вокруг, его взгляд переместился на дверь её спальни.

— Мы переходим к той части, где я переношу тебя через порог твоей спальни. Мне нужно быть внутри тебя прямо сейчас.

Его голос был хриплым, и её соски напряглись.

Гриффин шёл быстро. Он уложил её на кровать и снял с неё кроссовки.

— М-м-м… Ярко-розовые, — он коснулся её пальцев. — Прочь, — прорычал он, касаясь её джинсов.

Сара расстегнула застежку и потянула вниз молнию. Гриффин тихо зарычал, схватив её брюки и стянув их с её тела.

— Верх тоже прочь.

— Эм… — она почувствовала, как её щёки запылали. — Я не ношу сексуальное нижнее бельё, которое ты мне подарил, — она стянула рубашку через голову, зная, что он увидит её белые хлопковые трусики и такой же бюстгальтер.

Его взгляд опустился и потеплел.

— Чёрт возьми, Сара! Я люблю тебя. Всю тебя, — усмехнулся он. — С бабушкиными трусами, бородавками и тому подобное, — он перевернул её, окинул пристальным взглядом. — Хотя я ещё не нашел никаких бородавок.

Сара хихикнула.

— Это просто поговорка. На самом деле у меня нет бородавок. Хотя… — ей пришлось рассмеяться. — Как мило, что ты всё ещё так влюблен в меня, хотя думаешь, что у меня бородавки.

Он повернул её обратно, и его взгляд был таким напряжённым, что у неё подогнулись пальцы на ногах.

— По-моему, ты чертовски сексуальна в бабушкиных трусах. Настолько, — раздался треск, — что не могу дождаться, чтобы избавиться от них.

Если бы она не была так возбуждена, разозлилась бы на него за то, что он испортил её одежду, но всё, что она могла сделать, это всхлипнуть, когда он раздел её. Гриффин схватил её за лодыжки, и его горячий взгляд переместился между её бёдер.

Сара с трудом сглотнула.

— Чертовски удивительно, — его голос был хриплым. Он провёл рукой по её холмику, и она застонала, выгибаясь ему навстречу. — Мех… — его глаза наполовину закатились, и он издал стонущий звук.

Он явно не обратил на это внимание, когда они были вместе в прошлый раз: всё происходило поспешно и неистово.

Она потянулась назад и расстегнула лифчик, стягивая его с себя. Гриффин зарычал, когда его взгляд вернулся к её груди.

— Твоя грудь — само совершенство, — он наклонился над ней и припал к её соску.

Сара не смогла сдержать вырвавшийся у неё вздох и выгнулась ему навстречу. Он покусывал, лизал и сосал, пока она не начала хныкать. Её пальцы глубоко зарылись в его густые чёрные волосы.

— Откройся для меня, — прорычал он, прижимаясь к её плоти и заставляя её дрожать.

Гриффин отстранился, двигаясь вниз по её телу.

— Шире, милая, — прорычал он. — Вот так. Чёрт, ты прекрасна, — её сердце бешено колотилось, точно хотело вырваться из её груди.

Сара ахнула, когда его рот сомкнулся на её клиторе. Затем она судорожно вздохнула и вцепилась в простыни, когда он начал сосать её.

— О. Боже. Мой, — прохрипела она. Это было слишком стремительно. Это было так чертовски приятно, что её глаза закатились, когда она откинула голову назад.

Как раз в тот момент, когда она подумала, что может закричать, он ослабил напор, медленно двигая языком. Она попыталась покачать бёдрами, но он удержал её на месте, прижав руками и плечами её бёдра.

— Чертовски вкусная, — прорычал он. — Я поселюсь между твоих ног. Могу ли я лизать и сосать твою сладкую киску каждый день?

— Да, — мяукнула она.

— Каждый грёбаный день, — прорычал он, вводя в неё палец, а она извивалась и стонала. Один палец превратился в два. Они входили в неё глубокими, ровными толчками.

— Да… О, да… да… — в животе всё скрутило, кожа напряглась, а тело отяжелело. Она изо всех сил пыталась вдохнуть побольше воздуха, но Гриффин всосал её клитор, и Сара выгнула спину, когда оргазм вырвался из неё с громким, глубоким стоном. Он позволил ей разлететься на части. Её тело сжалось вокруг его пальцев, спина продолжала выгибаться, а её хныканье переросло в полноценный стон.

Гриффин, наконец, отпустил её, и она рухнула обратно как подкошенная.

— О, боже, — она всё ещё тяжело дышала. — Я не думала, что это может быть так хорошо. О мой…

— Подожди минутку, — Гриффин подтянулся к ней, и его бёдра прижались к её. Она почувствовала его эрекцию сквозь тонкую ткань кожи. — Ты ведь не имеешь в виду то, о чём я подумал? Это был первый раз, когда ты кончила таким образом? — он сильно нахмурился.

Сара кивнула.

— Да, Эрик не признавал оральный секс. Он сказал, что это отвратительно и…

— Спасибо, блядь, ты не спарилась с ним.

— Ну я бы не ставила вопрос подобным образом, но да… Сейчас я очень рада, что мы с ним не поженились. Было бы стыдно упустить такое… — она почувствовала, что краснеет. Потом она поежилась и облизнула губы. — Слушай… Извини, но у меня нет опыта в… ну… ты знаешь, — ей нужно было смириться с этим, потому что Гриффин был её будущим мужем… парой. — Я тоже никогда раньше никому не делала минет, так что буду не очень хороша.

— Милая, — он нежно поцеловал её, прежде чем отстраниться, чтобы посмотреть ей в глаза. — То, что ты прикасаешься ко мне, возбуждает больше всего. Я уже был с человеческой женщиной. Она кончала… — должно быть, он заметил её ужас, потому что быстро добавил: — Мы оба были с другими, но это всё в прошлом. Отныне только ты и я, и это всё, что мне нужно. Одного взгляда на тебя достаточно, чтобы я кончил. Одного лёгкого прикосновения будет достаточно, клянусь. Я люблю тебя, Сара.

— Я тоже тебя люблю.

— Мне сейчас нужно быть внутри тебя.

Она хихикнула, когда он сорвал с себя жилет и расстегнул брюки. Кожаные штаны уже наполовину спустились с его ног, когда он понял, что обувь до сих пор на нём. Гриффин сбросил её носком ботинка и до конца стянул с себя штаны.

Вау. Он был красив. Его пресс с шестью кубиками был верхом совершенства. Его грудь была…

— Ты до сих пор не выздоровел.

— Я в порядке, — он придвинулся к ней.

— Нет, это не так, — она коснулась шрама в области его сердца.

— Оно было разбито, когда ты ушла, но теперь, когда ты вернулась в мою жизнь, со мной всё будет в порядке.

Она рассмеялась.

— Вероятнее, чтобы исцелиться, тебе нужны кровь и секс.

— Мой способ это выразить был намного романтичнее, — он поцеловал её.

— Да, так и есть, — она прикусила его губу, и он зарычал. — Послушай…

Он перестал тереться носом о её шею и отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Давай займёмся любовью, а потом я хочу, чтобы ты снова припал ко мне губами.

Гриффин усмехнулся.

— Я создал чудовище.

— Ты обещал каждый день.

Он рассмеялся.

— Два раза в день, дорогая. Положи ноги мне на плечи.

— Разве я похожа на гимнастку? — ей пришлось хихикнуть, потому что он никак бы не смог перекинуть её ноги через свои…

Он зарычал и поднял её ноги, закинув их себе на плечи. Великолепно. Одновременно проникая в неё.

Господи. Помоги. Ей.

Она вскрикнула.


Глава 20

Господи, помоги ему. Сейчас ему хотелось молиться. Например, встать на колени и возблагодарить Бога за женщину под ним.

Его женщина.

Его всё.

Его отважная Сара.

— Ты в порядке? Я могу опустить твои ноги… — её груди прижимались к нему с каждым тяжёлым вздохом.

— Не смей, — у неё перехватило дыхание. — Так чертовски приятно.

Он усмехнулся и начал двигаться. Всё выглядело так, будто её человеческий парень был невежественным. Это будет грёбаное удовольствие — показать ей все прелести любовных ласк.

— Держись за меня, ангел, — прорычал он. — Я собираюсь сейчас тебя жёстко трахнуть.

— Ты имеешь в виду… — простонала она, тяжело дыша, — что собираешься… — она мяукнула, когда он качнулся в ней, — заняться со мной любовью?

— Нет, — ещё один толчок, и из неё вырвался громкий стон. Её лицо раскраснелось, а глаза остекленели. — Я собираюсь оттрахать тебя к чёртовой матери. Ты не сможешь ходить некоторое время, когда я закончу с тобой.

Ещё один толчок. Она прикусила свою нижнюю губу.

— Оу, — у неё снова перехватило дыхание.

— Знай, что я действительно люблю тебя, — он сделал паузу. — Будут времена, когда мы будем заниматься любовью, и времена, когда мы будем трахаться. Я позабочусь о том, чтобы тебе понравилось всё.

— О, хорошо, — она вздохнула. — Звучит фантастически.

Он жёстко поцеловал её в эти прекрасные губы. Губы, которые он не мог дождаться, чтобы обхватили его член. Ему доставляло невыразимую радость знать, что он будет её первым. При одной только мысли об этом его яйца сжались.

Затем он начал входить в неё. Он трахал её жестко, но не слишком быстро. Никогда не стоит спешить в хорошем деле. Никогда.

Её хныканье и стоны превратились в сдавленные крики, ногти впились в него, а чертовски тугое влагалище выжало из него всё до чёртиков. Такая чертовски сексуальная, такая влажная, такая его. Слишком быстро она выкрикнула его имя, и её киска ещё сильнее сжалась вокруг него. Такая восприимчивая.

С гортанным криком он проник в неё, когда его семя изверглось внутрь, клеймя её.

— Моя, — выкрикнул он, вонзая в неё клыки.

Сара закричала, и её спина оторвалась от кровати, а ногти впились в него. Он сделал ещё один небольшой глоток, зная, что это было слишком интенсивно для человека. Стоит постепенно стремиться к этому. Шаг за шагом.

К тому времени, как он отпустил её, они оба были скользкими от пота. Он положил, тяжело дыша, свою голову рядом с её.

— Вау, — вздохнула она, пытаясь отдышаться.

— Можно и так сказать, — он поцеловал её в висок. — Просто дай мне полминуты, чтобы отдышаться, и мы сможем сделать это снова.

Сара рассмеялась. Красивый звук. На самом деле он так любил её, что планировал сделать всё, что в его силах, чтобы слышать её смех как можно чаще. Она вздохнула.

— Думаю, мне понравится быть в паре с вампиром.

— Я знаю, что мне понравится быть твоей парой, — он поцеловал её в кончик носа.


Глава 21

Месяц спустя…

— И? — спросил Гриффин, пытаясь привлечь внимание друга.

— Что и? — Лэнс выглядел озабоченным.

— Какие они?

— Кто? — Лэнс смотрел на озеро, всё его внимание было сосредоточено на паре лебедей.

— Человеческие самки. Начался второй ажиотаж, и прибыла новая партия женщин. Какие они?

Лэнс пожал плечами.

— Вполне ничего… полагаю, — наконец он перевёл взгляд на Гриффина.

— Вполне ничего. Неужели? Это всё, что ты можешь сказать?

— Я решил больше не связываться с людьми, — он покачал головой.

— Что это значит? — Гриффин повернулся к Лэнсу.

— Это значит, что я следую твоему совету: больше не трахать человеческих самок. Я не хочу связываться с ними… причинять им боль. Ты прав, они другие. Не то, чтобы малышка Чопорность заставила меня понять это.

— Не называй её так, — прорычал он.

— Успокойся. Сара не против, так почему бы и тебе не смириться?

Гриффин почувствовал, что расслабился.

— Я полагаю, что она тебе, как сестра.

— Да пошёл ты… Я проверяю её задницу при каждом удобном случае. Сестра… — он издал фыркающий звук. — Она всё ещё должна мне раздевание.

Гриффин толкнул мужчину, и тот был вынужден отступить, и один его ботинок погрузился в грязь. Раздался хлюпающий звук, когда он вытащил его.

— Спасибо тебе, блядь, большое, — прорычал он.

— Ты должен перестать так говорить о моей женщине, — Гриффин сжал кулаки.

— Да, да. Просто издеваюсь над тобой, — усмехнулся Лэнс.

— Стало быть, чёрт возьми, ты издеваешься надо мной?

— Хорошо, хорошо. Я говорил от чистого сердца, но ты не можешь винить меня.

Гриффин подавился смехом.

— Нет. Я не могу, но всё равно меня это бесит.

— Так же, как разозлило тебя то, когда ты выпил из неё в тот первый раз, а она никак не отреагировала, — усмехнулся Лэнс. Гриффин проклинал себя за то, что рассказал об этом мужчине.

— Элинор сказала, что это из-за стрессовой ситуации. В её крови было слишком много адреналина, чтобы это могло повлиять на неё, — он многозначительно посмотрел на другого самца.

— Это всего лишь теория. Иногда мне кажется, что я должен был оставить сладкую малышку Чопорность себе.

Гриффин зарычал и схватил Лэнса за горло. Широкая улыбка мужчины стала болезненной.

— Прекрати своё дерьмо, — сказал он. — На днях я собираюсь…

— Да, да… убить меня и закопать, потому что возврата не будет, но ты слишком сильно заботишься обо мне, чтобы это когда-нибудь случилось, — Лэнс ухмыльнулся.

— Раньше я заботился о тебе, — возразил Гриффин.

— До сих пор, чёрт возьми, это делаешь.

— Неважно, — пробормотал он, но только потому, что это было правдой. Ублюдок.

Несколько минут они стояли молча.

— Значит, ты держишься подальше от людей? Но ты ведь всё ещё участвуешь в Программе, верно? — Гриффин нахмурился.

— Да, — вздохнул Лэнс. — Я буду проводить с ними время, но держать свой член в штанах. Есть много женщин-вампиров, которые более чем готовы дать мне то, в чём я нуждаюсь без всяких проблем. Люди слишком эмоциональны, прилипчивы, — он поморщился.

— Тогда почему ты до сих пор участвуешь в Программе?

Лэнс пожал плечами.

— Это потому, что ты всё ещё надеешься найти себе пару? — он поднял брови.

— Ни черта подобного, — прорычал Лэнс.

— Тогда уходи. Если ты не надеешься найти идеальную человеческую женщину — выйди.

Лэнс покачал головой.

— Я не выйду. Я не верю, что она там, но я не уйду. Я не могу. Я не знаю значения этого слова.

Гриффин невольно улыбнулся.

— Таким образом, ни одна из новых женщин не привлекла твоего внимания?

— Ни одна, — Лэнс вздохнул. Он выглядел задумчивым долю секунды, а затем этот взгляд исчез. Если бы Гриффин моргнул, он бы ничего не заметил.

Загрузка...