Андре Мартен сидел в глубоком кожаном кресле своего номера в отеле «Волга», снаружи занималось светлое зимнее утро. Застекленные рамы украшали узоры инея, а снежинки танцевали за окном. В сердце Андре бушевал внутренний конфликт. Он оттягивал решение о переходе к крайним мерам против Ксении. Помощник депутата, Борис Иванович, стойко настаивал на более решительных действиях, но что-то в душе француза сопротивлялось этой мысли.
— Мы теряем время, господин Мартен. Чем дольше вы тянете, тем больше Ксения нас подрывает, — резонно заметил Борис, подозрительно всматриваясь в лицо француза. — Что мы, с одной барышней справиться не можем?
Андре поднял глаза и молча посмотрел на Бориса. Наконец, откинувшись на спинку кресла, он отказался:
— Мы пойдем другим путем, Борис. Здесь надо действовать тонко — Ксения всего лишь женщина, в конце концов. Я хочу, чтобы она была моей спутницей на новогоднем приеме у губернатора. Могу использовать это событие, чтобы убедить ее, что она найдет там спонсора для своего кафе.
— И что вы надеетесь добиться этим благородным жестом? — удивился помощник.
— Увидите, — холодно ответил Андре.
Вечером приема, Ксения перебирала наряды дрожащими пальцами. Наконец, она остановила свой выбор на изумительном платье цвета бордо, оттенок казался эхом закатного солнца, которое они вместе наблюдали на ледяной реке. Тонкий материал идеально подчеркивал ее фигуру, а изящные оборки добавляли воздушности и загадочности.
Она без раздумий согласилась на приглашение Андре. Эта легкость пугала ее саму, но Ксения ничего не могла с этим поделать.
Прием у губернатора проходил в грандиозном зале, украшенном новогодними гирляндами и стекающими с потолка каскадами сверкающих огоньков. Гости в парадной одежде шуршали тканями и драгоценностями, искрясь под светом элегантных люстр. Роскошь события дышала волшебством приближающегося Нового года.
Андре, в вычурном черном смокинге, с нетерпением ожидал Ксению у входа. Его сердце непроизвольно забилось быстрее, когда увидел ее. В вечернем платье и с макияжем Ксения, наконец-то, выглядела на свой возраст, но это только придавало ей больше очарования. Он протянул руку, и она коснулась его пальцев хрупкими пальчиками. Взгляды их встретились, и Андре заметил, как ее глаза задержались на его лице.
— Вы выглядите восхитительно, Ксения, — прошептал он, подводя ее ко входу в зал.
— Спасибо, Андре. Это… невероятно, — ответила она, глазея по сторонам на роскошь светской жизни.
Поначалу Ксения казалась ошеломленной блеском и великолепием, огромными люстрами и дорогими нарядами. Однако постепенно она начала чувствовать себя увереннее, благодаря вниманию и уважению Андре. Он представил ее нескольким важным персонам, а также паре потенциальных инвесторов, искусно завораживая их рассказами о ее активизме и планах на будущее кафе.
Ксения включилась в разговор, умело переключая тему на историю города, на ее блог, используя каждую возможность, чтобы распространить свое послание.
— А ваш активизм не мешает ли вам наслаждаться красотой вашего города? — осведомился один из гостей, хитро прищурившись.
— Наоборот, — с неожиданной живостью ответила Ксения. — Это как раз заставляет меня еще сильнее ценить то, что мы имеем, и бороться за его сохранение для будущих поколений.
Андре наблюдал, как она общается с гостями, украдкой отмечая ее естественное остроумие и умение держаться среди влиятельных личностей.
— Да вы знаете, госпожа Воеводина, что господин Мартен, ваш спутник, весьма положительно отзывается о вашем активизме? — сипло, но не без иронии произнёс Борис Иванович, которого мучила простуда.
Ксения вежливо улыбнулась и ответила: — Я полагаю, господин Мартен весьма тактичен в своих отзывах. Возможно, он в корне несогласен со мной, но его воспитание не позволяет ему говорить об этом открыто, — она лукаво посмотрела на Андре.
Даже в разговоре с предпринимателем, который недвусмысленно намекнул на возможные "общие интересы" в сфере бизнеса, Ксения ответила выдержанно, но твёрдо:
— Развитие — это не просто строительство новых зданий, это умение видеть старые, стоящие перед нами. Вот, например, мое кафе. Еще до революции там был ресторан, а в советское время — столовая. Поэтому я попыталась сохранить и облик ресторана и столовой, одновременно привнося…
Андре вёл себя как совершенный кавалер, представляя Ксению влиятельным гостям. Ему нравилось наблюдать, как она, сначала смущаясь, а потом смело и уверенно вступала в диалоги, не теряя своей стойкости и в то же время оживлено обсуждая будущее города и возможности для потенциальных инвестиций.
На один момент Ксения поймала себя на мысли, что она почти забыла о своем презрении к происходящему с особняком и мужчине, стоявшему перед ней. Андре, с его обаянием и уверенной улыбкой, снова заставил ее сердце забиться в унисон с его. Но и в этом магическом свете и роскоши она не могла отбросить собственные принципы.
— Спасибо, Андре, — она прошептала, когда они медленно кружились в танце. — За прекрасный вечер. Я…
Андре почувствовал, как теплое дыхание Ксении скользнуло по его шее. Она не договорила, внезапно склонив голову на его плечо. Его сердце отзывалось эхом к её ритму, и внутри всё зашептало, что вот она, истина, которую он пытался отрицать. Чувства к этой упрямой и красивой активистке заставляли его вновь переосмыслить всё, что он задумал. Андре ощутил, как тонкий аромат её парфюма смешивается с запахом его кожи. Это было слабоуловимое ощущение того, что она сдается его обаянию, и в этот миг краски бала как будто растворились в их взглядах, и он почувствовал, что игра становится чем-то большим, отчего растерялся, потеряв свою обычную решимость.
Андре обернул руку вокруг ее талии, словно хотел защитить её от всего мира. От всех подлостей, которые он ей готовил. Он слишком хорошо понимал опасности игры, в которую вступил, но именно сейчас не был в состоянии думать о них.
— Ксения, я… — начал он, но слова замерли на губах. Знал ли он на самом деле, что собирается сказать? Ритм музыки медленно сбавлял обороты, но ритм их сердец, казалось, бился быстрее.
Как в тумане, они продолжали танцевать, вихрь эмоций в каждом движении. Мягкие звуки оркестра плавно окружали их, создавая иллюзию уединенного острова среди моря богатства и блеска приема.
К тому времени как музыка стихла, Ксения отстранилась, посмотрела в его глаза, и Андре увидел в них застенчивость, смешанную с непоколебимой решимостью. — Я никогда не забуду этот вечер, но ты должен знать, я не изменю своих убеждений. Я буду продолжать бороться за наш город и его историю, — твердо произнесла она.
Андре тяжело вздохнул, было понятно, что он пересмотрит свои планы, которые он обговорил с Борисом ранее. У него был последний шанс повлиять на Ксению, не прибегая к жестким мерам, которые сам Борис Иванович от него ожидал. Но сейчас, когда она стояла перед ним, невероятно прекрасная и неизменно мужественная, он понял, что не в состоянии причинить ей боль.
— Я понимаю тебя, Ксения, — тихо сказал Андре, отпуская ее руку. — И я уважаю твою приверженность принципам.
Она улыбнулась ему, той сложной, смешанной улыбкой, которая говорила ему, что ночь ещё не закончена, и что решения, которые он примет после этого, определят итог их взаимоотношений.
Оставив за спиной ослепительный свет и блики новогоднего зала, Андре и Ксения вышли на морозный воздух. Искорки снега рисовали серебряные узоры в пронизывающем ночном воздухе. Сняв пальто, Андре накинул его на плечи Ксении, чтобы защитить ее от холодной погоды.
Они стояли в тихом снежном саду, где живые огни фонарей создавали мягкое сияние на снегу, отчётливо проявляя каждый след их шагов. Слегка дрожащей от холода, но ещё больше от внутреннего волнения, Ксения смотрела на Андре странным взглядом — в нём переплетались благодарность и неуверенность.
— Ты — тот, кто уничтожает, но почему-то я вижу в тебе строителя, — сказала она осторожно, словно искала подтверждения своих слов в его глазах. — Зачем ты пригласил меня сюда? Чтобы я смогла привлечь спонсоров для моего кафе?
— Ты подозреваешь меня в скрытых мотивах? — Андре усмехнулся.
— Я не думаю, что снос дома может принести тебе настолько огромную выгоду, чтобы ты приехал сюда из Франции, оставив свою процветающую компанию, — спокойно сказала она. — Что ты здесь забыл на самом деле, Андре?
Андре отвел взгляд в сторону, поражённый её интуицией. — Ксения… я приехал сюда с одной целью, но ты заставляешь меня видеть больше, чем я предполагал.
Они стояли молча, позволяя сокращающемуся расстоянию между ними говорить за себя. Снег продолжал вальсировать вокруг них, играя с тенями и светом.
— Ты не ответил на мой вопрос, — вновь начала она, после паузы, которая казалась вечностью. — Зачем ты пригласил меня сюда? Чтобы заставить забыть обо всём, что я защищаю? И что ты делаешь в нашем городе, Андре?
— Нет, — ответил Андре. — Я хотел показать, что можешь найти поддержку в неожиданных местах… и у неожиданных людей. И возможно, чтобы увидеть тебя снова.
— Я тоже хотела увидеть тебя, — практически неслышно произнесла Ксения. — Но у нас разные пути, Андре. И я не могу позволить себе отступить от своего.
Проблески сложных эмоций играли в его глазах, он пытался направить и прочитать их так же, как управлял переговорами и сделками. Но Ксения была иной задачей, требующей другого подхода, и с каждым мгновением он понимал это все яснее.
Его взгляд, пронзительный и полный невысказанных слов, встретился с ее. В тишине зимнего сада Андре приблизился к Ксении, и его руки приподняли ее подбородок, заставляя ее смотреть ему в глаза.
— Ксения, — прошептал он, его голос звучал мягко и обольстительно, — Я никогда раньше не встречал такую стойкую и смелую женщину как ты.
В глазах Ксении перемешались сомнение, страсть, недоверие, но главным образом, непреодолимая стена того, что они оба чувствовали друг к другу. На мгновение она закрыла глаза, а когда их взгляды вновь встретились, сохранялась та интимная связь, которая соединяла их, несмотря на все разногласия.
Руки Андре легли на ее талию и притянули к себе, его губы нашли ее в нежном, но в то же время страстном поцелуе. Ксения сначала замерла от неожиданности, но потом ответила на его поцелуй, и в этот момент мир вокруг перестал существовать. Они целовались так, словно зимний сад был их единственным убежищем от оживленности праздника, и у каждого из них не хватало воздуха от нежности этого момента.
Но когда поцелуй стал настойчивее, а руки Андре смело заскользили по ее телу, Ксения мягко отстранилась, ее пальцы погладили его щеку.
— Андре… Я бы очень хотела, — прошептала она. — Но не могу.
Андре кивнул, признавая её стойкость. — Ты действительно достойная соперница, Ксения. Но пусть этот вечер будет нашим перемирием.
С этими словами они вернулись в зал, где гости продолжали праздновать встречу будущего года, казалось, беззаботно и стремительно. Но Андре осознал, что для решения, которое изменит его судьбу и судьбу Ксении, оставалось совсем немного времени.
Ксения повернулась к нему, принимая свое пальто.
— С Новым годом, Андре. Желаю тебе найти то, что сделает тебя по-настоящему счастливым.
Ее слова казались приговором тактику, который потерял свой путь в необычной шахматной партии.
Взгляд Ксении, полный сомнения и теплой надежды, был последним, что Андре видел, когда она исчезла среди толпы, оставив за собой едва уловимый аромат духов, зависших в воздухе как музыка, что только что умолкла. Андре стоял, остававшись один, осознавая, что сейчас он стоит на краю пропасти, готовый к прыжку в неизведанное.