Посвящается мужчинам и женщинам, бойцам британских вооруженных сил, раненным в Афганистане.
Для них война никогда не закончится…
А также памяти
Дика Фрэнсиса (1920–2010)
Самому замечательному на свете другу и отцу
С огромной признательностью
Уильяму Фрэнсису,
лейтенанту Военно-воздушных сил, выпускнику Королевской военной академии Сэндхерст (август 2009 г.), откомандированному в Гренадерский гвардейский полк в Над-э-Али, провинция Гильменд, Афганистан (сентябрь — декабрь 2009 г.)
Провинция Гильменд, Афганистан
Октябрь 2009 г.
— Врача! Врача!
Кричал мой сержант, командир взвода, но странно, голос его звучал приглушенно, точно он находился в соседней от меня комнате, а не рядом со мной.
Я лежал на пыльной земле, привалившись спиной к низкой насыпи, получалось, что не лежал, а полусидел. Сержант О'Лири стоял на коленях слева.
— Врача! — настойчиво и громко крикнул он через плечо.
Потом повернулся и посмотрел мне прямо в глаза.
— Вы как, в порядке, сэр? — спросил он.
— А что случилось? — собственный голос показался страшно громким, гулом отдавался в голове.
— Да чертово СВУ, — ответил он. Потом отвернулся и закричал снова: — Где этот долбаный врач?
СВУ. Я понимал, что должен знать значение этих трех букв, но соображалось как-то страшно медленно и туго. Потом наконец вспомнил — самодельное взрывное устройство, мина, которую укладывают у дороги.
Сержант тем временем громко говорил по рации.
— Альфа четыре, — торопливо произнес он. — Вызывает Чарли шесть три. СВУ, СВУ! Один Кот-А, несколько Кот-С. Запрашиваю немедленной поддержки и эвакуации с воздуха. Конец связи.
Ответа, даже если он и был, я не расслышал. Свою рацию, похоже, потерял вместе со шлемом.
Он сказал: «Кот-А». На армейском сленге это означало: «тяжело раненный солдат, нуждается в срочной медицинской помощи, угроза потери жизни». Кот-С — этим термином обозначали ходячих раненых.
Сержант снова повернулся ко мне.
— Вы в порядке, сэр? — на лице его читалась озабоченность.
— Да, — ответил я, хотя, если честно, чувствовал себя не слишком замечательно. Было холодно, и при этом весь вспотел. — Как там наши ребята? — спросил я.
— О ребятах можете не волноваться, сэр, — ответил он. — За ребятами я присмотрю.
— Сколько раненых? — спросил я.
— Несколько человек. В целом ничего серьезного. Так, царапины, ну и еще глухота, после взрыва. — Я знал, что это означает. Сержант отвернулся и прокричал ближайшей к нему фигуре в серо-желтой камуфляжной форме: — Эй, Джонсон, беги и возьми у Каммингса эту гребаную аптечку! Вот крыса! Обделался от страха, сам сдвинуться с места не может!
Потом он снова повернулся ко мне.
— Теперь уже недолго ждать, сэр.
— Ты сказал по рации, что у нас Кот-А. Кто это?
Он смотрел мне прямо в глаза.
— Вы, сэр.
— Я?
— Кот-А — это вы, сэр, — повторил он. — Вам ногу оторвало, к чертовой матери.