Мольберт она установила на веранде. Это было ее любимое место, рисовать здесь ей нравилось больше всего — разумеется, если не шел дождь. В ясную же погоду на веранде было наилучшее освещение, причем в течение почти всего дня — фактор, который по достоинству оценил бы любой художник.
Поставив привезенную с собой незаконченную картину на мольберт, Бекки некоторое время рассматривала ее, затем подошла к лежащей на столике палитре и принялась смешивать краски, добиваясь одного из оттенков небесно-голубого цвета.
Подумать только, проплыло в ее голове, когда прошлым летом я начала рисовать этот пейзаж, то даже не подозревала о том, что на свете существует Джилл Хорнби. Сейчас вновь пришло лето, я возвращаюсь к работе, но у меня такое чувство, будто пролетело лет пять — столько всего случилось за это время. Вернее, за период с марта по середину июня. То есть по сей день.
Бекки грустно усмехнулась, подумав: я познакомилась с Джиллом, между нами вспыхнула страсть, мы стали близки, обручились, наметили дату свадьбы… и перестали спать вместе. Сумасшествие какое-то…
Она отдавала себе отчет, что влюблена в Джилла. Он ее первый мужчина. Они уже много раз занимались сексом, и это ей безумно понравилось. Так что себя она сейчас наказывает даже больше, чем Джилла.
Впрочем, речь идет не о наказании. Просто вдруг, откуда ни возьмись, возникло столько вопросов — сопровождающихся еще большим количеством сомнений, — что Бекки поняла: нужно взять паузу и хорошенько во всем разобраться. Решить главный вопрос — любит она Джилла или ей просто нравится то, что происходит между ними в постели?
Похоже, я должна быть благодарна Джиллу, мрачно усмехнулась про себя Бекки. Он начал предъявлять ко мне претензии сейчас, а не после свадьбы. Было бы гораздо хуже, если бы все получилось наоборот.
Спустя минуту она подумала: боже мой, неужели нам придется расстаться?
От этой мысли тоскливо сжалось сердце…
Впервые они увидели друг друга, когда Бекки писала портрет матери Джилла. Хотя до того у них состоялась телефонная беседа.
Вообще, эта встреча имела предысторию. Знакомство Джилла и Бекки предопределилось тем обстоятельством, что последняя была художником.
Несмотря на молодость, Бекки отнюдь не была новичком в живописи. В настоящий момент она училась в Королевском колледже искусств, но у нее уже состоялось несколько персональных выставок, она имела хорошо оплачиваемые заказы, так что зарабатывать начала довольно рано.
Первая серьезная выставка прошла, когда Бекки исполнилось шестнадцать. В то время она еще училась в школе. Тот факт, что ее работы согласилась разместить у себя одна из лондонских картинных галерей, представлялся ей чем-то немыслимым. Еще невероятнее оказался успех. Дальше Бекки выставляла свои работы каждый год.
И все это стало возможным благодаря стараниям Денни Корригена, молодого театрального критика родом из Барнсмура. Поместье Корригенов находилось в двух милях от деревни, на северо-западе. Сам Денни жил в Лондоне, но, разумеется, бывал в деревне, потому что регулярно навещал овдовевшую мать. Как-то раз его пригласили на праздник в школу, где он сам когда-то учился. Там был устроен показ всевозможных поделок учеников. Были и рисунки. А также три писанные маслом картины. Возле них Денни задержался, внимательно рассмотрел, потом наклонился к помещенной ниже табличке и прочел, что эти работы выполнила ученица Бекки Блейс. Спустя всего несколько минут он выяснил, что Бекки — племянница Кэт Феррет, деревенского фельдшера.
Как почти все в деревне, Денни знал Кэт, равно как и историю ее непродолжительного брака с местным парнем, майором Сидом Ферретом. Сам Денни в деревенской больнице бывал раза три за всю жизнь, зато его мать время от времени вызывала Кэт к себе в поместье, потому что как человек, зависимый от метеорологических перемен, страдала от перепадов атмосферного давления. Известно было Денни и то, что Кэт Феррет воспитывает дочь своей непутевой младшей сестры. Не знал он только, что девочку зовут Бекки и что она обладает очевидным художественным талантом.
Учитель рисования, у которого Бекки брала дополнительные уроки, подтвердил наличие у нее недюжинных изобразительных способностей.
— Моя лучшая ученица, — сказал он. Потом, немного подумав, добавил: — За все время моего преподавания в школе. То есть за двадцать три года.
— Могу я с ней поговорить? — спросил Денни, машинально оглядываясь по сторонам.
Учитель рисования расплылся в улыбке.
— О, разумеется! Она очень милая и умненькая девочка, сейчас позову ее… Впрочем, нет, ничего не получится.
— Да вы не волнуйтесь, — быстро произнес Денни, — я лишь задам Бекки несколько вопросов, и все.
— Я и не волнуюсь. Но позвать Бекки все равно не смогу. Дело в том, что ее нет на этом празднике. Она сейчас болеет. Простуду подхватила. Думаю, вы могли бы навестить ее дома.
— Неплохая идея, — кивнул Денни. — Непременно воспользуюсь вашим советом.
Он так и сделал, на следующий же день — а это было воскресенье, — захватив коробку конфет, отправился к Бекки домой.
Бекки до сих пор помнила удивление, которое испытала, увидев в своей, оборудованной во флигеле, студии молодого, элегантно одетого мужчину.
— Познакомься, это мистер Корриген, — сказала тетушка Кэт, стараясь придать голосу подобающее случаю светское звучание.
Но необычный визитер лишь слегка поморщился.
— Давайте без официоза, ведь мы, можно сказать, соседи. С моей матерью вы видитесь частенько, так что для вас я просто Денни. — Он взглянул на Бекки. — Для тебя тоже.
Тетушка Кэт немного подумала, потом кивнула.
— Хорошо, мистер… э-э… Денни, будь по-вашему. А это Бекки.
Денни улыбнулся.
— Очень приятно! — Затем, бегло оглядев комнату, спросил: — Это твои работы?
— Да… — хрипло произнесла Бекки. Она уже почти выздоровела, но горло у нее еще побаливало.
— Все?!
Бекки тоже скользнула взглядом по стенам, которых не было видно из-за вывешенных на них картин.
— Конечно.
Казалось, Денни Корриген был готов присвистнуть от удивления. Однако сдержался и вместо этого восхищенно протянул:
— Вот это да… А скажи, давно ты рисуешь?
Бекки переглянулась с тетушкой Кэт:
— Сколько себя помню.
— Лет с трех, наверное, — добавила тетушка.
— А сейчас тебе сколько?
— В конце этого месяца будет шестнадцать.
— Понятно…
Денни Корриген подошел к ближайшей стене и принялся рассматривать нарисованный Бекки в прошлом году натюрморт. Тем временем она разглядывала его самого.
Белокурый, со слегка вьющимися волосами и зеленоватыми глазами, сейчас он показался ей моложе, чем в первую минуту. Вряд ли ему тридцать пять, как она поначалу подумала, скорее около тридцати. Просто его элегантность сбивает с толку. Несмотря на то что апрель выдался довольно холодным, он пришел без пальто или плаща, в пиджаке, правда замшевом.
— Замечательно, замечательно… — бормотал Денни Корриген, перемещаясь от одной картины к другой. — Шестнадцать лет… Поразительно!
— Вы… разбираетесь в живописи? — осторожно спросила Бекки.
Денни ответил не сразу, поэтому тетушка Кэт решила сделать это вместо него.
— Мистер… то есть Денни… искусственный критик. Мне миссис Корриген говорила.
— Искусственный? — удивленно взглянула на нее Бекки.
Тетушка Кэт на миг задумалась, затем покосилась на Денни.
— Или… критик искусств?
Тот с неохотой оторвался от гравюры размером с почтовую открытку.
— Театральный критик. Но кое-что смыслю и в живописи. — После короткой паузы, он добавил: — Однако дело не в этом.
Бекки и тетушка Кэт переглянулись. Затем последняя спросила:
— В чем же?
— Видите ли, у меня есть знакомства и… Словом, я знаю двух-трех лондонских владельцев художественных галерей. — Денни в очередной раз огляделся. — Думаю, я мог бы показать им некоторые работы Бекки, спросить мнение, и все такое… Кто знает, возможно, эти люди согласились бы выставить у себя часть картин вашей племянницы…
Тетушка Кэт удивленно заморгала.
— Моей Бекки?
— Мои?! — выдохнула та.
Денни спокойно кивнул.
— Твои, разумеется, чьи же еще…
— Но… зачем все это нужно? — пробормотала тетушка Кэт, переводя взгляд с Бекки на Денни и обратно.
— Тетя! — воскликнула Бекки. — Как ты не понимаешь!
Денни ободряюще улыбнулся ей, прежде чем повернуться к тетке.
— Видите ли, Кэт, возможность выставиться очень важна для любого художника…
— Это-то я понимаю, — слегка пожала та плечами. — Для художника — конечно. Но причем здесь Бекки?
Денни слегка опешил.
— То есть как? Вы же сами минуту назад сказали, что Бекки рисует с трех лет!
— Ах, вы про это… — рассмеялась тетушка Кэт. — Да все дети рисуют! Что тут особенного?
Бекки прикусила губу. Наверное, тетушка права. Вон в школе человек двадцать посещают кружок рисования…
Она неуверенно посмотрела на Денни, однако тот ответил серьезным взглядом. Затем повернулся к тетушке Кэт.
— Все, говорите? — Он широким жестом обвел увешанные картинами стены и продолжил, сделав упор на первом слове: — Так рисуют не все! У Бекки явный талант. Это видно, как говорится, невооруженным взглядом. Если же, вдобавок, ее работы высоко оценят критики, перед ней откроются новые горизонты.
— Вы полагаете? — с сомнением протянула тетушка Кэт. — И куда все это ведет? К продолжению рисования, новым картинам? Но ведь девочке нужно, во-первых, окончить школу, а во-вторых, продолжить образование и приобрести профессию!
Повисла пауза. Бекки стояла сама не своя, страстно желая всего того, о чем говорил Денни Корриген, но чувствуя, что тетушка выставила непробиваемые аргументы.
Однако дальнейшее развитие беседы показало, что она напрасно волновалась. Несколько мгновений Денни смотрел на тетушку Кэт, потом произнес:
— Вижу, мы не совсем понимаем друг друга… хотя говорим об одном и том же.
— Как об одном, когда я имею в виду будущее Бекки, а вы…
— И я толкую о нем же, — невозмутимо парировал Денни. — Бекки поступит в колледж искусств и станет профессиональным художником.
Тетушка Кэт скептически прищурилась.
— Художником!
В ее тоне сквозило если не презрение, то явное неприятие подобной участи для Бекки.
Вот и все, уныло подумала та. Тетушка не позволит мне принять предложение Денни Корригена.
Однако тот, едва заметно подмигнув ей, негромко, но многозначительно произнес:
— Между прочим, некоторые художники неплохо зарабатывают.
Тетушка Кэт замерла.
— Впрочем, вы и сами прекрасно это знаете, — добавил Денни.
После этого вновь воцарилось молчание. Тетушка Кэт о чем-то усиленно размышляла. Наконец произнесла:
— Некоторые, вы говорите. Но где гарантия, что Бекки окажется в числе этих некоторых художников?
Бекки похолодела. Еще один железный аргумент.
На удивление, Денни и его преодолел, притом без всяких споров. Просто отмел одной-единственной фразой:
— А где вообще гарантии любому начинанию?
Тетушка Кэт моргнула раз, другой, третий…
— Но…
Денни не дал ей продолжить.
Вот послушайте, — горячо произнес он, — допустим, Бекки сделает так, как вы советуете. Поступит в… кем вы хотели бы ее видеть?
— Медицинским работником, — не задумываясь, ответила тетушка Кэт. — Если не врачом, то хотя бы фельдшером, как я, или медсестрой.
Денни кивнул.
— Очень хорошо. Пусть будет фельдшер. Для наглядности лучше всего. А теперь смотрите: вот Бекки поступает в медицинский колледж… правда неизвестно еще, поступит ли, так как сама она отнюдь не горит желанием изучать медицину. — Денни вопросительно взглянул на Бекки, и та замотала головой. — Но, допустим, она все-таки поступает, учится, становится фельдшером, затем находит работу где-нибудь в глубинке, потому что ближе к центру, как правило, вакансий нет. То есть все сводится к тому, что Бекки повторяет ваш путь — устраивается на место фельдшера в небольшую больницу. Ее зарплата составляет… ну, скажем, триста фунтов в неделю. — На этот раз Денни вопросительно взглянул на тетушку Кэт. Та кивнула. — Подытожим: Бекки имеет образование и профессию, которая обеспечивает ей пятнадцать тысяч фунтов в год. В то время как одна-единственная картина способна принести тысяч сорок-пятьдесят и больше, что превышает годовой доход фельдшера более чем в три раза. Заметьте, мы говорим только об одной картине!
Тетушка Кэт выслушала все это молча.
— К вышесказанному могу также добавить, — вдохновенно продолжил Денни, — что эти деньги Бекки станет зарабатывать, занимаясь любимым делом, а не убивая время на постылой службе.
— А если никто не станет покупать картины Бекки? — наконец спросила тетушка Кэт.
— О, на этот счет не беспокойтесь! Для того и существуют картинные галереи, чтобы художники не бедствовали. Кроме того, есть реклама, сообщения в средствах массовой информации, личные рекомендации и так далее, и тому подобное. Даже не имея особого таланта, можно зарабатывать деньги, а у Бекки он есть!
Некоторое время разговор продолжался в том же духе, пока наконец тетушка Кэт не сдалась.
— Ладно, будем считать, что вы меня убедили…
— Замечательно! — воскликнул Денни.
Бекки тоже радостно блеснула глазами. Однако тетушка Кэт продолжила:
— Вот только одного не пойму: какой у вас интерес в этом деле? Почему вы решили взять Бекки под свою опеку? Вам-то все это зачем?
Бекки тоже взглянула на Денни.
Тот слегка нахмурился.
— Только не подумайте чего-нибудь этакого. Я играю честно. Выступаю в роли агента Бекки, если хотите.
— Ах, вот оно что! — воскликнула тетушка Кэт. — Хотите, чтобы мы заплатили вам?
Денни пожал плечами.
— От денег не откажусь, но только когда картины Бекки реально начнут продаваться. И платить будете не вы, а она, из собственных доходов.
— Сколько же вы хотите? — быстро спросила тетушка Кэт.
— Ну, обычно агенту полагается десять процентов с продажи. Думаю, подобная сумма не будет для Бекки обременительна.
Бекки посмотрела на тетушку. Та кивнула.
— Десять процентов — нормально.
— При этом я берусь не только представлять интересы Бекки в переговорах с владельцами картинных галерей, но и, так сказать, поставлять заказчиков. Еще раз повторюсь — среди моих знакомых немало состоятельных людей. Которые к тому же знают толк в живописи. Думаю, недостатка в покупателях не будет, благодаря чему, в случае необходимости, Бекки сможет сама оплачивать учебу в колледже. — После некоторой паузы он продолжил, глядя на Бекки, но обращаясь к обеим своим собеседницам: — Впрочем, если мое предложение каким-либо образом вас не устраивает, могу ограничиться показом работ Бекки владельцам галерей. Разумеется, ни о каких деньгах в данном случае речи быть не может. Ну, а дальше Бекки будет действовать сама.
— Сама! — в один голос ахнули Бекки и тетушка Кэт. — Нет уж, — добавила затем тетушка, — если на то пошло, так беритесь за дело сами. Ведь у Бекки нет никакого опыта, ни житейского, ни делового.
— Да! — сказала Бекки.
Тетушка Кэт окинула ее взглядом.
— Рисовать-то она умеет, но что касается всего остального… И потом, вряд ли кто-нибудь позаботится о ней лучше вас, все-таки в одной деревне живем. То есть вы-то в Лондоне, но родные места все равно здесь, верно?
Денни улыбнулся.
— Рад, что мы поняли друг друга.
— Да-да, да-да… — Похоже, тетушка Кэт в самом деле сообразила, что Денни способен помочь Бекки хорошо устроиться в жизни.
— Ну, остается лишь выбрать работы, которые я отвезу в Лондон.
Денни прошелся вдоль стен, внимательно рассматривая картины в простеньких рамках. В конце концов указал на портрет тетушки Кэт, на космическую абстракцию, натюрморт и пейзаж.
— Вот эти возьму, если не возражаешь.
Бекки кивнула, но затем направилась в угол, где стояли картины на подрамниках, неоформленные.
— У меня есть пейзаж лучше этого. Вот такой.
Она показала Денни холст с изображением горы Эксмур. Той самой, что возвышается над лесом, у края которого разместилась деревня Барнсмур и который является частью национального парка Саймонсбейт, простирающегося до самого Бристольского пролива.
Тут следует заметить, что гору Эксмур Бекки рисовала постоянно, еще с детских лет. Сейчас она приехала на пленэр, чтобы дописать начатую в прошлом году картину, на которой изображала всю ту же гору Эксмур. У Бекки было чувство, что череда подобных пейзажей никогда не кончится. Как никогда не получится двух одинаковых изображений горы, потому что и сама она никогда не бывает одной и той же — живет собственной жизнью, хмурится или улыбается в зависимости от настроения, жмурится на солнышко, если оно сияет на небосклоне, или дремлет под одеялом облаков…
— О, конечно, этот пейзаж лучше! — восхищенно прищелкнул языком Денни. — Наша гора… Какая красивая! — С минуту он любовался картиной, чуть склонив голову набок, затем весело взглянул на Бекки. — Считай, что у тебя есть первый покупатель.
Та недоверчиво улыбнулась.
— В самом деле?
— Да, — кивнул Денни.
— Кто же он? — подала голос тетушка Кэт.
Денни повернулся к ней.
— Я.
— Хм, надо же… — Тетушка удивленно поджала губы. — Вы готовы выложить деньги?
— Разумеется. Если только…
— Что? — быстро спросила Бекки.
— Если только моя мать не перехватит у меня эту картину. Боюсь, нечто подобное может случиться, если твой пейзаж попадется ей на глаза.
— Думаете, миссис Корриген понравится моя работа? — робко произнесла Бекки, для которой нынешний день оказался полон неожиданностей. У нее до сих пор голова шла кругом от обилия впечатлений и внезапно открывшихся перспектив.
— Еще бы не понравилась, — усмехнулся Денни, любуясь картиной. — Мамочка наверняка захочет повесить это возле окна, из которого открывается вид на нашу гору. А что, довольно оригинально: видишь гору, изображенную на картине, потом переводишь взгляд за окно, а там эта же гора во всей красе!
Пока шел разговор, с лица тетушки Кэт не сходило озадаченное выражение. Кончилось все тем, что у нее вырвалось:
— Да что такого вы там увидели?
Она шагнула вперед, забрала у Денни картину и принялась рассматривать на расстоянии вытянутой руки. Бекки и Денни тем временем наблюдали за ней самой.
— Ничего не понимаю, — пробормотала тетушка с легким оттенком раздражения в голосе. — Гора как гора. Точь-в-точь как настоящая. Что на картину смотришь, что на гору — одно и то же…
— В том-то и дело! — рассмеялся Денни. — Именно это и ценится в реалистической живописи — чтобы было как настоящее. Для сравнения взгляните на ту картину. — Он указал на пейзаж, который поначалу выбрал для показа в Лондоне. — Видите, здесь тоже наша гора.
— Да она совсем другая! — воскликнула тетушка Кэт. — Странная какая-то… — Она покосилась на Бекки. — Где ты видела на нашей горе лиловый кустарник? И эти оранжевые… не пойму… дубы, что ли?
Бекки немного замялась.
— Понимаешь, тетя, когда я это рисовала, у меня было такое настроение… как бы тебе сказать… — Она пошевелила в воздухе пальцами, пытаясь найти определение, но в итоге лишь растерянно умолкла.
На выручку ей пришел Денни.
— Не старайся, не объяснишь. Во всяком случае, словами. Зато на картине все видно. — Он повернулся к тетушке Кэт. — Это называется импрессионизм — когда нужно не столько видеть, сколько чувствовать.
Тетушка Кэт пожала плечами.
— Я в художестве мало что смыслю. Вы только скажите: неужто и такие вот оранжевые дубы будут покупать?
В зеленоватых глазах Денни вспыхнули лукавые искорки.
— Вы не поверите, но найдется немало людей, которые скорее купят оранжевые дубы, чем этот реалистический пейзаж!
— С ума сойти… — пробормотала тетушка Кэт. — Век живи — век учись…
Позже, когда, забрав упакованные картины, сообщив Бекки номер своего сотового телефона и пообещав держать ее в курсе дел, Денни ушел, тетушка Кэт задумчиво произнесла:
— Что ж, детка, возможно, это в самом деле твой шанс. Я-то думала тебя в медицину пристроить, но, если ты всерьез решила стать художником, препятствовать не стану. Не зря ведь все твердят, что у тебя талант. Хм, и откуда только взялся? Не помню, чтобы кто-нибудь из нашей родни рисовал. Наверное, твои способности достались тебе от…
Тетушка умолкла на полуслове, но Бекки и без того поняла, кого та имеет в виду — ее неизвестного отца. Сведений о нем было так мало, что, даже объявись сейчас Лиз, мать Бекки, вряд ли она смогла бы сказать что-то определенное. Знакомство, в результате которого на свет появилась Бекки, являлось лишь незначительным фрагментом в жизни Лиз. Скорее всего, та понятия не имела, рисует ли ее дружок и есть ли у него вообще хоть какие-то таланты…