Глава 5

Надо было это предвидеть! – корила себя Сью. Нетрудно догадаться, что так просто Вайолетт от своей идеи не откажется! Зачем же, спрашивается, она удрала вместе с Ником, оставив меня наедине с Джеральдом? Не иначе надеялась, что между нами мгновенно вспыхнет пламя страсти!

Пламя не пламя, но какие-то искорки явно проскакивали. Мощная фигура Джеральда, чеканное лицо с подкупающей открытой улыбкой, плавные движения, и все это – в непосредственной близости от сказочной кровати… Но Сью не шутила, когда сказала Вайолетт, что собирается начать новую жизнь с нуля. Джеральд – не лучший кандидат: слишком много он знает о ее провинциальном прошлом.

– Кажется, Вайолетт все это спланировала, – заметил Джеральд.

– Мне тоже так кажется. Но не волнуйся, у меня относительно тебя никаких планов нет.

Как ни странно, эти слова, произнесенные вслух, немало успокоили Сью. Если Джеральд – не потенциальный любовник, то рядом с ним можно оставаться самой собой.

– Вот как? – с явным разочарованием переспросил он. – То есть я хотел сказать, это хорошо, потому что…

– Знаю. Вайолетт рассказывала, что ты свободолюбивая натура. Как и я.

Теперь, когда к ней вернулась способность мыслить здраво, Сью твердо сказала себе, что не поддастся мальчишескому обаянию Джеральда. Довольно и того, что дома из нее младшие братья веревки вили!

Он откашлялся.

– Я бы не назвал себя свободолюбивым.

– А каким бы ты себя назвал?

– Скорее… гм… осторожным. – А-а…

Ну, зачем он это сказал? В Тихом Омуте осторожности поклонялись, как божеству; родители все уши Сью прожужжали о том, как важно быть осторожной, и после двадцати лет этого беспрерывного зудения, само слово действовало на Сью словно красная тряпка на быка.

– Знаешь, я, кажется, догадываюсь, почему именно тебя Вайолетт определила мне в няньки.

– И почему же?

Сью облокотилась на матрас. Ах, что за кровать! Всего каких-нибудь, два часа вместе – и уже любовь на всю жизнь! Сидя на такой кровати, особенно приятно сбивать спесь, с надутых индюков, помешанных на осторожности.

– Думаю, она хочет… чтобы я затащила тебя в постель.

Сью с восторгом наблюдала, как отвисла у Джеральда челюсть после такого сообщения. В следующий миг взгляд его непонятно почему метнулся к коробкам с книгами. Может быть, он уже пронюхал об их содержимом?

– Расслабься, – добавила она, – я тебя совращать не собираюсь.

– Почему? То есть… да, конечно. Ты только что приехала. Мы едва знакомы, – пробормотал он, не отводя взгляда от коробок.

Наконец Сью не выдержала:

– Ты заглядывал в мой багаж!

– Не нарочно! – Лицо и шея, – от лба до ворота свитера, – заалели ярким румянцем. – Я залез на коробки, чтобы прикрепить балдахин. Одна перевернулась, и книги рассыпались по полу. Мне пришлось их собрать и положить обратно.

– Послушай, если ты, в самом деле, собираешься меня опекать, для начала нам надо кое-что прояснить. Я приехала сюда, чтобы впитать атмосферу большого города. А это значит, помимо всего прочего, ходить на свидания. Часто. И с самыми разными мужчинами. Это расширит мой взгляд на мир, откроет новые горизонты, научит сравнивать и оценивать различные…

– Извини, перебью. В большом городе, когда женщина куда-то идет с мужчиной, он вправе предположить, что…

– Что я собираюсь заняться с ним сексом? Совершенно верно. О присутствующих не говорю, разумеется.

– Вот и отлично! – нетерпеливо отозвался Джеральд. – Потому, что как только мужчина увидит вот это… – он махнул рукой в сторону кровати, – отговорить его от секса ты уже не сможешь.

– Видишь ли, я не собираюсь его отговаривать. Раз уж я привела мужчину сюда, значит – он один из тех, с кем я собираюсь расширять свой жизненный опыт.

– Очень хорошо! Имей в виду, едва он увидит, пустую гостиную и посредине – этот сексодром, как всякие разговоры между вами вообще прекратятся!

– Джеральд, ты когда-нибудь занимался любовью на заднем сиденье джипа времен Второй мировой войны?

– Нет, я…

– Разумеется, Вайолетт рассказывала, что предки у тебя богаче самого Господа Бога… Ой, что это я болтаю! Как бестактно! Извини, пожалуйста, я совсем не хотела тебя обидеть…

– Я и не обиделся. Мои предки и вправду богаче самого Господа Бога. И в джип времен Второй мировой войны я даже ни разу не садился, не говоря уж о том, чтобы чем-нибудь этаким в нем заниматься.

– Так вот, веселого в этом мало. – Сью вздохнула. – Конечно, секс – это всегда приятно, но заднее сиденье – не самый подходящий плацдарм. Локоть твоего кавалера упирается тебе в ребра, твоя коленка – ему в живот, а головой ты бьешься о дверную ручку. Зимой холодно, а летом нельзя открыть окно, чтобы тебя не съели заживо.

– Съели заживо? – изумился Джеральд. – Я и не знал, что в Дербишире водятся волки!

– Да не волки, а комары. А какие острые ощущения испытываешь, когда в самый ответственный момент появляется полиция! В лицо тебе ударяет луч света, вслед за фонариком появляется ухмыляющаяся рожа и интересуется: «А что это вы здесь делаете, а?»

– Мда, представляю…

– Вот почему, я купила самую большую кропать, какая только нашлась в магазине.

Несколько долгих мгновений Джеральд молча смотрел Сью в лицо.

– То есть ты понимаешь, на что идешь. Отлично. Это все, что я хотел выяснить.

Какие убийственные синие глаза! И почему Вайолетт не могла придержать Джеральда на потом? – с досадой подумала Сью. Чтоб ему появиться недельки через три, когда я поднаберусь столичного лоска…

– Значит, ты, как истинный ангел-хранитель, стараешься оградить меня от опасности. Очень мило с твоей стороны. Может быть, просмотришь мой гардероб – нет ли там чего-нибудь чересчур, вызывающего?

– Э-э-э… взглянуть, конечно, можно, но, боюсь, я не очень-то разбираюсь в женской одежде. По крайней мере, когда она на вешалках. На человеке все выглядит совсем по-другому…

– Да я пошутила!

Вайолетт нрава: милый парень. Чертовски милый. И как серьезно относится к своим опекунским обязанностям!

– Не беспокойся, Джеральд. Я не стану, крутить амуры с кем попало. И помогать мне с пологом вовсе не обязательно. Я уверена, тебе сегодня есть чем заняться.

– Нет, почему же? Я могу помочь. – Он огляделся по сторонам. – Где полог?

– В этой коробке. Нет, серьезно, я сама справлюсь. Давай сегодня дадим тебе передышку.

Джеральд поперхнулся.

– Прошу прощения?

– Ой! Опять я болтаю ерунду! – прижав ладошку ко рту, воскликнула Сью. – Мы еще не договаривались о расписании, а я приняла как должное, что ты начнешь со мной нянчиться уже сегодня. Но ведь сегодня суббота, и у тебя вполне может быть свидание с кем-то еще?

– Нет, у меня вечер свободен. Все в порядке.

– Правда? Вот здорово!

Сью не хотелось остаться одной в свой первый субботний вечер в городе своей мечты, но навязываться Нику и Вайолетт не хотелось еще больше. Тем более Вайолетт явно надеялась, что сегодня ее подруга выйдет в свет вместе с Джеральдом.

Честно говоря, Сью готова была отправиться на поиски приключений с кем угодно – хоть с рыжим клоуном! Только бы окунуться в манящий мир неоновых огней, пройтись по Оксфорд-стрит, зайти в джаз-клуб и потягивать через соломинку коктейль, сидя на высоком табурете и наслаждаясь звуками изысканной музыки…

– Где ты хочешь побывать? – поинтересовался Джеральд.

– Везде! – с горящими от нетерпения глазами объявила она. – В барах! В ночных клубах! На дискотеках!

– А как насчет театра?

– Тоже хорошо, но не сегодня, – немного подумав, ответила Сью. – Спектакль – это слишком долго, и потом, боюсь, билетов на сегодня уже не достать.

– Об этом не беспокойся. Я достану.

– Ага, а я выложу за них целое состояние! Такого кровопускания мой бюджет не выдержит!

– А я не сказал, что платить придется тебе. Вот и еще один пункт, который придется обговорить сразу, поняла Сью.

– Очень мило с твоей стороны, но платить за себя я буду сама. Много лет я копила деньги на столичные развлечения. На прошлой неделе отнесла в банк десять консервных банок, полных звонкой монеты, и поменяла их на новенькие хрустящие купюры. Так что, если не решусь поужинать в «Кафе Ройял»,[2] мне надолго хватит.

– Это просто смешно, Сью! Я возьму все расходы на себя, а накопления тебе лучше потратить на мебель или на что-нибудь другое, что тебе действительно необходимо.

Сью скрестила руки на груди. Ах, ему смешно?!

– Мне действительно необходимо только одно – осуществить свою мечту. Никакой мебели, кроме той, что здесь уже стоит, для этого не требуется. Понимаю, такому богачу, как ты, кажется глупым копить мелочь в консервных банках: но мне это нравилось, потому что я помнила, зачем это делаю. Теперь я вознагражу себя за все, и потрачу деньги именно на то, на что собиралась. – Сью взглянула Джеральду в глаза. – Вопросы есть?

– Но…

– Довольно и того, что ты согласился потратить на меня время. И какое время – вечер субботы! Возможно, я должна как-то возместить…

– Даже не думай! Я оказываю услугу друзьям, а не работаю в эскорт-сервисе.

– Хорошо. Забудем.

Сью понравилось, как он сказал: «Даже не думай!» Понравился металл, прозвучавший в его голосе. От этого глубокого повелительного голоса по телу ее пробежала дрожь удовольствия – родилась где-то между лопаток, скользнула вниз и затихла там, где всегда затихают подобные ощущения. Да, Вайолетт дважды права: Джеральд не только милый, но и невероятно сексуальный!

К несчастью, она для него – безнадежная деревенщина. И менять первое впечатление уже поздно. Особенно теперь, после того, как он собрал кровать. Это все равно, что пустить зрителей на сцену перед спектаклем, чтобы они, как следует разглядели и пощупали декорации! Смерть иллюзии, гибель волшебства.

Впрочем, волшебство еще не погибло. Может быть, оно возродится, если Джеральд увидит кровать в полном блеске, – застеленную и с пологом?

Разумеется, спать с ней на этой кровати он не станет. Но пусть восхитится – хотя бы платонически! Однако для этого надо отправить его домой и проделать оставшуюся работу без него.

– Если мы сегодня куда-то идем, я хотела бы сначала, как следует отмокнуть в ванне, – заявила Сью. – Так что оставим, полог на потом.

– Почему? Давай просто повесим и покончим с этим.

– Успеется. – Она махнула рукой в сторону кровати. – Сегодня я здесь развлекаться не собираюсь.

– Да уж, пожалуйста! Кстати, раз мы заговорили о правилах, вот еще одно: если ты уходишь со мной, то со мной и приходишь. Никаких исчезновений неизвестно куда и неизвестно с кем.

– Ну, разумеется! Может, я и из деревни, но хорошим манерам меня в детстве научили. Встречу горячего парня – обменяюсь с ним телефонами. А если он спросит о тебе, скажу, что ты гей.

– Что-о?

– Пусть не думает, что я из тех девушек, которые морочат парням головы.

– Ради Бога, – взмолился Джеральд, пронзая ее взглядом невероятно синих глаз, – говори, что я твой брат или кузен! Лондон – не такой большой город, как тебе кажется!

– Но мы совсем не похожи на родственников, – возразила Сью.

– Неважно.

– Ладно, если ты настаиваешь… Джеральд вздохнул и почесал затылок.

– Знаешь, честно говоря, мне не очень нравится эта идея: я тебя куда-то веду, а ты раздаешь направо и налево номер телефона… Начинаешь чувствовать себя каким-то чертовым сводником.

Сью на мгновение задумалась и предложила:

– Послушай, может, нам стоит на все это плюнуть?

Похоже, от этого Джеральда ее ждут одни неприятности! Не для того Сью десять лет мечтала о Лондоне, чтобы с первого же своего шага оказаться под присмотром дуэньи мужского пола!

Джеральд воззрился на нее с очевидным разочарованием.

– Правда, Джеральд. Скажу Вайолетт, что мы не сошлись характерами, – она поймет. И все претензии будут ко мне, а не к тебе: она знает, какой я бываю упрямой.

Он покачал головой.

– Нет. И дело не в том, что я хочу оказать услугу Вайолетт. Теперь, когда мы с тобой познакомились, я просто не отпущу тебя одну бродить в субботний вечер по лондонским улицам. И не говори, что решила остаться дома, все равно не поверю. Может быть, ты и сама сейчас так думаешь, но, как только стемнеет, шум города позовет тебя за собой.

– Ты прав, очень не хочется сидеть в четырех стенах, – призналась Сью. – Я здесь с вечера четверга, но всю пятницу провела с Вайолетт и Ником. Мы пошли ужинать в ресторан, но оттуда пришлось сразу вернуться домой, Вайолетт устала. Полночи я не могла заснуть: вертелась в кровати и воображала, что будет сегодня!

– А как насчет компромисса? – поинтересовался Джеральд, засунув руки в задние карманы джинсов.

– Какого?

Какая истинно мужская поза! Как и всякая женщина, Сью была неравнодушна к мускулистой груди и узким бедрам: вот и сейчас она ощутила, что согласна на любой компромисс.

– Сегодня ты не ищешь себе парней. Не флиртуешь, не обмениваешься телефонами. Я покажу тебе город, расскажу, где тут что, а завтра решим, как нам быть дальше.

– Договорились!

Итак, сегодня ее кавалером будет только Джеральд. Неплохо. Совсем неплохо. Даже, можно сказать, очень хорошо.

– Уверена, что тебе не нужна помощь с пологом?

– Абсолютно.

– Ладно, тогда пока. Заеду за тобой в восемь.

– Буду ждать.

«Заеду за тобой в восемь»! Вот что значит жить в большом городе! В Тихом Омуте свидания начинаются гораздо раньше – и по большей части гораздо раньше заканчиваются, ибо в девять там замирает всякая общественная жизнь. Если человек является домой в половине двенадцатого, вся семья начинает живо интересоваться, где же это он пропадал, в такую поздноту. А уж если кого угораздит вернуться в два или в три ночи… назавтра на каждом углу будут обсуждать его моральный облик.

– У тебя есть теплое пальто?

– Ммм… да, – поморщившись, ответила Сью.

Пальто, у нее отродясь не было. Только куртка, в которой, честно говоря, на столичную улицу выйти стыдно. На первую же зарплату Сью пообещала себе купить длинное черное кожаное пальто – из тех, что никогда не выходят из моды. Но до зарплаты надо еще дожить, а надевать в первый субботний лондонский вечер куртку ох как не хочется…

– Ладно. Увидимся. – Джеральд перебросил через руку пальто, улыбнулся Сью и скрылся за дверью.

Загрузка...