«Мистер Чи сказал, что фургон Вуди припаркован ближе к холму», - сказала Луиза. «Там, где все эти можжевельники растут у арройо».


«Я помню», - сказал Лиафорн. «Я просто хотел посмотреть». Он махнул рукой разрушенному хогану, у которого отсутствовала дверь, его крыша упала, его северная стена рухнула.


. За ней стояли остатки кустарниковой беседки, загона для овец, сложенного из сложенных камней, двух каменных пилонов, которые когда-то поддерживали бревна, на которых стояли бочки для хранения воды. «Печально», - сказал он.


«Некоторые люди назвали бы это место живописным».


«Люди, которые не понимают, сколько труда было вложено в строительство всего этого. И пытающихся здесь зарабатывать на жизнь».


«Я знаю», - сказала Луиза. «Я сама была фермерской девушкой. Много работы, но в Айове была густая черная земля. И достаточно дождя. И водопровод в помещении. Электричество. И все такое».


«Старик МакГиннис сказал мне, что это место разгромили дети. Похоже, что это так».


«Бьюсь об заклад, это не дети навахо», - сказала она.


«Я думаю, что там умерла старушка, - сказал Лиафорн. «Вы заметили, что северная стена частично обрушена».


«Традиционный способ вынести тело, не так ли? Север, направление зла». Лиафорн кивнул. «Но Макгиннис жаловался, что многие молодые навахо, не только городские, в наши дни не уважают старые обычаи. Они игнорируют табу, если они когда-либо слышали о них. Он думает, что некоторые из них ворвались в это место, искали вещи, которые можно было продать. Он сказал, что они даже вырыли эту глубокую яму там, где была костровая яма. Очевидно, они думали, что там закопано что-то ценное ».


Луиза покачала головой. «Не думаю, что в этом хогане останется что-нибудь очень ценное. И я не вижу никаких признаков большой глубокой ямы».


Лиафорн усмехнулся. «Я тоже. Но тогда МакГиннис никогда не удостоверяет точность. Он просто распространяет слухи. А что касается стоимости, он сказал, что они искали церемониальные вещи. Когда этот хоган был построен, хозяину, вероятно, было место в стена у двери, где он хранил свой пакет с лекарствами. Минералы из священных гор. В этом роде. Некоторые коллекционеры будут платить большие деньги за некоторые из этих материалов, и чем они старше, тем лучше ».


«Думаю, да», - сказала Луиза. «Коллекционирование антиквариата - не мое дело».


Лиафорн улыбнулся ей. «Вы собираете всякие старинные рассказы. Даже наши. Вот как я вас встретил, помните. Один из ваших источников был в тюрьме».


«Соберите их и сохраните», - сказала она. «Помните, когда вы рассказывали мне о том, как Первый мужчина и Первая женщина нашли малышку White Shell Girl на горе Уэрфано, и вы все ошиблись?»


«Я был прав, - сказал Лиафорн. «Это версия, которой мы придерживаемся в моем клане Red Forehead. Это делает ее правильной. В других кланах она неверна. И знаете что, я собираюсь поближе взглянуть на этого хогана. Давайте посмотрим, знал ли МакГиннис, что он говорил о. "


Она спустилась с ним по склону. От здания хогана не осталось ничего, кроме каменного круга, образовавшего стену вокруг плотно утрамбованной земли пола, а также столбов пондерозы и клочков битумной бумаги, образовавших его обрушившуюся крышу.


«Однажды там была дыра», - сказала Луиза. «Хотя в основном заполнен».


Теперь они были в тени облаков, и гроза над холмом издавала грохочущий звук. Они снова поднялись по склону к грузовику.


"Интересно, что они нашли?"


"В дыре?" - сказал Лиафорн. «Я ничего не угадаю. Я никогда не слышал, чтобы навахо что-нибудь хоронило под своей костровой ямой. Но, конечно, у МакГинниса был ответ на это. Он сказал, что старик Тиджинни был серебряным мастером. У него было ведро от сала, полное серебряных долларов».


«Звучит логичнее, чем церемониальные вещи».


- сказала Луиза.


«Пока ты не спросишь, зачем хоронить ведро, когда его можно спрятать в миллионе мест. И копить богатство в любом случае не является частью пути навахо. Всегда найдутся родственники, которым это нужно».


Она смеялась. - Вы сказали это МакГиннису?


«Да, и он сказал:« Ты должен быть чертовым детективом. Ты разберись ». Так что я понял, что ведра не было. Вы заметили, что я никогда не приходил сюда с киркой и лопатой, чтобы проверить это ».


«Я не знаю», - сказала она. «Ты самый опрятный человек, которого я когда-либо знал. Просто мародер, который запихивает грязь обратно в яму».


Они нашли фургон доктора Альберта Вуди именно там, где сказал Чи. Вуди стоял в дверях и смотрел, как они припарковались. К удивлению Лиафорна, он выглядел счастливым, увидев их.


«Двое посетителей в один день», - сказал он, когда они вышли из грузовика. «Я никогда не был таким популярным».


«Мы не отнимем у вас много времени», - сказал Лиафорн. «Это доктор Луиза Бурбонетт, я Джо Липхорн, и я полагаю, вы, должно быть, доктор Альберт Вуди».


«Совершенно верно, - сказал Вуди. «И рад встрече с вами. Что я могу для вас сделать?»


«Мы пытаемся найти женщину по имени Кэтрин Поллард. Она специалист по борьбе с переносчиками болезней в Департаменте здравоохранения Аризоны, и ...»


«О да, - сказал Вуди.


- Некоторое время назад я встретил ее около Красного озера. Она искала больных грызунов и зараженных блох. Искала источник заражения чумой. В некотором смысле мы работаем в одном направлении ".


«Он выглядит очень взволнованным, - подумал Лиафорн. Заводной. Готов к взрыву. Как будто он был под действием амфетаминов.


"Вы видели ее здесь?"


«Нет, - сказал Вуди. «Прямо на станции Thriftway. Мы оба покупали бензин. Она заметила мой фургон и представилась».


«Она работает во временной лаборатории в Туба-Сити», - сказал Лиапхорн. «Утром восьмого июля она оставила своему боссу записку о том, что приедет сюда собирать грызунов».


«Сегодня утром здесь со мной разговаривал полицейский из племени навахо, - сказал Вуди. «Он тоже спросил меня о ней. Заходи, дай я дам тебе чего-нибудь холодного».


«Мы не собирались отнимать у вас много времени».


- сказал Лиафорн.


«Входите. Входите. У меня только что произошло что-то грандиозное. Мне нужно кому-нибудь рассказать об этом. А доктор Бурбонетт, чем вы занимаетесь?»


«Я не врач», - сказала Луиза. «Я антрополог из Университета Северной Аризоны. Думаю, вы знаете доктора Переса».


"Перес?" - сказал Вуди. «О да. В лаборатории. Он работал для меня».


«Он твой большой поклонник, - сказала Луиза. «Фактически, вы его номинант на следующую Нобелевскую премию по медицине». Вуди засмеялся. «Только если я правильно догадываюсь о внутренней работе грызунов. И только если кто-то из Национального центра новых вирусов не поймет это первым. Но я забываю о своих манерах. Заходите. Войдите. Я хочу узнать. показать тебе кое-что ".


Вуди, скрестив руки, широко улыбался, когда они прошли мимо него в дверной проем.


Внутри было почти холодно, воздух влажный и липкий, пахло животными, формальдегидом и множеством других химикатов, навсегда запомнившихся ему. Звук был другой смесью - мотор двигателя кондиционера на крыше, жужжание вентиляторов, скребущие ноги грызунов, запертых где-то вне поля зрения. Вуди усадил Луизу на вращающееся кресло возле своего стола, жестом указал Лиафорну на табурет рядом с белой пластиковой рабочей поверхностью и прислонился своим долговязым телом к ​​дверце того, что Лиафорн предположил, было холодильником от пола до потолка.


«У меня есть хорошие новости, чтобы поделиться с доктором Пересом», - сказал он. «Ты можешь сказать ему, что мы нашли ключ от пещеры дракона».


Лиафорн перевел взгляд с Вуди на Луизу. Очевидно, она не понимала это лучше, чем он.


"Будет ли он знать, что это значит?" спросила она. «Он понимает, что вы ищете решение для лекарственно-устойчивых патогенов. Вы имеете в виду, что нашли его?»


Вуди выглядел слегка смущенным.


«Что-нибудь выпить, - сказал он, - а потом я попытаюсь объяснить себя». Он открыл дверцу холодильника, выудил ведро со льдом, извлек три чашки из нержавеющей стали из верхнего шкафа и приземистую коричневую бутылку, которую показал. «У меня только скотч».


Луиза кивнула. Лиафорн сказал, что согласится на воду.


Вуди говорил, пока готовил им напитки.


«Бактерии, как и все живое, разделились на роды. Назовите это семьями. Здесь мы имеем дело с семейством Enterobacteriaceae. Одна его ветвь - Pasteurellaceae, а ответвление - Yersinia pestis - организм, вызывающий бубонную чуму. Другая ветвь - Neisseria gonorrhoeae, вызывающая знаменитое венерическое заболевание. В наши дни гонорею трудно лечить, потому что Вуди сделал паузу, потягивая виски.


«Подожди», - сказал он. "Позвольте мне немного вернуться назад. Некоторые из этих бактерий, например гонорея, содержат небольшую плазмиду с геном, который кодирует образование фермента, разрушающего пенициллин. Это означает, что вы не можете лечить болезнь ни с одним из них. пенициллиновых препаратов. Видите? "


«Конечно», - сказала Луиза. «Помните, я друг профессора Переса. Я получаю много подобной информации».


«Теперь мы понимаем, что ДНК может передаваться между бактериями, особенно между бактериями в одном семействе».


«Целуя кузенов», - сказала Луиза. «Как инцест».


«Ну, наверное, - сказал Вуди. «Я не думал об этом так».


Лиафорн брал себе пробу ледяной воды, в которой был аромат кубика льда плюс несвежий вкус, а также странный вкус, который соответствовал аромату воздуха, подаваемого в фургон. Он поставил стакан.


Лифорн что-то читал. Он сказал: «Я думаю, мы говорим о смеси чумы и гонореи, которая сделает чумной микроб устойчивым к тетрациклину и хлорамфениколу. Это так?»


«Совершенно верно, - сказал Вуди. «И, возможно, несколько других составов антибиотиков. Но дело не в этом.


«Для меня это звучит очень важно, - сказала Луиза. «Ну, да. Это делает его смертельным, если кто-то инфицирован. Но то, что мы имеем здесь, - это передача от крови к крови. Требуется переносчик, такой как блоха, чтобы передать его от одного млекопитающего к другому. Если эта эволюция превратила его непосредственно в аэробную форму - легочную чуму, распространяемую при кашле или просто вдыхании того же воздуха, что и у нас есть причина для паники ».


"Тогда нет паники?" Вуди засмеялся. «На самом деле, отслеживающие эпидемии могут быть даже более довольны этой формой. Если болезнь убивает своих жертв достаточно быстро, у них нет времени распространять ее».


Выражение лица Луизы предполагало, что это ее не обрадовало. "Что тогда важно?"


Вуди открыл дверцу нижнего шкафа, вытащил проволочную клетку и показал ее. Бирка с напечатанным на ней именем ЧАРЛИ была привязана к проводу. Внутри была толстая коричневая луговая собачка, очевидно мертвая.


«Чарли, этот парень здесь, и его родственники в городке прерийных собачек, где я его поймал, полны чумных бактерий - как в старой, так и в новой форме. Но он жив и здоров, и его родственники тоже».


«Он выглядит мертвым, - сказала Луиза.


«Он спит, - сказал Вуди. «Я взял образцы крови и тканей. Он все еще восстанавливается после хлороформа».


«Это еще не все, - сказал Лиафорн. «В течение многих лет вы знали, что, когда чума проникает через нее, остается несколько городков, где бактерии не убивают животных. Колонии хозяев. Или резервуары чумы. Разве это не то, что они называют?»


«Совершенно верно, - сказал Вуди. «И мы изучали их годами, так и не выяснив, что происходит в иммунной системе одной луговой собачки, чтобы поддерживать ее жизнь, пока миллионы других умирают». Он остановился, потягивал скотч и пристально смотрел на них через край бокала.


«Теперь у нас есть ключ». Он постучал пальцем по клетке. «Мы вводим кровь этого грызуна млекопитающему, которое сопротивлялось стандартной инфекции, и изучаем иммунную реакцию. Мы вводим ее нормальному млекопитающему и проводим такое же исследование. Посмотрите, что происходит с производством белых кровяных телец, клеточными стенками и т. Д. открываются виды новых возможностей ".


«И то, что вы узнали от иммунной системы грызунов, применимо и к системе человека».


«Это было основой медицинских исследований на протяжении поколений», - сказал Вуди. Он поставил стакан. «Если на этот раз это не сработает, мы можем перестать беспокоиться о глобальном потеплении, астероидах на курсах столкновения, ядерной войне и всех этих незначительных угрозах. Маленькие звери нейтрализовали нашу оборону. Они первыми доберутся до нас».


«Это звучит экстремально, - сказала Луиза. «В конце концов, в мире уже бывали эти масштабные эпидемии. Человечество выжило».


«До развитого общественного транспорта», - сказал Вуди. «Раньше болезнь убивала всех в определенном районе, а затем вымирала, потому что некому было ее распространять. Теперь авиакомпании могут распространить болезнь по всей планете, прежде чем Центры по контролю за заболеваниями узнают, что это происходит».


После этого наступила задумчивая тишина, которую Вуди закончил, смешав еще один напиток.


«Позвольте мне показать вам, что меня так взволновало, когда вы подъехали», - сказал он после того, как Луиза отказалась от доливки. Он указал на больший из двух микроскопов. Луиза посмотрела первой.


«Обратите внимание на скопления яйцевидных клеток очень правильной формы. Это иерсинии. Видите более округлые? Они темнее, потому что по-разному воспринимают краситель. Они очень похожи на те, что вы найдете у жертвы гонореи. Но не совсем. У них также есть некоторые характеристики Yersinia ».


«Ты не смог доказать это с моей стороны», - сказала Луиза. «Когда я смотрю на одну из этих вещей, мне всегда кажется, что я вижу ресницы». Лифорн взял свою очередь. Он увидел бактерии и предположил, что это клетки крови. Как и Луиза, они ничего не сказали ему, кроме того, что он зря тратил время. Он пришел сюда, чтобы узнать, что случилось с Кэтрин Поллард.


«Очень интересно», - сказал Лиафорн. «Но мы отнимаем у вас слишком много времени. Еще два или три вопроса, и мы пойдем. Думаю, лейтенант Чи сказал вам, что мисс Поллард пыталась найти источник инфекции мистера Неза. Работал ли на вас Нез? ? "


«Да. Подработал несколько лет. Он расставлял ловушки, проверял их и собирал грызунов. Заботился обо всех подобных вещах».


«Насколько я понимаю, вы поместили его в больницу. Вы рассказали людям, где был заражен Нез?»


«Я не знал».


"Даже в общих чертах?"


«Даже не это», - сказал Вуди. «Он бывал в нескольких местах. Здесь и там. Блохи проникают в одежду людей. Вы носите их с собой. Вы не уверены, когда вас укусят». Лиафорн сравнил это со своим собственным опытом. Его не раз кусали блохи. Не очень больно, но кое-что вы заметили.


"Когда вы заметили, что он больной? "


«Это было накануне того, как я его зарегистрировал. Он приехал утром, чтобы кое-что сделать, и после ужина он сказал, что у него болит голова. Других симптомов и температуры нет, но вы не принимаете шансов в этом деле. Я дал ему дозу доксициклина. На следующее утро у него все еще болела голова, и у него также была температура. Было сто три. Я отвез его прямо в больницу ».


«Сколько времени обычно проходит между укусом инфицированной блохи и такими симптомами?»


«Обычно около четырех или пяти дней. Самый длинный, который я знаю, - шестнадцать дней».


"Что было самым коротким?"


- Вуди подумал. «Мне рассказали о двухдневном случае, но у меня есть сомнения. Я думаю, что причиной этого был укус блох». Он сделал паузу. «Вот, - сказал он. «Позвольте мне показать вам еще один слайд».


Он открыл коробку для документов, вытащил коробку слайдов, выбрал одно и вставил его в микроскоп.


"Взгляните на это."


Лиафорн посмотрел. Он увидел яйцевидные клетки чумных бактерий и более округлые образцы эволюционировавших бактерий. Только клетки крови выглядели иначе.


«Это выглядит почти так же», - сказал он.


«У тебя хороший глаз», - сказал Вуди. «Это почти то же самое. Но этот слайд взят из образца крови, который я взял у Неза, когда измерял его температуру».


"О," сказал Лиафорн.


«Здесь важны две вещи. От начала лихорадки до смерти прошло менее трех дней. Это слишком короткий срок, чтобы убить стандартные бактерии Yersinia. И второе…» Вуди сделал паузу, ухмыляясь Липхорну.


«Чарли все еще жив», - сказал он.


Глава семнадцатая


Исполняющему обязанности лейтенанта Джиму Чи потребовалось около года, чтобы научиться трем способам работы в племенной полиции навахо. Номер один был официальной системой. Слово, аккуратно набранное в официальном бланке, продвигалось вверх по предписанным каналам до нужного уровня, а затем снова вниз до работающих полицейских. Во втором случае бюрократ среднего звена, с которыми Чи теперь стал друзьями по телефону в штаб-квартире Window Rock и на различных подстанциях, объясняли, что ему нужно сделать, и он либо вызвал сотрудников, либо просил об одолжении. Чи быстро понял, что номер три был самым быстрым. Там один рассказал о проблеме соответствующей женщине в офисе и попросил ее о помощи. Если бы спрашивающий заслужил уважение , она бы привлекла к работе над проектом действительно подкованных людей - женскую сеть.


С тех пор, как Чи вернулся в свой офис в Туба-Сити после встречи с легендарным лейтенантом Лиафорном, Чи использовал все три системы, чтобы убедиться, что если пропавший джип Кэтрин Поллард будет найден, то он будет найден в спешке. Пока это не было - фактически, пока не была найдена сама Поллард - Чи знал, что у него не будет комфортного момента. Его преследовала мысль, что он мог повесить Джано за преступление, которого не совершал. Яно, конечно, это сделал. Он видел, как он это делал. Или практически видел, и альтернативы не было. Но то, что раньше было в его уме открытием и закрытием дела, теперь имело трещину. Он должен был закрыть это.


Поэтому, когда он вошел на станцию ​​Туба Сити, он пошел прямо в офис г-жи Динеяхзе и объяснил ей, насколько важно найти машину. «Хорошо, - сказала она, - я позвоню. Убери некоторых людей с их задних конечностей».


«Я был бы признателен», - сказал Чи. Он не объяснил миссис Динеяхзе, что делать, что было одной из причин, по которой он ей понравился.


Он не заметил, что офицер Бернадетт Мануэлито вошла в открытую дверь кабинета секретаря и остановилась позади него.


Она сказала: "Чем могу помочь?" именно это и часто говорил Берни. Его не удивило и то, как она выглядела: сморщенная рубашка, взъерошенные волосы, слегка покосившаяся помада и, несмотря на все это, очень женственная и красивая.


Чи посмотрел на часы. «Спасибо, но ты сейчас не при исполнении, Берни. А завтра твой выходной».


Он не думал, что это будет иметь большой эффект, поскольку Берни делала почти то, что хотела. Но он слышал, как телефон требует внимания в его офисе, как и пачку документов, которые он бросил сегодня утром. Он направился к двери.


«Лейтенант, - сказала Берни. «В мою семью в следующую субботу будет кинаальда для Эмили - это моя кузина. В Бернт Уотер. Добро пожаловать».


«Боже, Берни, я бы хотел. Но я не думаю, что смогу уйти отсюда».


Берни выглядела подавленной. «Хорошо», - сказала она.


Телефонный звонок должен был напомнить ему не опаздывать на координационную встречу с людьми из сотрудников BIA Law and Order, офиса шерифа округа Коконино, дорожного патруля Аризоны, ФБР и Управления по борьбе с наркотиками. Пока он говорил


он мог подслушивать, как миссис Динеяхзе обсуждает предстоящую церемонию полового созревания с Берни. D. звучание. Миссис Динеяхзе веселая, мисс Мануэлито грустная. Что касается Чи, он раскаялся. Он ненавидел обижать Берни.


Когда он вернулся с координационного совещания по поводу захода солнца, в его корзине был отчет г-жи Динеяхзе с прикрепленной к нему запиской. В отчете его заверили, что нужные люди из полиции штата и дорожных патрулей Аризоны, Нью-Мексико, Юты и Колорадо теперь имеют все необходимые данные о пропавшем джипе. Что еще более важно, они знали, зачем это нужно. Был убит брат-полицейский. Обнаружение этого джипа было частью расследования. Та же информация была отправлена ​​в полицейские управления в приграничных городах резервации и в офисы шерифов в соответствующих округах.


Чи откинулся на спинку стула, чувствуя себя лучше. Если этот джип катился по шоссе где-нибудь в Четырех Уголках, был большой шанс, что его заметят. Если городской полицейский увидит его где-то припаркованным, есть большая вероятность, что номерной знак проверят. Он отстегнул записку, написанную от руки. По стандартам г-жи Динеяхзе, «нетипизированный» означал неофициальный.


"Лейтенант Чи: Берни позвонила в автопарк штата Аризона и получил все спецификации на джип. Он был конфискован во время перестрелки с наркодельцами и имел множество необычных дополнений, которые перечислены ниже. Также обратите внимание на типы аккумуляторов и шин. , колесные диски, другие вещи, которые, по мнению Берни, могут появиться в ломбардах и т. д. Она передала список в магазины в Гэллапе, Флаге, Фармингтоне и т. д., а также позвонила сберегательным кассам в Фениксе и попросила их спросить, в каких магазинах они находятся. быть начеку ". Это было подписано «Ч. Динеяхзе».


Далеко под этой подписью, сделавшей ее не только неофициальной, но и неофициальной, миссис Динеяхзе нацарапала: «Берни - хорошая девочка».


Чи уже знал это. Она ему нравилась. Он восхищался ею. Он думал, что она была очень аккуратной дамой. Но он также знал, что Бернадетт Мануэлито была влюблена в него, и почти все остальные в большой семье племенной полиции навахо, похоже, тоже это знали. От этого у Берни разболелась шея. Фактически, именно так Чи, который не очень хорошо понимал женщин, заметил, что Берни присматривает за ним. Над ним начали шутить по этому поводу.


Но сейчас не было времени думать об этом. И о ее идее, которая была умной. Если бы джип был брошен где-нибудь на Биг-Резе или в приграничной стране, велики были шансы, что его обнаружат, тем более, что он был загружен дорогими, легко снимаемыми вещами. Теперь он был голоден и устал. Ни один из замороженных обедов, ожидающих его в маленьком холодильнике в его доме-трейлере, сегодня вечером не привлекал его. Он сходил в ресторан Kentucky Fried Chicken, выбирал ужин с печеньем и подливой, шел домой, обедал, отдыхал, дочитал «Меридиан», роман Нормана Золлингера, который читал, и немного поспал.


Он заканчивал кофе и второе печенье, когда зазвонил телефон.


«Вы сказали позвонить вам, если что-нибудь обнаружится в джипе», - сказал диспетчер.


"Как что?"


«Как будто парень зашел на заправочную станцию ​​в Сидар-Ридж в прошлый понедельник и попытался продать служащему радио и магнитофон. Это была та же марка, что и в том джипе.


"У них есть документы?"


«Клерк сказал, что это ребенок из семьи по имени Пуача. У них есть дом на Шинумэ Уош».


«Хорошо», - сказал Чи. "Благодарю." Он посмотрел на свои часы. Придется подождать до утра. К полудню следующего дня джип был найден. Если вы не проехали около двухсот миль взад и вперед, причем некоторые из них были слишком примитивными, чтобы их можно было назвать примитивными на дорожной карте Чи AAA Indian Country, то весь проект оказался на удивление простым.


Поскольку офицер Мануэлито предложил идею, которая сделала это возможным, и в любом случае у нее был выходной, Чи не мог придумать никакого способа отговорить Берни от поездки. Фактически, он даже не пытался. Ему нравилось ее общество, когда она думала о делах, а не о нем. Сначала они поехали к торговому посту в Сидар-Ридж, поговорили с тамошним клерком, узнали, что потенциальным продавцом радиостанций был молодой человек по имени Томми Ци, и проложили маршрут к месту Пуача, где он жил. Они прошли пыльную гравийную дорогу на трассе Навахо 6110 на запад к Скамейке Голубой Луны, свернули на юг по еще более грубой трассе 6120 вдоль Бекихатсо Уош и нашли тропу, которая бродила через скалы и соляные заросли к заведению Пуача.


На этом перекрестке старый треснувший башмак застрял на столбе рядом с оградой для скота.


«Ну, хорошо, - сказал Берни, указывая на багажник. "Кто-то дома".


«Кто-то, - согласился Чи, - если последний из вышедших не забыл снять сапог. И по моему опыту, когда дорога такая плохая, как эта, тот, кто там, не тот кого ищешь ".


Но Томми Ци, очень молодой зять Пуачи, был дома и очень нервничал, когда заметил форму. Чи и полиция племени навахо были в его машине. Нет, у него уже не было радио и магнитофона. Он принадлежал другу, который попросил его попробовать продать его для него. - Друг забрал его, - сказал Ци, беспокойно потирая рукой очень редкие усы.


«Назови нам имя друга», - сказал Чи. "Где мы можем найти его?"


"Его имя?" - сказал Томми Ци. И немного подумал. «Ну, он не совсем близкий друг. Я встретил его во Флаге. Думаю, они называют его Коротышкой. Или что-то в этом роде».


«И как ты собирался вернуть ему его деньги, когда продавал его вещи?»


«Что ж, - сказал Томми Ци. И снова заколебался. "Я не уверен."


«Это позор, - сказал Берни. «Если ты сможешь найти его, мы хотим, чтобы ты сказал ему, что нас не очень интересуют радио. Мы хотим найти джип. Если он покажет нам, где находится джип, то он получит награду».


"Награда? За джип?"


«Тысяча баксов», - сказал Берни. «Двадцать пятидесятидолларовых купюр. Их выставила семья женщины, которая водила джип».


«В самом деле», - сказал Ци. «Тысяча баксов».


«За то, что нашел джип. Это то, что сделал этот парень, знаете ли. Нашел брошенный автомобиль. Никакого закона против этого нет?»


«Верно», - согласился Томми Ци, кивая и выглядя намного веселее.


«Если он скажет вам, где находится джип, вы можете отвезти нас туда. Мы могли бы организовать для вас получение денег. Затем, если вы снова найдете его, вы можете поделиться ими с ним».


«Да», - сказал Ци. «Дай мне шляпу».


«Вот что я тебе скажу», - сказал Чи. «Возьми с собой и радио. Нам это может понадобиться для отпечатков пальцев».


Ци выглядел пораженным.


«Мы знаем, что в нем участвуют ваши», - сказал Чи. «Мы думаем о том, кто водил его там, где вы его нашли».


Итак, они двинулись обратно с 6120 на 6110, к Сидар-Ридж, а оттуда на юг по тротуару мимо Туба-Сити и через Моенкопи, и обратно на пыльную дорогу мимо заброшенного торгового поста Златозуб, а затем повернули налево через скотный двор. охранять грунтовые дороги, ведущие вверх по склону террасы Уорд. Там, где тропа пересекала неглубокую перекладину, Томми Ци сказал: «Здесь» и указал на него.


Джип оставили на середине поворота ярдов в пятидесяти вниз по течению. Они оставили Ци в машине и пошли вдоль берега ручья, стараясь не испортить следы, которые могли еще остаться. По песку не было никаких следов пешеходов. Многие следы от шин джипа уже были стерты пикапом, на котором ехал Ци, а ветер смягчил края того, что осталось. Но уцелело достаточно, чтобы добавить хоть немного информации. Берни тоже это заметил.


«Тот небольшой ливень прошел сразу после того, как вы нашли Бена, не так ли?» И она указала на защищенное место, где шины джипа оставили свой след в песке, который явно был влажным.


"Как далеко это от того места, где это произошло?"


«Я бы сказал, может быть, миль двадцать по прямой», - сказал Чи. «И с тех пор дождя не было. Я думаю, это кое-что нам говорит». Сам джип мало что им сказал. Они отошли от него, осматривая землю. Песок вокруг водительской стороны взбивался, предположительно ботинками Ци, когда он садился и выходил в поисках чего-нибудь легкого для добычи, и пока он вынимал рацию.


Из пассажирской двери можно было ступить прямо на каменистый склон банки Арройо. Если бы человек ушел этим путем, то через много дней отследить это стало бы практически безнадежным.


"Что это за хрень на заднем сиденье?" - спросил Берни. «Я думаю, это оборудование для работы».


«Я вижу ловушки», - сказал Чи. «И клетки. Эта канистра, вероятно, предназначена для яда, который они забрасывают в норы, чтобы убить блох».


Он вынул свой перочинный нож, нажал им кнопку, чтобы открыть дверь со стороны пассажира, а затем распахнул дверь.


«Похоже, здесь ничего особенного, - сказал Берни, - если мы не найдем что-нибудь в мешке для мусора».


Чи не был готов признать это. Липхорн однажды сказал ему, что у вас больше шансов найти что-то, если вы не ищете ничего особенного. «Просто будь непредвзятым и смотри, что ты видишь», - любил говорить Лиафорн. Теперь Чи увидел темное пятно на кожаной обивке пассажирского сиденья джипа.


Он указал на это.


«Ой», - сказала Берни и скривилась.


Пятно потекло вниз, почти черное.


«Я бы предположил засохшую кровь», - сказал Чи. «Давайте выведем сюда людей как на место преступления».


Глава восемнадцатая


"ВЫ ЗАМЕТИЛИ ЕГО ЛИЦО, когда он это сказал?" - спросил Лиафорн. «Сказал, что мистер Нез мертв. Чарли пока жив.


Проклятая луговая собачка все еще жива. Как будто это были самые лучшие новости ".


«Не думаю, что когда-либо видела тебя по-настоящему рассерженной», - сказала Луиза.


«Я стараюсь не позволять вещам доходить до меня», - сказал Лиафорн. Вы действительно не можете, если вы полицейский. Но для меня это было чертовски бессердечно ".


«Я видела, что некоторые из настоящих сверхмозгов действуют подобным образом», - сказала она. «Он, конечно, имел в виду. Иммунная система собачки изменилась, чтобы справляться с новыми формами бактерий, и ничего не имело значения, кроме исследований. С Незом не повезло. Так что теперь он думает, что у него будет целая колония луговых собачек. полно подопытных. Значит, Нез умер, но грызун выжил. И разве вы не едете слишком быстро по этой дороге? "


Лиафорн немного замедлился, достаточно, чтобы ветер окутал их пылью, но не настолько, чтобы остановить тряску, которую испытывала машина. «Разве вы не собирались поужинать с мистером Пешлакаем и назначить интервью с некоторыми студентами? Я не хочу, чтобы вы пропустили это, а мы опаздываем».


«Мы с господином Пешлакай всегда работаем по времени навахо», - сказала она. «Нет такого понятия, как опоздание. Мы встречаемся, когда я приеду, и он приедет. Что тебя так торопит?»


«Я возвращаюсь к Флагу», - сказал Лиафорн. «Я хочу пойти в больницу, поговорить с людьми и попытаться выяснить, что узнала Поллард, что так разозлило ее».


«Вы имеете в виду, что в ее дневнике есть запись« Кто-то лжет »?»


«Да. Похоже, это объясняет, почему она собиралась вернуться в Крис Бэк Батт. Чтобы узнать это сама».


"Ложь о чем?" - сказала Луиза, в основном себе.


«Думаю, она имела в виду, где Нез подобрал свою смертельную блоху. Это была ее работа, и, насколько я слышал, она относилась к этому очень серьезно». Он покачал головой. «Но кто знает? Я не знаю. Это становится трудно подсчитать».


Луиза кивнула.


"Узнай для себя?" - повторил Лиафорн. «И как она это делает? Мы знаем, что она приехала в Yells Back ярко и рано, чтобы поговорить с Вуди о том, где у него работал Нез в тот день, когда на него напала блоха. Или, может быть, чтобы собрать оттуда грызунов или блох для себя. Но она не пошла поговорить с Вуди. По крайней мере, он говорит нам. И если она собирала блох, то наверняка сделала это быстро, потому что она снова уехала ".


"Есть идеи, куда она ехала?"


«Что ж, она не вернулась в свой номер в мотеле, чтобы собраться в поездку. Ее вещи все еще были там. И никто из людей там ее не видел».


"Что не очень хорошо".


«Мы должны найти этот джип», - сказал Липхорн. «А пока я попытаюсь выяснить, с кем она разговаривала в больнице. Это может быть полезно».


Они соскочили с гравия на шоссе Навахо 3 и обогнули Моенкопи до шоссе 160 США и города Туба.


"Куда мне тебя подбросить?"


«На заправочной станции прямо здесь, - сказала Луиза, - но достаточно долго, чтобы воспользоваться телефоном. Я собираюсь позвонить Пешлакаю и отменить встречу. Скажу ему, что я свяжусь с ним позже». Лиафорн уставился на нее. «Это становится слишком интересно», - сказала она. «Я не хочу уходить сейчас».


Было около девяти, когда они вернулись на Флаг. Они остановились, чтобы быстро перекусить в «Бобс Бургерс», и решили проверить в больнице, нет ли в ночную смену врача, который что-то знал о случае с Незом. Доктором оказалась молодая женщина, которая в марте прошла стажировку в Толедо и выполняла свои обязанности резидентуры в больнице Флагстаффа в рамках сделки с Индийской службой здравоохранения по выплате ссуды на ее федеральную медицинскую школу.


«Не думаю, что когда-либо видела мистера Неза», - сказала она. «Доктор Хау, вероятно, лечил его в отделении интенсивной терапии. Или, может быть, медсестра на этом этаже узнает что-нибудь полезное. Сегодня вечером это будет Ширли Акеа».


Ширли Акеа очень хорошо помнила мистера Неза. Еще она помнит доктора Вуди. Еще лучше она вспомнила Кэтрин Поллард.


«Бедный мистер Нез», - сказала она. «За исключением доктора Хоу, похоже, другие не заботились о нем после его смерти».


«Не уверен, что понимаю, что ты имеешь в виду», - сказал Лиафорн.


«Забудтеь об этом», - сказала она. «Было бы несправедливо так говорить. В конце концов, это доктор Вуди проверил его. А мисс Поллард просто выполняла свою работу - пыталась выяснить, где он подобрал зараженную блоху. Узнала ли она когда-нибудь? "


«Мы не знаем», - сказал Лиафорн. «На следующее утро после отъезда она оставила записку своему боссу. В нем просто говорилось, что она ехала туда, где у доктора Вуди была мобильная лаборатория, и проверяла, нет ли там носителей чумы. Доктор Вуди говорит, что она никогда не приходила к нему лаборатория. Она не вернулась в свой офис или в мотель, где остановилась. С тех пор ее никто не видел ».


На лице Ширли отразилась смесь шока и удивления. "Вы имеете в виду - что-то случилось с ней?"

;

«Мы не знаем», - сказал Лиафорн. «Ее офис сообщил в полицию о ее исчезновении. Пропала и машина, которой она управляла».


«Вы думаете, я была последней, кто с ней разговаривал? Никто ее не видел с тех пор, как она уехала отсюда?»


«Мы не знаем. Никого, кого мы можем найти. Она говорила вам что-нибудь о том, куда идет? Что-нибудь, что могло бы дать нам намек на то, что с ней происходит?»


Ширли покачала головой. «Ничего такого, чего вы еще не знали. Все, о чем она говорила здесь, это мистер Нез. Она хотела знать, как он заразился. Где и когда».


"Ты сказал ей?"


«Доктор Делано сказал ей, что мы не знаем наверняка. У Неза была высокая температура и полностью проявились симптомы чумы - черные пятна под кожей в местах отказа капилляров и опухшие железы - все это у него уже было, когда мы привезли его сюда, в отделение интенсивной терапии, и они сразу же доставили его. Она задала Делано много вопросов, и он сказал ей, что доктор Вуди сказал, что Неза укусила блоха вечером перед тем, как привезти его. она сказала, что доктор Вуди сказал ей совсем другое, а Делано ...


«Подожди секунду», - сказала Луиза. "Она уже говорила с Вуди о Незе?"


Ширли усмехнулась. "Очевидно. Она сказала что-то о лживом сукином сыне. И Делано, он вроде как обидчивый, и он, казалось, думал, что мисс Поллард обвиняет его во лжи. Тогда она сказала что-то, чтобы прояснить, что имела в виду Вуди. не подтверждал то, что сказал ему Вуди, потому что он тоже не думал, что это правда. Он сказал, что у Неза не могло развиться так быстро лихорадка и другие симптомы чумы ».


Ширли пожала плечами. Конец объяснения.


Лиафорн нахмурился, переваривая это. Он сказал: «Как вы думаете, доктор Делано мог неправильно его понять? О том, когда Нез был заражен?»


«Я не понимаю, как это сделать», - сказала Ширли. Она указала. «Они стояли прямо там, и я все это слышал. Делано сказал Вуди, что Нез умер где-то после полуночи. И Вуди сказал, что хотел знать, когда именно умер Нез. Точно. Он сказал, что блоха укусила Неза изнутри. его бедра накануне вечером перед тем, как привезти его. Вуди очень настойчиво отзывался о времени. Он сказал Делано, что оставил список симптомов и так далее, что он хотел бы рассчитать время и нанести на карту по мере развития болезни. Он хотел, чтобы назначили вскрытие и он хотел быть там, когда это будет сделано ».


"Это было сделано?"


«Я услышу», - сказала Ширли. «Медсестры не включены в цепь информации на этом уровне, но слухи об этом ходят».


Луиза усмехнулась. «Больницы и университеты. Об одной и той же истории».


"Что ты слышал?" - спросил Лиафорн.


«В основном то, что Вуди более или менее пытался взять на себя процедуру, и патолог был чертовски болен. В противном случае, я думаю, это было просто обнаружение еще одной смерти от бубонной чумы. А у Вуди было много тканей и некоторых органов. сохранены ".


Ни Лиафорн, ни Луиза не особо много говорили по дороге к его грузовичку. Усевшись на свои места, Луиза сказала, что им, вероятно, повезло, что Делано там не было. «Он мог бы знать немного больше, но он, вероятно, не сказал бы нам много. Вы знаете, это связано с профессиональным достоинством».


«Ага», - сказал Лиапхорн и запустил двигатель.


«Вы не очень разговорчивы, - сказала Луиза. "Это ответило на какие-либо ваши вопросы?"


«Что ж, теперь мы точно знаем, кто, по мнению мисс Поллард, солгал ей, - сказал Лиафорн. «И, конечно же, возникает следующий вопрос».


«Почему Вуди солгал ей? И в этом отношении он, должно быть, солгал и нам».


«Совершенно верно, - сказал Лиафорн.


«Мы должны пойти туда снова и поговорить с ним. Посмотрим, что он говорит».


«Еще нет», - сказал Лиафорн. «Я думаю, он просто настаивал, что не лгал. Он придумал какое-то объяснение. Или он сказал бы мне, чтобы я убирался. Перестань тратить свое время».


«Я думаю, он мог, не так ли».


«Мы всего лишь два любопытных мирных жителя», - сказал Лиафорн, задаваясь вопросом, звучит ли это так грустно, как казалось.


"Итак, что ты собираешься делать?"


«Я собираюсь позвонить Чи утром. Посмотрим, не появилось ли что-нибудь новенькое о Поллард или ее джипе. А потом я перезвоню миссис Вандерс и расскажу ей то немногое, что знаю. А потом я хочу поехать к Краузе ".


"И посмотреть, знает ли он больше, чем сказал тебе?"


«Я не знал, какие вопросы задать, - сказал Лиафорн. «И я бы хотел взглянуть на ту записку, которую оставил ему Поллард».


Выражение лица Луизы спросило его, почему.


Лиафорн рассмеялся. «Потому что я слишком много лет был копом и не могу с этим справиться. Я прошу его показать записку, и что же происходит? Возможность А. Он находит причину не показывать ее


мне. Это заставляет меня задуматься, почему бы и нет ".


«О, - сказала Луиза. «Ты думаешь, он может быть… а?»


«Сейчас я так не думаю, но могу, если он откажется показать мне записку. Но о возможности Б. Он показывает мне записку. Очевидно, почерк не соответствует ее сценарию в дневнике. Возможности. Или C. Он протягивает мне записку, и в ней содержится информация, которую он не считал достаточно важной, чтобы упоминать. Вариант C - лучший вариант. Даже это маловероятно, но это ничего не стоит попытаться."


"Ты собираешься снова пригласить меня с собой?"


«Я рассчитываю на это, Луиза. Вместо того, чтобы быть рутинной работой, ты делаешь ее забавой».


Она вздохнула. «Я не могу пойти завтра. Я возглавляю собрание комитета, и это мой проект и мой комитет».


«Я буду скучать по тебе», - сказал Лиафорн. И он знал, что будет.


Глава девятнадцатая


ЧИ с отвращением смотрел на телефон, опасаясь этого звонка. Затем он поднял трубку, глубоко вздохнул и позвонил в офис Джанет Пит в федеральном здании в Фениксе. Мисс Пит не было. Ему нужна была ее голосовая почта? Он этого не сделал. Где он мог с ней связаться? Это было срочно?


«Да», - сказал Чи. Джанет могла не согласиться, но для него это было срочно. Он не мог сосредоточиться ни на чем другом, пока джинн, которого выпустила теория Ковбоя «Поллард сделала это», надежно не вернулся в бутылку. «Да» Чи заработал его номер во Флагстаффе, который оказался телефоном на столе в многопользовательском офисе, назначенном государственным защитникам в здании суда во Флагстаффе.


Очень знакомый голос многих счастливых воспоминаний сказал: «Привет, Джанет Пит».


«Джим Чи», - сказал он. "У тебя есть время поговорить, или я должен тебе перезвонить?"


Краткое молчание. "У меня есть время." Теперь голос стал еще мягче, или это было его воображение? "Это о бизнесе?"


«Увы, это бизнес», - сказал Чи. «Я слышал теорию Ковбоя Даши о том, что случилось с Родственником, и мы проверяем ее. Мне нужно поговорить с вашим клиентом. Он все еще находится там, на Флаге? И не могли бы вы пригласить меня, чтобы поговорить с ним?"


«Да, по первому», - сказала Джанет. «Он все еще здесь, потому что я не могла получить за него залог. Микки был против, и я думаю, что это глупо. Где Джано мог спрятаться?»


«Это глупо», - согласился Чи. «Но Микки хочет пойти на смертную казнь, я полагаю. Если бы он не боролся с залогом, даже за хопи, который, черт возьми, не собирался бежать, тогда вы могли бы использовать это, чтобы доказать, что даже американский прокурор этого не сделал». Я действительно считаю, что Джано опасен. "


Даже когда он заканчивал предложение, Чи задавался вопросом, почему он всегда, казалось, начинал разговор с Джанет вот так - как будто он пытался начать драку. Молчание на другом конце провода наводило на мысль, что она думала о том же.


"О чем вы хотите поговорить с мистером Яно?"


«Я так понимаю, он видел джип, который вела мисс Поллард».


«Он видел джип. Вы уже подобрали ее?» Более враждебно, чем «Ты нашел ее?» Чи закрыл глаза, вспоминая, как это было когда-то. «Мы не нашли ее», - сказал он. «Это может быть нелегко», - сказала Джанет. «Ей пришлось долго прятаться, и я понимаю, что у нее много денег, чтобы это облегчить».


«Мы не установили связь, пока…» Он замолчал. Он не собирался извиняться. Ничего не было нужно. Джанет проработала адвокатом достаточно долго, чтобы знать, как действует полиция. Как они не могли расследовать каждый раз, когда кто-то уезжал, никому не сообщая, куда они едут. Зачем объяснять то, что она уже знала?


«Послушай, Джим, - сказала она. «Я адвокат этого человека. Если вы не позволите мне увидеть, какую пользу принесет правосудие, если вы позволите ему подвергнуть его перекрестному допросу, тогда я не смогу этого сделать. Скажите мне, какая польза от этого для него».


Чи вздохнул. «Мы нашли джип», - сказал он. «Сиденье со стороны пассажира было испачкано засохшей кровью. Есть свидетельства того, что его бросили примерно через час после того, как Яно - после того, как Кинсман получил удар по голове».


Тишина. Затем сказала Джанет; «Кровь. Чья это была? Но я думаю, у тебя еще не было времени на лабораторную работу. ∙ Яно тоже подозреваемый в этом?»


«Я не понимаю, как он мог там быть. Я точно знаю, где он был, когда бросали джип».


"Где оно было?"


«Примерно в двадцати милях к юго-западу. Вниз по Арройо».


«Ты думаешь, Яно мог что-то видеть или слышать что-то, что поможет тебе найти Кэтрин Поллард?»


«Я думаю, что он мог бы иметь. Небольшой шанс, но у нас больше нечего делать. Во всяком случае, не сейчас. Может быть, мы сделаем это, когда бригада на месте преступления и сотрудники лаборатории закончат с джипом».


«Хорошо, - сказала Джанет. «Вы знаете правила. Я там, и если я прекращу вопросы, это положит конец. Вы хотите сделать это сегодня?»


Да, - сказал Чи. - И чем скорее, тем лучше. Я уеду из Туба Сити, как только положу трубку ".


«Я встречусь с вами в тюрьме», - сказала она. «И, Джим, давайте постараемся не злить друг друга все время». Ответа она не дождалась.


Джанет ждала в комнате для допросов - маленьком темном помещении с двумя зарешеченными окнами, не смотрящими в никуда. Она сидела напротив Роберта Джано за потрепанным деревянным столом. Она говорила тихо. Яно внимательно слушал. Поднял взгляд, когда в дверях появился Чи. Осмотрел Чи с мягким вежливым любопытством. Чи кивнул ему, внезапно осознав, что, когда он поймал Джано с руками, все еще красными от крови Родичей, он не в шоке и гневе по-настоящему не изучил этого человека. Теперь он изучал его. Этот красивый, вежливый молодой убийца, которому Чи пытался дать место в истории. Первый человек был кандидатом к газовой камере в соответствии с новым законом о смертной казни в федеральной резервации.


Он кивнул Джанет и сказал: «Спасибо».


«Вы двое встречались», - сказала Джанет, совершенно не показывая, что она оценила иронию этого. Они кивнули. Яно улыбнулся, но потом, казалось, смутился. «Присаживайтесь, - сказала Джанет, - а я нарушу правила. Мистер Чи задаст вопрос. И, Роберт, вы не ответите на него, пока я не скажу, что все в порядке. Хорошо?»


Яно кивнул. Чи посмотрел на Джанет, которая ответила ей взглядом без тени тепла. «Она многому научилась, - подумал он, - с тех пор, как впервые встретил ее в комнате для допросов в тюрьме округа Сан-Хуан в ацтеке». Много счастливых времен назад. «Хорошо», - сказал Чи. Он посмотрел на Яно. «В то утро я арестовал тебя, ты где-нибудь видел молодую женщину?»


«Я видел…» - начал он, но Джанет прервала его.


«Минутку», - сказала она, достала из сумочки магнитофон, положила его на стол, установила микрофон и включила его. «Хорошо», - сказала она.


«Я видел черный джип», - сказал Яно. «Я не видел, кто его водил».


"Когда вы это видели и где были?" Яно посмотрел на Джанет. Она кивнула. «Я взобрался на холм и шел по краю к тому месту, где у меня есть шторка для ловли орлов. Я посмотрел вниз и увидел черный джип, припаркованный на холме возле заброшенного хогана».


"В нем никого не было?"


Яно взглянул на Джанет. Она кивнула.


"Нет."


"Вы видели, как въехала машина офицера Родственника?"


Яно взглянул на Джанет. "Какова цель этого вопроса?"


«Я хочу узнать, был ли джип там, когда приехал Родич». Джанет подумала об этом. "Хорошо."


«Я видел, как он вошел, да. И джип все еще был там».


Чи посмотрел на Джанет. «Итак, - сказал он, - если Поллард была водителем джипа, она была поблизости, когда был убит Родственник».


«Травмирован», - сказала Джанет. «Но да, она была».


«Я хочу попросить вашего клиента воссоздать то, что он видел, слышал и делал тем утром», - сказал Чи.


Она думала. «Давай. Посмотрим».


Джано сказал, что приехал на рассвете, припарковал свой пикап, разгрузил свою орлиную клетку с кроликом, которого он взял с собой в качестве приманки, и взобрался на седло до края холма. Он услышал звук двигателя, посмотрел и увидел подъезжающий джип, но не мог видеть, кто из него вышел, из-за того, где он был припаркован. Он устроился в засаде и положил на нее кролика, привязанного шнуром к щетке. Затем он ждал около часа. Орел кружил в своей охотничьей манере. Он увидел кролика, нырнул и поймал его. Он поймал орла за одну ногу и за хвост. Когтем другой ноги он рассек ему предплечье. "Тогда я отпустил орла и ..."


«Секундочку», - сказал Чи. «Когда я арестовал вас, в клетке был орел. Клетка была у скал, всего в нескольких футах от вас. Помните?»


«Это был второй орел», - сказал Яно. «Ты говоришь, что поймал орла, выпустил его, а потом поймал второго?»


«Да», - сказал Яно. "Скажите, почему вы выпустили первого?"


Яно посмотрел на Джанет.


«Нет, не станет», - сказала она.


«Его спросят на суде», - сказал Чи.


"Если дело дойдет до суда, он скажет, что его причина связана с религиозными убеждениями, которые он не вправе обсуждать вне своей кивы. Он может сказать, что два из его хвостовых пера были вырваны в борьбе, что исключает его ритуальное использование. А затем, если мне придется это сделать, я позову авторитета религии хопи, который также объяснит, почему орла, запятнанного кровавым насилием, нельзя использовать в роли, отведенной ему в этом религиозном обряде ».


«Хорошо», - сказал Чи. «Пожалуйста, продолжайте, мистер Яно. Что случилось потом?»


«Я взял кролика и прошел, может быть, две мили вниз по краю холма к тому месту, где охотится другой орел, там залез в штору и стал ждать. Затем орел, которого вы видели, подошел к кролику и я поймал это. "


Яно остановился, посмотрел на Чи, словно ожидая спора, и продолжил.


«На этот раз я был более осторожен». Он улыбнулся и показал свое предплечье. «На этот раз без травм».


Джано сказал, что видел, как машина племенной полиции навахо ехала по тропе, пока он нес орла по седлу к своему грузовику. Он сказал, что какое-то время прятался за выступом скалы, надеясь, что полицейский уйдет, а затем прокрался остаток пути, думая, что его не видели.


«Потом я услышал громкий голос. Думаю, это был полицейский. Я слышал его несколько раз. А потом…» Чи поднял руку. «Подождите. Вы слышали ответ от человека, с которым он разговаривал?»


«Я только что услышал этот единственный голос», - сказал Кинсман.


"Мужской голос?"


«Да. Похоже, он кому-то отдавал приказы».


"Заказы? Что вы имеете в виду?"


«Кричать. Как будто он кого-то арестовывал. Вы знаете.


"Не могли бы вы сказать, откуда доносились голоса?"


«Только один голос», - сказал Яно. «Откуда я нашел мистера Кинсмана».


«Я хочу, чтобы ты вернулась немного назад», - сказал Чи. «Когда вы спускались с седла, был ли джип припаркован там, где вы впервые его увидели?»


Яно кивнул, затем посмотрел в микрофон и сказал: «Да, джип все еще там».


«Хорошо. Тогда что ты сделал, когда услышал голос?»


«Некоторое время я прятался за можжевельником, просто прислушиваясь. Я мог слышать то, что звучало как ходьба. Вы знаете, сапоги по каменистой местности и вроде как идут в моем направлении. Потом я услышал голос, говорящий что-то. А потом я услышал что-то вроде стучащего звука ".


Яно помолчал, глядя на Чи. «Я думаю, что мистера Кинсмана ударили чем-то по голове. А потом раздался стук».


Яно снова замолчал, поджал губы, казалось, вспоминая момент.


"И что?" - спросил Чи. «Я просто подождал там, за можжевельником. И после того, как он немного помолчал, я пошел посмотреть. И там был мистер Родич на земле, из его головы текла кровь». Он пожал плечами. «Потом ты подошел и наставил на меня пистолет».


"Вы узнали родственника?"


Джанет Пит сказала: «Подождите. Подождите». Она нахмурилась, глядя на Чи. «Что ты пытаешься сделать, Джим? Установить злой умысел?»


«D.A. установит, что Kinsman арестовывал г-на Джано раньше, - сказал Чи. «Я не пробовал ничего хитрого».


«Может быть, и нет», - сказала она. «Но похоже, это хорошее место, чтобы отрезать это».


«Еще один вопрос», - сказал Чи. «Вы видели кого-нибудь еще, когда были там? Кого-нибудь вообще? Или что-нибудь? Входя или выходя, или что-нибудь?»


«Я видел стаю коз по другую сторону седла», - сказал Яно. «Там много деревьев. Я не могу сказать наверняка. Но, может быть, с ними кто-то был».


«Хорошо», - сказала Джанет. «Мистер Джано и мне есть о чем поговорить. До свидания, Джим».


Чи встал, сделал шаг к двери и повернулся. «Еще одна вещь», - сказал он. «Я нашел штору на краю« Кричит Бэк », где вы, возможно, поймали орла». Он описал место и засаду. "Это правильно?"


Яно посмотрел на Джанет, которая посмотрела на Чи. Она кивнула.


«Да», - сказал Яно.


"Первый орел или второй?"


"Второй."


"Где вы поймали первого орла?"


На этот раз Яно не взглянул на Джанет, чтобы получить разрешение ответить. Он сидел, задумчиво глядя на Чи.


«Он не скажет мне, - подумал Чи, - потому что орел был только один», или он не скажет мне, потому что не хочет раскрывать местонахождение еще одной из скрытых охотничьих жалюзи его кивы.


Джанет прочистила горло и встала. «Я собираюсь прекратить это», - сказала она. "Я думаю-"


Яно поднял руку. «Встаньте там, на ободе на вершине седла. Посмотрите прямо на пик Хамфри в Сан-Франциско. Идите прямо к нему. Примерно через две мили вы снова доберетесь до обода. Это место там, где плита наклонилась и оставила разрыв ".


«Спасибо, - сказал Чи.


Яно улыбнулся ему. «Я думаю, вы знаете орлов», - сказал он.


Глава двадцать


ЛИФОРН проснулся в тихом доме, его лицо светило ранним солнцем. Он построил их дом в Window Rock с окном спальни, выходящим на восходящее солнце, потому что это нравилось Эмме. Поэтому и солнце, и пустота были знакомы. Луиза оставила на кухонном столе записку, которая начиналась: «Нажмите кнопку ВКЛ. На кофеварке», а затем рассказывала о наличии различных продуктов на завтрак и в заключение остановилась на более личной заметке. "У меня есть дела перед уроком. Удачной охоты.


Пожалуйста, позвоните и дайте мне знать, что вам повезло.

Мне вчера понравилось. Луиза.


Липхорн нажал кнопку включения, бросил хлеб в тостер, достал тарелку, чашку, нож и масленку. Затем он подошел к телефону, начал набирать номер миссис Вандерс в Санта-Фе, затем повесил трубку. он позвонит Чи Возможно, это даст ему что-то сказать миссис Вандерс, кроме того, что ему вообще нечего ей сказать.


«Он еще не прибыл, лейтенант Лиапхорн, - сказал секретарь станции. "Вам нужен его домашний номер?"


«Теперь это« просто зови меня мистером », - сказал Лиафорн. «И спасибо, но он у меня есть».


«Подожди. А вот и он».


Лиафорн ждал.


«Я просто собирался позвонить тебе», - сказал Чи. «Мы нашли джип». Он рассказал Лифорну подробности.


«Вы сказали, что следы шин показали, что песок был еще влажным, когда он туда попал?»


"Правильно."


«Значит, он попал туда после того, как Kinsman был убит».


«Снова верно. И, вероятно, вскоре после этого. Это был не очень мокрый дождь».


«Думаю, еще слишком рано получать что-либо от криминалистической лаборатории о отпечатках или…» Липхорн помолчал. «Послушайте, лейтенант, я все время забываю, что теперь я гражданское лицо. Просто не говорите никаких комментариев или что-то в этом роде, если я перехожу».


Чи рассмеялся. «Мистер Лиапхорн, - сказал он. «Боюсь, ты всегда будешь для меня лейтенантом. И они сказали, что везде нашли много отпечатков, соответствующих тому парню, который украл радио. Но в очевидных местах не было старых скрытых вещей. Рулевое колесо, ручка КПП, ручки дверей - все эти места протёрты.


Очень тщательно ".


«Мне не нравится, как это звучит, - сказал Лиафорн. «Нет», - сказал Чи. «Либо она в бегах и хотела произвести впечатление, что ее похитили, либо ее на самом деле похитил кто-то, кто не хотел называть себя. Выбирайте сами».


«Наверное, номер два, если бы мне пришлось угадывать. Но кто знает? И я думаю, что еще слишком рано что-либо знать о крови», - сказал Лиафорн. «Слишком рано».


«Есть ли шанс найти где-нибудь образцы крови Поллард? Была ли она донором банка крови? Или ей назначили операцию, для которой она собирала кровь?»


«Это была одна из причин, по которой я собирался вам позвонить, - сказал Чи. «Мы можем найти ближайших родственников и так далее от ее работодателя, но было бы быстрее позвонить той женщине, которая наняла вас. Это была Вандерс?»


Лиафорн сообщил имя, адрес и номер телефона.


«Я собираюсь позвонить ей прямо сейчас и сказать, что джип был найден, и буду ждать звонка от вас», - добавил Липхорн. "Что-нибудь, что вы сказали мне, что хотите скрыть?" Минута молчания, пока Чи размышлял. «Я ничего не могу придумать», - сказал он. "Вы знаете, почему мы должны?" Лифхорн этого не сделал. Он позвонил миссис Вандерс. «Дайте мне время подготовиться к этому», - сказала она. Люди, которые звонят рано утром, обычно несут плохие новости ".


«Может быть, - сказал Лиафорн. «Джип, на котором она ехала, был обнаружен. Он был брошен в районе Арройо, примерно в двадцати милях от того места, где она сказала, что собиралась. Не было никаких признаков аварии. Но на сиденье со стороны пассажира было обнаружено немного засохшей крови. полиция еще не знает, как долго была кровь, была ли это ее кровь или откуда она взялась ".


«Кровь», - сказала миссис Вандерс. "Ой, боже мой".


«Сухая», - сказал Лиафорн. «Возможно, из-за старой травмы, старого пореза. Вы помните, рассказывала ли она вам когда-нибудь о том, что поранилась? Или о том, что кто-то пострадал в этой машине?»


"Ой", - сказала она. «Я так не думаю. Я не могу вспомнить. Я просто не могу заставить свой ум работать».


«Рано беспокоиться», - сказал Лиафорн. «С ней может быть все в порядке». Было не время говорить ей, что с джипа стерли отпечатки пальцев. Он спросил ее, могла ли Кэтрин быть донором банка крови, если бы она запланировала какую-либо операцию, для которой у нее была бы запас крови. Миссис Вандерс не помнила. Она так не думала.


«Сегодня утром тебе позвонит офицер, расследующий дело», - сказал ей Липхорн. «Лейтенант Джим Чи. Он расскажет вам, появилось ли что-нибудь новое».


«Да», - сказала миссис Вандерс. «Боюсь, что случилось что-то ужасное. Она была такой упрямой девушкой».


«Я собираюсь поговорить с мистером Краузе», - сказал Липхорн. «Может, он что-нибудь нам скажет».


Ричарда Краузе не было во временной лаборатории в Туба-Сити, но к двери была прикреплена записка: «На охоту на мышей. Вернемся завтра. Можно добраться через Дом главы Кайбито». Липхорн долил свой бензобак и направился на юго-запад - двадцать миль по тротуару по шоссе US 160, а затем еще двадцать по гравийному покрытию стиральной доски 21 маршрута Навахо. На стоянке Дома Капитула стояло только три пикапа, и ни один из них не принадлежал Indian Health Обслуживание. Обескураживающие новости.


Но внутри Липхорн нашел миссис Грейси Накайдинех, ответственной за все. Миссис Накаидинех помнила его с тех дней, когда он патрулировал за пределами города Туба давным-давно. И он запомнил Грейси как одну из тех женщин, которые всегда делают то, что нужно делать, и знают, что нужно знать.


«А, - сказала Грейси после того, как они прошли ритуал приветствия, общий для всех старожилов, - вы имеете в виду, что ищете Человека-Мыши».


«Верно, - сказал Лиафорн. «Он оставил записку на двери, где сказал, что с ним можно связаться».


«Он сказал, что если кому-то понадобится его найти, он будет ловить мышей вдоль ручья Кайбито. Он сказал, что будет около того места, где он впадает в каньон Чаол».


Это означало оставить гравийную дорогу и поехать по маршруту 6330 навахо, который был по грязи, кружащей по Радужному плато на протяжении двадцати шести неровных пустых миль. Лифорн избегал большей части этого путешествия. Примерно в восьми милях от него он заметил пикап Индейской службы здравоохранения, припаркованный среди ив. Он остановился на плече, вытащил бинокль и попытался разглядеть достаточно символа, нарисованного на его пыльной, затемненной щеткой двери, чтобы определить, «была ли это Служба здравоохранения Индии или что-то еще. Если это не удалось, он осмотрел местность. для Краузе.


Фигура, с головы до ног облаченная в какой-то блестящий белый комбинезон, двигалась через кусты к грузовику, неся пластиковые мешки в обеих руках. Краузе? Лиафорн даже не мог сказать, мужчина это или женщина. Тот, кто был в скафандре космонавта, остановился возле грузовика и начал извлекать из мешков блестящие металлические коробки, ставя их в ряд в тени позади машины. Сделав это, он перенес одну из коробок на кузов грузовика, положил ее в другой пластиковый мешок, распылил что-то из банки в сумку, а затем начал укладывать ряд плоских квадратных поддонов на задней двери.


Это, должно быть, был Краузе в своей экспедиции по охоте на мышей, а теперь он выполнял то же самое, что биологи-маги проводят с мышами. Он работал спиной к Лиафорну, обнажив изгибающуюся черную трубку, которая выходила из черного ящика на его спине вверх, к задней части его капюшона. Вот то, что миссис Нота видела за ширмой можжевельника в Йеллс-Бэк-Бьютт. Ведьма, которая выглядела наполовину снеговиком и наполовину слоном.


Когда эта мысль пришла в голову Липхорну, Краузе повернулся, и когда он вынул коробку из мешка, солнечный свет отражался от прозрачного лицевого щитка, завершая описание миссис Нота ее перевертыша. Он повернулся и увидел приближающегося Лиафорна.


Лиапхорн перезапустил двигатель и скатил свой грузовик по склону. Он припарковался, вышел, шумно захлопнул за собой дверь.


Краузе обернулся, что-то крикнул и указал на написанную от руки надпись на пикапе: «ЕСЛИ ТЫ МОЖЕШЬ ПРОЧИТАТЬ ЭТО, ТЫ СЛИШКОМ БЛИЗКО». Лиафорн остановился. Он крикнул: «Мне нужно с тобой поговорить». Краузе кивнул. Он поднял обведенные в кружок большой и палец, а затем единственный палец, отметил, что Лиафорн понимает сигналы, и вернулся к своей работе, которая заключалась в том, чтобы держать маленького грызуна в одной руке над белым эмалевым подносом и проводить расческой по его шерсти. с другим. Выполнив эту работу, он поднял крошечную мышку, болтая за ее длинный хвост, чтобы Лиафорн увидел. Он бросил животное в другую ловушку, снял пару латексных перчаток и выбросил их в ярко-красную канистру рядом с грузовиком. Он подошел к Лиафорну, откинув капюшон.


«Хантавирус», - сказал он, ухмыляясь Лифорну. «В наши дни культурной нечувствительности мы называли это гриппом навахо».


«Имя, которое нам не нравилось больше, чем« Американский Легион », понравилось ваше имя в связи с болезнью легионеров».


«Итак, теперь мы даем им обоим достойные греческие титулы, и все счастливы», - сказал Краузе. "И в любом случае то, что я делал, - это отделял блох от шерсти Peromyscus, на самом деле Peromyscus maniculatus, и шансов девяносто девять целых девять из ста, когда мы проверяем и блох, и млекопитающих, тесты покажут Я убил совершенно здорового мыша, который никогда в жизни не являлся носителем вируса. Но мы не узнаем, пока не завершим лабораторные работы ».


"Вы закончили здесь сейчас?" - спросил Лиафорн. "У ВАС есть время для некоторых вопросов?"


«Некоторыех», - сказал Краузе. Он повернулся и помахал ряду металлических ящиков в тени. «Но прежде чем я смогу снять эту униформу - которая официально называется костюмом с респиратором с положительной очисткой воздуха, или PAPR, на сленге векторных контроллеров - я должен покончить с мышами в этих ловушках. Отделить блох, а затем разрезать бедных мышей-оленей ".


«У меня много времени», - сказал Лиафорн. «Я просто буду смотреть, как ты работаешь».


«Однако на расстоянии. Это, вероятно, безопасно. Насколько нам известно, хантавирус распространяется аэробно. Другими словами, он переносится в моче мыши, а когда она высыхает, он оказывается в пыли, которой дышат люди. Проблема в том, что он заражает вас,

и нет способа вылечить это ".


«Я останусь здесь», - сказал Лиафорн. «И я буду держать при себе свои вопросы, пока ты не выйдешь из костюма. Готов поспорить, ты защищен».


«Лучше защититься, чем умереть», - сказал Краузе. «И это не так плохо, как кажется. Воздух, дующий в капюшон, сохраняет вашу голову прохладной. Поднесите сюда руку и почувствуйте это».


«Я верю тебе на слово», - сказал Лиафорн. Он наблюдал, как Краузе по одной опорожнял ловушки из ящиков, вычесывал блох из меха в отдельные мешочки и затем извлекал соответствующие внутренние органы. Он поместил их в бутылки, а трупы - в мусорную корзину. Он снял PAPR и бросил его в ту же банку.


«Увеличивает бюджет», - сказал он. «Когда мы охотимся на чуму, мы не используем PAPRS, когда просто ловим ловушку. И после того, как мы проделали работу по кусочкам и кубикам, мы сохраняем их для повторного использования, если только мы не проливаем внутренности луговых собачек на их. Но с хантавирусом вы не рискуете. Но что я могу вам сказать, что может быть полезно? "


«Ну, сначала позвольте мне сказать вам, что мы обнаружили джип, за рулем которого ехала мисс Поллард. Он был оставлен в подъезде по дороге, ведущей мимо Золотого Зуба».


«Ну, по крайней мере, она шла в том направлении, в котором говорила мне, что идет», - сказал Краузе, улыбаясь. "Мне не осталось записки о раннем отпуске или о чем-то подобном?"


«Только небольшое пятно крови», - сказал Лиафорн.


Улыбка Краузе исчезла.


«Вот дерьмо», - сказал он. "Кровь. Ее кровь?" Он покачал головой. «С самого начала я считал само собой разумеющимся, что в один прекрасный день она либо позвонит, либо просто войдет, вероятно, даже ничего не объясняя, пока я ее не спрошу. Вы просто не думаете, что с Кэти что-то случится. Ничего такого, чего бы она не хотела, чтобы случилось. "


«Мы не знаем, что это так, - сказал Лиафорн. "Не уверен".


Выражение лица Краузе снова изменилось. Безмерное облегчение. "Это была не ее кровь?"


«Это подводит нас к моему вопросу. У вас есть идеи, где мы можем найти образец крови мисс Поллард? Достаточно для лаборатории, чтобы провести сравнение?»


«Ой, - сказал Краузе. «Так ты просто еще не знаешь? Но кому еще он мог принадлежать? С ней никого не было».


"Вы уверены в этом?"


«О, - снова сказал Краузе. «Ну, нет, наверное, нет. Я не видел ее в то утро. Но она ничего не говорила в записке о компании. И она всегда работала одна. Мы часто выполняем такую ​​работу. "


«Есть ли возможность, что Хаммар мог быть с ней?»


«Помните? Хаммар сказал, что в тот день он преподавал в университете».


«Я помню», - сказал Лиафорн. «Насколько я знаю, это еще не было проверено. Когда лаборатория сообщает полиции, что в джипе кровь мисс Поллард, тогда проверяют алиби».


"Включая моё?"


«Конечно. Включая всех».


Липхорн ждал, давая Краузе время поправить то, что он сказал об этом утром. Но Краузе просто стоял задумчиво.


«Неужели она недавно порезалась? Пошла кровь? Есть идеи, где ее можно найти для лаборатории?»


Краузе закрыл глаза, задумавшись. «Она осторожна, - сказал он. «В этой работе ты должен быть. Трудно, черт возьми, работать, но умело. Я никогда не помню, чтобы она порезала себя в лаборатории. А в лаборатории по борьбе с переносчиками болезней получить порез - это большое дело. И если бы она была донор крови, она никогда не упоминала об этом ".


«Когда вы пришли в то утро, где вы нашли ее записку?»


«Прямо на моем столе».


«Ты собирался посмотреть, сможешь ли ты его найти. Удачи?»


«Я был занят. Я постараюсь», - сказал Краузе.


«Мне понадобится копия, - сказал Лиафорн. "Хорошо?"


«Думаю, да», - сказал Краузе, и Липхорн заметил, что часть его сердечности ускользнула. «Но вы не полицейский. Готов поспорить, что копы захотят это».


«Они будут хотеть», - сказал Лиафорн. «Я был бы доволен ксероксом. Вы можете точно вспомнить, что на нем написано? Каждое слово?»


«Я могу вспомнить значение. В тот день ее не было бы в офисе. Она ехала на джипе и направлялась на юго-восток, в сторону Черной Мезы и Кричащего Бэк-Бьютта. Работала над смертельным исходом от чумы Неза».


«Она сказала, что будет ловить животных? Луговые собачки или что?»


«Вероятно. Я так думаю. Либо она сказала это, либо я принял это как должное. Я не думаю, что она говорила конкретно, но она работала над чумой. Она до сих пор не определила, откуда мистер Нез получил свою смертельную опасность. инфекционное заболевание."


"И это было бы от блох луговых собачек?"


«Ну, наверное. Этот Yersinia pestis - это бактерия, распространяемая блохами. Но некоторые из блох перомисков тоже являются хозяевами. Однажды мы получили двести от одной белки».


"Была бы она с ней PAPR?"


"Она возитт один со своими вещами в джипе.


Был ли он там, когда они нашли машину? "


«Я не знаю», - сказал Лиафорн. «Я спрошу. И у меня есть еще один вопрос. В этой записке она сказала вам, почему планировала уйти?»


Краузе нахмурился. "Уволиться?"


«С ее работы здесь».


«Она не собиралась бросать».


«Ее тетя сказала мне об этом. Во время звонка, который Поллард сделала незадолго до своего исчезновения, она сказала, что уходит».


«Будь я проклят, - сказал Краузе. Он уставился на Лиафорна, закусив нижнюю губу. "Она говорит, почему?"


«Я думаю, это потому, что она не могла с тобой поладить».


«Это правда, - сказал Краузе. "Упрямый глупец.


Глава двадцать первая


Лето в Фениксе наступило с ужасающей силой, и кондиционер в здании Федерального суда нейтрализовал сухую жару за двойными стеклянными окнами, создав липкую прохладу в конференц-зале. Исполняющий обязанности помощника прокурора США Дж. Д. Микки собрал различные силы, которым поручено поддерживать закон и порядок в высокогорной пустынной стране Америки, чтобы решить, применять ли первую смертную казнь в соответствии с новым законом Конгресса, который санкционировал такие наказания за определенные преступления, совершенные в федеральных резервациях.


Исполняющий обязанности лейтенанта Джим Чи из племенной полиции навахо был среди собравшихся, но, находясь на нижнем уровне иерархии, он неудобно сидел в металлическом складном стуле у стены с множеством государственных полицейских, заместителей шерифа и низшего ранга. заместителем маршала США. С самого начала встречи Чи было ясно, что решение было принято давно. Мистер Микки служил на каком-то временном назначении и намеревался извлечь из него максимум пользы, пока оно продлится. Время смерти Бенджамина Кинсмана открыло редкую возможность. Общенациональная - или, по крайней мере, региональная реклама округа Конгресса - была там для захвата. Он первым выберет историческое. То, что здесь происходило, было известно в высших кругах государственной службы как «маневр CYA», направленный на то, чтобы прикрыть свою задницу, ослабив вину за то, что что-то пошло не так.


«Хорошо, - говорил Микки. "Если ни у кого не возникнет дополнительных вопросов, политика будет заключаться в том, чтобы обвинить за это убийство в качестве преступления, караемого смертной казнью, и приговорить к смертной казни. Думаю, мне не нужно напоминать никому из вас, присутствующих здесь, что это потребует гораздо больше работы для всех нас."


Женщина в кресле справа от Чи была молодым полицейским из племени кайова-команчей,, в форме сотрудников правоохранительных органов Бюро по делам индейцев. Она фыркнула: "Мы!" и пробормотал: «Значит, для нас больше работы, хорошо. Он имеет в виду, что он предполагает, что ему не нужно напоминать нам, что он баллотируется в Конгресс в качестве кандидата от правопорядка».


Теперь Микки обрисовывал суть этой дополнительной работы. Он представил главного специального агента Джона Рейнальда. Агент Рейнальд будет координировать усилия, подавать сигналы и вести расследование.


«Не будет проблем с осуждением». - сказал Микки. «Мы поймали преступника буквально с поличным с жертвой. Что делает его абсолютно виновным, так это то, что кровь Яно смешалась с кровью жертвы на их обеих одеждах. Лучшее, что может придумать защита, - это история о том, что орел, на которого он браконьерски охотился, оцарапал его."


Это вызвало смешок.


«Проблема в том, что орел не сотрудничал. На нем не было и следа крови Яно. Для вынесения смертного приговора нам понадобится свидетельство злого умысла. Нам нужны свидетели, которые слышали, о чем говорил мистер Яно. его предыдущий арест офицером Родственником. Нам нужно найти людей, которые помнят, как он говорил о мести. Говорить о том, как плохо Родственник обращался с ним во время первого ареста. Даже ругательства навахо в целом. В этом роде. , такие места ".


"Откуда этот придурок?" - спросила Чи женщина из ЛЕС. «Он точно не знает о Хописе».


«Думаю, Индиана», - сказал Чи. «Но я предполагаю, что он пробыл в Аризоне достаточно долго, чтобы обосноваться на выборах в федеральный офис».


Микки заканчивал собрание, здороваясь с нужными людьми. Он остановил Чи у двери.


«Подожди минутку», - сказал Микки. «Я хочу поговорить с тобой пару слов».


Чи остался. То же самое сделали Рейнальд и специальный агент Эдгар Эванс, которые закрыли за собой дверь.


«Я хочу отметить несколько моментов, - сказал Микки. "Пункт первый заключается в том, что у жертвы в этом случае, возможно, не было безупречного личного послужного списка, вы понимаете, что я имею в виду, будучи здоровым молодым человеком и все такое. Если среди его коллег-офицеров есть какие-то разговоры о том, что защита может использовать его имя, тогда я хочу, чтобы это прекратилось. Собираясь на смертную казнь, вы понимаете почему ».

«Конечно», - сказал Чи и кивнул. «Я перейду сразу ко второму пункту, - сказал Микки. «Ходят слухи, что вы помолвлены с этой Джанет Пит. Поверенный защиты. Либо так, либо раньше».Тогда второй момент, - сказал Микки. - Ходят слухи, что ты помолвлен с этой Джанет Пит. Защитником. Либо так, либо было раньше ".


Микки сформулировал это как вопрос. Он, Рейнальд и Эванс ждали ответа. Чи сказал: "Правда?"


Микки нахмурился. «В случае, подобном этому, в таком щекотливом, культурно чувствительном деле, как это, когда пресса смотрит нам через плечо, мы должны остерегаться всего, что может выглядеть как конфликт интересов».


«Для меня это звучит разумно», - сказал Чи. «Не думаю, что ты меня понимаешь», - сказал Микки. «Да, сэр», - сказал Чи. "Я вас понимаю." Микки ждал. Чи тоже. Лицо Микки слегка порозовело.


«Ну, черт возьми, что это за сплетни? У тебя что-то происходит с мисс Пит или как?»


Чи улыбнулся. «У меня была старая мудрая бабушка по материнской линии, которая меня учила. Или пыталась научить меня, когда я был достаточно умен, чтобы слушать ее», - сказал Чи. «Она сказала мне, что только дурак обращает внимание на сплетни».


Лицо Микки покраснело. «Хорошо, - сказал он. «Давайте проясним одну вещь. Это дело об убийстве сотрудника правоохранительных органов при исполнении своего долга. Одного из ваших людей. Вы являетесь частью группы обвинения. Мисс Пит руководит группой защиты. Вы». Вы не адвокат, но вы достаточно долго занимаетесь правоприменительным делом, чтобы знать, как все работает. У нас есть правило раскрытия информации, поэтому команда преступника должна знать, что мы приводим в качестве доказательства ». Он остановился, глядя на Чи. «Но иногда справедливость требует, чтобы вы не показывали свою скрытую карту. Иногда вам нужно держать некоторые свои планы и свою стратегию в шкафу. Вы понимаете, о чем я вам говорю?»


«Я думаю, вы говорите мне, что если эти сплетни верны, мне не следует говорить во сне», - сказал Чи. "Это примерно правильно?" Микки ухмыльнулся. "Точно."


Чи кивнул. Он заметил, что Рейнальд внимательно следил за этим разговором. Агент Эванс выглядел скучающим. «И я мог бы добавить, - добавил Микки, - что если кто-то еще говорит во сне, вы можете просто послушать».


«Моя бабушка хотела еще кое-что сказать о сплетнях, - сказал Чи. «Она сказала, что у них недолгий срок хранения. Иногда вы слышите, как суп лежит на столе, и он слишком горячий, чтобы его есть, а к тому времени, когда до вас доходят новости, он уже в морозилке».



Чи не повезло в тенистом месте, чтобы оставить свою машину. Он использовал носовой платок, чтобы открыть дверь, не обжигая руку, запустил двигатель, опустил все окна, чтобы выпустить жар, похожий на печку, включил кондиционер на максимум, а затем соскользнул с обжигающей обивки, чтобы стоять на улице, пока интерьер не станет терпимым. . Это дало ему немного времени, чтобы спланировать, что он будет делать. Отсюда он позвонит Джо Липхорну, чтобы узнать, не появилось ли что-нибудь новенькое. Он позвонил в свой офис, чтобы узнать, что его там ждет, а затем направился к северной оконечности гор Чуска, к пейзажу своего детства и к овечьему лагерю, где Хостин Фрэнк Сэм Накаи проводил лето.


Из Феникса, почти откуда угодно, это означало чертовски долгую поездку. Но Чи был человеком веры. Он изо всех сил старался сохранить в себе высшую ценность своего народа, чувство мира, гармонии и красоты, которые навахо называют хожо. Он остро нуждался в совете Хостина Накаи о том, как поступить со смертью человека и смертью орла.


Хостин Накаи был дедушкой Чи по материнской линии, что дало ему особый статус в традициях навахо. Он дал Чи свое настоящее, или военное, имя, которое было «Долгий Мыслитель», имя, открытое только очень близким вам людям и используемое только в церемониальных целях. Обстоятельства и ранняя смерть отца Чи увеличили важность Накаи для Чи, сделав его наставником, духовным советником, духовником и другом. По профессии он был владельцем ранчо и шаманом, чье владение церемониалом Пути Благословения и полдюжиной других лечебных ритуалов было настолько уважаемо, что он обучал учеников хатаалу в Общинном колледже навахо. Если бы кто-нибудь и мог сказать Чи, как лучше всего справиться с грязными делами родственников, Джано и Микки, так это Накаи.


Более конкретно, Накаи посоветовал ему, как он мог бы справиться с проблемой, поставленной первым орлом. Если он существует, и он поймает его, она погибнет. Он не питал иллюзий относительно ее судьбы в лаборатории. Перед охотой нужно было петь пение, прося жертву знать, что ее уважают, и понять, что ей нужно умереть. Но если Яно лжет, то орел, которого он попытается заманить в слепую, погибнет напрасно. Чи нарушил бы моральный кодекс Дайн, который не относился легкомысленно к убийству чего-либо.


В нескольких милях от летнего хогана Накаи не было телефонной линии, но Чи ехал по шоссе Навахо 12, не сомневаясь, что его дедушка будет там.


Где еще он был бы? Было лето. Его стадо будет высоко на горных пастбищах. Койоты, как всегда, будут ждать на опушке леса. Он понадобится овцам. Накаи всегда был там, где он был нужен. Итак, он был в своей пастбищной палатке рядом с овцами.


Но Хостина Накаи не было в своей палатке на высоких лугах.


Были поздние сумерки, когда Чи съехал на своем грузовике с въезда на плотно утрамбованную землю в районе Накаи. Лучи его фар осветили группу деревьев рядом с хоганом. Они также поймали фигуру мужчины, подпирающего подушки на переносной кровати, вроде тех, которые арендуют компании по поставкам медицинских товаров. Сердце Чи упало. Его дедушка никогда не болел. Кровать снаружи было зловещим знаком.


Синяя Леди стояла в дверном проеме хогана, глядя на Чи, когда он вылезал из грузовика, узнавая его, бежала к нему и говорила: «Как хорошо. Как хорошо. Он хотел, чтобы вы пришли. Думаю, он отправил свои мысли. тебе, и ты его слышал ".


Синяя Леди была второй женой Хостина, названной в честь красоты бирюзы, которую она носила с бархатной блузкой, когда ее церемония кинаальда сделала ее женщиной. Она была младшей сестрой первой жены Хостина Накаи, которая умерла за много лет до рождения Чи. Поскольку традиция навахо является матрилинейной и мужчина присоединяется к семье своей невесты, практика благоприятствовала вдовцам жениться на одной из своих невесток, тем самым сохраняя то же место жительства и одну и ту же свекровь. Накай, будучи самым традиционным и уже учившимся на шамана, чтил эту традицию. Синяя Леди была единственной бабушкой Накай, которую знала Чи.


Теперь она прижимала к себе Чи. «Он хотел увидеть тебя перед смертью», - сказала она.


«Умирает? Что это? Что случилось?» Чи не казалось возможным, что Хостин Накаи мог умереть. У Синей Леди не было ответа на этот вопрос. Она подвела его к деревьям и жестом усадила в кресло-качалку у кровати. «Я принесу фонарь», - сказала она.


Хостин Накаи изучал его. «А, - сказал он, - Долгий Мыслитель пришел поговорить со мной. Я на это надеялся».


Чи не знал, что сказать. Он сказал: «Как ты, мой отец? Ты болен?»


Накаи издал скрипучий смех, который вызвал мучительный кашель. Он возился с покрывалом кровати, достал пластиковое устройство, вставил его в ноздри и вдохнул. Подключенная к нему трубка исчезла за кроватью. Подключен, предположил Чи, к кислородному баллону. Накаи пытался глубоко дышать, его легкие издавали странный звук. Но он улыбался Чи.


"Что с тобой случилось?" - спросил Чи. «Я совершил ошибку, - сказал Накаи. «Я пошел к врачу-билагана в Фармингтоне. Он сказал мне, что я болен. Они поместили меня в больницу, а потом сломали мне ребра, вырезали там все и снова собрали». Когда он закончил, его голос затих, заставив сделать паузу. Когда он снова вздохнул, он усмехнулся. «Я думаю, что они упустили некоторые детали. Теперь мне нужно пропустить воздух через эту трубку».


Синяя Леди вешала пропановый фонарь на ветку, нависшую над изголовьем кровати.


«У него рак легких, - сказала она. «Они вынули одно легкое, но оно уже распространилось на другое».


«И еще множество других мест, о которых ты даже не хочешь знать», - сказал Накаи, ухмыляясь. «Когда я умру, мой чинди будет ужасно зол. Он будет полон злокачественных опухолей. Вот почему я заставил их перенести мою кровать сюда. Я не хочу, чтобы этот чинди заразил этого хогана. Я хочу, чтобы он вышел сюда. где ветер унесет его ».


«Когда ты умрешь, это произойдет потому, что ты слишком стар, чтобы больше хотеть жить», - сказал Чи. Он положил руку на руку Накаи. Там, где он всегда чувствовал твердые мышцы, теперь он ощущал только сухую кожу между ладонью и костью. «Пройдет еще много времени. И помните, что« Изменяющаяся женщина »учила людей: если вы умрете от естественной старости, вы не оставите после себя ни одного чинди».


«Вы, молодые люди…» - начал Накаи, но гримаса оборвала его слова. Он зажмурился, и мускулы его лица сжались и напряглись. Синяя леди была рядом с ним, держа стакан с жидкостью. Она схватила его за руку.


«Время для обезболивающего», - сказала она.


Он открыл глаза. «Сначала я должен немного поговорить», - сказал он. «Я думаю, он пришел ко мне кое-что спросить».


«Вы поговорите немного позже. Лекарство даст вам на это время». И Голубая Леди подняла голову с подушки и дала ему выпить. Она посмотрела на Чи. «Ему дали какое-то лекарство, чтобы он заснул. Может быть, морфин», - сказала она. «Раньше это работало очень хорошо. Теперь это немного помогает».


«Я должен дать ему отдохнуть», - сказал Чи. «Ты не можешь», - сказала она. «Кроме того, он ждал тебя».


"Меня?" «Он хотел увидеть троих перед отъездом», - сказала она. «Двое других уже пришли». Она вставила кислородную трубку обратно в ноздри Накаи, смочила его лоб тканью, низко наклонилась, прижалась губами к его щеке и вошла обратно в хоган.



Чи стоял, глядя на Накаи, вспоминая детство, вспоминая зимние сказки в его хогане, летние рассказы у костра возле палатки овечьего лагеря, вспоминая время, когда Накаи застал его пьяным, вспоминая доброту и мудрость. Затем Накаи, все еще закрывая глаза, сказал: «Сядь. Успокойся».


Чи сел.


«А теперь скажи мне, зачем ты пришел».


«Я пришел к тебе».


«Нет. Нет. Ты не знал, что я болен. Ты занят. Тебя сюда привела какая-то причина. В последний раз речь шла о женитьбе на девушке, но если ты женился на ней, ты не приглашал меня на церемонию. Так что я думаю, что ты этого не делал ». Слова Накаи звучали медленно, поэтому Чи мягко наклонился вперед, чтобы услышать.


«Я не женился на ней», - сказал Чи.


- Значит, еще одна женская проблема?


«Нет», - сказал Чи.


Морфин возымел действие. Накаи немного расслабился. «Итак, вы пришли сюда, чтобы сказать мне, что у вас нет проблем, о которых можно со мной поговорить. Вы единственный довольный человек во всей Динете».


«Нет», - сказал Чи. "Не совсем."


«Тогда скажи мне, - сказал Накаи. "Что привело вас?"


Так Чи рассказал Хостину Фрэнку Сэму Накаи о смерти Бенджамина Кинсмана, аресте браконьера-орла хопи, о маловероятной истории Джано о первом и втором орлах. Он рассказал ему о смертном приговоре и даже о Джанет Пит. И, наконец, Чи сказал: «Теперь я закончил».


Накаи слушал так тихо, что временами Чи - если бы он не знал этого человека так хорошо - мог подумать, что он спит. Чи ждал. Пока он разговаривал, сумерки растворились в полной темноте, и теперь высокое, сухое ночное небо ослепляло звезды.


Чи посмотрел на них, вспомнил, как нетерпеливый дух Койота рассеял их по тьме. Он отыскал летние созвездия, которые Накаи научил его находить, и, когда нашел их, попытался сопоставить их с историями, которые они несли в своих связках с лекарствами. И когда он думал, он молился Создателю, всем духам, которые заботились о таких вещах, чтобы лекарство подействовало, что Накаи спал, чтобы Накаи никогда не просыпался от его боли.


Накаи вздохнул. Он сказал: «Через некоторое время я буду задавать вам вопросы» и снова замолчал.


Синяя Леди вышла с одеялом, осторожно накинула его на Накаи и поправила фонарь. «Ему нравится звездный свет», - сказала она. "Тебе это нужно?"


Чи покачал головой. Она выключила огонь и вернулась в хоган.


"Сможете ли вы поймать орла, не повредив ему?"


«Вероятно, - сказал Чи. «Я пробовал дважды, когда был молодым. Я поймал второго».


«Проверив когти и перья на предмет засохшей крови, убьет ли ее лаборатория?»


Чи задумался, вспомнив свирепость орлов, вспомнив приоритеты лаборатории. «Кто-то из них пытался спасти его, но он погибал».


Накаи кивнул. "Вы думаете, Яно говорит правду?"


"Когда-то я был уверен, что орел только один. Теперь я


не знаю. Вероятно, он лжет ».


"Но вы не знаете?"


"Нет."


«И никогда бы не узнал. Даже после того, как федералы убьют хопи, вы бы удивились».


"Конечно я буду."


Накаи снова замолчал. Чи нашел еще одно созвездие. Маленькое, низко на горизонте. Он не мог вспомнить ни его название навахо, ни историю, которую оно несло.


«Тогда ты должен достать орла», - сказал Накаи. «Вы все еще храните лекарство? У вас есть пыльца?»


«Да», - сказал Чи.


«Тогда примите ванну с потом. Убедитесь, что вы помните охотничьи песни. Вы должны сказать орлу, как мы сказали оленю, о нашем уважении к нему. Скажите ему причину, по которой мы должны отправить его с нашим благословением к следующему жизнь. Скажи ей, что она умирает, чтобы спасти ценного человека из народа хопи ».


«Я сделаю это», - сказал Чи. «И скажи Синей Леди, что мне нужно лекарство, от которого я усну».


Но Синяя Леди уже это почувствовала. Она шла.


На этот раз были и таблетки, и напиток из чашки.


«Сейчас я постараюсь заснуть», - сказал Накаи и улыбнулся Чи. «Скажи орлу, что он тоже спасет тебя, мой внук».


Глава двадцать вторая


ГДЕ БЫЛ ЛЕЙТЕНАНТ Джим Чи? Он уехал в Феникс вчера и не заселился сегодня утром. Может, он все еще был там. Может, он возвращался. Проверьте позже. Лиафорн повесил трубку и подумал, что делать. Сначала он принимал душ. Он включил телевизор, все еще настроенный на станцию ​​Флагстафф, которую смотрел до того, как его одолел сон, и включил душ.


У них был хороший душ в этом мотеле в Туба-Сити, тонкая и жесткая струя горячей воды лучше, чем в его ванной. Он намыливался, мылся, слушал голос телеведущего, рассказывающего о том, что, казалось, было дорожным происшествием, а затем ссорой на собрании школьного совета. Затем он услышал «убийство полицейского навахо Бенджамина Кинсмана». Он выключил душ и, облив мыльной водой, подошел к съемочной площадке.


Похоже, что исполняющий обязанности помощника прокурора США Дж. Д. Микки вчера вечером провел пресс-конференцию. Он стоял за батареей микрофонов на трибуне, а высокий темноволосый мужчина тревожно стоял чуть позади него. Высокий мужчина был одет в белую рубашку, темный галстук и хорошо сшитый темный деловой костюм, что заставило Лиафорна немедленно идентифицировать его как агента ФБР - очевидно нового для этой части мира, поскольку Лиафорн не узнал он и, вероятно, был ответственным за него специальным агентом, так как он получил признание всех открытий, сделанных в деле, вызвавшем заголовки, которыми питалось Бюро.


"Доказательства, собранные ФБР, ясно дают понять, что это преступление было не только убийством, совершенным при совершении тяжкого преступления, которое квалифицируется как преступление, караемое смертной казнью по старому закону, но и что оно соответствует намерениям Конгресса в принятии законодательство, разрешающее смертную казнь за такие преступления, совершенные в федеральных резервациях ". Микки остановился, посмотрел на свои записи, поправил очки. «Мы не случайно решили добиваться смертной казни, - продолжил Микки. "Мы рассмотрели проблему, с которой сталкивается полиция племени навахо, полиция хопи и апачей и все другие племена резервации, а также те же проблемы, что и полиция различных штатов. Эти мужчины и женщины патрулируют огромные расстояния, в одиночку в своих патрульные машины без быстрой поддержки, которую могут ожидать офицеры в небольших, более густонаселенных штатах. Наша полиция крайне уязвима в этой ситуации, и их убийцы успевают оказаться за много миль, прежде чем может прибыть помощь. У меня есть имена офицеров кто был убит только что- "


Лиафорн выключил список смертных и нырнул обратно в душ. Он знал нескольких из этих людей. Действительно, шестеро из них были полицейскими навахо. И эту историю нужно было рассказать. Так почему же он обиделся, услышав это от Микки? Потому что Микки был лицемером. Он решил пропустить завтрак и дождаться Чи в полицейском участке.


Машина Чи уже стояла на стоянке, и исполняющий обязанности лейтенанта Чи сидел за своим столом с подавленным и измученным видом. Он оторвался от файла, который читал, и заставил себя улыбнуться.


«Я просто задам пару вопросов и уйду отсюда», - сказал Лиафорн. «Первый: есть ли у вас отчет людей с места преступления? Они перечислили то, что нашли в джипе?»


«Вот и все», - сказал Чи, размахивая папкой. "Я только что понял".


"О," сказал Лиафорн.


«Сядь», - сказал Чи. «Дай мне посмотреть, что в нем». Лиафорн сел, положив шляпу на колени. Это напомнило ему о тех днях, когда он был полицейским-новичком, когда он ждал, пока капитан Ларго решит, что с ним делать.


«Никаких отпечатков пальцев, кроме вора», - сказал Чи. «Думаю, я уже говорил вам об этом. Хорошая работа по вытиранию. В перчаточном ящике были отпечатки в инструкции по эксплуатации, предположительно Кэтрин Поллард». Он взглянул на Лиафорна, перевернул страницу и продолжил чтение. «Вот список вещей, найденных в джипе», - сказал он и передал его через стол Липхорну. «Ничего интересного в ней не увидел».


Это было довольно долго. Лиафорн пропустил предметы в перчаточном ящике и дверных карманах и начал с заднего сиденья. Там команда обнаружила три окурка Kool с фильтром, обертку от конфет Baby Ruth, термос с холодным кофе, картонную коробку с четырнадцатью сложенными металлическими ловушками для грызунов, восемь больших ловушек для луговых собачек, две лопаты, веревку и сумку, которая содержал пять пар латексных перчаток и множество других предметов, которые, хотя автор мог только догадываться об их технических названиях, были, очевидно, инструментами торговли по борьбе с переносчиками болезней.


Лиафорн оторвался от списка. Чи наблюдал за ним.


«Вы заметили, что запасное колесо, домкрат и инструменты для шин пропали?» - спросил Чи. «Думаю, наш вор не ограничился этим и батареей».


"Это все?" - спросил Лиафорн. "Все, что они нашли в джипе?"


«Вот и все», - нахмурился Чи. "Почему?"


«Краузе сказал, что она всегда носит с собой респираторный костюм».


"Что?"


«Они называют их PAPRS», - сказал Лиафорн. «Для положительного воздухоочистительного респираторного костюма. Они немного похожи на то, что носят астронавты или люди, которые делают компьютерные чипы».


"О," сказал Чи. «Может, она оставила его в своем мотеле. Мы можем проверить, считаете ли вы это важным».


На столе Чи зажужжал телефон. Он поднял его, сказал: «Да». Сказал: «Хорошо, это намного быстрее, чем я ожидал». Сказал: «Конечно, я подожду».


Он положил руку на трубку. «У них есть отчет по анализу крови».


Лиафорн сказал: «Хорошо», но Чи снова слушал. «Это правильное количество дней», - сказал Чи по телефону и снова послушал, нахмурился, сказал: «Это не так? Тогда что, черт возьми, это было?» Послушал еще раз, потом сказал: «Ну спасибо большое».


Он положил трубку.


«Это была не человеческая кровь», - сказал Чи. «Это было от какого-то грызуна. Он сказал, что догадывается, что это от луговых собачек».


Лиафорн откинулся на спинку стула. «Ну что ж, - сказал он.


«Ага», - сказал Чи. На мгновение он постучал пальцами по рабочему столу, затем поднял трубку, нажал кнопку и сказал: «Подождите, пока звоните, пожалуйста».


"Вы видели засохшую кровь на сиденье?" - спросил Лиафорн.


"Я видел."


«Как это выглядело? Я имею в виду, было ли оно там пролито, или размазано, или, может быть, туда поместили раненую луговую собаку, или закапали, или что?»


«Я не знаю», - сказал Чи. «Я знаю, что это не выглядело так, как будто кого-то ранили, застрелили и истекли кровью. На самом деле это выглядело неестественно - как то, что вы ожидаете увидеть на месте убийства». Он поморщился. «Это было больше похоже на то, как будто его вылили на край кожаного сиденья. Затем она стекала сбоку и немного на пол».


«У нее был бы доступ к крови», - сказал Лиафорн. «Ага», - сказал Чи. «Я думал об этом».


"Зачем это делать?" Лиафорн рассмеялся. «Это говорит о том, что она не очень высокого мнения о полиции племени навахо».


Чи выглядел удивленным, понял суть. «Вы имеете в виду, что мы просто примем как должное, что это ее кровь, и не станем проверять». Он покачал головой. «Ну, это могло случиться. И тогда мы будем искать ее тело, а не ее».


«Если бы она это сделала, - сказал Лиафорн.


«Верно. Если. Вы знаете, лейтенант, мне бы хотелось, чтобы мы вернулись в Window Rock прямо сейчас, с вашей картой на стене, и вы вставили бы в нее свои булавки». Он ухмыльнулся Лиафорну. «И объясняя мне, что случилось».


«Вы думаете о том, где остался джип? Так далеко?»


«Я думал», - сказал Чи.


«Слишком далеко, чтобы дойти до Туба-Сити. Слишком далеко, чтобы вернуться обратно в Йеллс-Бэк-Батт. Так что кто-то должен был встретить ее или того, кто водил туда джип, и подвезти».


- сказал Лиафорн. "Как кто?"


"Я рассказывал вам о Викторе Хаммаре?"


«Хаммар? Если да, я не помню».


«Он аспирант в штате Аризона. Биолог, как Поллард. Они были друзьями. Миссис Вандерс назвала его парнем, представляющим угрозу для ее племянницы. Он был здесь всего за несколько дней до ее исчезновения, работая с ней. И он был здесь в тот день, когда я появился, чтобы начать свой небольшой поиск ". Выражение лица Чи прояснилось. «Что ж, - сказал он, - я думаю, нам следует поговорить с мистером Хаммаром».


«Проблема в том, что он сказал мне, что преподавал свой лабораторный курс в АГУ в день ее исчезновения. Я не изучал это, но когда алиби так легко проверить, вы думаете, что это, вероятно, правда».


Чи кивнул и снова усмехнулся. «У меня есть карта». Он выдвинул ящик стола, порылся и вытащил сложенную карту индейской страны. "Как и ваша". Выкладывал на рабочий стол. «За исключением того, что он не установлен, поэтому я могу воткнуть в него булавки».


Лиафорн взял карандаш, наклонился над картой и быстро добавил к особенностям местности. Он нарисовал маленькие линии, чтобы обозначить скалы Йеллс-Бэк-Батт и седловину, соединяющее его с Черной Мезой. Точка указала на местонахождение хогана Тихинни. На этом Лиафорн остановился.


"Что вы думаете?" - спросил Чи.


«Я думаю, мы зря теряем время. Нам нужен больший масштаб карты».


Чи достал из-под стола лист бумаги для машинки и обрисовал карандашом область вокруг холма, дороги и рельеф местности. Он нарисовал крошечную h для хогана Тихинни, l для лаборатории Вуди, слабую неровную линию от хогана, чтобы обозначить путь, ведущий от грунтовой дороги, и маленькие j и k для того места, где Джано и Кинсман оставили свои машины. Некоторое время он изучал свою работу, затем добавил еще одну слабую линию от седла к дороге.


Лиафорн смотрел. "Что это такое?"


«Я видел стадо коз на изнаночной стороне седла и дорогу, ведущую к нему. Я думаю, что это сокращенный путь, который использует козопас, чтобы ему не пришлось перелезать через него», - сказал Чи.


«Я не знал об этом», - сказал Лиафорн. Он взял карандаш и добавил крестик возле утесов Йеллс-Бэк. "И вот здесь старушка МакГиннис по имени Старая леди Нота сказала людям, что она видела снеговика.


Та же самая женщина? Вероятно."


"Снеговик? Когда это было?"


«Мы не знаем дня. Может быть, день исчезновения мисс Поллард. День, когда Бен Кинсман получил удар по голове». Лиафорн откинулся на спинку стула. «Ей показалось, что она видела перевертыша. Сначала это был мужчина, потом он прошел за кустами можжевельника, и когда она снова увидела его, он был весь белый и блестящий».


Чи потер пальцем нос и посмотрел на Лиафорна. «Вот почему вы спрашивали меня об этом костюме с фильтрующим респиратором, не так ли? Вы думали, что он был на Поллард».


«Может быть, мисс Поллард. Может быть, доктор Вуди. Держу пари, что он у него есть. Или, может быть, кто-нибудь еще. В любом случае, я собираюсь поговорить с той старушкой, если я найду ее», - сказал Лиафорн.


«Доктор Вуди, у него тоже будет доступ к крови животных», - сказал Чи. «И Краузе тоже, если на то пошло».


«Как и Хаммар, наш человек с железным, но непроверенным алиби. Теперь я думаю, что стоит потратить время на то, чтобы разобраться в этом».


Некоторое время они обдумывали это.


"Вы знали Фрэнка Сэма Накая?" - спросил Чи.


"Хатаалу?" - спросил Лиафорн. «Я встречался с ним несколько раз. Он преподавал обряды излечения в колледже в Цали. И он спел йейбичай для одного из дядей Эммы после того, как у него случился инсульт. Прекрасный старик, Накаи».


«Он мой дедушка по материнской линии», - сказал Чи. «Я ходил к нему вчера вечером. Он умирает от рака».


«Ах, - сказал Лиафорн. «Еще один хороший человек проиграл».


«Вы смотрели новости по телевизору сегодня утром? Пресс-конференцию, на которую Дж. Д. Микки созвал в Фениксе?»


«Некоторые из них», - сказал Лиафорн.


«Он, конечно, идет на смертную казнь. Сукин сын».


«Баллотироваться в Конгресс», - сказал Лиафорн. «То, что он сказал здесь о копах, у которых нет поддержки, плохая радиосвязь, все это правда».


«Это забавно, - сказал Чи. "Я застал Яно практически с поличным, стоящего над Родственником. Он был там, и больше никого не было. У него был прекрасный мотив мести. А еще кровь Джано смешалась с кровью Родственника на передней части униформы Родственника - примерно там, где он мог бы порезался на пряжке Родственника, если они боролись. У вас жесткая убежденность - и все, что Джано может сделать, это придумать сказочную историю о том, как орел, которого он переманил, рубит его, - и вот тут орел без крови на это, поэтому он говорит, что не тот орел. Это второй орел, говорит он. Я поймал одного раньше и отпустил ». Чи покачал головой. «И все же я начинаю сомневаться. Это безумие».


Лифорн оставил все это без комментариев.


«Эта другая история про орла настолько фальшива, что я удивлен, что Джанет не слишком стесняется передать ее присяжным».


Лиафорн поморщился и пожал плечами.


«Джано утверждает, что он вытащил пару перьев из хвоста первого орла», - сказал Чи. «Я видел, как один кружил над Криком Бэка с дырой в хвосте».


"Итак, что ты собираешься делать?" - спросил Лиафорн. «Яно рассказал мне, как найти засаду там, где он поймал первого орла. Я собираюсь достать кролика в качестве приманки для орла, а завтра пойду туда и поймаю птицу. Или застрелю его, если я не смогу поймать. Если нет никакой застарелой крови в канавках в его когтях или в перьях на лодыжках, тогда у меня больше нет сомнений ".


Лиафорн задумался. «Хорошо, - сказал он. «Орлы - территориальные охотники. Вероятно, это та же самая птица. Но кровь могла быть от пойманного грызуна».


«Если где-нибудь есть засохшая кровь, я возьму ее и предоставлю решение лаборатории. Хочешь пойти с ней?»


«Нет, спасибо», - сказал Лиафорн. «Я пойду найду женщину с козами и узнаю о том снеговике, которого она видела».


Глава двадцать третья


Исполняющий обязанности лейтенанта Джим Чи прибыл в Йеллс-Бэк-Батт рано и хорошо подготовился. Он вскарабкался на седло, когда рассвет только озарил небо над Черной Мезой, неся бинокль, орлиную клетку, свой обед, флягу с водой, квартовый термос с кофе, кролика и винтовку. Он нашел наклонную плиту из римрока именно там, где, по словам Яно, она должна была быть, поправил беспорядочную щетину, которая образовывала крышу жалюзи. Он достал свою аптечку и вытащил из сумочки из оленьей шкуры полированную каменную копию барсука, которую Фрэнк Сэм Накаи подарил ему в качестве охотничьего фетиша, и флакон аспирина, в котором была пыльца. Он взял фетиш в правую руку и посыпал его щепоткой пыльцы. Затем он повернулся к востоку и стал ждать. Как только появился край солнца, он спел свою утреннюю песню и посыпал приношение пыльцой из бутылки. Сделав это, он перешел к охотничьему пению, говоря орлу о своем уважении к нему, прося его прийти и присоединиться к этой жертве, которая отправит его в следующую жизнь с его благословением и, возможно, спасет жизнь хопи, чьи руку он порезал.

.

Потом он спустился в засадуу. К 10:00 утра. он видел, как два орла патрулируют край холма к западу от его позиции, но не тот, который ему нужен. Он нашел перо, которое оставил во время первого посещения засад, достал его, завернул в носовой платок и отложил в сторону. Он выпил около пятидесяти процентов своего кофе и яблоко из своего ланч-мешка и прочитал еще две главы «Казни Евы », книги Билла Бьюкенена, которую он взял с собой, чтобы скоротать время. В 10:23 появился орел, которого он хотел.


Он шел с востока, плывя над Черной Мезой ленивыми кругами, приближаясь все ближе и ближе. Чи проследил за ним в бинокль через щели в щеточной кровле слепого, подтверждая неровность его хвостовых перьев. Он вытащил борющегося кролика из орлиной клетки, убедился, что нейлоновый шнур на его ноге надежно закреплен, и подождал, пока птичий охотничий круг не унесет его. Затем он посадил кролика на крышу, занял удобную позу и стал ждать.


На следующем круге он устремился на юг, потерял высоту и патрулировал над холмистой полынной пустыней вдали от холма, исчезнув из поля зрения Чи. Он положил винтовку в удобное место и напряженно ждал. Мгновение спустя орел снова появился, поднимаясь на восходящем потоке всего в нескольких ярдах над краем холма, а не в пятидесяти ярдах от засады, затем взлетел над ним влево.


Кролик уже давно отказался от борьбы и неподвижно сидел на крыше. Чи помешивал кисть, поддерживая ее стволом винтовки. Пораженный, он вскарабкался на конец шнура, дернул за него и снова сел. Орел повернулся и сжал круг прямо над головой. Чи дернул за шнур, вызвав новую волну борьбы.


А затем орел издал хриплый свист и понесся вниз.


Чи вернул кролика к центру шторы. При этом орел с грохотом ударил его, закрыв небо распростертыми крыльями. Чи дернул за шнур, натягиваясь, преодолевая удары хлопающих крыльев, и потянулся к ногам орла.


Ему повезло. Когда он ударил, орел сцепил оба набора когтей, один за спину кролика, а другой за голову. Чи схватился за обе ноги и заставил птицу, кролика и большую часть кустарниковой крыши упасть на него. Он натянул куртку на орла, накинул ее на голову и крылья и осмотрел ноги птицы. Он увидел свежую кровь на его когтях. У основания перьев ерша на левой ноге он обнаружил что-то черное и хрупкое. Засохшая кровь. Возможно, старая кроличья кровь. Или Джано. Решит лаборатория. В любом случае, Чи мог отдохнуть.


Он затолкал птицу, кролика и куртку в клетку и запер дверь. Затем он прислонился к камню, налил себе остатки кофе и осмотрел повреждения на себе. Это было минимально - всего лишь один порез на стороне его левой руки, где его поймал клюв орла.


Орел вылез из куртки, отвязал когти от кролика и отчаянно боролся с жесткими металлическими проволоками, образующими клетку.


«Первый орел», - сказал Чи. «Будьте спокойны. Будьте спокойны. Я буду относиться к вам с уважением». Орел прекратил борьбу и уставился на Чи немигающим взглядом. «Ты пойдешь туда, куда ходят все орлы», - сказал Чи, но ему было грустно, когда он это сказал.


Вернувшись в полицейский участок Туба-Сити, Чи припарковался в тени. Он принес клетку с орлом и поставил ее рядом со столом Клэр Динеяхзе.


«Вау», - сказала Клэр. «Он выглядит достаточно злым. В чем его обвиняют?»


«Сопротивление аресту и укус полицейского», - сказал Чи, показывая порез на руке.


«Ух. Тебе следует нанести на это немного дезинфицирующего средства».


«Я сделаю это», - сказал Чи. «Но сначала я должен сообщить об этом захвате в Федеральное бюро в Фениксе. Не могли бы вы достать их для меня?»


"Конечно." Она начала набирать номер. «На третьей линии». Он снял трубку на соседнем столе. Секретарша в офисе ФБР сказала, что агент Рейнальд занят и оставит сообщение.


«Скажите ему, что это касается дела Бенджамина Кинсмана», - сказал Чи. «Скажи ему, что это важно». Он ждал. «Да», - сказал следующий голос. «Это Рейнальд».


«Джим Чи», - сказал Чи. «Я хочу сказать вам, что у нас есть другой орел в деле Джано».


"Что?"


«Джано», - сказал Чи. "Хопи, которые ..."


«Я знаю, кто такой Яно, - отрезал Рейнальд. «Я имею в виду, с кем я разговариваю».


«Джим Чи. Племенная полиция навахо».


«О да, - сказал Рейнальд. "А что насчет орла?"


«Мы поймали его сегодня. Куда вы хотите, чтобы его доставили на анализ крови?»


«У нас уже есть орел», - сказал Рейнальд. «Помните? Офицер, производивший арест, конфисковал его, когда заключил преступника под стражу.


Тест отрицательный. На нем не было крови ".


«Это другой орел», - сказал Чи. Тишина. "Другой орел?"


"Помните?" - сказал Чи, пытаясь включить в вопрос ту же меру нетерпения, которую Рейнальд проявил, когда задал его. «Дело подозреваемого будет частично основано на его утверждении, что порез на его руке был нанесен первым орлом, которого он затем выпустил», - сказал Чи, произнеся это примерно с той скоростью, с какой учитель мог бы прочитать трудный отрывок из лечебного средства. класс. «После этого Яно утверждает, что поймал второго орла, который, как он утверждает, был птицей, задержанной арестовывающим офицером. Он утверждает, что кровь…»


«Я знаю, что он утверждает», - сказал Рейнальд и засмеялся. «Мне не снилось, что вы, ребята, или кто-то еще, если на то пошло, относитесь к этому серьезно».


Пока Рейнальд наслаждался своим смехом, Чи дал знак Клэр послушать и включить звукозаписывающую машину.


«Серьезно или нет, - сказал Чи, - теперь у нас есть орел. Когда лаборатория ФБР проверяет его на человеческую кровь в канавках для когтей или перьях ерша на ногах, он либо есть, либо нет. Это решает эту проблему. "


Рейнальд усмехнулся. «Я не могу в это поверить», - сказал он. «Вы имеете в виду, что вы, ребята, на самом деле пошли и поймали себе птицу, чтобы пробежать через лабораторию? Что это должно доказать? Лаборатория ничего не находит, поэтому вы продолжаете ловить орлов, пока они не закончатся, а затем вы говорите присяжным, что Яно должен придумали ".


«С другой стороны, если кровь Яно…» Но Рейнальд смеялся. «А потом адвокат скажет, что вы пропустили ту, которую он выпустил. Или, что еще лучше, защита поймает одну для себя, и они поливают ее кровью Яно и представляют ее в качестве доказательства».


«Хорошо», - сказал Чи. «Но я хочу прояснить это. Как Федеральное бюро расследований хочет, чтобы я избавился от этого орла, который у меня здесь?»


«Как хочешь», - сказал Рейнальд. «Только не сливай это на меня. У меня аллергия на перья».


«Хорошо, агент Рейнальд», - сказал Чи. «Было приятно работать с вами».


«Секундочку», - сказал Рейнальд. «Что я хочу, чтобы вы сделали с этой птицей, так это избавились от нее. Все, что она может сделать, - это усложнить этот случай, а мы не хотим, чтобы оно усложнялось. Вы понимаете? Избавьтесь от этой проклятой штуки».


«Я понимаю», - сказал Чи. «Вы говорите мне избавиться от орла».


«И приступайте к работе над тем, что вы должны делать. У вас есть какие-то успехи в поиске свидетелей, которые могут засвидетельствовать, что Яно хотел отомстить Родичу? Людей, которые могут поклясться, что он был зол на тот первоначальный арест?»


«Еще нет», - сказал Чи. «Я был занят, пытаясь поймать первого орла».


Чи позвонил в офис федерального общественного защитника и спросил о Джанет Пит. Она была внутри. «Джанет, у нас есть первый орел».


"В самом деле?" Она сказала недоверчиво.


«По крайней мере, я почти уверен, что он правильный. У него нет пары перьев на хвосте, что соответствует тому, что нам сказал Яно».


"Но как ты это получил?"


«Так же, как и Яно. Фактически, использовал ту же засаду. Только кролик-манок был другим».


«Он уже поступил в лабораторию? Когда мы узнаем, что они нашли?»


«Он не попал в лабораторию. Рейнальд этого не хотел».


«Он что? Он это сказал? Когда?»


"Я позвонил ему совсем недавно. Он сказал, что все сводится к тому, что никто не поверит истории Яно, и если бы мы удостоили ее достоинства, проверив другого орла на его кровь, вы бы просто сказали, что мы поймали не того орла и хотим нам нужно выйти и продолжать ловить их. И так далее ".


«Сукин сын», - сказала Джанет. Пока она думала об этом, воцарилась тишина: «Но я думаю, я понимаю его логику. Негативная находка не поможет его делу. Обнаружение крови Яно на этой птице может повредить ей. Так что это будет либо бесполезно, либо потеряно для него. ему."


«Если только он не хотел справедливости».


«Ну, я не думаю, что он сомневается, что Джано убил Родича.


"Я не думал".


"Вы делаете сейчас? Действительно?"


«Я хочу знать, говорит ли он правду».


«Возможно, вам придется предоставить решение жюри».


«Джанет, выруби Рейнальду руку. Скажи ему, что ты настаиваешь на этом. Скажи ему, если он не сделает анализы, ты подаешь прошение в суд, чтобы он приказал».


Долгое молчание. «Кто поймал орла? Сколько людей знают, что он пойман?»


«Я поймал это», - сказал Чи. «Клэр Динеяхзе прямо сейчас держит его возле своего стола. Вот и все».


«Была ли на перьях засохшая кровь? Где-нибудь еще?»


«Не то чтобы я мог быть уверен в этом», - сказал Чи. «Что-то засохло на его перьях. Скажи ублюдку, если он не закажет лабораторные работы, ты сделаешь это сама».


«Джим, это не так просто».


"Почему бы и нет?"


«Причин много. Во-первых,


, Я даже не узнаю об орле, пока Рейнальд не расскажет мне. Если он не думает, что это имеет какое-то значение, он этого не сделает ».


«Но есть правило раскрытия доказательств. Микки должен сообщить адвокату, какие доказательства у него есть».


«Нет, если для него это недостаточно важно. Микки скажет, что он даже не собирался упоминать орла в связи с кровью на Родственнике. Защита может использовать это, если захочет. Он скажет, что тоже считает это глупо требовать ответа ".


«Все, наверное, правильно. Так ты скажешь ему, что знаешь, что орел пойман, скажи ему…»


«И он говорит: откуда ты это знаешь? Кто тебе сказал?»


«А вы говорите конфиденциальный информатор».

Загрузка...