Примечания

1

Так называли депутатов Конвента, проголосовавших за казнь Людовика XVI и изгнанных из Франции декретом от 12.1.1816 г.

2

Прописные буквы преимущественно в применении к древней латинской и греческой письменности.

3

«На 69-м году жизни» (лат.).

4

Дело о «Заговоре Равных» (1796 г.).

5

В Древней Греции фалангой назывался боевой порядок тяжеловооруженной пехоты, представлявший собой сомкнутый строй в несколько шеренг.

6

В действительности Гракх Бабеф родился 23 ноября 1760 г

7

Бальи — высший представитель сеньориальной юрисдикции, главный администратор домена.

8

Опись и оценка объектов, подлежащих налоговому обложению.

9

С 9 июля оно стало Национальным Учредительным собранием.

10

Элога — восхваление, панегирик (лат.).

11

«Друг народа» (франц.).

12

Дистрикты (позднее — секции) — округа Парижа.

13

А. Матьез

14

Позднее их назовут «левыми термидорианцами».

15

«Выборщик» — по французски electeur; отсюда и название клуба,

16

Намек на события 20 июня 1789 г, (так называемая «клятва в зале для игры в мяч»).

17

«Честное слово» (франц.)

18

«Невероятный» (франц.).

19

От французского merveilleuse (прекрасная, изысканная)

20

«Другом граждан» — по имени своей газеты — называл себя Тальен.

21

А. Матьез

22

Бадье удалось заблаговременно скрыться; Барер также избежал Гвианы.

23

В отношении Бабефа и Жермена Лоран ошибся: они поступили в тюрьму Плесси после 24 фрюктидора.

24

«Романтическая библиотека» (франц.).

25

Estrapade — дыба, виселица (франц.)

26

Бабеф, как и многие его современники, ошибочно приписывал перу Дидро «Кодекс природы», сочинение утописта Морелли, содержавшее коммунистические идеи.

27

Согласно конституции III года любой чрезвычайный закон сохранял силу только в течение одного года.

Загрузка...