В январе 1918 года на перегоне станций Шамхор — Далляр Закавказской железной дороги эшелоны Русской армии, возвращавшиеся с Кавказского фронта домой, подверглись неожиданному нападению банд мусульман.
Т. Табидзе. Восемнадцатый год. Перевод В. Державина.
Ныне — улица Пиросмани.
Теперь здесь Дом-музей Н. Пиросмани.
Табидзе Т. Нико Пиросмани // Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка. Тбилиси, 1964. С. 170.
Хомерики М. Новые архивные данные о Пиросмани и его семье // Грузинский университет. 2003. № 5 (49) (на груз. яз.).
В некоторых публикациях фигурирует и точная дата: 5 мая 1862 года. Однако происхождение ее нигде не объяснено, и поэтому вряд ли ее можно считать вполне достоверной.
Высказывается предположение, что родился он не в Мирзаани, а в Шулавери, где в ближайшем будущем ему было суждено провести несколько лет.
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка. С. 172.
Окончание — швили подобно русскому — ов, или — ский, или — ин («швили» по-грузински — «дитя»). Пиросманашвили означает сын (дитя) Пиросмани.
Дадиани Ш. Пиросмани. Новые биографические сведения // Бахтриони. 1922. 11 сентября; Таришвили Н. Нико Пиросманашвили // Бахтриони. 1922. 23 декабря (на груз. яз.).
Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани // Мнатоби. 1938. № 6 (на груз. яз.).
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964. С. 14–16.
Запись воспоминаний членов семьи Калантаровых опубликована в ст.: Бутлиашвили В. Нико Пиросмани //Дроша. 1926. № 5. С. 19–21 (на груз. яз.).
Впервые на них обратил внимание Гастон Буачидзе. См.: Буачидзе Г. Пиросмани, или Прогулка оленя. Тбилиси, 1981. С. 165–172.
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси. Тбилиси, 1977. С. 12.
Соломон Ханкаламов вспоминал, что встреча эта произошла в 1882 году, но, скорее всего, немного ошибался, тем более что сам тому свидетелем не был. Именно в 1883 году Башинджагян возвратился из Петербурга и устроил свою персональную выставку, которая всколыхнула город; на следующий же год он уехал за границу.
Якулов Г. Нико Пиросманашвили: Из цикла «Восток и Запад» // Костина Е. Георгий Якулов. М., 1979. С. 90.
Воспоминания Г. Зазиашвили, наряду с другими интереснейшими свидетельствами, записал и опубликовал Г. Леонидзе. См.: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани // Мнатоби. 1938. № 6 (на груз. яз.).
Документы, относящиеся к службе Пиросманашвили, отыскал и частично опубликовал журналист Г. Бебутов (см. его статьи «Новое о Пиросмани» и «Как ушел со службы тормозной кондуктор» в газете «Вечерний Тбилиси» за августа 1960 года и 6 сентября 1962 года). Эти документы — единственное официальное свидетельство о жизни художника. Сейчас они находятся в Доме-музее Пиросманашвили в Мирзаани.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. С. 17.
Паустовский К. Жизнь на клеенке // Бригада художников. 1931. № 1.С. 29.
См.: Паустовский К. Книга о художниках. М., 1966. С. 98–118.
Шкловский В. Свет в лесу. Тифлис, 1934. С. 28, 29.
См.: Канделаки Р. Бродил художник по городу / Предисл. К. Федина. Тбилиси, 1960. С. 31–36.
Воспоминания Димитры Алугишвили и его жены опубликовал Г. Леонидзе. См.: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани // Мнатоби. 1931. № 3 (на груз. яз.).
См.: Агиашвили Н. Юными остались навсегда. Тбилиси, 1985. С. 120.
А может быть, и позже: к 1909 году относил ее Кирилл Зданевич, но сам же описывал, как наблюдал за работой над картиной, а это не могло быть раньше 1912 года; он вообще бывал небрежен в датах, и не только в них.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. С. 46. Далее все высказывания художника, цитируемые по книгам К. Зданевича, даются без сносок.
Г. Леонидзе. Пиросмани. Перевод Л. Пеньковского.
Дом-музей Нико Пиросманашвили / Текст А. Мадзгарашвили. Тбилиси, 1971. С. 9.
На картине сохранилось окончание надписи, возможно, уточняющей происходящее, но утраченной ныне: «…ют 1860 г. Н. Пиросманаш.».
Лечака — женский головной убор.
«Маленькой вошкой» называли очень маленький винный бурдюк.
Буквально: «На Куре» — Sur (la) Koura (фр.).
Т. Табидзе. Шарманщики и поэты. Перевод Н. Заболоцкого.
Джавахишвили М. Гиви Шадури. М., 1970. С. 25.
Джавахишвили И. В фотообъективе коленопреклоненный художник // Ахалгазрда комунисти. 1968. 10 декабря (на груз. яз.).
См.: Златкевич Л. «Пиросманиана» Ладо Гудиашвили // Литературная Грузия. 1967. № 9. С. 85.
Цит. по: Гвелесиани С. Мы ищем рукопись. Тбилиси, 1966. С. 96.
Маргвелашвили Г. Свет поэзии. Тбилиси, 1965. С. 85.
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси. Тбилиси, 1977. С. 83.
См.: Зурабян Т. Волны счастья. Ереван, 1981. С. 104.
Некоторые подробности пребывания Пиросманашвили в «Эльдорадо» восстановлены и описаны К. Зданевичем в статье «В расцвете творчества» (Литературная Грузия. 1962. № 1) и в книге «Нико Пиросмани» (Тбилиси, 1963).
Орга́ном называли механический музыкальный инструмент типа шарманки, но крупнее.
См.: Зданевич К. Нико Пиросмани. С. 95.
Хурджин — большая ковровая перекидная сумка.
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка. С. 175.
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси. С. 11.
См.: Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси. С. 11.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964. С. 49.
Волынский Л. Краски Закавказья // Новый мир. 1963. № 9. С. 81.
См.: Дзуцова И. Из истории тифлисского амкара живописцев. 1865–1910// Наука и техника. 1981. № 4. С. 39 (на арм. яз.).
Исаков С. Национальная галерея Грузии // Жизнь искусства. 1929. № 36. С. И.
Тугендхольд Я. Искусство народов СССР // Искусство октябрьской эпохи. Л., 1930. С. 88.
Т. Табидзе. Шарманщики и поэты. Перевод Н. Заболоцкого. Буквально: «Ведь мы, поэты, не можем стать ростовщиками стиха…»
Канделаки Р. Бродил художник по городу / Предисл. К. Федина. Тбилиси, 1961. С. 6.
Агиашвили Н. Юными остались навсегда. С. 120, 121.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. С. 70, 73.
Арчуадзе В. Нико Пиросмани // Бахтриони. 1922. 16 октября (на груз. яз.).
Паустовский К. Жизнь на клеенке // Бригада художников. 1931. № 1. С. 28.
Лидин Вл. У художников. М., 1972. С. 33.
Волынский Л. Краски Закавказья // Новый мир. 1963. № 9. С. 79.
Запись беседы автора книги с Д. Цицишвили в 1986 году.
Зданевич К. Художник-самородок // Закавказская речь. 1913. 10 февраля.
Лучисты Ф. М. В мастерской Ларионова и Гончаровой // Московская газета. 1913. 7 января.
Нет сомнения, этой манере, точно так же как и удачному выбору материалов, мы обязаны хорошей сохранностью его живописи: при длительном письме разные слои краски высыхают неравномерно и это приводит к их растрескиванию.
[Хроникальная заметка] // Республика. 1918. 28 марта (на груз. яз.).
Tchemiavsky С. Nico Pirosmanichvili // Нико Пиросманашвили [Сборник]. Тифлис, 1926. С. 110.
Т. Табидзе. Осенний день в Окроканах. Перевод Н. Тихонова. Дословно: «И издает аромат свежеиспеченный хлеб, словно готовый прильнуть к стене [расписанной] Пиросмани».
Зданевич К. Нико Пиросманашвили // Нико Пиросманашвили [Сборник]. Тифлис, 1926. С. 88–89.
Le Monde. 1969. 27 mars.
Леонидзе Г. Волшебное дерево. М., 1965. С. 93.
Агиашвили Н. Юными остались навсегда. С. 124, 125.
Гудиашвили Л. Нико Пиросманашвили // Дроша. 1964. № 4. С. 6 (на груз. яз.).
Небезынтересно, что и Карапету Григорянцу принадлежала роспись в ресторане братьев Матиашвили «Князь Барятинский и Шамиль» — лишнее свидетельство того, что эта тема продолжала вызывать интерес и полвека спустя после поражения Шамиля.
См.: Хромченко С. Сюжеты Русско-японской войны в творчестве Нико Пиросманашвили // Нико Пиросманашвили: Материалы научной конференции 1986 г. М., 1992. С. 60–70.
Г. Леонидзе. Пиросмани. Перевод Льва Пеньковского.
Канци — рог для вина.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964. С. 45. В последней фразе по явному недоразумению имеется в виду картина «Лекарь на осле», не содержащая в себе, как и любое другое произведение Пиросманашвили, ни осуждения, ни насмешки.
Об этом рассказал его двоюродный брат, Мосе Пиросманашвили. См.: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани // Мнатоби. 1938. № 6 (на груз. яз.).
Об этом вспоминал Бего Яксиев. См.: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани // Мнатоби. 1931. № 3 (на груз. яз.).
Паустовский К. Жизнь на клеенке // Бригада художников. 1931. № 1. С. 29.
Дудучава А. Грузинская живопись. Тифлис, 1930. С. 98.
Ремпель Л. Живопись советского Закавказья. М.; Л., 1962. С. 68.
Мееров Д. Из трактиров на арену мирового искусства // Темпы. 1931. № 4/5. С. 22.
Лидин Вл. У художников. С. 32.
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси. С. 13–15.
Гришашвили И. Литературная богема старого Тбилиси. С. 13–15.
В свое время искусствовед К. Багратишвили отыскала семьи изображенных и имела возможность сравнить их портреты со старыми семейными фотографиями. См.: Багратишвили К. В поисках пиросмановских прототипов //Литературная Грузия. 1964. № 11. С. 71–74.
Шарманщик этот — знаменитость своего времени. Его странная для грузина фамилия — не фамилия, а прозвище, идущее от названия известного тифлисцам дома, где была аптека Земмеля.
Гиорги — грузинский вариант имени Георгий.
Джавахишвили М. Гиви Шадури. С. 161.
Симонов К. О Нико Пиросманашвили // Творчество. 1963. № 5. С. 6–8.
Герчук Ю. Живые вещи. М., 1977. С. 70.
Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1965. С. 305.
Асатиани Г. О грузинском //Литературная Грузия. 1962. № 8. С. 162.
Андрей Белый. Ветер с Кавказа. М., 1928. С. 193.
Леонидзе Г. Волшебное дерево. С. 117.
Марани — специальное помещение для изготовления и хранения вина.
Андрей Белый. Ветер с Кавказа. С. 60–62.
Леонидзе Г. Волшебное дерево. С. 224.
Якулов Г. Нико Пиросманашвили… // Костина Е. Георгий Якулов. С. 90.
Там же.
Леонидзе Г. Волшебное дерево. С. 101.
Тугендхольд Я. Самородок Грузии//Заря Востока. 1926. 10 октября.
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка. С. 31.
Судейкин С. Грузинская выставка // Сакартвело. 1919. № 115 (на груз. яз.).
Г. Леонидзе. Пиросмани. Перевод Льва Пеньковского.
Лазарев В. Старые итальянские мастера. М., 1972. С. 75–80.
Там же. С. 74.
Якулов Г. Нико Пиросманашвили… // Костина Е. Георгий Якулов. С. 90.
Мирский Дм. Нико Пиросманашвили //Литературная Грузия. 1971. № 7. С. 12.
Тугендхольд Я. Самородок Грузии // Заря Востока. 1926. 10 октября.
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка. С. 170.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964. С. 22.
К. Зданевич относил картину к 1913 году, но это явный анахронизм, потому что Кахетинская железная дорога была построена только в 1915 году.
Паустовский К. Книга о художниках. С. 102, 112. Допущена легко объяснимая неточность: у Пиросманашвили жираф не желтый, а серебристо-серый — по крайней мере, в том широко известном варианте картины, который и видел Паустовский в квартире у Зданевичей.
Замечание А. М. Кантора. Выставка «Москва — Париж. 1900–1930» проходила в ГМИИ им. А. С. Пушкина в 1981 году.
В. Пшавела. Хочется петь и пою. Перевод А. Владимировой. Дословно: «В сердце моем три раны: / Печальные думы о прошлом, / Пустота настоящего, / А мысли о будущем / Никто, подобно солнцу, / Не озарит мне…»
Дадиани Ш. Пиросмани: Новые биографические сведения // Бахтриони. 1922. 11 сентября.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили // Нико Пиросманашвили [Сборник]. Тифлис, 1926. С. 90.
Прокофьев В. О трех уровнях художественной культуры Нового и Новейшего времени // Примитив и его место в художественной культуре Нового и Новейшего времени. М., 1983. С. 7, 8.
Обстоятельства «открытия» и особая роль каждого из троих «открывателей» подробно рассмотрены в статье: Стригалев А. Как открывали Н. А. Пиросмани // Нико Пиросмани. Семейный кутеж: Каталог выставки. М., 2008. С. 17–39.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964. С. 66.
Iliazd. Paris: Centre George Pompidou. 1978. P. 45.
Ф. М. «Лучисты». В мастерской Ларионова и Гончаровой // Московская газета. 1913. 7 (или 1?) января.
См.: Стригалев А. Как открывали Н. А. Пиросмани. С. 309–311.
Зданевич И. Первая встреча с Пиросманашвили // Нико Пиросмани. Семейный кутеж: Каталог выставки. М., 2008. С. 68, 69.
См.: Из дневника И. Зданевича // Нико Пиросмани. Семейный кутеж: Каталог выставки. М., 2008. С. 54–57.
Зданевич И. Художник-самородок // Закавказская речь. 1913. 10 февраля.
Ф. М. «Мишень». Весенние выставки // Московская газета. 1913. 25 марта.
Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964. С. 25.
Зданевич И. Нико Пиросманашвили // Восток. 1914. 29 июня.
Цит. по: Гвелесиани С. Мы ищем рукопись. Тбилиси, 1966. С. 96.
Закавказская речь. 1916. 12 мая.
Голлэнд Г. [Робакидзе Г.]. Грузинский примитивист. По поводу выставки картин Н. Пиросманашвили // Кавказ. 1916. 16 мая.
Петроковский А. Еще раз о Пиросманашвили//Кавказ. 1916. 18 мая.
Тоидзе М. Нико Пиросманашвили и его картины // Сахалхо пурцели. 1916. 21 мая (на груз. яз.).
Т. Табидзе. L’art poétique. Перевод Б. Лившица.
Цит. по.: Зданевич К. Нико Пиросманашвили. М., 1964. С. 68.
Псковитинов Е. Кавказ и художники // Закавказье. 1913. 28 июля.
Зданевич И. Нико Пиросманашвили // Восток. 1914. 29 июня.
Табидзе Т. Из автобиографии // Табидзе Т. Стихотворения и поэмы. М., 1964. С. 53.
Тоидзе М. Нико Пиросманашвили и его картины // Сахалхо пурцели. 1916. 21 мая (на груз. яз.).
Табидзе Т. Статьи, очерки, переписка. С. 28.
Цит. по: Лундберг Е., Гогоберидзе Е. Важа Пшавела. М., 1969. С. 183.
Цит. по: Дудучава М. Выдающийся грузинский художник // Литературная Грузия. 1972. № 2. С. 76–81.
Биографические сведения. Беседа с художником Дмитрием Шеварднадзе // Бахтриони. 1922. 28 сентября (на груз. яз.).
Цнобис пурцели. 1916. 24 мая (на груз. яз.).
Так писал И. Эренбург: «Я позволю себе назвать демократизм крестьянской Грузии „аристократическим“… Помнится, Горький писал о подобном аристократизме итальянских рабочих. Это умение жить, не оскорбляя ни земли, ни человека» (Заря Востока. 1926. 30 сентября).
Церетели С. Встречи с художником // Вечерний Тбилиси. 1962. 24 марта.
См.: Дудучава М. Выдающийся грузинский художник // Литературная Грузия. 1972. № 2. С. 76–81.
Мадзгарашвили А. Н. Пиросманашвили. Тбилиси, 1972. С. 13.
См. запись воспоминаний Г. Зазиашвили: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани // Мнатоби. 1938. № 6 (на груз. яз.)
Цит. по воспоминаниям Алексы Чичинадзе. См.: Леонидзе Г. Жизнь Пиросмани // Мнатоби. 1931. № 3 (на груз. яз.). Уместно напомнить, что в народных поверьях архангелы Михаил и Гавриил как бы объединялись в одного ангела смерти — Микел-Габриэла: он приходил за душами умерших.
Для лучшего понимания картины надо знать, что появление женщины на базаре в качестве санитарного инспектора было такой же сенсацией дня, как и появление женщин — кондукторов трамвая, также вызванное военным временем, в России и на Западе.
Подробности, связанные с открытием фотографии и с ее происхождением, можно узнать из ст.: Джавахишвили И. Перед объективом коленопреклоненный художник // Ахалгазрда комунисти. 1968. 10 декабря (на груз. яз.).
Из справки эксперта криминалистического отдела ОТУ ГУВД Леноблгорисполкома О. Н. Володимеровой от 22 марта 1975 года (хранится у автора книги).
В начале 1920-х годов в собрании Зданевичей было уже около шестидесяти первоклассных работ Пиросманашвили, развешанных по всей квартире — вплоть до коридора и даже ванной комнаты; не помешавшиеся на стенах хранились свернутыми в рулоны. Значительная их часть позже была передана Кириллом Зданевичем в Музей искусств Грузинской ССР.
Он рассказал об этой встрече и о других встречах с художником в статье «Нико Пиросманашвили» (Дроша. 1964. № 3,4; на груз. яз.).
Потийская, 35. Немного позже Гудиашвили сделал две зарисовки последнего известного ему жилья Пиросманашвили — со двора и изнутри, и это хорошо, потому что в 1973 году дом был разрушен при реконструкции улицы, и вряд ли еще кому-нибудь пришло в голову запечатлеть его.
Батоно — вежливое обращение, распространенное в Грузии, аналогичное польскому «пан».
Джан — ласковое обращение, перешедшее из армянского языка в обиходную речь тифлисцев.
Стригалев А. Кем, когда и как была открыта живопись Н. А. Пиросманашвили? // Панорама искусств. М., 1989. Вып. 12. С. 296–332.
Кантор А. Нико Пиросманашвили: третий аспект // Вопросы искусствознания. 1993. № 1. С. 117–129.