(Отрывок)
6 октября 1816 г.
Сад сетует, не видя прелестных петербургских дам {1}, которые целое лето жили в Царском Селе, и срывает с себя зеленую одежду. Мы ходим под шумом опустошенных деревьев и забавляем себя прошедшим и будущим. Там мы по нескольку часов слушали громкую музыку гусарского полка, теперь все молчит и отвечает своими грустными и пустынными видами нашему унылому сердцу.
4 апреля 1817 г. Царское Село
4 апреля 1817 года.
Чувствую, что виноват перед вами, почтенный Степан Степанович – обещался быть секретарем для отправления писем к вам, а до сих пор еще ни слова не сказал путного. Да и теперь будет то же. – Экзамен не за горами – а до сих ‹пор› были все в Петербурге на празднике; я не забыл, что зывали вы меня за мои частые пословицы _Саншо Пансо_, что ж худого-то: понабрался их, а они и пригодятся – _мал золотник да дорог_ – так же заключите и о письме с почтением пребывающего к вам
Ивана Малиновского.
Посмотрим, кто из нас: вы ли, почтеннейший Степан Степанович, приедете в Царское или я прискачу к вам в Лонку. Желаю, впрочем, чтоб вы первый посетили нас и увидели исполнение желания вашего. Каковы ваши труды? Под надзором доброго хозяина, думаю я, вся Лонка расцвела, – как весело! – Будьте здоровы и не забудьте вашего
Есакова.
Вспомните и обо мне, почтеннейший Степан Степанович! Нам же все напоминает вас; мы встретили и провели праздники, но – без вас, и теперь опять по-прежнему начинаем бродить по саду, но вас уже нет: возвратитесь скорее, Царское Село не хуже Лонки, и здесь вы будете между русскими, между теми, которые знают вас и любят столько, сколько любить можно добрейшего наставника. Позвольте уверить вас в чувствах глубокого почтения и преданности вашего покорнейшего слуги
Владимира Вольховского.
Не забывайте его, не забывайте нас.
С брата по строчке, выдет целое письмо. С каким удовольствием приписываю я к другим и моих два слова – Христос воскресе! Степан Степанович! почтеннейший начальник! С праздниками поздравляем вас.
Алексей Илличевский.
Позвольте и мне написать вам несколько слов, почтеннейший Степан Степанович! Извините, что до сих пор сего не сделал; но, право, времени ни минуты не имел свободной. Праздники провел я в Петербурге – и теперь опять в кругу милых моих товарищей, но все не то: вас не нахожу – _Козырь вскрылся – нырнул в Лонку_ – а нас, военных, покинул. Худо, Степан Степанович, но уж так и быть, все прощу вам, если только вы не забудете любящего и почитающего вас друга.
Иван Пущин.
Маслов много, много вам кланяется.
И я, любезнейший Степан Степанович, свидетельствую вам почтение, христосуюсь с вами и очень желаю вас опять увидеть. Остаюсь всегда желающим вам здоровья и счастия.
Б‹арон› Дельвиг.
Почтеннейший Степан Степанович,
Извините, ежели старинный приятель пишет вам только две строчки с половиной – в будущую почту напишет он две страницы 1/2.
Егоза Пушкин.
Finis coronat opus {Конец венчает дело (лат.). – Епископ. – Ред.}. – Biscup. -