Леонард привалился к борту летучего корабля и впервые с самого рассвета позволил себе расслабиться. Моллюсканцы победили. Последние из Скорпионов набились в оставшиеся на берегу лодки и теперь яростно гребли прочь, в море, преследуемые гигантским крокодилом, который лениво рассекал волны ударами могучего хвоста.
Леонард обернулся к Крюку. Тот тоже наблюдал за крокодилом, но, в отличие от Леонарда, не улыбался.
— Садитесь на воду, мистер Крюк, — распорядился Леонард. — Вон там, в лагуне.
— Кораблю от этого не поздоровится, — предупредил Крюк.
— Быть может, — ответил Леонард. — Но он теперь все равно долго в воздухе не продержится, как бы нам этого ни хотелось.
«Де Флиген» вздрагивал всем корпусом каждые несколько минут.
— К тому же, — продолжал Леонард, — людям, которые находятся внизу, нужна помощь.
Он перевел взгляд на деревню моллюсканцев, где мужья, жены и дети радостно обнимали друг друга, как после долгой разлуки. Многие из моллюсканских воинов были ранены в бою, и все племя страдало от длительного недоедания и переутомления.
Крюк бросил на Леонарда странный взгляд, крутанул большой штурвал корабля и отдал несколько приказов. Джордж привычно перевел их. Остальные мальчишки бросились их выполнять. Корабль медленно развернулся в сторону бирюзовой лагуны и начал снижаться. Единственными звуками на борту были хлопанье парусов да громкое тиканье часов в трюме. Леонард окинул взглядом морскую гладь. Лодки по-прежнему удалялись к горизонту, хотя крокодил, по-видимому, отказался от погони. Леонард поискал его, но так и не обнаружил.
На этот раз Крюк и его юные матросы опускали корабль куда мягче. Плавно снижаясь, он проплыл над деревней. Моллюсканцы встретили его слабыми, но искренними приветственными криками. Леонард, Бакари и Молли помахали им с палубы, Джордж, Джеймс, Хитрюга и остальные мальчишки — с мачт и вант. Корабль спускался все ниже и ниже, его киль скользил, задевая макушки пальм. Впереди простиралась искрящаяся лагуна.
— Поближе к берегу, если можно, — попросил лорд Астер. — Боюсь, до берега нам придется добираться вплавь.
— Это уж точно! — ответил Крюк.
Его тон показался Леонарду странным. Он пристально взглянул на пирата, но тот, казалось, был всецело занят управлением кораблем. Киль корабля был теперь всего в десяти футах над водой. Леонард с Бакари привязали к фальшборту несколько прочных канатов и сбросили их с кормы, собираясь спуститься по ним в воду.
— Пап, смотри! — воскликнула Молли.
Русалки вместе с Амммом и прочими дельфинами плыли следом за кораблем. Дельфины вставали на хвосты и хлопали плавниками, как будто аплодировали. Леонард, Бакари и дети радостно закричали и тоже захлопали в ладоши.
— Великолепно, мистер Крюк! — сказал лорд Астер. — Давайте где-нибудь тут, хорошо?
— Так точно! — отозвался Крюк. — Как скажете, капитан. Тут так тут!
Тон, которым он это произнес, был настолько враждебным, что Леонард, Молли и Бакари обернулись и уставились на него. В это время Крюк внезапно изо всех сил крутанул штурвал, причем так стремительно, что спицы штурвала слились в один размытый круг. Затем он протянул руку влево и выдернул два кофель-нагеля[9] из кофель-планки[10] левого борта, освободив сразу четыре шкота. Два паруса мгновенно обвисли. Затем Крюк снова метнулся к штурвалу и обвил здоровой рукой основание штурвала. Леонард поначалу не сообразил, зачем он это сделал.
Потом он понял, что затеял Крюк, но было уже поздно: «Де Флиген» резко накренился на штирборт, как будто подхваченный ураганом. Мальчишки с мачт посыпались в воду, а следом за ними полетели и те, кто находился на палубе, то есть все, кто был на корабле, за исключением Леонарда, который успел ухватиться одной рукой за борт. Он повис в воздухе, его ноги болтались над водой.
— Крюк! — заорал он. — Ради всего святого, что вы творите?!
— Крыс с корабля гоню! — отвечал Крюк. — С моего корабля! Слышите, Астер? Этот корабль мой!
И с этими словами Крюк снова рванул штурвал, корабль вздрогнул, рука Леонарда разжалась, и он тоже полетел в море. Леонард с головой ушел под воду, но его тут же подхватили под руки и вынесли на поверхность две хохочущие русалки, которые потащили его к берегу. Оглядевшись, он обнаружил, что Бакари, Молли и мальчишек тоже буксируют к берегу другие русалки и дельфины.
Тем временем Крюк выровнял «Де Флиген», но корабль сильно потерял высоту: его киль почти касался поверхности лагуны. Крюк закрепил штурвал и, лихорадочно работая одной рукой, принялся поднимать паруса, которые упали при его маневре. Пират огляделся, решая, что теперь делать. Увести корабль в море он не мог, ветер дул в обратном направлении. Повернуть в сторону острова он тоже не мог: мешала высокая и крутая гора, возвышавшаяся посреди острова. Сейчас, оставшись без команды, он мог идти только прежним курсом. Крюк направлялся к краю лагуны, за которым была небольшая гора с водопадом. Надо набрать высоту, чтобы перевалить через эту гору. И тогда он и его корабль окажутся на свободе!
Крюк метался по палубе, натягивая паруса. Сделав все, что мог, он бегом вернулся к штурвалу и лег на точно выверенный курс. И стал ждать, когда корабль снова пойдет вверх.
Нос корабля и впрямь приподнялся. Крюк было обрадовался. Но тотчас же почувствовал: что-то не так. Нос корабля задирался все сильнее, а вот корма почему-то не поднималась. Палуба сильно накренилась. Крюк нахмурился. Такое впечатление, что корма за что-то зацепилась… Он снова посмотрел вперед. Нет, нужно подняться выше, и чем скорее, тем лучше! Он еще раз осмотрел паруса. Нет, тут больше ничего сделать нельзя. Значит, надо облегчить корму! В капитанской каюте стояли две большие и тяжелые пушки. Если удастся сбросить их за борт…
Крюк снова закрепил штурвал и сбежал вниз по трапу. Перед его мысленным взором стояла надвигающаяся гора. Он вбежал в капитанскую каюту, где гулко тикали часы. Массивные, украшенные литьем, они стояли на столе и мягко светились. Крюк ногой открыл кормовые порты, которые позволяли стрелять из пушек прямо из каюты. За кораблем сверкала голубая гладь лагуны. Крюк отвязал одну из пушек и, кряхтя, вытолкнул ее в порт. Пушка плюхнулась в воду и пошла на дно.
Корма не приподнялась ни на дюйм. Крюк нахмурился. Что-то было не так. Он высунул голову в орудийный порт, чтобы посмотреть, в чем дело…
И едва не вывалился за борт, увидев, что именно удерживает корму.
Это был крокодил.
Чудище вцепилось зубами в один из канатов, которые сбросил за борт Астер. Его огромная туша волочилась за кораблем, как гигантский якорь. Крюк уставился в выпученные глазища крокодила. Они горели багровым огнем даже при свете солнца. И по спине пирата пробежал холодок. Было очевидно, что Мистер Грин жадно глядит на него!
Крюк лихорадочно огляделся, разыскивая нож, или кинжал, или саблю — что-нибудь, чем можно было бы перерезать канат. Но ничего не нашел. Делать нечего, придется его отвязывать… Он помчался наверх, к борту, где был закреплен канат. Несколько секунд он возился с узлом одной рукой, потом выругался. Под весом крокодила канат затянулся намертво, и теперь человеческими руками его было не развязать. Крюк огляделся: гора возвышалась уже совсем рядом. Он лихорадочно соображал, что делать. Надо как-то заставить крокодила разжать челюсти и выдернуть из его пасти канат…
И тут ему в голову пришел отчаянный план. Крюк бегом бросился обратно в капитанскую каюту, развязал пояс и сбросил на пол штаны, оставшись в протертых до дыр подштанниках. Потом, зубами и здоровой рукой, привязал штаны к обрубку левой руки. И лихорадочно огляделся в поисках чего-нибудь большого и тяжелого, что можно было бы бросить… А-а, вот, часы! Крюк высунулся из порта, помахал обрубком руки с привязанными к нему штанами и крикнул:
— Эй, зверюга, вот он я! Иди, попробуй съешь меня!
Мистер Грин не заставил себя упрашивать. Он взмахнул могучим хвостом и ринулся вперед. Канат ослаб, и корма корабля начала было подниматься, но Мистер Грин был не так-то прост: он проворно полез наверх по канату, перехватывая его крепкими зубами и подбираясь все ближе и ближе к Крюку и его штанам. Все ближе и ближе…
«Спокойно, спокойно…» — говорил себе Крюк, пока голодный крокодил подбирался все ближе к корме. Крюк высунулся еще дальше, тряся штанами перед носом у чудовища. Одна штанина коснулась крокодильего носа…
Мистер Грин с жутким ревом ринулся вперед, раскрыв громадную пасть с рядами острых зубов и высунув длинный розовый язык размером с хорошую щуку, на котором лежал канат. Он был готов пообедать. Когда челюсти начали смыкаться, Крюк швырнул в крокодилью пасть часы и в тот же миг стряхнул штаны с искалеченной руки. Затем ухватился за канат и дернул его на себя. Мистер Грин попытался было снова вцепиться в канат, но часы, застрявшие между зубов, помешали ему сомкнуть челюсти.
Крюк моментально выдернул канат. «Де Флиген» оказался на свободе. Корабль тотчас же пошел вверх. Видя, что добыча ускользает, Мистер Грин еще раз рванулся следом. Он подпрыгнул достаточно высоко, чтобы Крюк мог разглядеть, как часы провалились в крокодилью глотку и исчезли в ней вместе с останками его штанов. А потом крокодил рухнул в воду, а корма оторвалась наконец от воды и взлетела в воздух.
«Он летит!!!»
Под рев разочарованного крокодила Крюк в одних подштанниках выскочил на палубу и бросился наверх. Оказавшись у штурвала, пират выругался. Корабль уже достиг края лагуны, и было ясно, что он не успеет набрать достаточно высоты, чтобы перевалить через гору. Крюк высвободил закрепленный штурвал и лихорадочно крутанул его. Нос корабля медленно пошел в сторону.
Корабль продолжал плавно подниматься в небо, но теперь впереди возвышался зеленый склон горы. Он был так близко, что до Крюка доносился запах сырой лесной почвы. Он до отказа вывернул штурвал влево. Корабль разворачивался все быстрее, паруса громко хлопали. Корабль вздрогнул, Крюк еле удержался на ногах, когда киль зацепил верхушки пальм. Корабль несся теперь параллельно склону горы, набирая высоту, но теряя скорость по мере того, как разворачивался навстречу ветру. Обезьяна прыгнула на перила корабля и что-то заверещала Крюку. Тот выругался, но как-то рассеянно: его внимание было поглощено массивным выступом скалы, торчащим впереди. Крюк уже ничего не мог сделать, кроме как беспомощно наблюдать. Черный лавовый бугор был все ближе, ближе, ближе…
Но тут внезапный порыв ветра ударил в борт корабля, обращенный к джунглям. Корабль тяжело накренился влево, его слегка развернуло… В какой-то миг Крюк даже подумал было, что корабль благополучно разминется со скалой. Он умолял корабль подняться еще чуть повыше, смотрел, как нос дюйм за дюймом ползет вверх…
Однако этого оказалось недостаточно. Корабль сильно тряхнуло, раздался жуткий скрежет — и он врезался килем в скалу. Крюк отчаянно вцепился в штурвал. «Де Флиген» дернулся вперед — раз, другой, третий. Мачты скрипели и стонали при каждом рывке. А потом…
Он оказался на свободе!
Крюк оглянулся назад. Скала осталась позади. Он летел над зеленой долиной со множеством водопадов и ручьев, сбегавших в реку, — главный источник пресной воды на острове. Отсюда нетрудно было выйти к морю. Крюк повернул штурвал — и корабль легко послушался руля. Получилось! Он, капитан Крюк, самый грозный пират из всех, что когда-либо бороздили просторы морей, сделался теперь еще и властелином неба! Корабль он, разумеется, переименует, придумает ему новое название, какое-нибудь более… Более пиратское! И в команду он к себе наберет настоящих головорезов, не таких жалких хлюпиков, как те, которых он оставил на острове. И уж тогда-то он…
Тут мечты Крюка перебила дрожь у него под ногами. Он нахмурился. Макушки пальм остались далеко внизу, так что зацепиться корабль ни за что не мог. Новый толчок, сильнее предыдущего. И вот весь корабль затрясся, верхушки мачт заходили ходуном, точно деревья в бурю.
«Что за…»
Крюк бросился к штирборту, выглянул за борт — и тотчас отскочил, ослепленный. Там, где только что простиралась зеленая долина, теперь виден был только свет, свет ярче солнца, льющийся из корпуса корабля.
— Не-ет!!! — взвыл Крюк, чувствуя, что корабль перестал подниматься.
Пошатываясь, капитан Крюк вернулся к штурвалу, ухватился за него, чтобы не упасть. «Нет… Нет…» — тихо бубнил он. Звездное вещество вытекло из корпуса, водопадом хлынуло в долину, растворилось в воде родников и водопадов и исчезло. А корабль — его великолепный летучий корабль! — начал опускаться на воду. Ему никогда уже больше не суждено было взлететь…
Леонард, Бакари и ребята, выбравшиеся на берег, зажмурились и прикрыли глаза: такой яркий свет хлынул вдруг из «Де Флигена». Небо внезапно изменило цвет, огромная радуга встала над кораблем, перекинувшись на другую сторону горы. Лорд Астер понимал, что наружу вырвалось огромное количество звездного вещества, но не знал только, как это скажется на острове.
Радуга полыхнула — и исчезла. Леонард окинул взглядом небо и нашел корабль: тот быстро опускался, почти что падал в море. По-видимому, Крюк по-прежнему был на борту. Очевидно, Мистер Грин подумал так же. Потому что громадный крокодил стремительно поплыл в сторону опускающегося корабля. Лорд Астер не знал, что будет с коварным пиратом. В данный момент его это и не волновало. У него были более серьезные заботы. Например, как помочь моллюсканцам, как собрать звездное вещество, как вернуться в Англию, чтобы сообщить обо всем произошедшем Ловцам звезд. Да, и еще Молли, конечно…
Он обернулся и посмотрел на дочь. Она вместе с остальными ребятами вопила от радости, глядя, как корабль Крюка исчезает за горой. В это время прилетел из деревни Питер. Он приземлился среди ребят. Молли бросилась ему на шею. Питер покраснел. Джордж нахмурился. Динь-Динь прозвенела что-то нелицеприятное.
Глядя, как обнимаются Питер и Молли, Леонард осознал две вещи. Во-первых, как им хорошо друг с другом. А во-вторых, насколько старше выглядит Молли — уже сейчас. Питер как будто подумал о том же самом. Красный, как рак, он отпихнул ее и отошел к остальным мальчишкам. Лицо Молли разочарованно вытянулось, она устремилась было следом за Питером, а потом остановилась и осталась на месте, рядом с Джорджем.