Блисс назначил еще одно совещание — на десять часов утра. Мне очень хотелось присутствовать на нем — там я могла бы сидеть и смотреть на ненаглядного Джейсона Кемпа. В наших отношениях была поставлена то ли запятая, то ли многоточие, и я надеялась, что совещание поможет превратить запятую в восклицательный знак. Меня немного беспокоило, что лейтенант Уиллер так и не вернул мне мой блокнот, но, вполне возможно, мистеру Блиссу не понадобится, чтобы кто-то вел протокол. Главное — чтобы Блисс допустил меня туда.
Без десяти десять я постучала в дверь вагончика Блисса. Я уже привыкла, что он редко откликается на стук, но тут раздался такой возглас, что я воспряла духом: наверняка у продюсера неплохое настроение, а значит — у меня есть шансы.
Блисс равнодушно скользнул по мне взглядом. Он, конечно, не заметил, как я волнуюсь, как тяжело дышит моя грудь. Хорошо, что сейчас научились делать такие крепкие бюстгальтеры, у которых не отлетают крючки и пуговички, даже если девушку переполняют эмоции.
— У вас есть ко мне дело? — спросил Блисс, рассеянно перебирая вещи на столе.
— Да... то есть нет... У меня проблема.
— Проблема? — он форсировал голос. — Подумать только: у Мэвис проблема! — Блисс закатил глаза и поднял голову — ни дать ни взять персонаж из фильма на библейский сюжет. — У всех проблемы. Только у меня их нет! — с сарказмом сказал он.
Я поняла, что глупо расспрашивать, не болен ли он, не мучают ли его приступы сенной лихорадки или язвы. Кажется, Блисс не в духе. Лучше покинуть вагончик, но... Может так случиться, что у меня больше не будет возможности поговорить с ним. Господи, помоги мне остаться здесь, на совещании!
— Мистер Блисс, хочу напомнить, что вы наняли меня, чтобы я присмотрела за Эмбер Лейси. Больше всего вас беспокоило, чтобы она не вляпалась в какую-нибудь любовную передрягу и не взбаламутила съемочную группу. Так?
— Зачем вы это повторяете? Я все отлично помню. Ну и что, мисс Зейдлиц?
Его голос звучал ровно, но в любой момент Блисс мог взорваться. Но что я могла поделать: начала говорить — продолжай.
— Я веду к тому, что... Ли Беннинг и Мел Паркер мертвы, Дру Фенелк арестован. Кажется, в лагере не осталось мужчин, способных покуситься на нашу Эмбер. Значит, ее не от кого больше охранять.
Блисс все время, пока я говорила, смотрел на меня, прищурив правый глаз. Затем он провел пятерней по взлохмаченным космам и нахмурился.
— Сейчас начнется совещание, — пророкотал он.
— Совещание, — кивнула я, как китайский болванчик.
— Вчера тоже было совещание.
— Было.
— И что получила Эмбер?
— Оплеуху от мистера Эйворсена. Он ударил ее так, что Эмбер упала со стула и не могла подняться. Впрочем, вы ведь сами все видели!
Мне показалось, что продюсер проверяет мою память. Что ж, я еще не превратилась в старушку, которая, забыв, что пришла в лавку за персиковым маслом, покупает колготки и губную помаду.
— Если он вчера ее избил, то почему вы уверены, что сегодня он подарит ей розы? — заорал Блисс.
— Я не уверена... — мне хотелось поразмышлять, способен ли Эйворсен хоть на один мужской поступок. — Я не уверена, что здесь кто-нибудь продает розы. Наверное, единственное, что можно достать в такой дыре, так это кактус, и тот в горшке.
— Кактус?! — Блисс обалдело хлопал ресницами. — Идиотизм! Какой кактус?! Эйворсен злопамятен! Если он решил извести кого-нибудь, то не успокоится, пока не добьется своего. Над Эмбер Лейси нависла опасность! Не смертельная, конечно, но все же...
— Значит, цветов не будет? — уныло спросила я.
— Мэвис! — Блисс схватил меня за плечи и силой усадил на стул. — Ваша миссия не окончена. Наоборот, вы как никогда нужны, нам! Мне, Эмбер, всей съемочной группе! Я плачу вам и не собираюсь вычеркивать ваше имя из платежной ведомости. Я надеюсь, что вы сумеете отбить Эмбер, если мистер Эйворсен или мистер Торо, или они оба коснутся ее хоть пальцем. Хватит с нас двух смертей! Нам нужна Эмбер — живая и невредимая. Даже один синяк на ее теле отодвинет график съемок, который и без того летит ко всем чертям!
— Я все поняла, мистер Блисс!
От счастья голова моя закружилась: так приятно, что ты делаешь нужную работу, за которую к тому же тебе платят приличные деньги.
Только тут я заметила, как тяжело дышит Блисс: словно он пробежал марафонскую дистанцию.
— Сидите, Мэвис, и следите.
В вагончик вошла моя подопечная.
Глаза Эмбер прикрывали огромные очки-консервы. Лицо ее было бледным, как будто мисс Лейси прибыла к нам с Северного полюса, где наблюдается недостаток витаминов. Рубашка свободного покроя и джинсы делали ее похожей на девушку с ранчо, но двигалась Эмбер как-то скованно, неуклюже. Я не узнавала ее. Эмбер изменилась за одну ночь, словно вампир выпил всю ее кровь.
— Люсьен, — прошелестела она и поискала глазами место, куда бы сесть, — что за придурь такая — созывать совещание, да еще ночью, когда все нормальные люди спят?
— Сейчас уже утро, дорогая, — ответил Блисс. — И я не такой самодур, чтобы мучить съемочную группу, ты же это прекрасно знаешь. А что касается совещания... Неужели нам не о чем поговорить? Или это не у нас в последнее время творится черт знает что?!
— Ну тогда проводи свое совещание побыстрее, чтобы я могла как можно раньше вернуться в свою постель.
Голос ее был вялый, томный. Эмбер растеклась по стулу, как масло по сковородке, всем своим видом показывая, как она устала и хочет спать.
— Эмбер, прошу тебя, — взмолился Блисс, — не задирайся с Эйворсеном. Ты же знаешь, он способен на любую подлость.
Он не виноват, что родился именно таким, но нам надо считаться с этим. Держись от него подальше.
Эмбер дернулась. Бескровные губы скривились, а ладони сами собой сжались в кулаки.
— Не уговаривай меня, Люсьен! Я найду способ и отомщу этому...
Она не могла найти подходящего слова и в бессилии постучала кулачками по своим коленкам.
— Хорошо, Эмбер, ты отомстишь, ты воздашь ему по заслугам, но не сейчас. Договорились?
Блисс старался говорить спокойно, но глаза его метались по вагончику.
— Никто и никогда так не оскорблял меня, как Эйворсен, — ныла Эмбер.
Она прибавила что-то еще, но я не услышала что именно, потому что в вагончик вошел Джейсон Кемп.
Я знала каждое его движение, каждый жест, каждую морщинку на мужественном загорелом лице, но все равно не могла оторвать от него взгляда. Джейсон вновь и вновь поражал меня своей красотой и обаянием стареющего, но все еще сильного дикого зверя. Все потеряло для меня значение: работа, какие-то трупы, дознание лейтенанта Уиллера... Джейсон Кемп заполнил собой пространство, и мое воображение рвануло вскачь, как пришпоренная лошадь.
Джейсон увидел меня, подмигнул и широко улыбнулся:
— Доброе утро, Мэвис!
Я была так переполнена им, что даже не смогла ответить.
Джейсон улыбнулся и Эмбер. Наверное, ему передалось мое настроение и состояние, потому что он даже поинтересовался у бывшей жены, как ее дела, и сделал это весьма уважительно. Но эта бледная, как смерть, потаскушка послала его в дальние страны и посмотрела с таким отвращением, что, наверняка, Джейсон возблагодарил Бога за то, что тот надоумил его в свое время развестись с Эмбер, и не позднее, чем на пятый день супружеской жизни.
Вошли мистер Эйворсен и мистер Торо. Не церемонясь и не здороваясь, они уселись поудобнее и посмотрели на продюсера.
— Итак, — начал Блисс, — я долго думал, как выйти из того затруднительного положения, в котором оказалась наша съемочная группа. Я не спал всю ночь и завидую тем счастливчикам, которые это сделали за меня...
— Кто-то не может уснуть с женщиной, а наш Люсьен — со своими мыслями, — тихо сказала Эмбер.
Я хихикнула, но тут же прикусила язычок.
Блисс не обратил на грубость никакого внимания.
— Мы с мистером Эйворсеном пришли к единому мнению, — продюсер помолчал. — Мы договорились, что главную роль в сериале «Меткий стрелок» будет играть Джейсон Кемп.
— Отлично! Поздравляю! Вот это удача! — я повернулась к Джейсону и едва не бросилась ему на шею.
— Спасибо, — он сдержанно улыбнулся.
— Джейсон, больше смертей не будет? — укусила Эмбер. — Ты удовлетворен?
— Не надо говорить о смерти даже в шутку, — назидательно произнес Эйворсен. — Хотя все мы знаем, что убийца — Дру Фенелк, но все равно лучше найти для юмора другой повод.
— Ну да, так я и поверила, что убийца — астролог, — фыркнула Эмбер. — Обычная уловка полиции, не больше. И если кого лейтенант Уиллер арестует сегодня, так это вас, мистер Эйворсен! Вам не уйти от возмездия!
Блисс встревожился. Я поняла, что сейчас мне придется отрабатывать свою строчку в платежной ведомости, и ущипнула Эмбер за бок.
Эйворсен вскочил и закричал:
— Что?! Какое возмездие?!
— Это не о вас, сэр, это такой образ, — ответила я вместо Эмбер, в то же время я схватила ее руку и начала незаметно выкручивать мизинец. — Правда, Эмбер?
— Пусти палец, дура, — зашипела актриса, но быстро сообразила, что я, скорее, сломаю ей мизинец, чем отступлю от своей версии. — Да... Мэвис сказала правду... Это не о вас. Это... я так, для острого словца...
— Все о'кей, — я ослепительно улыбнулась Эйворсену, и он сел.
Блисс одарил меня любящим отцовским взглядом и продолжил свое сообщение:
— Мало кто знает, что у Шепа Морроу был кузен — Кел Морроу. Серия начнется с того, что мы представим Джейсона как Кела Морроу, который жаждет поквитаться с теми, кто убил его дорогого брата. Кел знает, что брат завещал ему свой перстень с бриллиантом, и он клянется не надевать его до тех пор, пока не накажет подлых убийц. — Продюсер закрыл глаза.
Наверное, мысленно он уже расчленил сцену на кадры. — Уверяю вас: публика будет рыдать у телеэкранов. Сценаристы постарались: диалоги так и брызжут эмоциями. Очень хорошо что нашла свое продолжение история с перстнем: мне было бы тяжело даже допустить, что сорок тысяч долларов потрачены впустую. Перстень будет работать в кадре!
— Прекрасно! — глаза Джейсона сияли: он предвкушал свой триумф.
Эмбер хотела что-то сказать, но так как я не выпускала ее мизинец и сразу же надавила на него, она заткнулась.
— Убийц Шепа сыграют Юргенс и Блейер, — произнес Блисс. — Актеры дорогие, но тут стоит потратиться, чтобы новая обойма сериала выстрелила. А из Джейсона мы сделаем такого симпатягу, что он скоро затмит Ли, — продюсер потер руки от удовольствия. — Юргенс и Блейер будут здесь к вечеру, а это значит, что уже завтра утром мы начнем съемки. А чтобы сегодняшний день не пропал, ты, Джейсон, и ты, Эмбер, будете позировать фотографу для рекламного буклета. Естественно, в костюмах. Сцена в заброшенной лачуге. Эти снимки будут очень кстати. Надо успокоить общественность. «Меткий стрелок» в порядке, съемочная группа в порядке, сериал снимается и скоро снова выйдет на экраны. О'кей?
— Замечательные слова! — сказал Джейсон. — Я сделаю все, чего ты хочешь, Люсьен.
— Наверняка тебе понадобится перстень, — озаботился Блисс. — Скажи, Кент, ты дашь Джейсону его на время?
Эйворсен колебался.
— Ну хорошо, Джейсон. Когда все будет готово, зайдите ко мне. После фотосъемки немедленно вернете мне перстень. На этот раз бриллиант настоящий. Понимаете?
— Не беспокойтесь, — ответил Джейсон. — Никаких исчезновений больше не будет.
— А ты почему молчишь, Эмбер? — удивился Блисс. — Ты не заболела?
Эмбер посмотрела на меня и осторожно произнесла:
— Я буду там. В платье своей героини.
— Вот и славно, — Блисс вздохнул с облегчением. — На этом совещание закончено.
Я держал Эмбер за руку до тех пор, пока мистер Эйворсен и мистер Торо не вышли из вагончика. Только тогда мизинец обрел свободу, и Эмбер начала трясти рукой, чтобы восстановить кровообращение. Никто ничего не понял: Блисс о чем-то увлеченно беседовал с Джейсоном.
— Нахалка! — шипела Эмбер. — Тебе только с животными работать. Или в морге. Кто тебя научил таким штукам?
— Вот они слова благодарности! — горько усмехнулась я. — Мистер Эйворсен запросто мог выбить тебе зубы за то, что ты укусила его. Я спасла ситуацию: на тебе нет ни единой царапины! И что же я слышу? Сплошные оскорбления!
— Я не нуждаюсь в твоей опеке! Тарзанша! — выкрикнула Эмбер мне прямо в лицо. — У меня имеется покровитель. Эл Уиллер защитит меня от десятка вонючих эйворсенов!
— Эл? — мне стало ее жаль. — Эл на службе. Ему некогда заниматься твоими проблемами.
— Ты хочешь сказать, что для меня у него нет времени? — мило улыбнулась Эмбер. — Тогда что же он делал в моем вагончике полночи и все утро? Пил кофе?
Я почему-то страшно расстроилась. Конечно, я влюблена в Джейсона, но Эл!.. Он такой замечательный парень, что Эмбер Лейси не годится ему даже в горничные. Зачем ему эта облезлая змея?
— Ну и сплетница ты, Эмбер! — в сердцах сказала я. — Наверное, мистер Эйворсен перестарался и у тебя после его оплеухи начались галлюцинации. Ты желаемое выдаешь за действительное.
— Кстати, о галлюцинациях, — осклабилась актриса. — Ты думаешь, что я была вчера в невменяемом состоянии? Как бы не так! Твоя надпись губной помадой поперек живота — это, конечно, остроумно. Я тоже как-нибудь распишусь на твоем животике. Но не помадой, а пилкой для ногтей!
— Мистер Блисс платит мне за то, чтобы я присматривала за тобой, дорогая, — не осталась я в долгу. — Ты ведь у нас буйная и любвеобильная. Так что пойдем, я провожу тебя до вагончика. А то как бы мистер Эйворсен не превратил твое личико в африканскую маску!
— Пойдем! — мерзко ухмыльнулась Эмбер. — По дороге я расскажу, как наша доблестная полиция умеет защищать своих налогоплательщиц. Эл — просто блеск!
Она вышла из вагончика, виляя бедрами. Я с трудом преодолела искушение ударить по ее заду так, чтобы наша красотка приземлилась сразу у заброшенного рудника.
Конечно, я могла продемонстрировать Эмбер Лейси приемы, которым обучил меня сержант морской пехоты. Я даже могла сделать так, что мистер Блисс не обнаружил бы ни синяка, ни царапины на актрисе. Но я понимала, что тем самым обнаружу перед Эмбер свои слабости. И я устояла и выдержала это испытание.
Эмбер говорила такие вещи, приводила такие подробности, что я просто-напросто отказывалась верить ей. То и дело упоминая имя Эла Уиллера, она, конечно же, врала. Но... Может быть, вранье ее и не было стопроцентным. Я вспомнила, какими глазами смотрел на меня Эл, когда я в ночной рубашке и штанишках делала гимнастику для бедер. По словам Эмбер, в нем таился вулкан энергии и неутомимость вечного двигателя. Эл! Я тяжело вздохнула.
Перекусив, Эмбер надела свои атласные лохмотья и загримировалась для фотосъемки. Мы прошли с ней к вагончику Кемпа. Фотограф уже ждал Эмбер в машине.
Эмбер лукаво взглянула на меня:
— Милая, ты понимаешь, что после всего того, что я тебе рассказала, ты можешь быть спокойна за своего стареющего Ромео — он в безопасности!
И она села в машину и захлопнула дверцу.
Неслышно сзади подошел Джейсон. Я почувствовала его дыхание и обернулась.
— Что, Мэвис? Эмбер замучила тебя? — спросил он сочувственно. — Поменьше слушай ее бредни.
Он провел своей ладонью по моим волосам. На пальце полыхнул огнем камень — восхитительный осколок льда.
— Иногда мне кажется, что я начинаю понимать мистера Эйворсена, — призналась я Джейсону.
Дыхание мое участилось, губы стали сухими: близость Джейсона взволновала девушку.
— У меня есть одна замечательная идея, — ответило мое божество. — Почему бы нам сегодня вечером не провести уик-энд на двоих? Мы заслуживаем отдыха.
— Идея достойная! Ты умница!
— Решено! Мы поедем в Пайн-Сити, прогуляемся, сменим обстановку... Мне стали надоедать эти рожи вокруг. Такое уныние и серость!
— Пайн-Сити! Нет ничего лучше Пайн-Сити! — пропела я.
Неожиданно Джейсон притянул меня к себе и впился губами. Я не ожидала, что поцелуй будет таким долгим и страстным. Я забыла обо всем на свете, как вдруг противный голос, принадлежащий не менее отвратительной особе, опустил меня на землю:
— Отложите свои нежности на потом, голубки! — Эмбер высунулась из машины. — Иначе я уеду одна. Я не собираюсь ждать, пока вы тут оближете друг друга с головы до пят!
— Надо идти, — Джейсон с трудом оторвался от меня. — Встретимся вечером.
— На этот раз нам никто не помешает! — я сжала руку в кулак и высоко подняла ее.
Машина тронулась и исчезла в пыли.
Мне стало тоскливо и одиноко. Беспокойное утро кончилось, подопечная моя упорхнула. Что же делать бедной Мэвис? Разве что поваляться в постели.
Я вошла в свой вагончик и, не раздеваясь, легла поверх одеяла. Должно быть, я сразу уснула, потому что оказалась на балу, который — вот чудо! — был устроен в мою честь. Я была Королевой Запада, но по непонятной причине вместо сверкающей мантии на мне были атласные лохмотья Эмбер. Вдруг во дворец ворвался бандит и принялся палить из двух револьверов сразу. Присмотревшись, я узнала в нем мистера Эйворсена. Только я хотела спросить, где он потерял мистера Торо, как бандит схватил меня за руку и потащил к двери. Тут зазвучали фанфары и вбежал красавчик-Джейсон. На нем был ковбойский костюм, отделанный серебряными заклепками, и револьвер из чистого золота. Он ослепил меня своей улыбкой. Потом взглянул на бандита, и лицо его стало каменным. Джейсон положил руку на кобуру, но Эйворсен уже направил ему в грудь сразу два ствола. «Стреляй! — закричала я. — Стреляй, Джейсон! Что ты медлишь?!» — «Мэвис, какие странные вещи ты говоришь. Проснись!»
— Проснись, Мэвис! — кто-то тряс меня за плечи.
— Убей его, — сказала я и открыла глаза.
Чья-то ладонь несильно хлопала меня по щекам. Я приподняла голову и увидела Эла Уиллера.
— Сгинь! — голова моя упала на подушку.
— Ну ты и кровожадная! — с уважением произнес лейтенант. — Кого ты там хотела убить?
Сон мой растаял, и я так и не узнала, кто победил в поединке: Джейсон Кемп или Кент Эйворсен.
Я посмотрела на Уиллера внимательнее, и от меня не укрылась жесткая линия у рта и темные круги под глазами. Эл так много работает! Два нераскрытых убийства — это не шуточки! Но вдруг я вспомнила, что его сегодня назвали «вулканом» и «вечным двигателем».
— Минуточку! — строго сказала я. — А ну, признайся, что ты делал полночи и все утро?
— Спал, — ухмыльнулся Уиллер.
— Хотелось бы уточнить: после того, как ты покинул вагончик Эмбер Лейси? Или ты спал в ее вагончике?
— Эмбер была гостеприимна, но, оказывается, она еще и болтлива, — равнодушно ответил лейтенант. — А ты, наверное, как и мой шериф, полагаешь, что полицейскому, когда он ведет расследование, спать совсем не обязательно?
— Наглец! Как ты посмел заявиться ко мне после того, как... с этой подстилкой... — я вспомнила любимое словечко Пегги Беннинг.
— Не кипятись, Мэвис, — Эл примирительно сложил руки на груди. — Ничего особенного не произошло. А сюда я пришел по делу. Во-первых, я хочу выразить тебе признательность: твой блокнот с записями мне очень помог...
— Не подлизывайся и катись...
Я осеклась, потому что... Глаза мои полезли на лоб: я заметила, кто стоит у самой двери и смотрит на меня с интересом.
— Убийца! Что он здесь делает?! — заорала я.
Уиллер повернулся, убедился, что у двери действительно стоит Дру Фенелк, и снова посмотрел на меня.
— Фенелк не убийца. Успокойся, Мэвис. И вообще, чем меньше ты будешь проявлять эмоций, тем лучше.
— Меня оговорили, — нервно произнес Фенелк. — Я жертва и требую сатисфакции. Сколько мне пришлось пережить! Меня били, унижали, запирали! А как обращался со мной ваш сержант! Я немедленно требую, чтобы мне принесли извинения! Пусть окружной шериф возбуждает уголовное дело, и не одно! Арест, угроза, физическое насилие, дискредитация...
Лейтенанта это взбесило.
— Знаете что, Фенелк! Я, кажется, зря вас выпустил. Если вы не замолчите, я немедленно отправлю вас назад, в камеру! Или задержу как важного свидетеля.
Фенелк стал кротким, как овечка. Он потупился, потом поднял глаза и спросил у лейтенанта, когда... тот родился.
— Что?! — Уиллер от неожиданности тоже присмирел и ответил, как ученик свой урок. — Двадцать седьмое апреля. А в чем дело?
— Под знаком Тельца! Так я и думал, — удовлетворенно заметил астролог. — Вам положено бодаться.
Уиллер потерял к нему интерес и снова переключился на меня. Я села на кровати, подогнула ноги под себя и обхватила их руками. То, как пренебрежительно говорил Эл про Эмбер, произвело на меня впечатление. В моей груди даже потеплело, когда Эл вот так откровенно начал рассматривать мои ноги.
— Мэвис, ты наверняка хочешь помочь мне поймать убийцу. Настоящего убийцу! — он поднял вверх указательный палец.
— Вообще-то я консультант по конфиденциальным вопросам...
— Дорогуша, убийца — кто бы он ни был — должен быть наказан. Ты уже здорово помогла мне, когда дала почитать свои заметки. Помоги второй раз.
Эл придвинулся ко мне и доверительно положил руку на коленку. Интересно, он видит во мне девушку, которой можно доверять, или доверяет потому, что я для него не девушка, а всего-навсего средство для достижения определенной цели?
— Тебе не придется ничего предпринимать, — уговаривал Эл, а сам гладил уже мое бедро. — Пустишь в ход свои женские чары, поговоришь, улыбнешься...
Колени мои задрожали: наверное, пальцы Эла обладали какой-то колдовской энергией. Разве я могла отказать такому обаятельному парню?
— Хорошо, — тихо ответила я и опустила глаза, чтобы не выдать себя взглядом. — Что мне нужно сделать конкретно?
— Подойдешь к вагончику Эйворсена, постучишь, а когда он впустит тебя, побеседуешь о том о сем...
Уиллер говорил отрывисто, словно боялся, что я передумаю.
— О чем я должна говорить?
— Прекрасная тема — перстень Шепа Морроу. Спроси, настоящий ли бриллиант, как можно отличить подлинный камень от подделки...
Уиллер забылся: его рука, помассировав мое бедро, погладила живот, прошлась по талии и медленно поползла под грудь. Мысли в моей голове путались.
Рядом с кроватью сидел на стуле Фенелк и сучил ногами.
— Почему... Почему я должна говорить с ним о камне? — еле слышно произнесла я. Еще немного — и я совсем растаю в этих нежных сильных руках.
— Да, ты права, Мэвис, он тоже спросит тебя о том же: почему тебя заинтересовал бриллиант. И вот тогда... — рука Уиллера замерла. — И тогда ты скажешь как бы невзначай, что Блисс обещал подарить тебе кольцо. Но ты знаешь, что была изготовлена копия настоящего камня, и боишься, что Люсьен подсунет тебе стекляшку вместо бриллианта.
Я мигом очнулась от сладких грез.
— Ты сошел с ума! Что за ахинею ты несешь! Я никогда не пойду к Эйворсену и не скажу ни слова из этой небылицы про Блисса!
Уиллер словно не заметил моей эскапады.
— Эйворсен наверняка страшно заинтересуется и задаст тебе парочку вопросов. Но ты не спеши говорить. Тяни кота за хвост. Намекни, что ты видела, как Блисс снял кольцо с пальца Беннинга. Тебе хотелось узнать, зачем он это сделал, ты спросила у Блисса, он испугался и просил молчать... Он обещал отдать тебе кольцо сразу же после того, как получит страховку. С одной стороны, тебе жаль Блисса, он сказал, что совершенно разорен, но с другой стороны, тебе очень хочется иметь этот бриллиант. Вот только ты боишься, не надует ли тебя Блисс. Поэтому тебе важно знать, какими отличительными признаками обладает настоящий камень.
— О... Какая длинная история! Ну и нагородил ты, Эл! Я не уверена, что сумею сыграть эту роль.
Мои слова подстегнули его руку: пальцы снова стали бегать по моему телу, заглядывая в самые укромные уголки. Я застонала и положила голову ему на плечо. Глаза мои сами собой закрылись.
— Все получится, Мэвис, — шептал Уиллер в самое ухо. — Ты умница, ты справишься... А может, Эйворсен остановит тебя и помчится к Блиссу после первой же твоей фразы. Как знать!
— Я... согласна...
На мгновение показалось, что я в плену у осьминога: пальцы Эла были везде. Мне не хотелось, чтобы какой-нибудь морской дракон освободил меня.
— А может, мне прикинуться глупенькой Мэвис, и тогда Эйворсен поверит всей этой галиматье?
— Да, будь естественной, это то, что надо, — ответил Эл и резко встал с кровати.
— Ты уходишь?
— За дело, беби! Я желаю тебе удачи!
— Погоди! Это что, так срочно? Мне надо идти к Эйворсену прямо сейчас, не переодевшись, не причесавшись, не подумав?
— Прямо и сейчас! — воскликнул Эл. — Время не ждет.
Он взял меня за руку, легонько стянул с кровати и повел на свежий воздух. Дверь вагончика хлопнула, и я вздрогнула.
— Эл! Я... очевидно... может быть...
— Буду ждать, дорогая, — он подтолкнул меня вперед, а сам скрылся в моем вагончике.
Как сомнамбула я двигалась от одного вагончика к другому, пока не очутилась перед дверью, за которой должен был находиться треклятый мистер Эйворсен. Проклиная себя и свою сговорчивость, я постучала.
Дверь открылась, и мой нос уткнулся в волосатую грудь. Я подняла голову и увидела немигающие глаза Торо.
— Извините, но я... мне необходимо... если он не занят... Я хочу поговорить с мистером Эйворсеном.
— О... — промычал Торо и открыл дверь пошире.
Мистер Эйворсен курил сигару, удобно развалившись в кресле. Увидев меня, он плотоядно облизнулся — как волк, встретивший Красную Шапочку. Потом шустро поднялся и подлетел к мисс Зейдлиц, обмершей от страха быть съеденной в первую же минуту.
— Какое удовольствие видеть вас, мисс Зейдлиц!
Я не большой знаток, но его улыбку оценила бы в восемнадцать каратов.
— Я бы хотела посоветоваться с вами, мистер Эйворсен — пролепетала я. — У меня есть сомнения...
— Красивые девушки никогда не должны сомневаться. Вы сделали правильно, что пришли ко мне! — Эйворсен снова улыбнулся. — Я дам вам совет, и абсолютно бесплатно, — он слегка шлепнул меня пониже спины. — У вас проблемы?
Он начал исследовать мое бедро со всей скрупулезностью техника, которому надо установить причину повреждения кабеля. К счастью, на моей бедренной кости было достаточно изоляционного материала, иначе пришлось бы потом замазывать синяки крем-пудрой.
— Скажите, мистер Эйворсен, вы разбираетесь в драгоценных камнях? Настоящий ли бриллиант украшает перстень Шепа Морроу?
Коротышка снисходительно потрепал меня по щеке.
— Настоящий, моя радость. Он стоит сорок тысяч. — И вдруг словно тень набежала на его лицо. — А почему, Мэвис, это так вас заинтересовало?
— Не придавайте значения... Просто я подумала: вдруг это подделка, как и то кольцо, которое было на пальце Беннинга.
— Нет, вы не просто подумали, — посуровел голос Эйворсена. — То вас никак не заманить в мой вагончик, то сами прибегаете... Тут есть некая причина!
— Я бы вам, мистер Эйворсен, сказала, но ведь мистер Блисс ваш друг... Мне не хочется... это было бы нечестно с моей стороны...
— Блисс! При чем тут Блисс? А ну, выкладывайте! — Эйворсена словно подменили: передо мной стоял злобный карлик.
— Я нервничаю оттого, что он признался... он разорен, — я изо всех сил делала вид, что Эйворсену удалось сломать мою волю. — А как бы вы поступили на моем месте? То он говорит, что разорен, то обещает подарить перстень с бриллиантом... А ведь я знаю, что тот перстень оказался поддельным... Вот я и подумала...
— Ага, значит, Люсьен обещал вам подарить кольцо, — проскрипел Эйворсен.
— Наверное, ничего страшного, что я вам сказала об этом. Вы ведь друзья и деловые партнеры, — я старательно смущалась. — Вы ведь вложили в это дело свои деньги...
— Деньги! — взорвался Эйворсен. — Да, это мои деньги!.. А почему Люсьен пообещал подарить вам кольцо?
— У нас такой уговор. Я молчу про то, что видела, а он делает мне подарок.
— А что вы видели, Мэвис? — вкрадчиво спросил Эйворсен.
— Мистер Блисс снял с пальца Ли Беннинга кольцо... Когда Ли упал, Блисс подбежал к нему и...
Лицо Эйворсена стало меняться прямо у меня на глазах: из розового оно стало серым, а потом покрылось желтизной. Наконец, коротышка пришел в себя и глубоко вздохнул. Он даже попытался улыбнуться, что окончательно обезобразило его.
— Вы сделали очень правильно, Мэвис, что пришли ко мне за советом. Но прежде, чем я смогу помочь вам, мне нужно поговорить с Люсьеном. Очень нужно. Торо!
Он щелкнул пальцами. Телохранитель тяжелыми шагами подошел к двери и распахнул ее.
— Извините, мисс, но я вынужден уйти, — сказал Эйворсен. — Не ждите меня, я вас сам найду, — он сделал два шажка к двери, но потом вернулся и довольно суетливо погладил мое бедро. — Про кольцо Шепа Морроу мы еще поговорим, но если вы интересуетесь драгоценными камнями, то приходите как-нибудь под вечер, и мы найдем решение этой проблемы!
Его рука еще раз с жадностью сжала мое бедро, глаза блеснули, и хозяин вагончика выбежал вслед за Торо.
Я вздохнула с облегчением. Никому не пожелаю быть именинным тортом, от которого каждый норовит откусить хотя бы кусочек.
Я вышла из вагончика и огляделась. Все было тихо и спокойно. Часы показывали без трех минут пять. Вот-вот появится Джейсон!
Я пошла в конец нашего лагеря, надеясь встретить машину фотографа. Ну и удивится Джейсон, когда узнает, что поймать убийцу лейтенанту помог не кто иной, как Мэвис!