ГЛАВА 13

Две долгие недели тяжелого переезда наконец привели их к месту назначения. Оглянувшись вокруг, Пламя поняла, почему шайены выбрали для своего лагеря именно это место. Маленькая уютная долина была надежно защищена. С севера и запада ее укрывали горы, а восточную часть ограждал лес, который был не настолько близко, чтобы позволить врагу подойти к поселению незамеченным. Зимой индейцы всегда будут обеспечены мясом и дровами. На юг — бежала горная речка, и вместе с ней уходила в бесконечность долина, теряющаяся между скал. Место было просто великолепное.

«Как хорошо, что этой божественной красоты не коснулась рука человека!» — подумала Пламя, с восхищением глядя на все это и прекрасно понимая, почему индейцы не хотят, чтобы в эту красоту вторгалась цивилизация.

Работы по обустройству нового поселения было много Все хижины должны были быть поставлены в определенном порядке, нужно было приготовить еду. Воины отправились добывать свежее мясо, остальные же должны были позаботиться о лошадях. На женщин ложилась забота о воде и дровах и наведении порядка в их хижинах на новом месте.

После долгого путешествия Пламя очень устала и пребывала не в лучшем расположении духа. А после того как она поставила хижину с незначительной помощью, но с множеством едких замечаний Маленькой Крольчихи, настроение ее еще больше ухудшилось. Пламя понимала, что Маленькая Крольчиха тоже устала, что осложнялось ее беременностью, но она также не могла забыгь, насколько та злобна и ленива по натуре.

Наконец хижина была установлена. Теперь настала очередь разгрузить повозки и перенести с них все в хижину С возмущением Пламя заметила, что Маленькая Крольчиха отбирает с повозки только свои вещи, не заботясь об остальных. Уставшая до предела, Пламя едва удержалась, чтобы не дать пинка в ее широкий зад.

Выйдя из хижины, Маленькая Крольчиха встала прямо у входа, перегородив дорогу Пламени.

— Маленькая Крольчиха, прочь с дороги, — процедила Пламя сквозь зубы.

Но та не двинулась с места и с наглым выражением лица заявила:

— Когда кончишь разбирать повозку, сходи и принеси дров для костра. А потом принеси воды.

— Я не нуждаюсь в постоянных напоминаниях, Маленькая Крольчиха, — ответила Пламя. — Но, может, ты разомнешь наконец свои ленивые кости и часть работы сделаешь сама. За весь день ты не сделала почти ничего. — С горящими от гнева глазами она швырнула к ногам Маленькой Крольчихи охапку одежды: — Начни хотя бы с этого, так как ты не даешь мне пройти.

Захватив несколько бурдюков для воды, Пламя направилась к реке. Маленькая Крольчиха продолжала стоять на том же месте, со злобной улыбкой глядя ей вслед. Пламя просто вскипела от злости. Будь проклята эта ленивая злобная ведьма в женском обличье!

Набрав воды и надеясь немного успокоиться за это время, Пламя вернулась в хижину. Она стиснула зубы, увидев, что Маленькая Крольчиха не потрудилась даже поднять одежду. Заглянув в хижину, она увидела, что Маленькая Крольчиха спокойно раскладывает по местам собственные вещи Разозлившись так, что не вымолвить и слова, Пламя бросилась в лес, чтобы набрать дров. Вернувшись, она с первого взгляда поняла, что Маленькая Крольчиха так ничего и не сделала. Она смотрелась в свое серебряное зеркальце.

Вскипев он гнева, Пламя швырнула дрова в хижину, напугав тем самым Маленькую Крольчиху, не слышавшую, как она подошла. С наигранным спокойствием, под которым бушевало бешенство, Пламя предупредила:

— Если ты не поможешь мне сделать то, что необходимо сделать к приходу Ночного Ястреба, он будет очень недоволен.

В ответ Маленькая Крольчиха пренебрежительно пожала плечами:

— А я скажу ему, что ты просто медленно все делаешь, а я слишком устала, нося в себе его ребенка, чтобы делать это самой. И он мне ничего не сделает. — Ее узкие, прикрытые веками глаза уставились на охапку дров. — Чтобы поддерживать тепло всю ночь, нам понадобится гораздо больше дров. Ступай в лес и принеси еще одну, нет — две охапки дров. А потом, возможно, я приготовлю еду, так как мое умение готовить намного превосходит твое.

— Я обеспечу тебя дровами, Маленькая Крольчиха, чтобы ты могла согреться, — с ехидной улыбкой согласилась Пламя. — Разумеется, ты нуждаешься в этом больше, чем я, так как меня ночью согревает Ночной Ястреб. И вот что! Разбери хотя бы вещи, необходимые тебе для приготовления пищи.

Пламя еще три раза ходила в лес за дровами. А Маленькая Крольчиха в это время расстелила свою циновку, достала одежду и принесла те несколько предметов, которые были ей необходимы, чтобы начать готовить пищу. Место для костра она не подготовила и не обложила его камнями. Пламя быстро сделала это сама, и скоро в хижине вспыхнул небольшой костер.

Покончив с этим, она обнаружила, что Маленькая Крольчиха стоит у входа в хижину и беззаботно болтает со своей сестрой. Как бы почувствовав устремленный на нее гневный взгляд Пламени, она обернулась и тут же произнесла властным голосом:

— Закончи разгрузку повозки! Да смотри, будь осторожна с оружием Ночного Ястреба, если не хочешь быть битой, чего, впрочем, давно заслуживаешь.

И тут Пламя не выдержала.

— Ты — ленивая, ни на что не годная ведьма! — закричала она в ярости, после чего рванулась в хижину, а через секунду показалась у входа, держа в руках вещи Маленькой Крольчихи. Весь этот тюк она швырнула в лицо испугавшейся шайенке. Затем, к всеобщему изумлению, поскольку вокруг уже собралась толпа посмотреть, что будет, она крикнула: — Ты хочешь, Маленькая Крольчиха, чтобы повозка была разгружена? Будь по-твоему! — И она начала вытаскивать из повозки предмет за предметом, швыряя их в Маленькую Крольчиху. Летело все подряд.

— Погоди, вот Ночной Ястреб все узнает! — крикнула Маленькая Крольчиха, пытаясь защититься от летящих предметов.

— Конечно, черт возьми, узнает! — со злостью крикнула Пламя и тут же подняла с земли бурдюк с водой, который принесла раньше. — Ты хотела воды, Маленькая Крольчиха! Вот тебе! Получай воду!

Раскрыв бурдюк, она направила струю прямо на Маленькую Крольчиху, хохоча при виде того, как та корчится.

Она получала невероятное удовольствие, глядя, как та пытается стереть с лица воду и отжать волосы. Чтобы продлить его, она схватила второй бурдюк и вновь направила струю на Маленькую Крольчиху.

Тут ее взгляд упал на охапку дров.

— О Господи! — воскликнула Пламя. — Ты же хотела, чтобы был большой костер, чтобы он согрел тебя! Разве нет, Маленькая Крольчиха? О да, да!

Ее глаза сверкали демоническим блеском, когда она потащила в хижину огромную охапку дров. Собравшаяся вокруг хижины толпа с любопытством наблюдала за тем, как Пламя принялась швырять в огонь полено за поленом. Сначала костер задымил, а потом взметнулся высоко вверх. Длинные языки его потянулись к самой крыше хижины.

— Я тебе устрою костер, какого ты в жизни не видела! — с диким хохотом прокричала она, пытаясь достать другую охапку дров.

Ночной Ястреб остановился, ошеломленно глядя на происходящее. Вокруг его хижины собралась толпа, в центре которой были обе его жены. Маленькая Крольчиха была похожа на мокрую курицу, рот ее в этот момент раскрылся еще больше, чем у него. Но внимание всех было приковано к Пламени. С криками она посылала проклятия на голову Маленькой Крольчихи, и было ясно, что она в страшной ярости. Из ее прекрасных глаз сыпались искры. Каждый ее жест выдавал бушевавший в ней гнев. Кругом валялись их вещи, и тут Ночной Ястреб с ужасом увидел, что огонь в хижине вот-вот выйдет из-под контроля и охватит все сооружение! В тот самый момент, когда он бросился к ней, Пламя бросила в костер еще одну охапку дров.

— Пламя! Прекрати сейчас же! — проревел он.

Но девушка либо не слышала, либо проигнорировала его требование, так как подбросила еще немного дров в полыхающий костер.

— . Пламя! — проревел он снова.

Но девушка по-прежнему не замечала его, продолжая сыпать проклятия на голову Маленькой Крольчихи, среди которых Ночной Ястреб разобрал — «лентяйка», «ни на что не годная», «чванливая дура».

Дальше нельзя было терять ни минуты — в любой момент его хижина могла загореться. Он бросился прямо к Пламени, схватил ее и перекинул через плечо.

— Маленькая Крольчиха! — крикнул он со злостью. — Не стой без дела! Потуши быстро огонь, пока он не сожрал нашу хижину. А потом наведи хоть какой-нибудь порядок! Тобой я займусь позже.

Держа на плече извивающуюся и изрыгающую жуткие ругательства жену, он быстро зашагал к реке.

— Отпусти меня, животное! — выкрикивала Пламя, не в состоянии умерить свой пыл, и колотила кулаками по его спине. — Я сказала, освободи меня! Пока я жива, я выдеру все волосы у нее на голове!

Широкой ладонью он хлопнул ее по выпирающим ягодицам.

— Ой-ой! — взвизгнула она. — Как ты посмел! Отпусти меня немедленно! Я еще не покончила с этой зловредной ведьмой! Он повторил свой шлепок.

— Уже покончила, — сообщил он ей серьезно, хотя его разбирал смех от всех тех эпитетов, которыми она наградила Маленькую Крольчиху. — Ты перебила и переломала все наше имущество и чуть было не сожгла хижину. Для сегодняшнего дня причиненного тобой ущерба более чем достаточно.

Пламя попыталась было дать ему отпор, но вдруг почувствовала, что летит в воздухе. Спустя мгновение, она шлепнулась в воду, подняв при этом фонтан брызг. Не успев сообразить, что же все-таки произошло, Сара полностью погрузилась под воду, а минутой позже вынырнула обратно, отфыркиваясь и отплевываясь.

— Ты… ты скотина! — прохрипела она. — Грубиян! Змей! Ты мог утопить меня! Ты ведь знаешь, что я не умею плавать!

Ночной Ястреб расхохотался. Даже будучи бесконечно зол, он не мог, глядя на нее, удержаться от смеха. Она была похожа на мокрую фазаниху, попавшую под дождь. По ее лицу разметались пряди волос, ее замшевое платье облепило ее фигуру, один мокасин слетел с ноги и уплывал по течению. Она сидела в холодной бурлящей воде и плевалась.

— Не смей надо мной смеяться! — гневно выкрикнула она.

Когда он смог заговорить, он сказал:

— Река здесь очень мелкая. Так что у тебя не было никакого шанса утонуть. Я просто хотел остудить твою ярость, а лучший способ сделать это — залить водой.

Она сверкнула на него глазами:

— Какой ты умный!

А он-таки действительно, был очень горд собой. Упершись руками в бока, он смотрел на нее.

С трудом она стала пробираться к берету, но мокрая одежда тянула ее вниз. Она хотела вылезти из воды, и когда ей это почти удалось, Ночной Ястреб тихонько столкнул ее обратно.

— Черт тебя возьми! Зачем ты это сделал? — вскипела она. — Вода очень холодная, и я хочу выйти из нее.

Он усмехнулся и медленно покачал головой:

— Нет. Ты останешься там до тех пор, пока не остынешь.

— Тебя это забавляет. Не так ли?

— И даже очень, — кивнул он. — Пламя, ты должна научиться сдерживать свой характер, а также свой ядовитый язык. Я дал тебе очень верное имя, поскольку твой темперамент соответствует цвету твоих волос. И между прочим, мне осточертели все эти склоки у меня в доме.

— Тогда ты должен что-то предпринять и в отношении Маленькой Крольчихи.

Он осуждающе вскинул брови:

— В данный момент мы говорим о тебе, Пламя. Вода на самом деле была холодной, поскольку здесь, в горах, осень подступила уже совсем близко. Чтобы не стучать зубами, Пламя стиснула челюсти.

— Я замерзла, Ночной Ястреб, — пожаловалась она, не разжимая зубов.

Он вновь покачал головой:

— Снимай платье, Пламя, и бросай его мне. Раз уж ты все равно намокла, то можешь использовать эту возможность и помыться. Очень скоро река замерзнет, и у тебя не будет такой возможности в течение долгого времени.

В какой-то момент ему показалось, что она даже намерена с ним драться. Запущенный ею мокасин едва не угодил ему в голову. За этим последовало платье. Оглянувшись вокруг и убедившись, что они одни и их никто не видит, Ночной Ястреб сам сбросил с себя одежду и, войдя в холодный поток, присоединился к ней.

— Что ты собираешься делать? — завопила она, пятясь от него и прикрыв грудь руками.

— Я собираюсь помыться, жена, — сказал он, усмехнувшись, и принялся мыться.

Наблюдая за ней краем глаза, Ночной Ястреб заметил, что девушка с любопытством поглядывает в его сторону. Затем, убедившись, что он не собирается больше провоцировать ее, она отвернулась и тоже начала мыться.

Его глубокий голос разрушил тишину, скомандовав:

— Помой-ка мне спину, жена.

Голова Пламени дернулась, и она удивленно уставилась на его широкую спину. Он не глядел на нее. Он просто стоял там и спокойно ждал, когда она выполнит его распоряжение.

Пламя все еще смотрела на него. Однако она понимала, что, если она хочет когда-нибудь выбраться из ледяной воды, ей следует взять себя в руки и сделать то, что он требует. Бормоча себе под нос, что ее муж — просто надутый осел, она набрала горсть песку и стала тереть ему спину, ей не видно было, что на его лице появилась коварная усмешка. Через какое-то время он повернулся к ней и сказал:

— Ну а теперь, жена, позволь мне в ответ сделать для тебя то же самое.

В его темных глазах заплясали черти. Неожиданно она пожалела, что так разошлась и что была с ним груба.

— Да, я… я справлюсь сама. Спасибо, — пробормотала она.

— Нет, Пламя. Я настаиваю, — сказал он и решительным движением руки повернул ее спиной к себе.

Ожидая первого его прикосновения, она вся напряглась, лицо ее исказилось — она не знала, чего ей ждать дальше. Его прикосновение, когда она наконец, дождалась его, было таким нежным, таким ласковым… Он мыл ей спину. Его длинные пальцы скользили вдоль ее спины. Сара задрожала, но на этот раз не от холода. Пальцы индейца прошлись по ее позвоночнику, скользнули по ребрам, потом он соединил их на ее тонкой талии. И тут он притянул ее к своему обнаженному телу. И еще до того, как он прикоснулся горячими губами к ее шее, девушка изумленно подумала: «Как он может быть таким горячим в такой холодной воде?».

Думать дальше она уже была не в состоянии. Как только его теплое дыхание коснулось ее ушей, она задрожала вновь, и легкий стон вырвался из ее трепещущих губ. Этот мужчина действовал на нее, как наркотик.

— Я хочу тебя, Маленькая Поджигательница, — глухо проурчал он. — Я желаю тебя больше, чем стоит мой следующий вздох, чем стоит моя жизнь!

— Тогда возьми меня, — прошептала она в ответ. — Бери меня. Здесь. Сейчас,

Она так страстно ждала его, что уже не смутилась бы, если бы все племя собралось на берегу, наблюдая за ними. Повернувшись в его руках, она прильнула к нему. Ее губы искали его губы. Она инстинктивно доверилась ему, подобно виноградной лозе обхватив своими длинными ногами его твердые бедра. Упругие соски уперлись ему в грудь. Она прижимала его к себе все сильней и сильней. Он обхватил ладонями ее бёдра. Ночной Ястреб и Пламя вновь были ввергнуты в пучину желания и оставались в ней до тех пор, пока вместе не достигли высшей точки.

Крепко сжатая в его объятиях, она еле-еле дышала, хотя совершенно не замечала этого. Она испытала такое блаженство, какое не испытывала прежде. Когда все было кончено, Сара обессилено повисла у него на руках. Ночной Ястреб вынес ее на берег, набросил на нее мокрое платье и быстро понес к хижине. Девушка прижала голову к его плечу, как бы признавая свое поражение перед превосходящей силой. Ночному Ястребу удалось укоротить ее темперамент и язык. То, чего не могли сделать крики и грубая сила, нежность и страсть достигли с необычайной легкостью. Мягкостью он обуздал ее ярость.

Пламя вздохнула и прижалась покрепче. Усталая, но удовлетворенная, она уступала ему победу. Ах какой приятной оказалась эта сдача на милость победителя!

Загрузка...