Примечания

1

 Гренда (норв. Grenda) – жилой район в Осло. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

 Фредрикстад (норв. Fredrikstad) – город в губернии Эстфолд, на юго-востоке Норвегии.

3

 Валер (норв. Hvaler) – архипелаг на юго-востоке Норвегии.

4

 Да, ее зовут Мария. Ей пять лет. Она живет с бабушкой и дедушкой в Польше. Конечно, я скучаю по ней (англ.).

5

 NRK (Norsk Rikskringkasting) – Норвежская вещательная корпорация.

6

 Оскарс-гате (норв. Oscars gate) – улица в центре Осло неподалеку от Солли-пласс.

7

 Закон Янте (норв. Janteloven) – устойчивое выражение для объяснения скандинавского склада ума. Имеется в виду сформулированный датско-норвежским писателем Акселем Сандемусе в романе «Беглец пересекает свой след» (издан в 1933 году) свод правил, согласно которому общество не признает права своих членов на индивидуальность.

8

 Ты в порядке? (англ.)

9

 Стортинг (норв. Stortinget) – однопалатный парламент Норвегии.

10

 «Марчалонга» (ит. Marcialonga) – знаменитая лыжная гонка, которая с 1971 года проводится в итальянском регионе Трентино в последнее воскресенье января. Дистанция 70 км.

11

 «Васалоппет» (швед. Vasaloppet) – массовая лыжная марафонская гонка, которая с 1922 года проводится в Швеции в первое воскресенье марта. Дистанция 90 км.

12

 «Биркебейнерреннет» (норв. Birkebeinerrennet) – массовая лыжная гонка, которая с 1932 года проводится близ норвежского города Лиллехаммера. Дистанция – 54 км.

13

 Хемседал (норв. Hemsedal) – горнолыжный курорт и деревня на юго-западе Норвегии.

14

 Бюнад (норв. bunad) – национальный норвежский костюм. Чаще всего бюнад надевают в День конституции (17 мая) и сочельник, а также на семейные праздники (свадьба, крестины, конфирмация).

15

 Фрогнервейен (норв. Frognerveien) – улица в центральном Осло, которая берет свое начало на площади Солли-пласс.

Загрузка...