14. ИГРУШКИ ТОЛСТОГО ЛИ

– Пошто голосишь, мил-человек? - досадливо спросил гном, вытряхивая пыль из шапочки. - Аль погодить маленько не мог?

– Стало быть, не мог! - борясь с желанием стукнуть гнома по башке, ответил Коваль.

Двенадцать диких ос одновременно жалили ему руку с таким остервенением, будто хотели отгрызть ее начисто. Черви были гораздо меньше тех, которых он видел в первом кувшине. Эти ползали довольно вяло, в длину не превышали своих дальних дождевых родственников. Но кусались намного больнее. Они не прекращали терзать своего большого друга, пока не наполнились кровью и не отвалились, как пиявки.

Коваль заткнул кувшин, морщась, осмотрел распухшее запястье. Если так будет продолжаться несколько недель, он сойдет с ума! Ведь с каждым днем челюсти пиявок будут становиться всё крупнее, они начнут рвать кожу, понадобятся ежедневные перевязки…

А вдруг эти сволочи не привыкнут к другой пище и будут требовать кровь хозяина? Сколько понадобится крови, чтобы прокормить взрослого дракона?

– Веди уж, Сусанин! - сказал Артур, укладывая кувшин в рюкзачок.

Рюкзак, теплый плащ и вязанку факелов подарил после ужина Гоа. Двуликий сказал, что будущий послушник может заночевать в одной из беседок сада, никто его там не потревожит. Всё равно ночью Настоятель Ли не сядет с ним играть. Кастет Двуликий оставил себе, пообещав, что оружие больше не понадобится.

Артур думал, что не сможет сомкнуть глаз в скверике с мертвецами, но когда Гоа завершил скромный ужин, в саду уже копошились послушники. Они бросили убитых разбойников на корм Чжан, заменили окровавленный песок, высадили новые розовые кусты. Артур уснул, едва коснувшись щекой скамейки. Он даже не спросил, кто такой Настоятель Ли и какие игры он предпочитает. А утром, еще не разлепив век, Артур уже понял, что вернулся проводник. Гном сидел рядышком, как прилежный школьник, и читал анатомический атлас на китайском языке. Спрашивать, где он пропадал в самый горячий период, было бесполезной тратой времени. Радовало уже то, что Иван стал намного добрее. Он даже не протестовал, когда Коваль снова обозвал его плодом фантазии, вместо этого разразился тирадой, сводящейся к тому, что все мы плоды чьих-нибудь грез.

Они часами карабкались по мрачным лестницам внутри горы. Иван торопливо семенил впереди, небрежно перепрыгивал трещины, уверенно нырял в вертикальные колодцы и терпеливо дожидался Артура, когда он застревал в узких щелях. Четырежды он выводил путника на распутье и удовлетворенно кивал, когда тот сам выбирал верное направление. Если президент не угадывал верно с первого раза, гном никак не реагировал и не отвечал на вопросы. Приходилось тыкаться наугад, упираясь в завалы.

Иван не предупредил заранее, что сверху свалится тяжелая решетка с заостренными кольями. В другой раз он скромно промолчал, когда на Коваля вылилась тонна ледяной воды. Они тогда забрались в узкий проход, заставленный ящиками. Пока Артур откручивал винты люка в потолке, гном честно стоял рядом и даже взялся подержать факелы, но едва крышку сорвало и поток устремился вниз, Иван ловко укрылся в нише.

Артура сбило с ног и протащило несколько метров по захламленному коридору. Он едва успел поднять над головой рюкзак. Когда он разогнулся, кряхтя и удивляясь, что не разбил голову об острые углы, Иван уже ждал наверху, невинный, как ангел.

Он был предельно вежлив, но делал всё, чтобы человек его прогнал.

Коваль поклялся себе, что не поддастся на провокацию. Он поднялся за гномом в люк и с великой радостью убедился, что угодил в испорченный ливневый сток, а не в разорванный контур ядерного реактора. Видимо, на внешней поверхности горы размещалось несколько открытых водозаборов, с которых дождевая влага скатывалась по трубам в огромное корыто. Здесь она скопилась потому, что нижние стоки забило мусором.

Едва просохнув, Артур угодил в очередное приключение. Иван заманил его в двигательный отсек, от работы которого должна была вращаться колоссальная платформа, расположенная этажом выше. Сначала они поднимались по бесконечной гудящей лестнице внутри квадратной шахты, пока не уткнулись в дно лифта. Выбрались по тросам в кабину, оттуда - в широкий коридор, и Коваль совсем было обрадовался, увидев приличную ковровую дорожку и деревянные панели с инкрустацией.

Иван, однако, избрал путь, достойный настоящего героя. Он разыскал наклонную трубу и, не нагибаясь, пошел внутри нее. Когда труба кончилась, он просто спрыгнул во мрак. Коваль послушно последовал за ним, надеясь, что у монахов не хватит наглости столкнуть его в бассейн с кислотой. В нижнем конце трубы он всё же притормозил, упираясь в стенки пятками и локтями. Лямки рюкзака приходилось держать в зубах. Он не чувствовал внизу опасности, лишь замкнутое пространство. И где-то там поджидал мелкий товарищ из детства, которого Артур не чувствовал вообще.

– Шо, мил-человек, очко играет? - доброжелательно спросили из темноты. Иван, как будто нарочно, ушел вместе с факелом куда-то далеко. - Шнель, шнель, на том свете высписси!

– Нет, просто задумался, - ответил Коваль и разжал руки.

Он оценивал высоту метра в два с половиной, но она оказалась немного больше. К счастью, приземлился на пружинящий пластик и ничего себе не сломал. Иван вернул факел, добросовестно провел человека между трехметровыми шестернями, затем заставил пробираться среди пучков проводов, согнувшись в три погибели. И закончил тем же, с чего они начали. Легко подпрыгнул на три метра и исчез в горловине похожей трубы.

– Я не запрыгну, - стараясь не выдать кипевшей ярости, сказал Коваль. - Подскажи мне другой путь.

– Охота сменить провожатого? - немедленно отозвался сверху гном.

– Рад бы, да не могу, - вздохнул Артур. - Ведь ты тоже - одно из Девяти Сердец, которые мне надо покорять. Верно я тебя вычислил?

– Я просто плод фантазии! - ядовито возразил гном. Из трубы его голосок звучал, как оперный баритон. - А еще я недоделанный огрызок басни и упырь, сосущий твои мысли.

– Я не хочу менять проводника, но мне не взобраться. Я же не муха, а человек.

– Ета точно! - согласился гном. - Муха думать не могет, а тебе, вроде, не всё отшибли. Пораскинь мозгой, я покудова словарик полистаю…

На этом маленький мерзавец затих.

Артур прошел вдоль наклонной стенки, недоумевая, откуда берется тонкая полоска света над головой. Потом он уразумел, что движется по кругу, а свет наверху идет не от костра и не от электричества. Через равные промежутки президент обходил рифленые цилиндры электромоторов, между которыми по стене тянулся ржавый рельс. В центре комнаты второй кольцевой рельс был встроен в пол, и на нем замерли мощные стальные колеса. Артур никак не мог найти объяснения, на кой черт понадобилась эта карусель. Он отыскал незапертый люк в полу и железную лесенку в нем, ведущую куда-то вниз. Там тоже виднелся дневной свет и кусок коридора, застеленного ковровой дорожкой. Артур вернулся к трубе и спросил проводника, какого черта они не воспользовались нормальным выходом.

– Вот и ступай, раз тебе по нраву! - невозмутимо ответила труба.

Президент беззвучно выругался и пошел искать, из чего бы собрать лестницу. Добрый час он отдирал панели и плафоны фонарей. Коваль построил башню высотой в метр, но она рассыпалась под его весом. Уже были содраны ногти и появились кровоточащие царапины на ладонях, когда Артур догадался поднять факел повыше и внимательно осмотреть овальную дыру, в которой скрылся гном. Всмотрелся и почувствовал себя последним идиотом. Чуть выступая за край, из трубы высовывался едва заметный крючок.

Оставалось зацепить крючок петлей, сделанной из обрывка кабеля, и к ногам Артура соскочила легкая дюралевая лесенка. Он выбрался наверх, краснея и ожидая очередной порции русско-немецкого остроумия.

Здесь было светло и так интересно, что президент даже раздумал ругаться. Он очутился на внешней стороне огромной тарелки, покрытой тысячами шестиугольных плиток. Материал больше всего походил на матовое стекло и тонко звенел при ударе кончиком пальца. Поверхность тарелки имела плавный уклон к центру, там торчал треножник рефлектора и валялись обломки аппаратуры. Над головой поднимался купол, разрезанный надвое узкой щелью. Из верхней точки потолка радиально разбегались стальные балки. В щели виднелись кусочек неба и черные точки кружащих птиц.

Артур попал на рабочую поверхность локатора. Видимо, подача энергии прекратилась в тот момент, когда купол закрывался, и механизм навсегда отключился. В прорехах внутренней обшивки свили гнезда десятки птиц, а зеркало покрывал толстый слой птичьего помета и мертвых насекомых.

– Почтенный Настоятель Ли очень рад, что у него появился напарник для игры.

Коваль готов был поклясться, что секунду назад в центре тарелки никого не было. Откуда ни возьмись, под треногой появились цветастые подушки, чайник, блюдо со сладостями. В воздухе запахло жасмином и жареным орехом, вспыхнули сразу четыре масляных фонарика, выполненные в виде черепов. На самой большой подушке сидел толстый гермафродит в желтом балахоне и курил длинную глиняную трубку. На его необъятной груди теснились десятки амулетов. Чубук трубки прятался в кривящейся пасти драконьей маски. Настоятель глубоко затягивался, потом дым выползал струйками из ноздрей и глазных отверстий.

Гном, как всегда, исчез, стоило появиться посторонним. Его место занял старый знакомый - бурят, едва подлатавший нижнюю губу после последней встречи. Бурят сидел на пятках в стороне и держал в руках серебряную шкатулку с табаком.

– Я с удовольствием выпью с почтенным Настоятелем чаю и поддержу беседу, но у меня нет времени на развлечения.

– Никто не сказал "развлечения", мирный человек. Настоятель Ли будет счастлив поддержать беседу, но желающий стать послушником остается в Храме до тех пор, пока он не овладеет искусством игры.

"Вот жирная сволочь! Знает ведь, что выиграет в любом случае…"

– Я почту за счастье сыграть с Настоятелем, но…

– Мирный человек не забыл, что ради друзей иногда нужно пожертвовать большим, чем парой капель крови?

– Мы что… будем играть на моих червей?

– А что у тебя еще есть, мирный человек?

– У меня много чего есть…

– Покажи. Позволено играть только на то, что можешь показать.

Грудастый Ли меланхолично выпустил несколько колечек дыма.

"А ведь он не врет. Испарится и оставит тут куковать до старости…"

– Я так понял, что должен поставить на кон мой кувшин? А что ставит господин Ли?

– Почтенный Настоятель предлагает выбрать гостю.

– Выбрать мне?!

Артуру показалось, что в глаз попала соринка. Возможно, сверху, из птичьего гнезда, посыпалась мелкая труха. Когда он сморгнул, у жирных лодыжек Настоятеля возникли три бронзовых кувшина, точно такие же, какой получил в подарок президент. Гермафродит сделал приглашающий жест.

– Загляни в сосуд, мирный человек!

Ковалю вдруг показалось, что во рту стало излишне сухо. Он подумал, что не испытывает ни малейшего желания заглядывать в кувшин.

Ни в один из этих кувшинов.

Толмач буравил его черными щелками глаз. Настоятель затянулся и отложил трубочку на глиняную подставку. Потом, не торопясь, протянул руку в мягкой перчатке и взял с блюда орешек.

Артур вдруг увидел этих людей совершенно иными глазами. Для них время текло иначе. Сотни лет назад, когда мир сотрясали совсем другие катаклизмы, всегда находились такие, кто никуда не торопился. Сегодня он мог вертеться ужом, сколько угодно психовать, ссылаться на неотложные дела, но Настоятель Ли будет всё так же тщательно пережевывать орехи. Если Настоятелю надоест выслушивать чужие истерики, он просто исчезнет. На час или на год, для монаха это не срок.

Коваль подвинул к себе ближайшую посудину и снял крышку. Ему показалось, что он смотрит в жерло темного колодца. На дне колодца спал человек, которого он сразу узнал. То есть человек спал не в кувшине, а в тысячах километров отсюда, в царском дворце посреди Петербурга. Ближайший сподвижник президента Кузнеца, старый книжник Лева Свирский похрапывал, лежа на боку в своей постели, закутавшись в шерстяное одеяло.

– Нет… - прошептал Артур. - Так нельзя! Так нечестно!

– Почтенный Настоятель уважает в тебе сильного противника. Несмотря на то что у тебя всего одна ставка, почтенный Настоятель предлагает три своих, для каждой из трех партий. Загляни в другие сосуды!

– Не хочу…

– Ты будешь играть вслепую, мирный человек? - Артур еле сдержался, чтобы не нахамить. Он представил себе, как бросится на урода с кулаками, и что из этого выйдет. В лучшем случае, оставят в живых и выкинут голого посреди Тибета, без драконов и без куска хлеба. А в худшем…

Когда он протянул руку ко второму кувшину, пальцы задрожали.

– Нет… - сказал он, приподняв крышку. - Поставь против червей что-то свое! Какого черта?! Это мои друзья!

На дне второго кувшина, обняв молодую жену, перепутавшись с нею рыжими лохмами, мирно спал предсказатель Христофор.

– А это - мои друзья! - указал на кувшин с червями Настоятель. - Каждый ставит то, что у него есть и что он может показать. Я хочу отыграть то, что принадлежало Храму.

Перед тем как взять в руки третий кувшин, Артур надолго задумался. Он спрашивал себя, как поступить, если там окажется его жена или кто-то из детей. Старший сын погиб от рук подосланных убийц, а заказчиков так и не нашли. Если он сейчас подвергнет риску еще кого-то из близких, то потом себе не простит. Можно заявить Настоятелю, что не согласен принять такую ставку, и тогда игра не состоится. Или состоится всё равно? Или будет считаться, что он заранее проиграл? Выходит, всё было зря, и ему никогда не стать послушником…

Только теперь он начал понимать, какую цену требуют горные колдуны за право носить синюю рясу.

Так и не приняв решения, Коваль поднял блестящую крышку. Он сумел сохранить спокойное выражение лица, но в груди словно лопнул надутый шар, мешавший дышать. Монахи не стали вторично испытывать его привязанность к родным.

Невообразимо далеко, у крыльца своей избы, курил трубку пожилой мужчина, похожий на американского актера Сильвестра Сталлоне. Дверь избушки распахнулась, на крыльцо вышла женщина в белом платье с венком в седеющих волосах. Она улыбнулась мужу, что-то сказала и потерлась щекой о его плечо. Бердер поцеловал ее в лоб, затем медленно поднял глаза, словно почувствовал взгляд Артура…

– Почтенный Настоятель упомянул, что каждый играет на принадлежащую ему вещь. Значит, господин Ли считает жизни моих друзей своей собственностью?

– Почтенный Настоятель не сказал, что хочет забрать чужую жизнь. Он играет на то, что связывает тебя с этими людьми.

– И если я проиграю?..

– Можешь не беспокоиться, мирный человек. В любом случае ты унесешь летучих червей с собой. Ты доказал, что сумеешь позаботиться о них.

– Я спросил, что станет с моими друзьями, если я проиграю?

Господин Ли сделал легкое движение кистью, и три кувшина перед ним исчезли.

– Право начать игру принадлежит гостю.

То, во что Ковалю предложили играть, весьма отдаленно походило на шахматы. Бурят откинул медные застежки на продолговатом ящичке, высыпал фигуры и развернул на полу разлинованную тряпку. Поле было поделено на множество мелких черных и белых квадратиков. Фигуры состояли из четырех наборов глиняных табличек. Наборы отличались цветом, а в остальном они были очень похожи между собой. Каждую табличку разделяла пополам поперечная черта; с одной стороны от черты находилась цифра от нуля до двенадцати, с другой - изображение птицы или животного.

Коваль следил за руками Настоятеля, одетыми в серые кожаные перчатки, и гадал, каковы шансы подцепить от почтенного мастера проказу. Толмач тем временем закончил приготовления и с поклоном отодвинулся в сторонку.

Это было домино. Чудовищно усложненное, помноженное на четыре, возведенное в квадрат домино.

– Я не знаком с такой игрой, Настоятель, - на всякий случай предупредил Артур, понимая, что выкрутиться не удастся.

– Это несложно, мирный человек…

На поверку игра оказалась чертовски сложной. Но, вникнув и сделав пару пробных ходов, Коваль ощутил вдруг необычайный интерес. Он уже не думал о проигрыше, настолько завораживающие перспективы открывались. Конструкторы игры сумели пройти по тонкой границе между мудреным изяществом шахмат, легковесным азартом карт и простоватой бухгалтерией обычных доминошных костяшек. Каждый игрок брал по очереди фигуры из разных кучек и начинал складывать на клетчатом поле двух драконов. Если Настоятель брался за создание оранжевого и красного, то Артуру доставались белый и голубой. Противник не имел права пропустить ход, если у него на руках оказывались таблички с соответствующим значком, пусть и другого цвета. Он был вынужден удлинять вражеского дракона, хотелось ему этого или нет.

Противники могли вредить друг другу. Заявив определенную клетку для драконьего глаза, Артур был волен вытягивать морду и хвост в любом направлении, помня о том, что в дальнейшем предстоит захватить поле врага. Голубой и белый драконы ползли навстречу друг другу из диагонально расположенных углов поля, перемещаясь на одну клетку, если возникала "рыба". Чтобы не дать оранжевому и красному соединиться, президент мог орудовать своими фигурами, наращивая вражеским рептилиям лапы. Если у Настоятеля не находилось костяшки для продолжения "морды", он вынужден был, скрепя сердце, закручивать собственный хвост или удлинять и без того бесконечные крылья. На поле допускались различного рода рокировки, фигурировали "пустышки", годные для обменов. Если удавалось загнать растущего дракона противника на заштрихованную клетку, тому приходилось изгибать шею, обходя препятствие, и терять, таким образом, набранный темп.

Самой запутанной Артуру показалась вторая фаза игры. Если каким-то чудом возникала патовая комбинация, все костяшки ложились на поле, и драконы замирали на равном расстоянии от центра, противники начинали оперировать цифрами на табличках, как картами при игре в "очко". Но Настоятель предупредил, что до второй фазы доходят лишь изощренные мастера, к коим он себя не относил.

Артур не ожидал, что его настолько захватит. Он забыл о времени и опомнился только тогда, когда в прорези купола загорелись звезды. Настоятель тоже проявил недюжинный темперамент. Он хлопал себя по коленям, откидывался назад и ругался сквозь зубы, когда делал неверный ход.

Первую партию Артур проиграл на двести семнадцатом ходу. Красный и оранжевый драконы не добрались до центра поля, но соприкоснулись передними лапами. Ли предложил закусить и выкурить по трубочке.

Артур думал, какой из кувшинов Настоятель изберет. Внешне ничего не изменилось, толстяк даже не упомянул о своем выигрыше. Он гостеприимно потчевал гостя засахаренными грушами, глазированными орешками и подливал в пиалу терпкий зеленый чай. Когда Артур осторожно заикнулся насчет военной истории Храма, Ли не стал скрытничать. Он проявил глубокое знание предмета. Он рассказал, что первые монахи пришли в горы около ста лет назад, но точной даты никто не знал. Было известно лишь, что люди, основавшие Храм, до того служили разным богам. Имена основателей хранились в тайне.

Монахи потратили много времени, чтобы убрать грязь, а затем придумали сложный обряд посвящения. С самого начала они не планировали миссионерской деятельности, но очень скоро в Храм Девяти Сердец потянулись люди, заслышав о добрых волшебниках. Отцы-основатели действительно обладали нешуточным могуществом; по крайней мере почтенный Ли считал себя по сравнению с ними ребенком. Они создали ритуал, согласно которому каждый вступивший в Орден оказывался привязан к нему на всю жизнь. Ценой этой несвободы стали тайные знания…

Об этом пункте Настоятель скромно умолчал, и Коваль решил не докапываться. Зато толстяк чуть ли не с гордостью сообщил, что Настоятели Ордена избираются исключительно из числа тех, кто рожден под землей и имеет явные уродства. Это делает их похожими на отцов-основателей и подразумевает передачу могущества.

Артур спросил, что значит родиться под землей. То, что он услышал в ответ, перевернуло всё его представления о Хранителях. Женщины почитали за честь зачать и выносить ребенка в непосредственной близости от складов ядерных боеприпасов, Ли охотно согласился, что далеко не все дети подземелий появлялись на свет с врожденными колдовскими способностями, и девять из десяти младенцев приходилось умерщвлять в первые годы жизни. Зато те, кто выживал, умели видеть будущее, взглядом разжигать огонь и повелевать дикими зверями. Некоторые, как Настоятель Гоа, без труда удерживали в повиновении сотню разбойников и могли заставить любого человека, например, прыгнуть со скалы.

В способности Двуликого Коваль безоговорочно поверил. Он еще не забыл, как чуть не перерезал себе горло.

Братьями в зеленой одежде, по словам Настоятеля, могли стать мужчины, принесшие свой дар из других мест. "Зеленые" занимались тем же, чем и русские Качальщики. Колесили по стране в поисках Слабых меток, стирали грязные промышленные районы, высаживали леса и очищали воду в реках. Братья с большим уважением относились к поморским Хранительницам Книги, водили дружбу с уральцами, но по части предсказаний у них имелись свои методы.

"Синие" послушники при известном старании могли получить зеленую одежду, но чаще навсегда оставались в статусе обслуги. Их это устраивало, и конкурс всегда оставался большой. Храм давал защиту в смутные времена и укрывал обиженных в периоды раздоров. А раздоры в новом Китае не прекращались.

Сложнее всего оказалось разобраться с идеологической платформой. Здесь Артур почти сразу сдался, а Настоятель дал понять, что только постоянно проживающие в храме послушники имеют шанс приобщиться к вере. Господин Ли сыпал цитатами из Конфуция, Лао Цзы и менее известных буддистов. Как ни странно, он неплохо относился к Мао и ставил Председателя на одну доску с Мэн Кэ и Сунь Цзы. Подводя итог размышлениям, он напомнил Ковалю, что в Китае нравственные установки никогда не носили характер религиозных догм.

– Вселенная без того слишком сложна, - хихикнул толстяк, - чтобы засорять ее лишними богами.

И начал перемешивать костяшки.

Вторую партию президент проиграл на триста двадцать первом ходу. Он даже сумел проделать хитрый финт под названием "замена глаза", когда ценой двух оленей можно остановить движение вражеского дракона пустышкой. Налицо был несомненный прогресс, это отметил и соперник. Господин Ли тонко пошутил, что если Артур передумает и останется в Храме хотя бы на три года, то сможет зарабатывать деньги, обучая игре молодых послушников.

Коваль мысленно попрощался с Христофором.

Он не хотел даже думать, что произошло в тот момент, когда настоятель соединил на поле две изломанные линии, белую и голубую. Возможно, уже утром Христофор забросит должность и покинет Зимний, став его заклятым врагом. Или, чего доброго, переметнется на Волгу к недобитым Озерникам…

Серп луны заглянул в щель купола, когда Настоятель в третий раз перемешал кости. У Артура крепло желание прекратить балаган. Он не стеснялся признаться себе, что двигать фишки чертовски интересно, но финал был обоим известен заранее.

– Почтенный Настоятель зря тратит время на столь неумелого игрока…

– Мне приятна твоя скромность, - степенно кивнул Ли. - Я многому научился у тебя, мирный человек.

На четыреста пятом ходу Коваль перевернул свои костяшки. Из мрака возник бурят, шустро сложил принадлежности, поднес Настоятелю трубку со свежим табаком, а Ковалю - тарелку с дымящимся мясом и кружку обжигающе крепкого чая.

"Матч завершился со счетом три - ноль в пользу хозяев поля…"

– Ты был прав, мирный человек. Несправедливо выходить на поединок с противником, который еще не научился сидеть на коне и держать меч. - Настоятель помолчал, ожидая реакции. - Я получил большое удовольствие…

– Мне тоже было приятно твое общество, - искренне ответил президент.

– Почему ты не скажешь, что я поступил с тобой дурно? Согласись, что тебя обманули! - Монах рассмеялся. - Согласись, и будем считать, что мы играли просто так…

Ковалю очень хотелось засмеяться в ответ, но он чувствовал какой-то подвох. Не может быть, чтобы после этого представления с кувшинами всё разрешилось так просто!

Бурят тоже ухмыльнулся, показав дырки на месте выбитых зубов. Настоятель прямо-таки излучал доброжелательность. Вечер заканчивался великолепно: посмеялись, блеснули эрудицией, перекинулись в домино, и никто никому не должен…

– Я трижды проиграл, почтенный Настоятель, и ты вправе забрать то, что принадлежало мне.

Воцарилось молчание. Толмач больше не улыбался, Ли отложил трубку.

– Но ты проиграл, не зная правил.

– Я проиграл не в "Четырех драконов", Настоятель. Я согласен уйти с тем, что у меня есть, и оставляю тебе твой выигрыш.

– Это настолько важно для тебя, что ты готов потерять любовь самых близких друзей?

– Я уверен, что почтенный Настоятель поступил бы так же, если бы речь шла о жизнях тысяч его братьев.

Золоченая маска качнулась, и перед Ковалем склонились две макушки. Одна иссиня-черная, другая - седая.

– Хорошо… - глухо произнесла маска. - Ты покорил наши сердца, но это еще не всё.

– Э-э-э… Так ты тоже?.. - промямлил Артур, обращаясь к переводчику. Он чувствовал себя крайне глупо. - Ты не бурят?

– Меня зовут Настоятель Вонг, - вторично поклонился бывший соперник. - По воле моих братьев, я провожу много времени вдали от Храма, поэтому мне нет нужды прятать лицо. Для тебя будет лучше, если мы больше никогда не встретимся. Но если так случится…

– Значит, я нужен братьям и пойду за тобой.

Президент поклонился в ответ, а когда поднял голову, обнаружил, что остался один.

Загрузка...