Удивительно, как из вашей жизни уходят люди, когда решают, что у вас больше нет денег. Из-за пожара большинство людей из мира моих родителей больше не захотят связываться с семьёй Валон. Это касается и моего старого тренера, который всего дважды связывался со мной со дня смерти родителей в декабре. Это показывает истинный характер людей.
Он даже не звонил спросить, как у меня дела… а просто хотел узнать, когда я вернусь на лёд. После смерти родителей я забросила все мероприятия по фигурному катанию и никогда к этому не возвращалась. Мне не хотелось выступать, не хотелось появляться на публике, даже если это было безопасно. Я лишь дважды пролистала спортивные сайты и блоги фигуристов, и, очевидно, все жаждали узнать, когда я вернусь в спорт. Я даже не была настолько известной, просто имя нашей семьи добавляло мне славы как фигуристке.
После второго звонка я сказала ему не утруждаться и не звонить мне больше. Я не собиралась возвращаться. Я не стала говорить ему, что по-прежнему тренировалась каждый день, я делала это для себя. Для успокоения, в качестве упражнений и для обретения душевного равновесия.
Я шла к катку, когда наткнулась на Натана со Сьюзи на кухне.
— Привет, — Натан улыбнулся мне с выразительностью, предназначенной только мне, от чего я чувствовала себя будто на краю солнца.
— Привет. Сьюзи, как поживаете? — обратилась я к ней.
Все в Холлис Хаус знали о наших отношениях, но я не хотела казаться невежливой. Обычно я сохраняла дистанцию между нами, когда кто-то был рядом или работал.
— Я в порядке, Камилла, спасибо. Собираюсь приготовить рёбрышки молодого барашка в белом винном соусе и спаржу с чесноком на ужин. Вы не против?
У меня уже потекли слюни. Она была просто фантастическим шеф-поваром.
— Конечно.
— Собираешься кататься? — Натан посмотрел на меня, и я попала в ловушку его серых глаз.
— Да, на час или около того. Приду к тебе позже.
Мне ужасно сильно хотелось подойти к нему, поцеловать и просто провести одну минуту с ним наедине, но я знала, что ему нужно работать, и он хотел вести себя профессионально. Так что я повернула в крыло, где находился каток, напевая на ходу. Может, это Клинтон настоял на том, чтобы я приехала сюда ради моей же безопасности, но это место шло мне на пользу. Я снова чувствовала себя исцелённой, я дышала свежим воздухом и проживала жизнь без особых сложностей.
Я открыла дверь в зал с катком, приготовившись надеть и завязать коньки, и полностью отдаться музыке.
Но от увиденного перед собой я резко встала на месте. Я закрыла глаза, полагая, что это был всего лишь плод моего воображения. Но, открыв глаза, я увидел то же самое.
На льду в луже крови лежал мёртвый олень, а рядом было оставлено сообщение:
Ты не можешь больше прятаться, Ледовая принцесса.
Я закричала будоражащим кровь воплем из глубин моего естества. Упав на пол, я и не заметила, как сильно меня трясло, пока смотрела в открытые глаза мёртвого оленя. Его тело было болезненно, неестественно неподвижным и окаменелым; я была в таком шоке, что начала задыхаться, ловя ртом воздух.
— Камилла! — я слышала шаги Натана в коридоре, его громкий крик будто сотрясал весь дом.
Я слышала удар двери за спиной, но не могла пошевельнуться.
— Малышка? — его голос казался твёрдым и уверенным, пока он не увидел то, что было на льду. Но потом я услышала, как позади меня что-то упало, а затем снова раздался стук двери.
— О, мой бог! — закричала Сьюзи, отчего у меня по спине пошли холодные мурашки.
Тишина будто эхом отдавалась в комнате, пока мы все переваривали увиденное зрелище.
— Кто, чёрт возьми, мог сделать такое?! — возмущалась Сьюзи, но мы с Натаном знали лучше.
— Это продолжается уже несколько месяцев, — я наконец проговорилась под давлением навалившегося на меня груза, всё ещё сотрясаясь в страхе.
— Что? — Сьюзи была в замешательстве, а Натан направился в сторону катка.
Он не ответил ей, а я была слишком шокирована, чтобы двинуться с места. Я в страхе наблюдала, как Натан взял метлу, слёзы застилали глаза. Движения его были резкими, наполненные едва сдерживаемой яростью, пока он размазывал кровь на льду, чтобы стереть надпись.
— Она получает подобные угрозы со дня убийства родителей. А теперь они нашли её, — Натан продолжал мести каток, не поднимая на меня глаз.
— Мне… стоит мне кому-то позвонить? — я могла сказать, что Сьюзи чувствовала себя неловко и не на своём месте от такого ужасающего открытия.
— В полицию Чикаго. Позвоните им сейчас, пусть приезжают сюда немедленно, — сказал Натан, несмотря на то что он активно портил место преступления.
— Нет! Я могу позвонить Уэллсу, — умоляла я.
— Хватит, Камилла! Я позволил тебе сделать по-своему, а не то, что следовало, и теперь посмотри, к чему мы пришли! Этот маньяк нашёл тебя. Он пришёл в этот дом! Мы обратимся с этим в полицию.
Он был в такой ярости, что я чувствовала исходящую от него злобу, пока он работал на льду. Холодные мурашки прошлись по моей спине, и я всхлипнула.
Наконец он поднял глаза и бросился ко мне, падая на колени и прижимая меня к груди.
— Прости меня, извини, что закричал. Я просто хочу защитить тебя от этого психопата, а теперь он тут, стучит в нашу дверь, и мне нужно… мне нужно, чтобы ты была в безопасности.
Его голос дрогнул, я вцепилась в его рубашку, зарывшись лицом в его грудь и глубоко дыша.
— Что же нам делать? — всхлипывала я.
— Прежде всего, мы соберём твой чемодан и увезём тебя отсюда. Сегодня ты останешься со мной. Затем мы позвоним в полицию, и бог знает, кому ещё, чтобы приехали сюда и исследовали место преступления. Поговорим с полицией Чикаго, когда они прибудут.
Я кивала, позволяя ему вести меня. Моё тело, как и сознание, должно быть, были в глубоком шоке, потому что я ничего не соображала.
Следующие несколько часов прошли как в тумане. По прибытии полиция Апстейт Нью-Йорк обвела каток жёлтой лентой и проверила каждый дюйм в доме на отпечатки обуви, пальцев и следы ДНК. Они сняли записи с камер видеонаблюдения, взяли наши показания. Я будто двигалась в вакууме, я не особо слышала и видела, что происходило вокруг. Единственная мысль, которая беспрерывно крутилась в моей голове, была о том, что он нашёл меня.
— Мисс Валон? Вы сказали, что получали эти сообщения уже несколько месяцев, но никому не сообщали о них?
Я уставилась на допрашивающего меня полицейского:
— Я рассказала о них своему частному детективу.
— То есть вы утаивали информацию от полиции?
Натан вмешался:
— Достаточно. Никаких больше вопросов, пока не приедет её адвокат.
Я замолчала, цепляясь за человека, который на протяжении месяцев спасал меня каждый раз, когда я разваливалась на части. Он провёл меня в другое крыло дома, в комнату, в которой я не удосужилась ни разу посидеть с тех пор, как приехала. Комната была украшена красным деревом и зелёными цветами — именно в такой комнате предпочёл бы проводить время мой отец. Меня вдруг накрыла грусть, словно кто-то пролил ведро ледяной воды мне на голову.
Сэмюэль стоял посреди комнаты, внимательно изучая всё вокруг своим орлиным взглядом. Он собирал данные для полиции, и я знала, что он наблюдал за каждым человеком вокруг меня, словно ястреб. Он сказал, что ничего не слышал и не видел прошлой ночью, но ему было жаль, что он не мог остановить преступника. Я знала, что это была не его вина, но в тот момент мне хотелось, чтобы он был рядом всё время.
— Сэмюэль, он придёт за мной, — сказала я монотонным голосом.
Натан кивнул:
— Придёт. Тебе нужно позвонить… Как его зовут? Клинт? Позвони ему сейчас же, — он протянул мне телефон, поглаживая по спине, но, когда я не ответила ему, взял мою руку и положил в неё какой-то предмет.
Оцепенелыми пальцами я набрала номер, который помнила наизусть с детства. Человек, знакомым глубоким голосом ответивший на звонок, уже знал, что мне было нужно.
— Буду там завтра.
Глава 28
Натан
Собирать вещи Камиллы в дорожную сумку было словно разговаривать со стеной. В основном я собирал всё, что, на мой взгляд, могло ей понадобиться или понравиться, но в конечном итоге вещей было слишком много, потому что она не помогала мне. Она просто сидела в кресле, уставившись в пол и на свои руки, качаясь взад-вперёд.
Ярость, словно яд, горела в моих венах, но я, как мог, старался сдерживаться. Один из нас должен был оставаться спокойным и мыслить рационально, и вывести нас из этой ситуации… и в тот момент этим человеком была не Камилла. Я готов был сделать всё, чтобы она чувствовала себя в безопасности… насколько это было возможно.
Я не стал говорить ей, но мне было страшно. Увидев это мёртвое животное, кровь на льду… это могла оказаться кровь Камиллы. Неужели кто-то вошёл в дом, пока она спала? Наблюдал, как я кончил на неё прошлой ночью, и как затем мы занимались любовью? Знали ли они всё это время, где она находилась, просто давая ей ложное ощущение безопасности?
Меня не переставал бить озноб, и я не мог избавиться от холода, затаившегося в каждой клетке моего тела. Если бы что-то произошло с ней, не представляю, как бы и я жил дальше.
Именно тогда, складывая короткий свитер Камиллы в сумку, я осознал, что влюблён в неё, что влюбился в неё с того дня, когда она только приехала в Холлис Хаус, а, возможно, даже в мысль о её существовании.
— Хочешь, принесу твою подушку? — я знал, что она любила свою ортопедическую подушку фирмы Темпур, а у меня дома таких не было.
Она равнодушно пожала плечами — оболочка той жизнерадостной женщины, какой она была последние недели. Она едва стала расслабляться, учиться веселиться. Она не переставала думать о смерти своих родителей, но училась принимать её, жить дальше с этим горем. Сегодняшние события вернули её на сотни шагов назад, заставили её снова оглянуться.
На всякий случай я прихватил подушку и закинул сумку на плечо. Подойдя к креслу, взял Камиллу за руку, почти заставляя её встать и выйти из дома. Мой дом находился буквально в пятнадцати минутах езды от Холлис Хаус, и всю дорогу Камилла молчала. Я не давил на неё, не был уверен, что сам готов обсуждать произошедшее.
Полиция основательно прочёсывала Холлис Хаус, им уже было известно про записки с угрозами. Я дал им копии каждой записки, в том числе у них было послание на льду, которое я частично разрушил, пытаясь стереть. Эта картина врезалась в мою память, то и дело всплывала перед глазами. Несомненно, они будут злиться на Камиллу, чёрт, даже я был зол, что она так долго откладывала и не предоставила им эту информацию раньше. Я надеялся, что она поможет в расследовании.
— Клинтон встретит нас у моего дома, — я назвал её адвоката и крёстного отца по имени в надежде вызвать у неё хоть какую-то реакцию.
Но Камилла не шевельнулась, лишь молча смотрела в окно. Я старался подавить вставшие в горле комом эмоции, потому что эта опустошённая женщина была не той, которую я знал. Она пугала меня. Мне до боли хотелось притянуть её в объятия и сказать, как сильно я люблю её. Но в тот момент… наверное, это лишь усугубило бы положение.
Мы подъехали к дому моей мамы со стороны заднего дома, ко входу в моё жилище; Камилла даже не расстегнула ремень безопасности. Я вышел из машины, прихватив её сумки и остальные вещи, зовя её выйти ко мне. Она машинально послушалась, никак не комментируя сарай, моё жилище или стиль лофта. Когда мы поднимались по лестнице, ведущей ко входу, Сэмюэль, приехавший вслед за нами, тут же начал обследовать территорию, встраивать камеры и прочее оборудование. Он нужен был нам здесь, я был рад, что у нас был кто-то со специальными навыками, способный обезопасить это место.
Я отнёс Камиллу на кровать, сняв с неё весеннее пальто — погода была на удивление спокойной для этого времени года. Я провёл руками по её гладким, шоколадного цвета волосам, стараясь убрать неожиданно выявившиеся на безупречной коже и скулах хмурые складки.
— Почему бы тебе не поспать, милая? — я аккуратно поднял её ноги и уложил на кровать, помогая ей прилечь.
Она кивнула, внезапно показавшись мне такой измученной и уставшей, что мне захотелось прилечь рядом с ней. Но сначала мне нужно было кое-что сделать.
— Твои вещи и сумки тут, хорошо? Я просто спущусь вниз ненадолго, но скоро вернусь и полежу вместе с тобой.
Она не слушала меня, и я неохотно спустился в гостиную. Оказавшись в коридоре и за пределами слышимости, я тут же достал телефон и набрал номер мамы.
Она ответила после второго гудка:
— Привет, дорогой. Как дела? Ты же знаешь, мне не очень удобно говорить, когда я на работе.
Я кивнул, будто она могла меня видеть:
— Знаю. Слушай, мам. В Холлис Хаус кое-что случилось. Если кратко, думаю, люди, убившие Хьюго и Элеонор, теперь пришли за Камиллой. Полиция уже там, не хотел, чтобы ты услышала об этом от кого-то другого или увидела в новостях. Не знаю, когда всё решится. Я привёз Камиллу к нам, она не могла там оставаться.
Я слышал, как по ту сторону телефона мама вздохнула, услышал шорох, затем закрывающуюся дверь. Видимо, она закрылась у себя в кабинете, чтобы никто не мог услышать этот разговор.
— О господи, Натан… она в порядке? Они не ранили её?
Страх сковал меня.
— Нет, но они пробрались в дом, так что у них была возможность. Не могу рассказать всё по телефону. Просто хотел сообщить тебе, что она здесь, но не говори об этом больше никому.
— Конечно, малыш. Если вам что-то понадобится, зайди ко мне, когда вернусь домой. И, Натан, убедись, что у тебя в доме есть патроны.
Она имела в виду дробовики, которые я хранил в запертом шкафу у себя. У неё дома тоже было оружие — пистолет и дробовик. Это было в порядке вещей в наших краях.
— Ещё, мам, Сэмюэль — телохранитель Камиллы… ему нужно будет остаться в доме с тобой. Ему нужна кровать, а я не хочу, чтобы он спал в моём лофте рядом с ней. Она испугается, если он будет всё время рядом. Он может остаться в моей старой комнате?
— Конечно, всё, что ему понадобится. Я хочу, чтобы вы были в безопасности. Чтобы мы все были в безопасности.
— Спасибо. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Мама положила трубку, а я вернулся наверх, закрывая на ключ каждую дверь и каждое окно. Я отправил короткое сообщение Сэмюэлю о том, под каким горшком спрятан ключ от дома и в какой комнате он может остаться на ночь. Я также сообщил ему, к какому часу мама вернётся домой с работы, и добавил, что она в курсе событий.
К тому моменту, когда я, наконец, вернулся в спальню, моя девушка уже уснула, полураздетая, поверх одеяла. Я снял обувь, стянул рубашку через голову, расстегнул брюки и снял их.
Стараясь не разбудить её, накрывая одеялом, я прилёг рядом и обнял, прижимаясь к ней сзади. Она спала мирно, возможно, ей снились хорошие сны, сознание её было расслабленным, слышалось лишь лёгкое дыхание. Я поцеловал её в макушку.
Устроившись поудобнее, я не смыкал глаз, оставаясь в сознании на протяжении всей ночи. Я не могу упустить Камиллу из виду и оставить её беззащитной.
***
Я проснулся резко: ночной кошмар, где Камилла бесконечно падала вниз, вернул меня к реальности и взбодрил.
— Ах! — приглушённо вскрикнул я, цепляясь руками за кровать.
Спустя секунду я осознал, где находился, а затем увидел пару зелёных глаз, наблюдавших за мной сквозь лунный свет ночи. Волосы Камиллы, лежавшие на подушке словно растаявшая карамель, блестели в темноте, а лампочки, что я установил на потолке, излучали свет звёзд. Камилла была обнажена, из-под серого одеяла выглядывало её оголённое, хрупкое плечо.
— Тебе нужно поспать, — сказал я, накрыв её лицо своей ладонью, и Камилла в ответ потёрлась нежно об неё.
— Мне понравилось наблюдать, как ты спишь, меня это успокаивает, — она придвинулась ко мне почти вплотную.
— Ты такая тёплая, — я провёл пальцами по её коже — нежной, словно шёлк, и возбуждающей.
— Погода меняется.
Ни один из нас будто не признавал страх размером со слона, притаившегося в углу комнаты. Мы общались, используя вместо слов руки и прикосновения.
Спустя какое-то время она прошептала мне:
— Что, если он найдёт меня?
Холод мурашками прошёлся у меня по спине, но я притянул Камиллу к себе ещё ближе:
— Я не позволю этому случиться, никогда.
— Как он проник в Холлис Хаус?
Я приподнял её подбородок и увидел страх в её глазах.
— Не знаю, но полиция выяснит это. А сейчас ты тут, со мной, в безопасности. Я сделаю всё, чтобы защитить тебя.
Стараясь отмести прочь её переживания и не позволяя ей снова впасть в состояние отчаяния, я наклонился и нашёл её губы. Поцелуй был медленным и дурманящим, предназначенный для того, чтобы заставить её замолчать, но я не мог удержаться. Тлеющие угольки вожделения вспыхнули во мне вновь, поднимаясь вверх по спине, будоража кровь и возбуждая моё естество.
Во время наших неспешных, головокружительных поцелуев Камилла застонала, затем она опустила руки к моим трусам. Стянув их вниз, она взяла мой член в одну руку, медленно поглаживая и потирая головку кончиком большого пальца. Мы не переставали целоваться, и стон, вырвавшийся из моей груди, будто вошёл в неё.
С трудом убрав свои руки от её тела, я опустил правую руку ей между бёдер и поглаживал её медленно пальцем, пока она не стала влажной. Она содрогнулась, когда я использовал два пальца, чтобы войти в неё.
Мы не разговаривали, все нужные слова отражались в наших глазах. Я старался сказать ей, как сильно любил её, и надеялся, что глубокий взгляд её глаз выражал те же чувства. Мы ласкали друг друга, медленно и аккуратно, восхищаясь телом любимого человека.
Когда Камилла взяла действие в свои руки, оседлав меня и подготовившись к проникновению, я воспользовался мгновением, чтобы полюбоваться этим ангелом, сияющим надо мной. При лунном свете она казалась нереальной.
Закрыв глаза, она опустилась на меня в этот раз без презерватива. Мы оба промолчали, просто отдавшись накалившемуся наслаждению, пульсирующему в наших венах. Я дотянулся рукой до её щеки, когда она начала двигаться медленным, мучительным темпом.
Любовь тесно окутала моё сердце, чувства застревали в груди. Это было больше, чем секс, не просто физическое влечение. Мы занимались любовью, переплетая наши тела, сметая и уничтожая все чувства страха и сомнения.
Я притянул её к себе, держа её лицо в своих руках и целуя губы, и мы лежали так до тех пор, пока эйфория не настигла нас обоих, доведя до изнеможения.
Глава 29
Камилла
Мы с Натаном спустились на кухню его лофта ещё до того, как взошло солнце.
— Тебе нужно поесть, даже если не голодна, — журил меня Натан, протягивая мне тосты с яйцами.
Он был прав, я совсем не чувствовала голода. Но я понимала, что мне нужны были силы, так что я взяла вилку и начала есть, хоть и не чувствовала вкуса. Поедая свой завтрак, я огляделась вокруг, ведь прошлым вечером у меня не было возможности пройтись по лофту моего парня, так как я была слишком потрясена произошедшим. Но этим утром, после того как страх слегка отступил, мне хотелось свежим взглядом как следует изучить место, где Натан проводил большую часть своего времени. Это жилище, будучи его домом, многое говорило о нём и о том, что он любил.
Мы сидели на кухне, представлявшей собой открытое пространство со множеством шкафов и приборов, и большой рабочей зоной посередине, за которой я и сидела, и которая, по сути дела, являлась и кухонным, и обеденным столом одновременно. За стеной шкафов по другую сторону от нас находилась гостиная. На стене висел большой плоский экран, а перед ним расположился просторный и разборный серый диван, казавшийся весьма уютным. На широком железном кофейном столике были разложены спортивные журналы «Спортс иллюстрейтед» и местная газета.
Входная дверь и лестница, ведущая на первый этаж, были расположены в самом начале комнаты и закрыты массивными, оригинальными дверями. Также в комнате были установлены дополнительные окна, как и лампы дневного света, отчего лофт будто наполнялся естественным освещением. За спиной самодельные двери-купе отделяли друг от друга спальню и ванную — основные и очень комфортные комнаты. Всё пространство было отделано в красных и серых железных деталях. Жилище было исключительно мужским, но при этом уютным и тёплым. Именно в таком месте я и представляла Натана.
Он сел напротив меня, улыбаясь, в его глазах блестел озорной огонёк:
— Прошлая ночь была…
Да, прошлая ночь значила что-то большее. Я покраснела при одной мысли о ней и, смутившись, уставилась в тарелку с завтраком:
— Было очень хорошо.
Натан взял меня за руку:
— Ничего, что мы не использовали презерватив?
Я кивнула, краснея ещё сильнее. Ничего подобного я раньше не испытывала.
— Я на таблетках с восемнадцати лет. Мера предосторожности отца.
Мы улыбались друг другу, как потерявшие рассудок подростки. Я практически могла прочитать его мысли — он замышлял проделать это снова.
— Кто-нибудь звонил? — мне не хотелось возвращать нас к реальности, но мне нужно было подготовиться.
Он покачал головой, поедая свой завтрак:
— Нет, но Клинтон написал сообщение, что уже приземлился и скоро будет тут.
Прошлым вечером Натан забрал у меня телефон и взял всю ответственность на себя. Я была потрясена, будто в меня бросили гранату, и моё тело больше было неспособно функционировать. Он собрал мои вещи, привёз к себе домой, защищал от допроса полицейских. Он упаковал даже мою подушку, зная, что она мне понадобится. Он был Божьим даром, моим спасителем.
И прошлой ночью, когда я оседлала его, я осознала, что влюбилась в Натана Раша. Он был всего лишь четвёртым человеком в моей жизни, которого я любила, но единственным мужчиной, к которому у меня были такие романтические чувства. Двоих из этих людей уже не было в живых, третий был в машине на пути сюда. Я старалась выразить взглядом каждое глубокое, переворачивающее мою жизнь с ног на голову чувство, что я испытывала к нему. Ещё не настало время сказать ему вслух об этом, потому что я была слишком потерянной на тот момент.
Но я любила его. В ту минуту мне было и хорошо, и страшно.
— Он захочет сразу поговорить со мной. У меня тоже к нему есть вопросы. Как думаешь, мы сможем вернуться в Холлис Хаус?
Мне хотелось увидеть, что полицейские сделали в этом доме, но не была уверена, что идея была хорошей.
Очевидно, Натан был солидарен со мной:
— Не уверен, давай подождём приезда Клинтона.
Мы доели остатки завтрака, убрали со стола и направились к дому матери Натана. Зайдя туда, мне вдруг стало грустно, не осталось и следа от веселья на день рождения и от компании друзей, которым мы радовались всего пару недель назад.
— Камилла, — Сандра направилась ко мне, как только мы вошли, и крепко обняла меня, ласково похлопывая по спине.
Мне было так хорошо, что я с трудом сдержала нахлынувшие слёзы. Она была родителем, хоть и не моим, но на минуту было приятно гипотетически переложить свои проблемы на плечи взрослого человека. Мне пришлось быстро повзрослеть за те месяцы, что прошли со дня смерти моих родителей, но всё равно было приятно иметь возможность на кого-то положиться в трудную минуту.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она меня, рассматривая и крепко держа за плечи.
За её спиной я видела Сэмюэля, сидящего за кухонным столом, смотревшегося неуместно в своём строгом чёрном костюме и поедая что-то, приготовленное для него Сандрой. Как ни странно, меня развеселило то, как чудно он выглядел.
— Хорошо, лучше после ночи сна и сытного завтрака с утра. У вас всё было в порядке? — я указала на Сэмюэля, жующего кусок тоста.
Сандра покраснела, и я прикусила губу, чтобы сдержать улыбку. Да, Сэмюэль был привлекателен, и я была уверена, что с ним у неё хлопот не было.
— О, Сэмюэль? Он идеальный гость, никаких беспокойств, ни звука.
Натан смотрел на неё, словно она была растеряна:
— Ты в порядке?
Сандра шикнула на него и вернулась на кухню. Натан покачал головой, но повернулся ко мне, наклонившись, чтобы оставить быстрый поцелуй на моих губах.
— Что бы ни произошло сегодня, просто знай, что я с тобой. Что бы тебе ни понадобилось. Даже если придётся бежать из страны. Потому что я и это могу, принцесса.
Убежать куда-то с Натаном? Звучало заманчиво идеально.
— Интересно, как быстро я смогу заправить свой самолёт?
Он закатил глаза:
— Частный самолёт, я мог бы и догадаться.
Как только мы собрались зайти на кухню, прозвенел дверной звонок. Я заметила, как напрягся Натан, а Сэмюэль подпрыгнул, потянувшись за своим пистолетом. Их реакция заставила меня спуститься на землю, напоминая, что шутки и беззаботность были неуместны.
Натан знаком попросил меня оставаться на месте, пока сам направился к двери, заглядывая через боковое окно из стекла. Тут он расслабился:
— Если ты больше не ждёшь никаких других пожилых, седовласых людей в костюме-тройке, то, полагаю, это Клинтон.
Натан открыл дверь, за порогом стоял мой крёстный отец. Не сдержавшись, я побежала к нему, счастливая увидеть знакомое лицо из моей прошлой жизни. Он заворчал, когда я накинулась на него, но обнял меня в ответ, с облегчением вздыхая.
— Мне жаль, что я так долго не приезжал к тебе, — его степенный и серьёзный голос был музыкой для моих ушей, я ещё сильнее затосковала по отцу.
— Я понимаю, почему ты не мог приехать. Но я рада, что сейчас ты тут, так рада, — я сжала его руку, отступая, и его голубые глаза окружили морщинки, когда он провёл меня внутрь.
— Учитывая всю эту суматоху… ты выглядишь великолепно, Камми, — он был единственным, кому я позволяла так себя называть, — здоровой и счастливой. Ты будто сияешь.
Я смущённо улыбнулась, ведь человек, из-за которого я так сияла, стоял рядом.
— Клинтон, не уверен, что вы помните меня, но я…
— Натан Раш, а вы, должно быть, Сандра. Я очень хорошо помню вас обоих… Натан, мы с вами часто общались по электронной почте, — он пожал им обоим руки. Забавно, насколько мал мой мир.
Человек, в которого я была влюблена, уже давно был в моей жизни, просто я этого не осознавала. Натан и Сандра знали определённую сторону моей жизни, моей семьи, о которой я сама не знала. Поразительно, что после смерти родителей они помогали мне собрать все кусочки вместе.
— Присядем? — Сандра указала на гостиную и кушетки в клетку, которые, казалось, располагались там на протяжении поколений. Клинтон не стал терять времени, вошёл в гостиную и присел.
— Расскажите мне всё в точности, что произошло.
Я посмотрела на Натана, потому что не была уверена, что смогла бы вспомнить вчерашний день. Он кивнул и, повернувшись к пожилому человеку, рассказал ему вкратце обо всём, что произошло на катке. Я старалась не реагировать, не было нужно снова это переживать. Эти воспоминания крутились в моей голове беспрерывно с самого начала.
— И что вы рассказали полиции? — спросил меня Клинтон, когда Натан закончил.
— Что ж, я была не до конца честна. Этот… кто бы он ни был, этот психопат присылал мне записки. Сообщения с угрозами. И вчера я рассказала об этом полиции, — я сжала ладони, уверенная, что Клинтон будет недоволен.
— Ты… что?! — его щёки покрылись румянцем. — Этот маньяк связывался с тобой, а ты держала меня в неведении? Забудь о полиции, ты должна была сказать мне об этом с самого начала!
Он кипел от злости, и я понимала, что поступила неправильно.
— Я знаю, знаю! Но тогда я не знала, как поступить. Я наняла частного детектива, он преследовал этого маньяка. Просто… я не хотела рассказывать об этом полиции. Они и так лишь сильнее запутали всё расследование, и я была не уверена, что новость о записках послужит во благо. И журналисты узнали бы про них… чёрт подери! — я так расстроилась, что бросила подушку на пол.
Натан взял меня за руку, сплетя пальцы.
— Я думаю, Камилла пытается сказать, что не хотела превращать всё в ещё больший цирк.
Клинтон старался успокоиться:
— Я понимаю, по крайней мере, стараюсь. Но, когда такие вещи происходят, ты должна сообщать мне. Я могу защитить тебя. И больше не общайся с полицией без меня. Не могу поверить, что ты дважды давала им показания без моего присутствия.
Сэмюэль отвлёк внимание:
— Куда мы поедем отсюда?
Клинтон обратился к нам всем:
— Что ж, я разговаривал с полицией штата, они будут осматривать дом до конца недели. Возможно, вы сможете вернуться в Холлис Хаус через несколько дней. Не то чтобы я хочу, чтобы вы оставались тут. Пока что никому не известно, где вы находитесь, даже СМИ. Похоже, полиция изо всех сил пытается прикрыть факт проникновения в дом и новости о записках. Но это не значит, что ничего не просочится, потому что нам известно, что некоторые полицейские зарабатывают на том, что снабжают репортёров информацией. Но на данный момент, я думаю, тебе лучше оставаться там, Камилла, и не сообщать никому, за исключением людей в этой комнате, о своём местонахождении. Честно говоря, полиция считает, что близка к разгадке.
Каждый озвучил своё согласие, но у меня оставался один вопрос, который я хотела обсудить с Клинтоном.
— Вы не могли бы выйти? Клинтон, мне нужно с тобой поговорить.
Натан посмотрел на меня с подозрением, но встал и, предложив руку матери, вышел с ней из комнаты. Сэмюэль последовал за ними, после чего мы с Клинтоном остались наедине.
— Полиция изучила остатки от бомбы, оставшиеся в доме, и они ведут к промышленному заводу на юге Чикаго. Полицейские также пытаются отследить IP-адрес, взломавший камеры безопасности в доме. Записи с камер наблюдения тоже были стёрты. Ещё они нашли след от ботинка десятого размера, пытаются узнать конкретный бренд.
— Рада, что у них что-то есть. Но я не это хотела обсудить с тобой наедине, — я заправила прядь волос за ухо. — Записки — это сообщения для меня о льде и огне. Очевидно, имеется в виду моё катание и пожар в нашем доме в Чикаго. Но несколько месяцев назад, когда я только приехала в Холлис Хаус, я нашла записку на пожелтевшей сложенной бумаге, предназначенную моему отцу. В ней говорилось что-то об общей крови. Я не заметила ничего необычного тогда, кроме того, что почерк был одинаковый, что и на записках, присланных мне. А когда мой частный детектив изучил их, он определил, что чернилам более десяти лет.
Клинтон смотрел на меня, не моргая:
— Всё это довольно тревожно, но в чем твой вопрос, Камми?
— За прошедшие месяцы меня не покидало чувство, что ты что-то скрываешь от меня. Ты что-то знал о смерти родителей. Клинтон, скажи мне правду. Отец получал какие-либо записки?
Помолчав несколько мгновений, крёстный отец вздохнул:
— Я не уверен. Он бы не стал делиться со мной всеми своими переживаниями, но я помню, когда это началось. Примерно 10 лет назад, когда тебе было всего одиннадцать. Твой отец стал казаться всё время каким-то взволнованным, он был на грани. Я спросил его об этом, и он ответил, что кто-то играл с ним злые шутки. На какое-то время я отпустил ситуацию, но его состояние, казалось, ухудшалось. Поэтому однажды я прямо спросил его, что происходит, сказав, что, что бы он ни скрывал, это убьёт его. Сейчас, оглядываясь назад, я сожалею, что выбрал именно эти слова.
Я наклонилась к нему, нуждаясь в любом ответе, который он мог мне дать:
— И что он рассказал тебе?
Клинтон вздохнул и откинулся назад:
— Он сказал, что тайна прошлого настигла его, и он не знал, что с этим делать. Думаю, он имел в виду, что не хотел навредить своей семье, что готов был сделать что угодно, чтобы защитить тебя и твою мать.
Он замолчал, а я ждала продолжения, будто была ещё какая-то информация.
— Это всё?
— О, дитя… Хьюго Валон был скрытным человеком. Если он хотел что-то скрыть, он умел это делать. Он мог скрыть что угодно даже от самых доверенных лиц. Это было и даром, и проклятьем.
Я была разочарована, потому что ничего толкового Клинтон мне не сообщил.
Кроме того, что отец хранил секрет, и прошлое охотилось на него. И в конце концов настигло.
Я лишь надеялась, что оно не достанет меня.
Глава 30
Натан
Видимо, полиция, Клинтон или бог хорошо поработали, потому что к концу исследования места преступления в Холлис Хаус журналистам по-прежнему не было известно о местонахождении Камиллы. За последнюю неделю в Харлин Фоллс ко мне подошла группа людей и сказала, что они постоят за мою девушку и защитят её. Мы даже в открытую посетили кафе «У Арчи». Возможно, это было дерзко, но у меня было ощущение, что Камилла больше не боялась, и таким был её ответ психопату, оставившему сообщение на катке.
Сегодня утром, когда мы зашли в кафе, клянусь, Фоун чуть не пролила кофейник на себя, а Арчи пробормотал какую-то непристойность.
— Ты с ума сошла, женщина? Соберись! — огрызнулся он, но затем, качая головой, улыбнулся.
— Просто никогда не думала, что вы зайдёте к нам. Натан рассказывал нам о вас так много хорошего, — Фоун смотрела на Камиллу, протирая свой передник от пролитого кофе.
— Правда? — улыбнулась Камилла, предлагая помощь, но Арчи, прогоняя Фоун, уже спрашивал, что бы она хотела заказать.
— Стоит ли вам здесь появляться? — спросил меня Арчи.
— Она хотела прийти. Хотела увидеть хороших людей, которые защищали её всё это время, — пожал я плечами, потому что я не считал эту идею хорошей, но Камилла настаивала на кофе и пончике.
— Хочу поблагодарить вас. Натан рассказал, что вы отказали звонившему репортёру, сказав ему, что понятия не имеете, кто такие Валон. Я многим вам обязана, спасибо, — Камилла с благодарностью посмотрела на Арчи.
— Не стоит, дорогая, ненавижу репортёров. И телевизионщиков. И всех этих людишек, как они там себя называют. Всё это дерьмо, если спросите меня.
Камилла рассмеялась, а Арчи продолжил принимать у неё заказ.
— Мы можем остаться? — я знал, что она хотела съесть ланч, сидя у окна.
Но я не мог этого позволить.
— Боюсь, что нет, малышка. Слишком рискованно. Опасно даже находиться здесь, на людях, где любой может увидеть тебя. Нам нужно вернуться в Холлис Хаус, собрать всё необходимое и убраться оттуда.
Фоун принесла в пакете выпечку и кофе, и, пока я брал его, она поцеловала меня в щёку.
— Она действительно нечто, твоя девушка. Надеюсь, когда всё это закончится, ты сможешь привести её на ланч, чтобы мы смогли получше узнать друг друга.
Вернувшись в Холлис Хаус, Камилла оценивала нанесённый ущерб, не отпуская мою руку. Полиция опечатала некоторые места в доме… и мы не могли вернуться на каток. Некоторые ящики на кухне были плохо задвинуты. Везде на полу были оставлены царапины, некоторые полотенца и предметы были изъяты для обследования ДНК. Всё это я мысленно каталогизировал, составляя список того, что придётся заказывать вновь.
Добравшись до своей комнаты, Камилла остановилась. Полиция многое забрала, а то, что они оставили, было разбросано по кровати.
— Им могут понадобиться все эти вещи, чтобы проверить, не оставил ли он каких-то следов, — я обнял её за талию, и она прижалась ко мне спиной.
— Я знаю, просто так тяжело видеть всё в таком виде, — её переполняли эмоции.
— Мы можем купить тебе новые вещи. Я могу купить всё, что тебе может понадобиться в моей квартире, сколько бы ни пришлось там оставаться.
Желудок свело при мысли, что однажды она может уйти.
— Ты когда-нибудь думал о том, что же будет, когда его поймают? После того как всё это кончится, и мы сможем жить нормальной жизнью? — Камилла посмотрела на меня вопросительным взглядом.
Я запечатлел поцелуй у неё на лбу:
— Когда всему этому придёт конец, я хочу, чтобы ты делала то, чего тебе хочется. Чтобы ты могла идти тем путём, который сама выберешь.
Как бы сильно я ни хотел, чтобы она осталась со мной, я не мог заставить её. То, чего хотел я, и то, что ей стоило сделать, могло не быть одним и тем же. Моя жизнь была здесь, в Харлин Фоллс, но не её. Должен признать, с тех пор как Камилла вошла в мой мир, я всё больше и больше думал о том, каково это — жить с ней здесь, путешествовать вместе по миру и посетить места, которые она уже видела.
Камилла закрыла глаза, опустив затылок мне на грудь:
— Что, если я хочу остаться с тобой?
Эгоистичный ублюдок во мне взял верх:
— Этого я хочу больше всего на свете, но… что, если твой мир куда больше, чем Харлин Фоллс?
Камилла повернулась ко мне, наши тела были так близки:
— Если чему-то меня эта ситуация и научила, так это тому, что нужно держаться за тех людей, которые мне так дороги. Что мне нужно быть с тобой, ведь ты перевернул мой мир. Ты спасал меня снова и снова, и, когда нагрянет беда, я хочу быть нигде иначе как рядом с тобой. Так что, когда всё это кончится, я хочу строить будущее с тобой.
Я не смог сдержать улыбки:
— Я не собирался говорить что-либо, но это то, чего я хочу, Камилла. У меня никогда не было серьёзных отношений с другими женщинами, с тобой же всё иначе. Я могу представить наше будущее. Могу представить много других вещей, о которых и не подозревал до того, как ты вошла в мою жизнь. Так что я в игре. Как бы это ни было… Я — за.
Камилла встала на носочки, взяла моё лицо в свои ладони и повернула к себе, чтобы я не шелохнулся, пока она целовала мои губы. Её язык раздвинул мои губы и проник в мой рот, ввергая меня в состояние забытья и вожделения. Мне безумно хотелось взять её, управлять её телом, но я позволил ей вести. Ей нужно было почувствовать власть, и я был более чем готов к этому.
Но громкий шум вывел нас обоих из этого забытья, Камилла отстранилась от моих губ.
— Что это было?
Её тело напряглось, я чувствовал, что она была напугана. Но затем я снова услышал этот звук, не шум, а скорее ворчание.
— О, чёрт! — я выбежал из комнаты, Камилла последовала за мной. — Проклятые кони! Я совсем забыл про них.
Я сбежал вниз по лестнице в холл, через кухню и подсобные помещения на улицу прямо к сараю, находившемуся в дальней восточной части поместья.
— Что, неужели никто не заботился о них? — Камилла бежала за мной.
— Нет, обычно этим занимаюсь я, но есть персонал, который приходит ухаживать за ними и кормить их по выходным. Я забыл, что их не пустили бы сюда, пока исследовали место преступления.
Мы дошли до сарая, где три коня — Кембридж, Оксфорд и Сент-Эндрюс — ржали в унисон.
— Мне жаль, парни, знаю, вы все голодны. Давайте достанем немного еды.
Я быстро занялся делом, набрал еды и раздал каждому, между делом давая Камилле указания, какие материалы мне понадобятся, чтобы почистить коней.
— Они красивые, малыш.
— Да, это верно, — я восхищался конями, которые в тот момент звонко поедали яблоки и груши.
— Который из них… был конём отца?
Я улыбнулся ей — было очевидно, что принцесса не росла в окружении лошадей или хозяйственных животных, только сейчас я задумался об этом.
— Этим коням всем примерно четыре года, так что твой отец никогда особо не знал их. Но несколько лет назад у него и правда была лошадь, на которой он любил скакать верхом, когда приезжал сюда. Её звали Мари, кажется, она была клейдесдальской породы. Красивая, необыкновенная лошадь. Но эти трое все самцы, братья не по крови, если можно так сказать. Мой любимый — Сент-Эндрюс, он самый хороший, добрый и любит, когда его чистят щёткой.
Я указал на белого коня, который смотрел на Камиллу так, будто она могла оседлать его и вывести на прогулку. Мальчики жаждали прогуляться, но в этот вечер я не мог этого позволить.
— Мы можем вывести их на прогулку? — Камилла будто прочитала их мысли.
Я взял щётку, подойдя к следующему стойлу, чтобы помыть и почистить Оксфорда, который к тому моменту доел свою порцию.
— Извини, малышка, не сегодня. Нельзя выходить в поле. Мы понятия не имеем, кто там может быть. Единственная причина того, почему я разрешаю всё это, заключается в том, что Сэмюэль и тот другой телохранитель, которого он нанял, находятся по ту сторону двери и изучают местность.
— Я подумала, было бы хорошо прокатиться верхом, мне хотелось бы, чтобы ты научил меня, — Камилла с грустью прикусила нижнюю губу.
Сердце упало при мысли, что я не мог дать ей то, чего она хотела, особенно после недели, проведённой практически в заточении.
Апрельским утром погода стояла замечательная, день и правда был подходящим для прогулок верхом.
Неожиданно меня озарила идея:
— Я знаю одно местечко, куда мы можем сходить, если тебе так хочется.
Камилла улыбнулась:
— Да, пожалуйста!
Её энтузиазм рассмешил меня, но я поспешил завершить дела. Я хотел почувствовать Камиллу между своими бёдрами верхом на одном из этих животных. Камилла никогда не ездила верхом, и у меня созрел план для неё, если уж мы решимся заняться этим сегодня.
Сэмюэль и его помощник Коул следовали за нами, пока мы выезжали с территории поместья; Камилла повернулась к заднему окну, чтобы попрощаться с домом.
После того как на протяжении последних пяти лет я каждый день приходил сюда на работу, было странным осознавать, что я больше не буду следить за ладной работой этого механизма. Уйдя с головой в эти события, я так и не спросил Камиллу о работе для меня в будущем. Если я сохраню эту работу, что будет, когда этого маньяка поймают, и Камилла сохранит за собой Холлис Хаус? Чем я буду заниматься, если поместья не станет?
Мы проехали немного дальше, лошадиная ферма, на которую возил меня отец, когда я был маленький, была далеко за городом, примерно в сорока минутах от Холлис Хаус в другую сторону. Поля вокруг зеленели, лето было не за горами. Вскоре подростки будут щеголять в бикини и прыгать с утёсов ущелий, а парочки постарше будут выходить на вечерние прогулки по городу. К ближайшему магазину мороженого будет стоять очередь аж за углом квартала, а светлячки будут освещать толпы людей по ночам. В ту секунду мне захотелось, чтобы Камилла была тут и могла всё это увидеть.
Наконец, доехав до фермы, я притормозил свой пикап, когда мы заехали на гравийную дорожку, «Мерседес Бенц» купе ковылял позади. Лошади побежали галопом в знак приветствия, а Камилла вздохнула, удивлённая тем, какими быстрыми и крупными они были. Я заехал и поздоровался с работниками ранчо, которых знал уже много лет, и представил им Камиллу, пока они выводили двух лошадей для нас. Маленькая рука Камиллы нашла мою, пока мы слушали фермера, владельца ранчо, рассказывавшего о том, как давно он разводил лошадей, и о различном темпераменте каждой из них.
— Готовы прокатиться? — спросил он, когда мы подошли к двум высоким лошадям.
— Которая из них самка? — спросил я, притягивая Камиллу и обнимая её за плечи. Она была хрупкой и тёплой, и в такой близости мне хотелось увезти её к себе домой и наслаждаться ею обнажённой в моей спальне.
Владелец указал на коричневую лошадь цвета карамели, которая терпеливо смотрела на нас.
— Тебе стоит оседлать эту, — я подтолкнул Камиллу, только сейчас осознавая, что её джинсы, куртка и туфли не лучшим образом подходили для прогулок верхом. Скорее всего, после такой езды у неё будут мозоли.
— Можно прокатиться с тобой? — спросила она тихим голосом.
За последние месяцы, несмотря на то что её жизнь и каждое движение сейчас диктовал психопат, я наблюдал, как Камилла вновь обретала саму себя. Она больше не просила меня о чём-то, не просила персонал завершать дела после неё. В конце концов, уже несколько недель она сама готовила обед, отпустив Сьюзи после того, как та получила хорошее предложение по работе в Нью-Йорке. Не считая тот случай с лососем, в общем-то, у Камиллы получалось неплохо. Также она постепенно принимала на себя управление делами отца, занимаясь счетами и ежедневными процессами его бизнес-империи.
Но сейчас я видел, что ей было страшно: она не просто боялась ездить верхом — нечто, чего она никогда не делала — но и того, что могло скрываться в тех лесах. Она придала своему лицу храбрости, но я хорошо знал её. У меня было чувство, будто я мог читать её лучше, чем она сама.
— Конечно, можно. Так даже будет веселее, — я подмигнул ей, подняв брови, потому что на самом деле так было даже лучше для того, что я хотел показать ей.
Я легко оседлал лошадь каштанового цвета, и та радостно заржала в ответ, пока я усаживался в седле. Один из инструкторов помог Камилле подняться, и она устроилась между моими бёдрами на спине кобылы. Мне пришлось незаметно отодвинуться немного назад, так как Камилла села вплотную к моему паху, отчего моим чувствительным шарам сразу стало тесно в джинсах.
— Держись, детка… я устрою тебе прогулку верхом, — прошептал я ей на ухо, затем кивнул инструкторам и выехал за ворота.
Глава 31
Камилла
В свете садящегося за горы солнца на горизонте замелькали склоны холмов и простирающаяся зелень. Моё тело двигалось в ритме скачущей лошади по имени Удача, которая с каждым галопом опускала нас в зелёную траву и поднимала в сладкое небытие.
Натан крепко сжал меня за талию одной рукой, держа поводья в другой руке, всем телом прижавшись ко мне. Мне не оставалось ничего другого, как придвинуться вплотную к нему, нежась в коконе его тепла, чувстве безопасности и вожделения. Исходящий от него аромат мяты и мускуса туманили мой разум, оставляя мои чувства беззащитными против его натиска, пока мы скакали через долину. Он водил руками по моему животу под курткой, поглаживая меня там, где я и не подозревала, что могу возбудиться.
— Ты этого хотел, не так ли? — вздохнула я, когда он прильнул к моей щеке, потираясь носом в ритм лошади, переходящей с галопа на шаг.
Мы находились в Богом забытом месте, вокруг не было ни души, одна лишь природа окружала нас. Стояла мирная тишина, успокаивающая рой мыслей в моей голове.
— Не могу пожаловаться на то, что держу между ног свою любимую девочку. Конечно же, я говорю о лошади.
Он рассмеялся, когда я нежно ткнула его локтем:
— Ты грубоват, но это я и люблю в тебе.
Я нарочно сказала слово на «Л», и сердце моё по-прежнему билось учащённо. Нейт наверняка почувствовал это, потому что придвинулся ближе ко мне.
— Разве ты ещё не привыкла к этому? — прошептал он, ведя нас рысью по фермерским тропам.
Вообще-то, привыкла. До сих пор я чувствовала себя неуместно в своем холодном, жестоком мире. Натан показал мне, что такое доброта и общность, он научил меня прелестям близких отношений и того, что действительно может предложить небольшой городок.
— Возможно, но дело скорее в том, с кем я, а не где я, — я повернулась и нашла его губы, наслаждаясь лёгким скольжением наших губ в поцелуе.
— Забавно. Я тоже раньше считал, что место важнее компании. До встречи с тобой. Мама с отцом всегда говорили, что… что однажды я покину Харлин Фоллс ради большой любви. А теперь, когда я нашёл её, нашёл тебя, я понял, что они были правы. Я хочу тебя, Камилла. И не важно, что происходит за пределами этого.
Его слова грели мою душу и разжигали любовь, которая оставалась непробуждённой всю мою жизнь.
— Никогда не верила, что после смерти родителей моё сердце снова сможет чувствовать. Но ты… ты вернул меня к жизни, Нейт. Не знаю, как благодарить тебя или как выразить мою благодарность словами.
Натан взял меня за подбородок, и лошадь остановилась на месте, как только мы отдались поцелую, от которого немеют кончики пальцев и улыбается сердце. Вот что такое настоящая любовь, и в глубине души я знала, что родители гордились бы тем, что я нашла мужчину, который обращался со мной так, как это делал Натан.
Лошадь заржала, и мы перестали целоваться, смеясь.
Нейт провёл рукой по моей спине:
— Видимо, нам стоит вернуться, хватит с неё шоу.
Желудок свело, пульс подскочил, когда Натан снова сунул руку мне под куртку. Он коснулся моей кожи, поглаживая меня в месте чуть выше джинсов. Кровь прилила к голове, я инстинктивно подалась бёдрами назад, чувствуя не что иное, как его возбуждающийся член. Нейт слегка махнул поводьями, и лошадь повернула к ранчо медленными шагами по указке Натана.
— Чувствуешь, как седло движется между твоими бёдрами? — прошептал он мне на ухо, его грязные слова выбивали меня из колеи.
— Да-а-а… — прошипела я.
— Чувствуешь, как кровь приливает к моей самой любимой части твоего тела? К тому крошечному, розовому бутону? — я ощущала его дыхание на своей шее, дрожа от вожделения. Что бы он ни спросил, мой ответ всегда был «да». До тех пор, пока я была в состоянии говорить. К тому времени, как мы вернулись на ранчо, я представляла собой жалкое зрелище у ног Натана, ему пришлось благодарить инструкторов за нас обоих, так как я была не в состоянии сделать даже это. Если бы он подул на меня в тот момент, вполне возможно, что я бы кончила.
Он никогда так со мной не разговаривал, не в грубой манере, но с жаром и страстью в каждом слове. Я была удивлена, как сильно на меня это повлияло.
Натан усадил меня в машину, касаясь кистей моих рук в местах пульса, как он всегда делал, тем самым добивая меня. Он понимал, что делал, и у него это отлично получалось. Мне оставалось лишь нетерпеливо сидеть в машине, пока мы съезжали с гравийной дорожки на единственную «трассу», ведущую к Харлин Фоллс. Мне не терпелось попасть домой к моему любимому, и, судя по тому, как он давил на педаль газа, ему тоже.
Примерно в середине пути зазвонил мой телефон. Я практически забыла о нём с тех пор, как Сэмюэль заменил мне его неделю назад. Он упрекнул меня за то, что я не сообщила ему о записках раньше, и сказал, что было весьма опасно пользоваться тем же телефоном, на который преследователь слал мне письма с угрозами. Поэтому он выбросил старый телефон и вручил мне этот новый «iPhone», который я пока толком не освоила. За исключением Клинтона, с кем ещё мне было по нему общаться?
Я достала телефон, удивляясь, что он вообще зазвонил, возможно, нужно было обновить настройки или что-то ещё. Но когда я достала его и открыла уведомления, то поняла, что настройки были ни при чём.
Мне пришло электронное письмо. От частного отправителя.
Я прочитала это сообщение, впадая в смятение и страх. Я не могла сказать Натану, это было очевидно. В конечном итоге он пострадает или, что ещё хуже… умрёт. Я должна была сделать вид, что всё было в порядке, но в эти тяжёлые для меня времена, прожитые в страхе, я не была уверена, что справлюсь.
— Всё хорошо? — лицо Натана выражало беспокойство.
Я вернула девушку из прошлого и надела маску Ледовой принцессы, по крайней мере, старалась вести себя именно так.
— Всё отлично, просто…
— Просто что?
Мне пришлось солгать. Неожиданно мне пришло в голову нечто, о чём я давно позабыла.
— Завтра день рождения моего отца.
Натан глянул на меня, затем снова сосредоточился на дороге:
— Правда? Завтра же Пасха.
Об этом я тоже забыла. Даже смешно, как мало значат праздники и традиции, когда у тебя нет семьи.
— Нередко его день рождения выпадал на день Пасхи. Мама обычно дарила ему одного из этих больших шоколадных зайцев. Я имею в виду реально большого зайца, в полный рост. Отец откусывал ухо, затем ломал его пополам, чтобы достать подарок.
Забавно и даже немного грустно, как иногда всплывают воспоминания.
— Звучит уморительно. Хочешь заняться чем-то в этот день? Жаль, что ты не сказала мне об этом раньше, — Натан положил ладонь мне на бедро.
А я бы хотела никогда тебя не отпускать. Сквозь зубы и скрепя сердце, я солгала:
— Не уверена, мне надо подумать.
К тому времени, как мы приехали к Натану, я тщательно обдумывала план, как мне незаметно улизнуть. Возможно, стоило убежать ночью, либо затеяв ссору. В любом случае я не могла гарантировать, что Натан не отправится меня искать, так что ссора подходила даже лучше.
Он пытался как можно быстрее открыть замок и даже не стал поднимать меня на второй этаж своего жилища, сразу схватил меня в объятия и впился в мои губы. Я наслаждалась поцелуем, тем, как Натан срывал с меня одежду, а я с него.
Сегодня ночью. Я могу позволить себе ещё одну ночь. Я не буду размышлять о завтрашнем дне или о том, как это может погубить кого-то, кто ещё остался в моём разбитом сердце.
— Я не могу тобой насытиться, — Натан снова впился в мои губы в яростном и захватывающем дух поцелуе.
— Ты весь мой мир, — я взяла его лицо в свои ладони, пока мы опускались на пол, где кругом лежало сено и клубилась пыль.
Я осталась в футболке, джинсы Натана были спущены к его лодыжкам. Я потянулась вниз, не желая тратить ни секунды последней ночью, к которой я смогу возвращаться в воспоминаниях о любимом мужчине.
Я направила его пульсирующий и твёрдый член себе между ног.
— Ты единственная… — Натан замолчал, слова ускользали от нас, пока он входил в меня снова и снова, лёжа на полу в тёмном сарае.
Он брал меня быстро и в то же время медленно. Голова шла кругом, сердце кололо до боли, а этот идеальный мужчина шептал мне сладостные пустяки и мечты на ухо, пока я содрогалась в оргазме под ним. С ним.
Мы почти не спали, касаясь и лаская друг друга до тех пор, пока снова не были готовы заняться любовью. Я проснулась в три утра, поймав на себе взгляд его серых, цвета тёмного неба глаз и оседлала его, доводя нас до исступления. Я наслаждалась каждой секундой каждого часа, что мне осталось провести с ним.
Потому что с восходом солнца мне придётся покинуть его.
Глава 32
Натан
Аромат ванили и дерева ши наполнили мой нос, вызывая приятные чувства, пока я просыпался от пения птицы за окном. Я потянулся, хрустя костяшками пальцев и позвоночником. Но я не мог полностью вытянуть руки, что-то мешало.
Камилла.
Я открыл один глаз, изучая лежащую рядом со мной обнажённую женщину. Господи, какой вид, будь я проклят, но я должен открыть второй глаз, чтобы смотреть на это. Широко. Поедать её глазами, крепче обнимать своими руками её соблазнительное тело. Фарфоровая, такого сливочного цвета кожа, что, если бы я провёл кусочком льда по этой попке, цвет её остался бы прежним. При одной мысли о том, чтобы облизать её, мой член затвердел, уткнувшись в упругий живот Камиллы. Волосы карамельно-шоколадного цвета, покрывающие моё плечо, были шелковистыми и вкусно пахли; я из последних сил сдерживался от того, чтобы не запустить в них пальцы, дабы не разбудить её. Её глаза были мирно закрыты, длинные ресницы пускали тень ей на лицо, отчего Камилла казалась ещё более женственной.
Она была фантазией мужчины, ставшей явью. Хотя сама об этом не знала.
Никто раньше не доставлял ей удовольствие, ни один мужчина не держал её в своих руках вот так. Стыдно признать, но меня распирала гордость. Она выбрала меня своим мужчиной, выбрала меня своим спутником, чтобы познать неизведанное ею. Я был польщён и порабощён, но полностью очарован. Для меня Камилла Валон была словно зыбучий песок — опасной и затягивающей меня всё глубже; но чувствовал я совсем иное — мне хотелось узнать, что же случится, если дать этим чувствам поглотить меня целиком.
— Доброе утро, — я запечатлел лёгкий поцелуй у неё на лбу. Камилла зашевелилась, её локоны скользнули с моего плеча.
— М-м-м, привет, — она привстала. Её зелёные глаза творили что-то невероятное с моим сердцем.
— Ты чертовски красива, — я не мог оторвать от неё глаз.
Камилла спрятала лицо у меня на груди, смущённая моим комплиментом:
— Нет, прекрати.
Я убрал пряди волос с её лица и приподнял пальцем подбородок:
— Никогда, детка. Ты чертовски красива.
Камилла прижалась ко мне, и мы лежали так какое-то время, чувствуя изгибы друг друга, бархатистость нашей кожи. Мне нужно было в туалет, к тому же нужно было выйти. Я обещал маме не опаздывать.
Направляясь в ванную, я спросил Камиллу через закрытую дверь:
— Почему бы тебе не пойти со мной сегодня?
Мой вопрос встретила тишина, затем Камилла неуверенно ответила:
— К твоей тёте на Пасху? Нет. Нейт, всё это… слишком рано. Проведи время со своей семьёй.
Я был в замешательстве. Вчера вечером мы обсуждали, как много значили наши отношения для нас обоих. Помыв руки и выйдя из ванной, я оглядел её прекрасные формы, пока она соблазнительно лежала на сером постельном белье на моей кровати.
— Верь мне, когда я говорю, что хочу, чтобы ты пошла со мной.
Камилла натянула на голову простыню, будто защищаясь:
— Я думаю, это слишком. Я хочу остаться здесь.
Что-то изменилось. Может, она и пыталась этими словами убедить меня в обратном, но я читал это в её глазах. Стены снова воздвигнуты, в её голосе чувствовались нотки и манеры Ледовой принцессы.
— В чём дело, малышка? Расскажи мне, — я подошёл к кровати и накрыл её руку своей.
Она стряхнула её:
— Ничего не случилось. Просто не уверена, что хочу провести праздник в чужой семье. И мы понятия не имеем, к чему всё это приведёт! Было бы странно пойти с тобой, и я не готова к такому.
Злость в её голосе пробуждала во мне гнев:
— Ты, чёрт возьми, издеваешься надо мной? Ты не готова?! Мы же только вчера об этом говорили. И это ничуть не странно, ты же будешь со мной! Что с тобой происходит?
Она взорвалась:
— Ничего! Просто сегодня мне хочется побыть одной, ясно? Господи! Я не обязана проводить с тобой каждую секунду, Натан.
Предательство и боль пронзили моё сердце, и, хоть я и понимал, что нужно успокоиться и утешить Камиллу, я не мог сдержать гнев.
— О-о, так теперь я Натан. Хорошо, если хочешь побыть одна, оставайся тут. Я думал, было бы здорово провести день с тобой и своей семьёй, но, может, ты уже не чувствуешь то же, что и вчера.
Её зелёные глаза смотрели вдаль:
— Может, и нет.
Моё сердце раскололось, отпуская любовь и надежды, что я таил о нас. Я знал, что было плохой идеей начать всё это. Камилла была хрупкой и неопытной, и я никогда раньше не имел дела с женщинами, которые практически были ещё девочками. Девушкой, которая оплакивала смерть родителей и настолько запуталась в своей жизни, что приняла то, что я предложил ей, словно небесное подаяние. Этого вполне хватило для меня, чтобы влюбиться в неё, а ей — чтобы усомниться.
— Значит, так оно и будет? Это чушь собачья, детка, и ты знаешь, что я честен с тобой. Мне казалось, я дал тебе достаточно времени, думал, что был для тебя не просто другом. Возможно, я поторопился, но я серьёзно к тебе отношусь, Камилла. Я говорил это раньше и повторю сейчас. Я люблю тебя. И если ты не можешь ответить мне тем же, тогда, может, нам не стоит быть вместе.
Я набросился на неё, бессвязно извергая и выплёскивая на неё свои чувства. Но я хотел любить её, это всё, чего я хотел. Эти стены, что я с таким трудом разрушил, весь этот бред с Ледовой принцессой и девчачьим зазнайством… я думал, это осталось в прошлом. А сейчас я наблюдал, как всё возвращалось на места, и мне становилось всё труднее сдерживать ярость, пульсирующую в венах.
— Я не могу ответить тебе тем же, — прошептала Камилла; по её щеке скользила слеза.
— Это ложь, — я не мог смотреть на неё, мучительная боль волнами накатывала на меня. Мне нужно было остыть, уйти оттуда… даже если пришлось бы оставить её одну в праздник. Повернувшись и качая головой, я вышел из комнаты, хотя сердце велело мне вернуться и убедить её, что в глубине души она любила меня.
Глава 33
Камилла
Телефон лежал у меня на коленях, я взяла его дрожащими руками. Я знала, что увижу, как сведёт желудок и заноет моё разбитое сердце. Я разблокировала телефон, смахивая слёзы и всматриваясь в слова.
Моя маленькая принцесса, я нашёл тебя, ты знаешь,
Брось этот городишко, если зла ему не желаешь.
Рыцаря своего, если любишь, отправь долой,
Жди встречи со мной, я смотрю за тобой.
Мне пришлось сделать так, чтобы Натан уехал из дома подальше от меня. Я не имела представления, на что способен был этот психопат, что он мог сделать ему. Чёрт, он и сейчас мог бы добраться до него. Он нашёл меня здесь, не так ли?
Когда вчера я получила это сообщение, я солгала, сославшись на день рождения своего отца. Он ясно дал понять, что я должна окончательно порвать со своим парнем, с человеком, который был моим спасательным плотом все эти пять месяцев.
Так что мне пришлось заставить его уйти. Я не буду нести ответственность за вред, который может быть ему причинён; если его поймают в эту ужасную паутину, расставленную для меня, его проглотят целиком. Мне нужно было защитить его, последнего человека на этой планете, которого я любила.
Хоть я и не сказала ему этого. Того, что влюбилась в него безнадёжно и бесповоротно.
Вот и настал конец — он пришёл за мной. Спустя месяцы издевательств, психологического преследования, заставляя от страха бросаться в дрожь и оглядываться назад… всему наступал конец. Этот человек, кем бы он ни был, собирался встретиться со мной лицом к лицу. По большей части я была напугана до ужаса. Но часть меня… полагаю, ждала этого. Я была измождена. Я устала бегать, бояться, оплакивать потерю своих родителей. Если этот психопат хотел добраться до меня, Господи, пусть добирается.
Но я не собиралась сдаваться без боя. Нужно было сделать так, чтобы Сэммюэль тоже ушёл. Он стал преданным союзником, и я не хотела, чтобы ему причинили вред.
Я попрошу его отвезти меня в Холлис Хаус, постараюсь убедить, что хочу побыть дома, пока Натан проводит время со своей семьёй. Он погрозится позвонить Клинтону, но я прикажу ему… в конце концов, я была боссом. Я буду твердить, что новая система безопасности была в полном порядке и что он и полиция подтвердили, что дом безопасен и туда можно вернуться.
Я надела леггинсы и большой по размеру свитер и спустилась вниз, чтобы найти Сэммюэля. Пришло время играть грустную, томящуюся от любви девушку.
— Мисс Валон, всё в порядке? Я слышал часть разговора между вами и мистером Раш до того, как они все покинули дом утром.
По выражению его лица я поняла, что интересовался он не просто потому, что таковой была его работа. Он действительно заботился обо мне. Моё сердце кольнула внезапная острая боль.
Я состроила самое грустное и безутешное выражение лица, на которое была способна:
— Думаю, эм-м-м… думаю, мы с Натаном только что расстались.
В общем-то, мне не нужно было изображать грусть и печаль, я испытывала это каждой клеткой своего тела. Я могла никогда больше не увидеть Натана.
Он подошёл ко мне, одетый в свой безупречный костюм:
— Я могу сделать что-то для вас?
В тот момент мой план вступил в силу.
— Вообще-то, единственное, что мне поможет, так это какое-нибудь по-настоящему хорошее, может, даже чикагское блюдо. Вы не могли бы, это, наверное, капризная просьба, но… не могли бы вы принести мне что-то такое?
Я заморгала глазами, изо всех сил стараясь выглядеть невинно. Я никогда ни о чём его не просила, по крайней мере, не о таком.
— Мисс Валон, я не могу оставить вас тут и поехать в Чикаго.
— Да бросьте, Сэммюэль! Тут я буду в полном порядке. Я выходила в город, и ничего не произошло. Мне правда очень хочется той пиццы.
Я не сказала ему о том, что получила ещё одну записку, что находилась в большой опасности и что маньяк собирается прийти за мной сегодня ночью. Сэммюэлю нельзя быть здесь, я не могу подвергать его опасности.
Выражение его лица оставалось непреклонным, но я видела, как его одолевали сомнения. Он размышлял.
— Я поеду и тут же вернусь. Меня не будет не более четырёх часов, если я возьму частный самолёт. А вы не покинете этот дом, ни ногой за порог.
Я кивнула в ответ:
— Конечно, непременно.
Он всё ещё колебался, но достал телефон и набрал номер. Не отводя от меня глаз, он приложил «iPhone» к уху:
— Да, пожалуйста, заправьте самолёт, я скоро буду.
Сэммюэль завершил звонок:
— Я оставлю Коула у главных ворот снаружи. Он сможет сообщить, если кто-то приблизится к поместью, а в доме есть кнопка сигнала тревоги прямо у вашей спальни.
Он оставил мне ещё пару инструкций о том, что мне можно делать и чего нельзя, а затем ушёл.
Именно этого он и хотел. Чтобы я наконец осталась одна в Холлис Хаус, в большой и пустой скорлупе. Мне оставалось лишь ждать. И готовиться.
Я поднялась в крыло родителей, куда не смела заходить с тех пор, как приехала ещё в декабре. Воспоминания о них хранились в каждой детали в этом холле, от любимой картины моей матери, висящей на стене, до декоративных дверных ручек, которые она установила на дверях.
Войти в их комнату было очень болезненным для меня. Аромат её парфюма, «Шанель № 5», окутал меня, переливаясь с мятным запахом геля после бритья, которым пользовался мой отец. Они уже много лет сюда не приезжали, и всё же их запах пронизал каждую частичку этого дома. Постель была устлана бархатным одеялом богатого голубого цвета, а на комоде лежали запасные часы отца, будто он вот-вот должен был за ними вернуться.
Я залезла в кровать, свернувшись калачиком посередине, представляя, будто лежала между родителями. Здесь я могла притворяться, что они ещё живы.
— Возможно, мы встретимся раньше, чем я думала, — прошептала я в пустоту.
Но чтобы предотвратить это — бог свидетель, я пока не собиралась на небеса — я направилась в гардеробную. Натан рассказывал мне где-то месяц назад, что там, в гардеробной родителей, был спрятан сейф с пистолетами, но я была слишком труслива, чтобы прийти и проверить.
Но сейчас я была готова. Набрав дату рождения отца, я открыла сейф и распахнула огромный футляр. Внутри лежали пистолеты разных размеров, чёрные и блестящие. Они пугали меня, но одновременно придавали сил.
Я потратила час на то, чтобы спрятать их в разных местах по всему дому, убедившись, что они заряжены и готовы к использованию.
Затем я вернулась в свою комнату и переоделась в спортивную, облегающую тело одежду чёрного цвета марки «Андер Армор8» и чёрный пуловер поверх этого. Надела кроссовки и спрятала в повязке на лодыжке карманный нож, подаренный мне Натаном.
Я была готова к встрече с ним, кем бы он ни был. Я могла прийти к нему, уступив ему свою силу и дав преимущество знать, что я осталась одна, но он ошибался в своих предположениях.
У меня был элемент неожиданности, и порой именно это имеет ключевое значение. Я каталась по льду, но у меня был запасной план. План того, как выйти сухой из воды, ход, стоящий всех трудностей, на который он не сможет ответить.
Когда он придёт, я буду ждать его в полной готовности.
Глава 34
Камилла
Я расхаживала взад-вперёд, туда-сюда. Я занималась этим уже два часа, наблюдая, как солнце садилось за горизонт и темнота окутывала Холлис Хаус.
Каждая клеточка моего тела была пропитана страхом. Я вздрагивала от малейшего шума. Ледяная вода, ледяная вода… я повторяла эти слова снова и снова в надежде, что кровь в моих венах станет такой же холодной.
Мысли о потрясённом взгляде Натана не давали мне покоя.
Я расхаживала по библиотеке, когда заметила краем глаза свет.
Я его не зажигала.
Мурашки покрыли мою кожу, желудок резко свело от ужаса. Кто-то включил свет. В доме кто-то был.
Я словно была в фильме ужасов. Кто-то, сидя в углу театра, кричал мне не ходить туда. Но я должна была. Я должна была защитить Нейта. Я должна была встретить угрозу, преследовавшую меня с самого дня смерти моих родителей, лицом к лицу.
Медленно, едва справляясь с дрожью во всём теле, я зашла в комнату. Поначалу я ничего не увидела, лишь включённый свет.
Но, повернувшись, я увидела тень человека в капюшоне, сидящего за столом моего отца в нише рядом со стеллажами. Я сглотнула едва не вырвавшийся из моей глотки крик.
— Знаешь, я пытался придумать нечто более оригинальное, чем капюшон. Какую-нибудь метафору наподобие той, что написана в последней записке. Но у меня было мало времени. Мне просто нужно было встретиться с тобой.
Мужчина. Это был мужчина. Значит, мои предположения оказались верными. Страх ледяными пальцами впился в мою шею, когда он снова заговорил глубоким голосом, стоя всего в паре футов от меня:
— Ты не рада наконец увидеть меня?
Я не доставлю ему такого удовольствия, не распадусь на кусочки.
— Я тебя не вижу.
Капюшон его серой толстовки низко нависал над его лицом, так что я не могла ничего увидеть. Очевидно, он был среднего телосложения и роста, одет в тёмные джинсы.
— Всё верно, ты у нас умная, а? Должно быть, училась во всех частных школах, что папочка оплачивал. Позволь мне представиться.
Человек, скрывавшийся в тени, наконец снял капюшон, и я…
Была потрясена. Потеряла дар речи.
Он растёкся в довольной ухмылке:
— Что? Неужели я напоминаю тебе кого-то знакомого?
На меня смотрела моими же зелёными глазами точная копия моего отца. Это был Хьюго Валон, но на несколько лет моложе. Такие же иссиня-чёрные волосы, квадратный подбородок, даже такая же ямочка на левой щеке, которая была куда заметней сейчас, когда он усмехался надо мной.
Я стояла с открытым от изумления ртом, да так, что челюсти начало сводить от боли. Это не могло быть… правдой. Он выглядел словно призрак, и я была в ужасе. Кем был этот человек?
— Я Гарретт. Фамилия не имеет значения. Но что на самом деле важно, ты должна знать, что я должен был носить такую же фамилию, что и ты. Ведь я твой брат.
Мой… кто?
Сердце готово было вырваться из груди, а желудок свело так сильно, что он вот-вот готов был вывернуться наизнанку прямо у моих ног.
— У меня нет брата, — я вздёрнула подбородок, стараясь казаться непоколебимой.
Гарретт, или кем бы он ни был, обойдя стол, подошёл ко мне ближе. Я сделала шаг назад, как только он придвинулся ко мне, но почувствовала, как упёрлась спиной в стену из книг, где я спрятала один из пистолетов отца.
— Посмотри на меня и скажи, что я не вылитая копия нашего покойного папочки, — его голос был резким, уже совсем не похожим на притворный весёлый голос, которым он разговаривал до сих пор. Я не знала, что ответить. Мне не хотелось соглашаться с ним, давать ему какую-либо свободу действий, ведь он был прав. Он выглядел в точности как мой отец.
— Всё верно, сестрёнка, у тебя есть брат. Не то чтобы наш ублюдок отец признал бы собственного ублюдка сына. Он не кормил меня, не одевал, он даже не принимал звонки от моей матери. Он был ублюдком, эгоистичным богатым козлом, который обрюхатил девушку, когда ей было всего восемнадцать, и больше не вернулся.
В ушах звенело от услышанного, я бы не удивилась, если бы почувствовала струйки крови, сочащиеся по шее из ушей. Мысленно я отклоняла все его обвинения, сотрясаясь в безмолвных криках. «Нет, хватит, это неправда!» Он был психопатом, маньяком. Но, о господи, до чего же он был похож на отца. Похож на меня.
— Но как? Он… никогда ничего не рассказывал об этом, — мой голос нарушил тишину, слёзы застилали мне глаза.
— Конечно, он не рассказывал, — Гарретт приближался, а я отступала назад шаг за шагом, пока неожиданно снова не упёрлась в стену, книги загремели за моей спиной. — Зачем бы ему это делать? Моя мать пришла к нему и сказала, что беременна. Твой дедушка швырнул ей немного денег и велел проваливать. Спустя годы она пыталась снова с ним связаться. Твой трусливый отец, будь он проклят, не претендовал на меня, он не хотел разрушить образ своей идеальной семьи с его идеальной Ледовой принцессой.
Слёзы потекли по моим щекам. Его оскаленные губы были так близко, что я оцепенела. Я знала, что он нападёт в любой момент. Но то, что он говорил о моём отце… что, если это было правдой? Что, если мой отец действительно так поступил? Что, если он на всю мою жизнь лишал меня возможности иметь брата? Бросил собственного ребёнка в холоде и темноте.
Я осторожно убрала руку за спину, нащупывая рукоятку небольшого револьвера, спрятанного между книгами.
— Ну и что? Зачем нужно было проходить такой путь?
Его зелёные глаза были холодными и мёртвыми, а губы искривлены в злорадной гримасе. Его руки сомкнулись на моей шее, не сжимая, но лишь угрожая. Я сглотнула наступивший страх и презрение, стараясь собраться с мыслями и сосредоточиться на револьвере под моими пальцами.
— Потому что я годами писал этому мерзавцу письма! Напоминая ему об отбросах, что он оставил в прошлом. Но он никогда не искал меня! Потому что я двадцатишестилетний неудачник, живущий за счет низкооплачиваемой работы, пока ты сидишь в своём особняке! Наслаждаясь жизнью, которая должна была быть у меня!
Слова Гарретта, словно яд, сжигали меня изнутри. С моих губ сорвался всхлип:
— Ты убил их!
Он поднял руки, наслаждаясь моими страданиями:
— Да, убил! Я сжёг этих ублюдков ради их же блага! И твоего. Чтобы показать тебе, каково это — жить без родителей, без той сказки, что он подарил тебе.
Он… он убил моих родителей, чтоб наказать меня? Это омерзительно. Ужасно.
— Что ж, жди расплаты, сестрёнка! Тебе придётся испытать на себе, насколько это страшно. Осталось совсем недолго, потому что вскоре ты присоединишься к нашему дорогому папочке и твоей шлюхе матери в аду.
Гарретт снова навалился на меня, но я достала револьвер из-под книг. Я не думала, я просто положила палец на спусковой крючок и нажала на курок. Пуля вылетела так резко, что меня откинуло назад, и я стукнулась о стеллажи. Я видела вспышку, будто в замедленном действии, пуля полетела прямо… на моего брата. Он повернулся, пуля ранила его в плечо, разбрызгивая капли крови. Одна капля упала мне на руку, и я не могла оторвать взгляд от неё.
Пока он не закричал:
— Ах ты маленькая сука! — его левая рука была обездвижена, кровь сочилась из раны, куда я стреляла. Но это не помешало ему напасть на меня. Он двинулся на меня, но я увернулась вправо, обойдя его и ударившись рукой о другую книжную полку; я едва могла чувствовать свои пальцы.
— А ну вернись! — я слышала его шаги за спиной, его дыхание на моей шее.
Я бежала что было сил, всё ещё держа в руках револьвер. Холлис Хаус погрузился в темноту, моё затруднённое дыхание эхом отдавалось от лестничного пролёта. Я не знала, куда бежать, где прятаться. Мне просто нужно было бежать оттуда.
Я могла пойти в гараж и попытаться завести машину. Но наверняка и у него была машина, на которой он сюда добрался. Он бы преследовал меня. Я могла бы побежать в сторону города, но он бы поймал меня. Гарретт был крупнее, а шаги его длиннее.
Оставалось прятаться. Это был лучший выбор для меня. Именно так, как я и планировала.
— Ты не можешь убежать далеко!
Я слышала его за своей спиной, на лестнице. Я была уже в самом низу, как вдруг что-то ударило меня в спину, сбив с ног. В полной растерянности я упала на мраморный пол коридора. Голова шла кругом, я дотронулась до затылка рукой. И так я лежала на полу, теряя сознание и чувствуя липкую кровь на своих пальцах.
Ты должна встать. Эти слова звенели в моей голове, я стала медленно подниматься… он доберётся до меня. Несмотря на страх, сковавший моё тело, я преодолела боль и добралась до парадной двери. Я настежь распахнула тяжёлую дубовую дверь, холодный воздух апрельской ночи ударил мне в лицо. Весна в Апстейт Нью-Йорк была практически как зима, лишь солнце выглядывало чаще. В ушах и носу защекотало от неожиданной бодрящей прохлады, и я побежала. Бежала по почти трёхдюймовому выпавшему весеннему снегу, хрустящему под ногами.
— Я всё равно поймаю тебя, сестрёнка! — был слышен издалека голос Гарретта, и меня устрашала мысль о том, что никто за мили вокруг не мог нас услышать.
Я бежала так быстро, как только могла, оставив позади тайный сад и попав на обширную территорию других садов. Здесь я могла затеряться. Я могла бы спрятаться, но если он найдёт меня, то я окажусь загнанной в угол. Сердце вырывалось из груди, пульс максимально ускорился, лёгкие работали на пределе. Я нырнула за кустарник, моля Бога, чтобы Гарретт пробежал мимо, не заметив меня.
Я выжидала, прикрыв рот ладонью.
— Разве никто не учил тебя, как играть в прятки?
Его зловещий голос прозвучал так близко, что я подпрыгнула, размахивая револьвером в руке, и ударила его в челюсть. Гарретт откинулся назад, схватившись за лицо и завывая от боли. Это дало мне форы, я побежала и покатилась вниз с небольшого холма.
Озеро. То самое озеро, куда водил меня Натан, чтобы помочь увековечить память моих родителей. Озеро, которое было их особым местом.
Луна, будучи единственным источником света, освещала всё кругом. Топая ногами по снегу, я искала его. И там, на расстоянии около двухсот ярдов, я почувствовала под ногами озеро.
Покрытое льдом.
У меня появилась идея, чертовски сумасшедшая идея, но она могла сработать. Потому что он был крупнее, хоть и быстрее… но лёд — это моя среда. Так что в моих руках было безусловное преимущество.
— Теперь ты в ловушке! — услышала я его голос за спиной, всего в одном футе от меня, на краю заледеневшего озера.
Я подняла револьвер правой рукой, стараясь набраться сил и смелости:
— Иди возьми меня, если хочешь.
Я дразнила его, и он улыбнулся в ответ, довольный затеянной мною игрой. Я сделала шаг назад на лёд, и его глаза расширились от удивления. Я скользнула назад, кроссовки скользили так же легко, как коньки. Лёд был гибким, он качался подо мной с каждым моим шагом, и тогда я поняла, что выбрала идеальный план.
— Либо ты упадёшь, либо я тебя поймаю. В любом случае ты сегодня умрёшь.
Перед моими глазами предстал Натан в тот момент, когда он говорил те слова. Эти любящие серые глаза запали мне в самую душу. Я сделала это, чтобы спасти тебя. Я люблю тебя.
Я больше не боялась этого маньяка. Не боялась этого психопата, называвшего себя моим братом. Всё к этому и шло. Мне оставалось сражаться за свою жизнь или присоединиться к родителям. В любом случае все должно закончиться тут.
— Ты такая же дрянь, как и твоя мать. Ты даже не сопротивлялась, когда я накачал тебя наркотиками, просто лежала там, безвольная сука. А как твоя мать кричала, пока отец пытался вырваться. Мне снятся сны о том, как они сопротивлялись.
Я достаточно услышала. Гарретт был уже достаточно далеко от берега, и я могла метко выстрелить. Я подняла револьвер прямо на него. На его лице снова расплылась эта улыбка Чеширского кота, будто ему нравилась моя жестокая сторона.
Я выстрелила.
Три выстрела, и ни один его не задел. Но как только он собрался что-то сказать, лёд под его ногами треснул.
Он провалился под лёд так быстро, будто вовсе не стоял передо мной секунду назад, исчезнув из этого мира.
Глава 35
Натан
Вина, глубоко упрятанная в моей душе, мучила меня всю дорогу до Холлис Хаус. Я не должен был оставлять её дома. Нельзя была позволить Камилле убедить меня уйти, оставив её в праздник одну, и отвозить маму в Сиракьюз повидать сестру. Скорее всего, она сидела дома одна весь день, скорбя и оплакивая потерю родителей, в такой-то день как Пасха.
Она была уязвима и потому оттолкнула меня, набросившись на единственного человека, который любил её и желал заботиться о ней. Глупец, я слишком остро отреагировал и позволил ей вытолкнуть меня за дверь. Я должен был остаться, сковать её в своих объятиях, позволяя ей бить кулачками по моей груди до тех пор, пока она не сказала бы, в чём на самом деле было дело.
Я ехал обратно в кромешной темноте, чтобы извиниться и остаться на ночь. Мама сочувственно смотрела на меня, как на идиота, когда я рассказал ей, что сделал, и велела моей заднице немедленно вернуться домой. Я был рассержен и зол, что Камилла покинула дом моей матери, за его пределами было небезопасно. Я был готов придушить Сэммюэля за то, что он вернул её в Холлис Хаус.
По правде говоря, я не мог дождаться, чтобы снова увидеть Камиллу. Я скучал по ней так, как дереву не хватает отрубленной ветви, а ведь я отсутствовал всего несколько часов.
Подъезжая к воротам особняка, я увидел выезжающий чёрный «Мерседес Бенц» с выключенными фарами, чтобы оставаться незаметным. Остановившись, я опустил окно и увидел Коула, сидевшего на водительском кресле и читавшего журнал.
— Камилла тут? — я не собирался тратить время на разговоры с помощником Сэммюэля. Обычно я бы заговорил с ним… но в тот момент я был слишком сердит и раздражён.
— Да, сэр. Она внутри, ждёт, когда вернётся Сэммюэль.
— Вернётся? Куда он уехал? — удивился я.
Лоб Коула покрылся испариной, видимо, я немного повысил голос.
— Достать для мисс Валон пиццу из Чикаго, она сказала, что это очень ей поможет.
Какого чёрта?
— Он не мог бросить её. Чёрт возьми, ты издеваешься?
Коул сел ровно:
— Уверяю вас, весь вечер она в порядке. Просто сидит у себя в комнате, я вижу её на мониторе. Вот, смотрите.
Он вручил мне планшет, на экране которого было восемь окошек с видеозаписью. Я сразу же распознал все комнаты, так как прожил в них последние несколько лет своей жизни.
Вот она, моя девочка, укуталась в большой свитер, собрав волосы в пучок на макушке. Она выглядела невредимой, и я собрался вернуть Коулу планшет. Как вдруг увидел мерцание в углу экрана.
— Что это было? — я указал на мерцание, протягивая ему планшет через окно машины.
— Что именно? — всматривался Коул.
Изображение на экране снова задрожало.
— Это!
Коул посмотрел и сказал себе под нос:
— Чёрт.
Я не стал дожидаться его объяснений. Набрав код на воротах, я заехал на пикапе во двор, как только ворота открылись достаточно широко. Кто-то подделал это видео, я был уверен. А значит, Камилла находилась на территории особняка одна, беззащитная, и кто-то пытался её достать.
Встав на ручной тормоз, я выскочил из пикапа, даже не выключая мотор или фары. Я ворвался в дом через парадную дверь и стал кричать:
— Камилла! Камилла!!
Ответа не было, ни малейшего звука. Я пробежался по комнатам на первом этаже, чтобы проверить их, но затем поменял направление — может, она спала наверху. Мои шаги по мраморной лестнице эхом отдавались по дому, мое воображение сводило меня с ума. Что, если он нашёл Камиллу? О чём я только думал утром, оставляя её одну?
Я с грохотом открыл дверь её спальни, едва не сорвав её с петель. Войдя, я молился всем святым, чтобы Камилла лежала, свернувшись в клубочек, на кровати.
Но её там не было. Её нигде не было. В доме стояла тишина.
Он забрал её.
Ярость, паника, вина и беспокойство смешались в моей голове. Я не знал, что делать. Я дважды обошёл комнату кругами размышляя. Может, обыскать дом? Позвонить в полицию? Куда, чёрт возьми, делся Сэммюэль? Этот психопат оставил хоть какие-нибудь подсказки?
Только я собрался спуститься вниз по лестнице, как услышал выстрел пистолета.
Я замер, дабы убедиться, что мне это не показалось. В следующее мгновение я побежал что было мочи. Стреляли снаружи, где-то далеко в саду или в лесу.
Камилла.
Сердце моё разрывалось и истекало кровью. Если он причинил ей вред… если, чёрт подери… я даже думать об этом не мог. Мой мир рухнет. Я сосредоточился на звуке своих шагов и на том, чтобы как можно скорее добраться до места, откуда стреляли. Когда я толкнул тяжёлую дубовую дверь парадного входа, то услышал ещё один выстрел. За домом, она где-то за домом. По звуку казалось, что место выстрела находилось дальше, чем сады, мой мозг работал на пределе, но при этом я никак не мог сосредоточиться. Я пытался отмести любые страшные мысли и очистить разум, чтобы, наконец, добраться до Камиллы.
Раздался третий выстрел, и я понял, где она была.
Я не мог бежать быстро, зябкая влажность апрельской ночи пронизывала до костей. Я расшвыривал ногами листья, грязь и снег, пробегая через территорию сада и выдыхая пары воздуха. Камилла была у озера, именно оттуда были слышны выстрелы. Мне было так страшно, что я не мог унять дрожь в руках, разрезая ими ночной воздух и пытаясь бежать быстрее.
— Камилла! Камилла! — закричал я, как только увидел вдали озеро.
Подбежав ближе, я увидел одинокий силуэт человека, стоящего на льду. Это она? Я не мог точно разглядеть в темноте, кто это был. Господи, пусть это будет она.
Ноги заскользили в грязи, когда я резко остановился там, где земля переходила в лёд и воду. Трясущийся человек держал в руках револьвер, целясь в лёд.
— Камилла?
Глаза привыкли к лунному свету, ярко освещавшему развернувшуюся передо мной сцену.
— Он подо льдом.
Волна облегчения размером с цунами обрушилась на меня, когда я услышал её голос.
— О, чёрт, спасибо. Слава Богу.
Мне пришлось прижать руки к груди, чтобы успокоить взволнованное биение моего сердца, когда понял, что не Камилла была под прицелом.
— Он… он мой брат, Нейт, — сказала она дрожащим голосом, слёзы застилали ей глаза.
— Что? — в тот момент я не мог ничего понять.
Посмотрев вниз, я увидел зияющую дыру во льду — между мной, стоящим на берегу, и Камиллой, стоящей по ту сторону этой дыры. Ей нужно было сойти со льда на берег. Я услышал треск и увидел, как под её ногами формировалась ещё одна трещина.
Проигнорировав её признание, я пытался уговорить её:
— Малышка, тебе нужно сойти со льда. Ты должна идти в мою сторону, только медленно.
Камилла смотрела на меня глазами ребёнка, испуганно и недоверчиво. Я кивнул ей, протягивая вперёд руки и взмахом ладоней призывая её идти ко мне. Я вздрогнул от глухого звука из-подо льда, и понял, что там кто-то есть. Кем бы ни был человек, в которого она стреляла, но, возможно, промахнулась, он был ещё жив и пытался утащить её под воду.
— Камилла, ты должна двигаться. Когда я скажу, ты должна побежать ко мне.
Она кивнула, пребывая в каком-то трансе.
Я сделал глубокий вдох, сосредоточившись на том, чтобы поймать её.
— Хорошо. Беги!
Она побежала по моей команде, скользя ногами по льду, но всё же перемещаясь. Лёд под ней треснул, обнажая зияющие отверстия, полные воды и готовые поглотить Камиллу в тёмную бездну. Я не мог дышать, страх намертво сковал моё горло, пока смотрел, как Камилла, спотыкаясь, шла ко мне.
И вдруг, когда я собрался двинуться вперёд на лёд и схватить её на полпути, лёд полностью треснул, и водная пучина поглотила её.
— Камилла! — услышал я свой крик со стороны, наблюдая, как последний локон её светлых волос уходит под воду. Тёмные волны били о глыбы льда вокруг отверстия, куда она упала; мне понадобилось всего мгновение, чтобы понять, что произошло.
В ту же секунду я нырнул в чёрную расщелину. Холодная вода колючими иглами пронизывала мою кожу, затрудняя движение окоченевших конечностей и шокируя. Но я продолжал двигаться, я должен был плыть и найти Камиллу в этой кромешной темноте под водой. Я едва мог что-то различить, вокруг было мрачно и темно. Что-то ударило меня в лицо, и я понял, что её могли утопить водоросли, равно как и ледяная вода.
Я размахивал руками в темноте, казалось, целую вечность, пока не коснулся пальцами куска ткани. Чья-то рука в одежде. Я стал поднимать тело наверх, не будучи уверенным, девушка ли это, которую я любил, или мужчина, пытавшийся убить её. Человек отбивался в моих руках, и я усилил хватку; лёгкие горели от того, как долго я был под водой.
С извивающимся в моих руках человеком я поплыл к поверхности, к воздуху. Как только я всплыл, холодный, резкий воздух накинулся на меня, но я набрал его полной грудью. Я посмотрел на человека в моих руках, и второй раз за вечер моё сердце замерло от мысли, что Камилла, наконец, в безопасности.
— Камилла, детка, остановись, это я! — она всё ещё сопротивлялась, но перестала, услышав мои мольбы.
— Он ещё здесь, нам нужно выбираться! — она начала извиваться в воде, вырываясь из моих объятий.
Говорить с ней было бесполезно, она была слишком потрясена. Поэтому я решил помочь ей, приложив все усилия, чтобы вывести нас на берег как можно скорее.
— Нейт! — прокричала Камилла, после чего исчезла под водой.
Сильный удар в голень заставил меня уйти под воду, извиваясь от боли, вдобавок холод сковал моё тело. Этот маньяк схватил её, и, насколько я мог разглядеть, он пытался утащить её на глубину.
Чёрта с два я собирался позволить ему обидеть мою девочку. Я молча молился, чтобы Камилле удалось добраться до поверхности до того, как я доберусь до этого человека, безликого тела в воде. Я схватил его за толстовку и потянул к себе, пуская в ход кулаки. Вода замедляла мои движения, но мой второй удар пришёлся ему прямо в челюсть, от чего он откинул голову назад. Камилла вырывалась наверх, а я не отпускал этого человека.
Он ударил коленом мне в живот, и я согнулся в две погибели от боли. Он попытался ударить меня кулаком в висок, но я увернулся, ответив ему ударом снизу в челюсть, от чего он отпрянул назад.
Плыви к берегу, плыви к берегу. Это послание Камилле звенело у меня в ушах, пока я пытался выбить дерьмо из этого маньяка, терроризирующего её месяцами. Человека, убившего Хьюго и Элеонор, изводившего их семью годами. Мои кулаки двигались сами по себе настолько отчаянно, что я даже не заметил, как зрение моё стало рассеиваться, а тело его медленно уплывало от меня.
Маленькие ручки ухватили меня за воротник, нога ударила в бок. Голова шла кругом от нехватки кислорода, и не до конца осознавая то, что произошло, я заполз на берег мокрый до нитки, сотрясаясь и посвистывая от холода.
— Полиция едет, они едут! — кричал кто-то вдалеке.
Лёжа на траве, чувствуя, как онемело моё тело, и пребывая в шоке, я повернул голову. Камилла лежала на траве рядом со мной, при свете луны я видел слёзы, текущие по её щекам.
Своей мокрой и липкой рукой я потянулся к её руке:
— Прости меня… прости, что оставил тебя.
Она повернулась ко мне, кивая головой:
— Я люблю тебя.
Глава 36
Камилла
Говорят, когда вас охватывает шок, ваше тело словно парализует. Ваш разум превращается в белый шум, ваши зрение и слух не воспринимают ничего вокруг. Вы не чувствуете раны, тело работает на адреналине.
Так вот, в тот момент я понимала, что пребывала в шоке. Я осознавала, что нужно двигаться или поговорить с кем-то, что нужно было проверить, жив ли маньяк, — мой брат, пытавшийся убить меня, — и человек, которого я любила. Мне стоило пойти к Нейту, объясниться и сказать, как сильно мне было жаль.
Но я не могла. Всё, что я могла, это сидеть на берегу этого озера, уставившись на лёд и воду. Кто-то попытался встряхнуть меня, взяв за плечо, но я не реагировала.
Затем кто-то сел передо мной, держа меня за локти, сложенные на коленях.
Этот человек что-то говорил, но мой мозг не мог разобрать слов.
— Камилла, — услышала я своё имя со второго раза.
— Детка, — в этот раз я отчетливо услышала его.
Я моргнула, стараясь сосредоточиться, и увидела перед собой Натана, промокшего до костей и с синяком под левым глазом.
— Он мёртв? — прохрипела я; горло болело и першило.
— Да, да, он умер, — Натан взял моё лицо в свои ладони, и я повернулась, чтобы прижаться к нему.
Мы оба промокли и замёрзли, но я прижалась к нему так сильно, как могла, не позволяя ветру продувать нас. Где-то за спиной полицейские и врачи что-то обсуждали, делая записи и ограждая место преступления. Я посмотрела на озеро и увидела, как оттуда вынырнул водолаз, таща что-то за собой. Гарретт. Или… его тело.
Я никогда никому не желала смерти, но была рада, что он умер. Рада, что он исчез с лица земли за то, что сделал с моей семьёй. Заключение или наказание были бы недостаточны, и я никогда бы не смогла чувствовать себя в безопасности.
— Почему… почему ты не сказала мне? — Нейт шептал мне на ухо сквозь мокрые волосы, прижимая к груди.
— Он сказал, что убьёт тебя, — все было просто. Я не могла рисковать его жизнью.
— Я мог бы помочь тебе. Я бы сделал что угодно, всё, чего бы ты ни захотела. Тебе не стоило отталкивать меня. Нужно было довериться мне.
Я должна была поступить так, как он говорил, но не сделала этого.
— Прости, — прошептала я. — Но в конце концов ты меня спас. Ты всё время меня спасаешь.
Затем нас разделили полицейские, чтобы взять показания у каждого по отдельности. Я рассказала им всё, не скрывая, что незаконнорожденный сын моего отца больше не принадлежал этому миру. Всё о записках, секретах и компьютерном зале, который нашёл Уэллс. Я рассказала им о том, что Гарретт собирался убить Натана и Сэмюэля, если я от них не избавлюсь; как я разработала план и стреляла вокруг него в лёд, чтобы он упал под воду.
Натан слушал всё, что я говорила, выражение его лица то и дело менялось в зависимости от сказанного мной. Всё это время он держал меня за руку, и сжал крепче, когда я дошла до той части, где прятала оружие в разных местах по всему дому.
После этого медики занялись нашими ранами. У меня было растянуто запястье, два ребра сломаны после падения с лестницы. Уже в больнице мне обработали ушиб головы и дали обезболивающее от всех синяков, которые появятся после стольких ушибов.
Я увидела Натана уже вечером, когда смогла навестить его в палате. Ему наложили шесть швов на лбу, у него было три сломанных ребра и гипотермия из-за того, что он долго пробыл в воде, пытаясь дать отпор Гарретту.
Мы не разговаривали, всё и так было высказано; мы оба несильно пострадали, но были сильно напуганы. И, хотя медсестра ругала нас, я залезла к нему на кровать, и он прижал меня к себе. Ни один из нас не упомянул сказанные мною три слова.
Я заснула около полуночи и впервые с прошлого Рождества крепко спала.
***
Репортёры подхватили историю и вынесли её за пределы Харлин Фоллс лишь спустя полтора дня после того, как Гарретт погиб в ледяной воде.
В течение недели они только и делали, что снимали на видео полицейских Харлин Фоллс, объяснявших, что незаконнорожденный сын Хьюго Валон устроил пожар тем Рождественским утром, как он отправлял записки с угрозами единственной выжившей дочери Валон, а затем пытался утопить её в замёрзшем озере на не разглашаемой частной территории семьи Валон. Помимо этого, у них были фото того, как мы с Натаном покидали больницу, держась за руки, плечом к плечу, и как Натан поцеловал меня в лоб.
Заголовки наподобие «Камилла подцепила разнорабочего», «Убийство свело вместе босса и сотрудника», «Убийство семьи Валон закончилось любовью» пестрели всюду. Клинтон со всех сторон получал звонки с предложениями о проведении интервью, написании статей и даже съёмках фильма. То, как они использовали мою личную трагедию с целью нажиться, было омерзительным. Но, полагаю, это в нашей стране умеют делать лучше всего.
Нейт организовал, чтобы мы остановились в отдалённом коттедже, принадлежавшем одной из семей в Харлин Фоллс, с которой его семья была знакома уже много лет. Под покровом ночи, убегая пешком по лесу, а затем вниз по дороге, в обход владений семьи Раш, Сэмюэль вёл нас к этому коттеджу. Репортёры на пороге Сары казались кучкой голодных львов, и я чувствовала себя ужасно от того, что оставила её там с этими людьми, выкрикивавшими ей свои вопросы.
Полиция практически закрыла расследование, и мне больше не полагалась охрана для безопасности. Детективы связались со мной, так же как и Уэллс и Клинтон, чтобы обсудить некоторые вещи, которые они обнаружили, отследив действия Гарретта до дома в самом грязном районе Южной части Чикаго. Он годами планировал всё это, преследуя мою семью и угрожая отцу. Казалось, именно смерть его матери, когда ему было шестнадцать, подтолкнула его к поискам возмездия отцу, который никогда его не принимал. Хотя они и не могли рассказать о том, что обнаружили, Гарретт был в правительственном списке разыскиваемых за его хакерское мастерство, с помощью которого он и обманывал власти и следователя весь прошлый год.
Даже разгребая все эти последствия, я чувствовала, что мне стало легче на душе; ощущение того, что меня преследовали, прошло. Я была рада, что Гарретт был мёртв, я не отрицала этого. Ночами мы с Натаном подолгу разговаривали о нём, о том, каким он, должно быть, был до того, как им завладела одержимость моей семьёй. Почему отец не принимал его? Как он мог хранить в тайне от нас все эти записки столько лет?
Вся история заставила меня смотреть на отца под другим углом. Не то чтобы она омрачала мои воспоминания о нём, но заставила пересмотреть все его действия. В конце концов, я решила поверить в то, что он хотел защитить нас от Гарретта и всех его секретов из любви к нам.
После всего произошедшего я думала, что буду лелеять наше с Натаном уединение в коттедже. И последние два дня так и было. Со смерти Гарретта прошло уже десять дней, и, к счастью, всё постепенно утихомирилось, у всех на устах была уже следующая национальная трагедия, в то время как наша осталась позади.
Но… часть меня знала, что всё не могло продолжаться вот так. Я не знала, какой станет моя жизнь по окончании этого кошмара, я сказала об этом Натану, но теперь я чувствовала себя потерянной. Опустошённой. Передо мной стояло множество возможностей, но я понятия не имела, что выбрать, потому что не знала, кто я.
Этим утром я проснулась, когда Натан ускользнул сделать пару дел для своей матери, и собрала сумки. Всё, что я скопила с тех пор, как все мои пожитки сгорели в том пожаре, уместилось в двух чемоданах. Я позвонила Сэмюэлю, он ждал меня.
Я сидела за небольшим кухонным столом в коттедже у озера, выжидая, когда вернётся человек, которого я любила, чтобы разбить ему сердце. Мы не обсуждали моё признание, сделанное на берегу той ночью, или его, произнесённое за несколько часов до этого. Вообще-то мы не часто говорили о нас. Мы проявляли свои чувства нашими телами, бесконечными часами секса по ночам, потому что не могли выразить их словами.
Передняя дверь открылась, и в дверном проеме появилось улыбающееся лицо Нейта:
— Привет, красавица.
— Привет, — улыбнулась я в ответ, не вставая из-за стола.
Его взгляд упал на сумки, и я заметила, как за секунду выражение его лица сменилось смятением.
— Что происходит? Разве мы уже можем уехать?
Я сделала глубокий вдох, собираясь с духом. Будет больно. Нам обоим.
— Ну, Клинтон сообщил мне пару дней назад, что я могу уехать. Но… речь не об этом. Во-первых, я хочу поблагодарить тебя. Нейт, ты открыл мне глаза на мир, который казался недоступным для меня. Ты спас меня от меня самой и от горя. Ты был идеальным мужчиной и всегда им будешь.
Натан поднял руки вверх, словно пытаясь остановить меня:
— В чём дело, Камилла? Не делай того, что, я думаю, ты собираешься сделать.
Я продолжала говорить, не в состоянии остановиться, потому что я должна была закончить мысль.
— Я не знаю, кто я. У меня нет своего пути, и мне нужно научиться самой о себе заботиться. Я всегда жила в безопасном коконе, рядом всегда был кто-то, кто поймал бы меня в случае, если бы я провалилась. Я люблю тебя, это правда. Но я не могу полагаться на тебя во всём. Я не могу начать новую жизнь с тобой, понятия не имея, кто я есть и что мне предстоит делать.
Нейт подошёл к стойке и ударил кулаком по старому покрытию из голубой плитки.
— Ты ведь не серьёзно, так. Я люблю тебя, а ты любишь меня. Мы справимся с этим вместе. Я дам тебе столько пространства, сколько тебе понадобится. Только… не уходи от меня.
Моё сердце разорвалось на части от нахлынувшей боли. Я не хотела делать этого; лучше подойти к нему и уткнуться в его объятия, забрав эти слова обратно. Но мне нужно было самостоятельно научиться твёрдо стоять на ногах. И сколько бы времени и пространства он ни дал мне, этого будет недостаточно.
— Прости меня, — голос мой дрогнул от переполнявших меня чувств; я встала и взяла обе сумки. — Я ненавижу всё это, я совсем не хочу этого делать. Но мне нужно. Я должна справиться с этим сама.
Натан по-прежнему избегал смотреть на меня; его движения выдавали его ярость.
— Я люблю тебя. Я буду ждать тебя здесь, пока ты не разберёшься с этим.
Уважающий и понимающий даже в конце. Он позволил мне сделать выбор, не обвиняя в этом. Вот как сильно он любил меня. Убийственно было осознавать, каким же потрясающим был этот человек, но всё же я понимала, что должна была уйти.
— Я бы никогда не попросила тебя об этом. Но знай, что я люблю тебя. Навсегда.
Донеся до двери сумки на колёсиках и оставив их там, я остановилась. Он по-прежнему не смотрел на меня, его спина согнулась словно в поражении. Возможно, он знал, что рано или поздно я бы поступила так. В конце концов, он знал меня лучше, чем я сама.
Привстав на цыпочки, я обняла его крепкие плечи и поцеловала в щёку. Затем повернулась и вышла, оставив единственного человека, которого любила, ради того, чтобы обрести себя.
Глава 37
Камилла
Октябрь.
В тот прекрасный день дул тёплый ветер и светило солнце. Пересекая школьный двор, я не могла не радоваться тому, что проживала такой нормальный день. Я просто наслаждалась погодой, чувствуя за спиной тяжесть школьного рюкзака.
Я направлялась в главный кампус Корнелльского университета за кофе со льдом; прошлой ночью мы с соседками по комнате смотрели одно из их воскресных реалити-шоу, и своим истеричным смехом они не давали мне уснуть. Мимо проходили студенты, в основном не осведомлённые о моём присутствии и живущие своей жизнью.
Оказалось, раньше я и не знала, что хотела, чтобы меня не замечали. Тот факт, что меня игнорировали, стал лучшим подарком с тех пор, как я приехала в колледж. Я могла спокойно гулять, ходить на вечеринки, ужинать в разных местах… и не слышать за своей спиной шушуканье. Конечно, бывали случаи, когда я видела по взгляду людей, что меня узнали, но они смотрели на меня с добротой. Обычно они говорили, что очень сочувствуют мне, а затем продолжали обсуждать горячую вечеринку, на которой побывали, или профессора, которого все ненавидели.
После событий в апреле я отправилась в длительный отпуск. Отпуск от жизни, от всей драмы и ситуаций, в которых я находилась. Я никогда не бывала на Бали, поэтому отправилась туда. Я медитировала и ела, проводила много времени наедине с собой, просто размышляя и вспоминая родителей. Я отпустила часть гнева в отношении отца и того, как плохо он относился к своему сыну. Гарретт, может, и был маньяком, но отсутствие любви привело его к тому, что он применил насилие.
Затем моё путешествие привело меня в Нью-Йорк. Хотя Харлин Фоллс был слишком маленьким городком для меня, мне нравилось, что он был абсолютно нормальным. Мне нравилось, что люди заботились друг о друге.
Как только я решила, что колледж станет моим следующим вызовом самой себе, я стала искать самый живописный университетский городок в Нью-Йорке. Корнелл, будучи школой Лиги плюща, сразу бросился мне в глаза. Это был большой университет, хоть и не слишком крупный, с красивыми окрестностями, узкими ущельями и великолепными пейзажами, и при желании я могла войти в какое-нибудь студенческое сообщество. Моя мама состояла в женской общине, и мне подумалось, что она бы оценила, если бы и я стала членом такой общины. Мне ещё предстояло выбрать, ведь я была новичком, хоть и немного старше остальных ребят. Зато я могла купить им всем пива, и меня это устраивало.
Заказав кофе, я вышла на улицу и разложила свои вещи на траве, готовясь взяться за написание доклада об американской истории поп-культуры. Я была увлечена этим предметом, как, в общем, и всеми остальными. Я выбирала их сердцем и пришла туда в нерешительности. Не планируя выбирать специальность до конца второго курса, у меня было достаточно времени впереди, и я хотела получать удовольствие от учебного процесса.
А что было самым лучшим в колледже? Возможность заводить друзей. У меня уже было несколько близких друзей и несколько более чем дружеских знакомств; быть общительным — это весело. Выбираться куда-то с людьми, которые то и дело смеются и дурачатся — это освежало меня.
— Привет! Я видел тебя в кампусе и хотел представиться.
Мой желудок свело, я не сводила глаз с ноутбука. С тех пор как я пошла в колледж чуть больше месяца назад, я не позволяла себе всерьёз рассматривать мужчин или свидания вообще. Честно говоря, я не покончила с тем, что у нас было с Натаном, и я не была уверена, что готова видеться с другими парнями.
Я любила его и до сих пор люблю. Я выбрала то, что было лучше для меня, но это не значило, что я не любила этого человека всем сердцем. Я никого не любила до него, никому больше не отдавалась физически. Он был воплощением хорошего человека, правильного человека, и когда-нибудь я буду готова к этому.
Я подняла взгляд, на мгновение солнце ослепило меня, но, когда глаза привыкли, я увидела перед собой высокого, стройного мужчину.
Того самого мужчину, которого я несколько месяцев назад оставила одного в небольшом коттедже в Харлин Фоллс.
— Натан? — я едва выговорила его имя.
Он хорошо выглядел, даже слишком. Длинные ноги в обтягивающих синих джинсах, крепкая грудь в серой, как его глаза, рубашке. Его каштановые волосы, слегка отросшие, развевались на ветру и спадали ему на лоб. Его улыбка зажгла моё сердце, а его близость по-прежнему возбуждала меня.
На меня нахлынули воспоминания. О его руках, ласкающих моё тело, его губах; наши свидания, день, когда он повёл меня кататься верхом; о том, как он смотрел на меня на берегу озера в Холлис Хаус, когда я сказала ему, что люблю.
— Да, я Натан Раш. А вы? — он играл в игру, но я не была уверена, в какую именно.
— Эм-м, ты знаешь моё имя. Что ты здесь делаешь? — спросила я с опасением, хотя сердце моё вырывалось из груди. Кожа покрылась испаринами горячего пота, и мне сложно было усидеть, когда так сильно хотелось прыгнуть в его объятия.
Одинокими ночами на Бали я лежала под звёздным небом и гадала, чем он занимался, увижу ли я его снова и что скажу, если встречу.
— Я студент на факультете управления гостиничного хозяйства. Видимо, я староват для студента, но, очевидно, это делает меня крутым, ведь я могу покупать пиво.
Я рассмеялась, потому что чувствовала то же самое. И потому что мир вдруг показался мне таким ярким.
— Я понимаю, о чём ты. Когда ты решил приехать?
Мы не общались с тех пор, как я уехала. Это было самым тяжёлым решением в моей жизни, буквально разбившим моё сердце пополам, но я вынуждена была так поступить. По крайней мере, судя по его поведению, мне показалось, что не осталось горечи и обид. Хотя было немного странно находиться так близко к нему и при этом не касаться его, не целовать его. Моё тело жаждало оказаться в его объятиях.
— Вскоре после того, как ты уехала из Харлин Фоллс. В поместье больше не нужен был управляющий, и я не был уверен, собиралась ли ты продавать Холлис Хаус. А ещё ты показала мне, что где-то там есть огромный мир, о котором я ничего не знал. Я понял, что хочу получить диплом и что мог бы заниматься этим по одной из величайших программ управления гостиничным хозяйством в мире, сидя у себя на заднем дворе. Поэтому я решил подать документы, и меня взяли. Летом я брал уроки, чтобы подготовиться.
Гордость за него согревала мою душу. Он был очень хорош в своём деле и мог бы добиться успехов, куда бы ни пошёл.
— Я так рад видеть тебя, я скучал по тебе, — он присел рядом. Как же приятно было чувствовать его близость.
Моё тело вспыхнуло, зверское желание охватило меня, вырываясь наружу:
— Я тоже по тебе скучала.
— Куда ты отправилась? — его серые глаза пытались поймать мой взгляд, и я понимала, что он спрашивал о большем, нежели мои поездки.
Я рассказала ему о Бали, о том, как нашла себя в глубинах своей души, как нуждалась побыть в одиночестве. Мы посмеялись над тем, что Сьюзи работала в Нью-Йорке теперь, и он рассказал мне, как поживают его мама и Мэттью. Мы не обсуждали Холлис Хаус и его будущее, как и ту апрельскую холодную ночь. Спустя какое-то время Натан встал:
— Через двадцать минут у меня урок по гостеприимности. Я так рад видеть тебя…
Казалось, он хотел сказать что-то ещё. Будто хотел высказать все свои чувства, которые я знала и тоже испытывала.
Но вместо этого он сказал:
— Я хотел бы пригласить тебя на ужин. Поболтать побольше.
Бабочки закружились у меня в животе, я почувствовала, как краснею. Он звал меня на настоящее свидание.
— С радостью.
Нейт улыбнулся и закинул рюкзак на плечо:
— Хорошо. Я зайду за тобой в восемь сегодня. У тебя сохранился мой номер? Напиши мне свой адрес.
Он ушёл прежде, чем я успела сказать «нет», и я рассмеялась, качая головой.
И вот так просто я задумалась о романе. С одним особенным парнем.
Глава 38
Натан
Когда в августе я впервые за долгое время увидел в кампусе Камиллу, я был шокирован. Я встал будто вкопанный, словно громом поражённый, все в груди стянуло тугим узлом. Она казалась мне нереальной: улыбчивая, святящаяся будто ангел, просто гуляющая по кампусу Корнелльского университета.
Мне хотелось подойти к ней тогда. Притянуть к себе, запустить руки в эти золотисто-каштановые волосы и почувствовать в своих объятиях её идеальное, стройное тело. Но я стоял на месте, спрятавшись за стеной студентов, идущих в свои классы, и просто наблюдал за ней.
Она выглядела счастливой, по-настоящему светилась от счастья. Я должен был подождать, нужно было дать ей время приспособиться к жизни в колледже, завести друзей и почувствовать себя уютно в этой среде до того, как я вернусь к ней. Потому что, когда я приду за ней, я верну её, какие бы стены или препятствия она ни воздвигла передо мной. Так что я выжидал, сосредоточившись на уроках, ради которых мне приходилось ежедневно ездить из пригорода и обратно. Корнелльский университет стоил немало, и, хоть я и мог позволить себе плату за обучение, я не мог бросить дом и свою жизнь там. Каждые понедельник, среду и пятницу я тратил час на дорогу только в одну сторону, но по-прежнему жил в своем лофте в амбаре. У меня оставались два дня выходных, которые я проводил, работая на дому в отделе мамы и помогая ей с документацией. Этой работой я занимался до окончания ускоренного обучения и получения степени.
Сегодня, когда я увидел Камиллу, сидящую в одиночестве в кампусе университета, я понял, что момент настал. Не раздумывая, я направился к ней и начал эту глупую игру про знакомство.
Как же я рад был видеть её. Я скучал по ней, оплакивал её потерю с тех пор, как она ушла, забрав с собой моё сердце. Я был влюблён в неё и до сих пор люблю. Она выглядела хорошо, чертовски счастливой и, казалось, находилась в гармонии с собой, чего раньше в ней не было.
Разговаривая с ней, просто сидя рядом на том же клочке травы, я впервые за последние месяцы почувствовал себя лучше. Её уход опустошил меня. Я понял её, но всё же она отломила кусок моего сердца и оставила меня в моём маленьком городишке. Именно тогда я понял, что должен лучше познать мир… или хотя бы попытаться. Вот так я и оказался в Корнелле.
Но простого общения с ней мне было мало. Я хотел вернуть её, вернуть нас. Камилла вошла в мою жизнь и навсегда изменила её, и я не собирался отпускать её сейчас, когда она снова буквально ворвалась в нее обратно. Я мог бы прийти к этому не спеша, но она должна была знать, что в конце концов будет со мной. Она была моей.
Выжидая на улице рядом с общежитием, я проверил своё дыхание. Приятное и ментоловое, учитывая, что я почистил зубы трижды.