В течение часа высота груды тел на площади Альтмаркт достигла двух с половиной метров. Трупы стало трудно подавать наверх даже с телег. Ждали автокран, обещанный корпусом экстренной технической помощи, но его все не было. Руководивший всеми действиями один из заместителей гауляйтера махнул рукой. Послышались команды, и работа прекратилась. Взмокшие и валившиеся с ног от усталости люди отошли в сторону. Многие сразу же потянулись к автоцистерне с водой, стоявшей возле санитарного автобуса. К помосту подъехал грузовик, и находившиеся наверху полицейские стали спрыгивать на его кабину. Потом грузовик начал медленно объезжать помост. Оставшемуся на его крыше унтер-офицеру подавали из кузова ведра с бензином, и он плескал из них на тела.

Все это время Алекс находился неподалеку. Он понимал, что не должен здесь быть вообще, что все происходящее делается тайно от жителей города. Даже простых солдат и молодежь из имперской службы труда удалили, оставив только партруководителей, полицейских и эсэсовцев. Скорее всего, все они дали соответствующие подписки о неразглашении. Он также понимал, что все, что здесь делается, — жестокая, если не сказать скотская, необходимость. Тысячами тонн трупного яда мертвые сограждане могли убить остатки жизни в городе. Они сделались врагами живых. У властей просто не было иного выбора, как на девятый день начать кремацию прямо на улицах.

Увидав, как пара человек сметают метлами разбросанную солому, Алекс принялся им помогать. При этом он старался не попадаться на глаза кому-нибудь из начальства. Временами он подходил совсем близко к штабелю из мертвых тел, видел сотни свисающих вниз рук и ног. Тогда он не мог понять, почему на кистях многих рук отсутствует один или два пальца, отрезанные, очевидно, совсем недавно.

Однажды двое немолодых уже эсэсовцев из общей службы, которым он помогал убирать солому, отойдя в сторонку, позвали его.

— Эй, форман! — крикнул один из них. — Иди сюда.

Алекс окончательно убедился, что его принимают за рядового радовца, и подошел. Альгемайновцы[22] достали флягу, по очереди наполнили достаточно большой бакелитовый стаканчик коричневой жидкостью, выпили сами и предложили ему. Он поблагодарил и тоже выпил. Залпом. Его тут же вырвало. Он отошел, извинившись.

В это время пламя с шумом начало охватывать пропитанную нефтью и бензином гору тел. Столбы огня и черного дыма, закручиваясь огромной спиралью, устремились вверх, унося с собой влагу и пары трупного яда. Сотни килограммов превращающегося в пепел человеческого праха поднимались вместе с дымом к серому небу.

Это было вознесение на небеса.

Все, кто оказался поблизости, попятились от сильного жара. Лошади со ржанием прянули назад, и несколько телег сцепились осями. Их владельцы — окрестные крестьяне, прибывшие в Дрезден по приказу партии вместе со своими мулами и лошадьми, принялись успокаивать животных и отводить их подальше от погребального костра. Солома, подложенная под гигантский гриль, прогорала очень быстро. Уже минут через десять в раскаленные проходы между каменными блоками стали закатывать деревянные колоды от распиленных вязов и тополей, проталкивая их длинными пожарными баграми.

Алекс, как завороженный, смотрел на пламя. Голова его кружилась, видимо какие-то миллилитры коньяка все же успели всосаться в стенки изголодавшегося желудка. Потом он снова разглядывал свой дом, примыкавший к узенькому переулку Шрайбергассе. Здания на другой стороне переулка были разрушены полностью, так что прямо с площади стала видна изуродованная бомбами и огнем Кройцкирхе, где его когда-то крестили. Он вдруг отчетливо вспомнил школьный урок по предмету истории родного края. Учитель рассказывал об осаде Дрездена прусской армией в 1760 году. Город устоял, но был сильно разрушен вражеской артиллерией. Целые кварталы оказались сметены ядрами и пожаром. И эта Крестовая церковь, колокольня которой служила защитникам наблюдательным пунктом, обстреливалась особенно яростно. Она сгорела до основания. Ее долго восстанавливали всем миром, и вот теперь, 185 лет спустя, все повторилось. Но в гораздо более чудовищном варианте.

Триста или четыреста тел первой партии сгорали около двух часов. В конце концов, то, что осталось, провалилось сквозь прутья решеток вниз, и огонь затих. Еще с полчаса ждали, когда не вполне выгоревшая органика немного остынет, после чего на площади снова появились солдаты и трудовики. Им раздали небольшие противогазы, производившиеся здесь же в Дрездене для гражданского населения на случай химической войны. Они стали выгребать золу с полуобугленными костями из каменных коридоров адской печи и грузить ее на телеги.

— Так нам потребуется несколько месяцев, — услыхал Алекс разговор обходивших место кремации руководителей.

— Сколько мы сожгли?

— Не больше трехсот пятидесяти. Сейчас только здесь две тысячи тел, и их все подвозят.

— В сутки по всему городу нам нужно сжигать не меньше пяти тысяч, если хотим управиться до десятого марта. Необходимо организовать десять пунктов кремации. Корпус техпомощи обещал бульдозеры и автокраны. Но где взять столько горючего? Сегодня мы израсходуем последние резервы партийного автопарка всего гау. Из Берлина требуют ускорить работу, а Мучман только издает карательные указы…

По мере загрузки, на которую ушло около часа, телеги выстраивались вдоль Зеештрассе. Когда, наконец, обоз тронулся, выяснилось, что один возница куда-то пропал.

— Чья это повозка? — кричал полицейский лейтенант.

— Сбежал, — ответил ему другой офицер. — Что с них взять. Эй, форман! — увидел он стоявшего неподалеку Шеллена. — С кобылой управишься? Давай, давай, тут нет ничего сложного. Полезай.

— А куда ехать? — растерянно спросил Алекс.

— Туда же, куда и все. Не заблудишься. Потом вместе со всеми назад.

Алекс взобрался на передок и неумело хлестнул поводьями по бокам лошади. На его счастье, та сразу поняла, что от нее требуется. Она покорно пошла за другими повозками, и ее больше не пришлось ни хлестать, ни направлять. Погребальный обоз, сопровождаемый десятком конных жандармов, двинулся в сторону кладбища Хайдефридхоф.

Они ехали медленно, с частыми остановками, вызванными заторами на улицах, проезжая часть которых хоть и была расчищена, но не всегда достаточно широко для того, чтобы могли разъехаться два встречных транспорта. Иногда дорогу перегораживал остов сгоревшего трамвая или вздыбленный рельс. Малочисленная служба Тено[23], восстанавливавшая электроснабжение, контактные линии, трубопроводы и прочие городские коммуникации, работала в тех районах, которые еще можно было оживить. Альтштадт и значительная часть Нойштадта были признаны мертвыми зонами, не подлежащими реанимации. Все работы, производимые здесь, заключались в раскопках бомбоубежищ, установлении личности погибших и их погребении. В спасательных мероприятиях уже не было никакой необходимости — только санация территории.

Однажды, во время очередной остановки, Алекс слез с телеги, чтобы размять ноги. Неправильно сказать, что бесконечные вереницы тел, выложенных у подножия кирпичных отвалов или прямо на них, уже не так поражали воображение. Нет. Их количество продолжало удивлять, но ужас уступил место обреченному созерцанию. Некоторые тела лежали завернутыми в одеяла, бумагу, засунутыми в мешки. К некоторым были прикреплены записки опознавших их родственников с просьбами не трогать тело.

Шеллен снова увидел молодых женщин и девушек, ходивших и склонявшихся над телами. Он подошел поближе. Из-за марлевых повязок почти не было видно их лиц. В поисках документов они распахивали на телах одежду, срезая пуговицы садовыми ножницами. Когда было ясно, что документов нет, или они сгорели вместе с верхней одеждой, девушки искали уцелевшие части нижнего белья, вырезая участки ткани с личными метками или фабричными ярлыками. Если на пальце трупа обнаруживалось обручальное или иное кольцо, его снимали, а, поскольку сделать это удавалось далеко не всегда, палец предварительно отрезали теми же садовыми ножницами (увидав это, Алекс вспомнил руки, свисавшие из груды тел на рыночной площади). Добытые таким образом вещи складывались в отдельный бумажный пакет, на котором делались какие-то надписи. После этого к трупу прикреплялась желтая или красная карточка. Алекс скоро понял, что желтый цвет означал невозможность идентификации. Такие тела в первую очередь грузились на телеги и увозились в сторону кладбищ или на площадь Старого рынка.

К трем часам пополудни обоз с накрытыми брезентом кузовами добрался до территории захоронения. Им снова пришлось проехать через толпы людей, стоявшие по ту сторону заслона. Все понимали, что означал столб черного дыма, с утра поднимавшийся из центра города. Казалось, что люди смирились.

— Вы едете с Альтмаркта? — спросил кто-то.

— Здесь только неопознанные, — коротко ответил жандарм из конного эскорта.

Кладбище также было оцеплено солдатами и полицией. Возле вырытых бульдозерами длинных ям, как и на площади Старого рынка, лежали груды тел. Здесь тоже работали команды из созданной в Дрездене службы опознания. Они занимались останками, сложенными многочисленными рядами в стороне. Когда возле ям накапливалось достаточное количество тел, прошедших идентификацию, их сталкивали вниз бульдозером, после чего таким же способом засыпали землей. После этого бульдозер заезжал прямо на могилу и гусеницами осаживал зыбкий грунт.

На кладбище вдруг выяснилось, что из-за какой-то путаницы обоз с кремированными приехал не туда. Нужно было на Йоханнесфридхоф. Поступила команда ждать, пока будет вырыта новая яма. В это время Алекс увидал флаги. Они появились на другой стороне кладбища, и многие направились в ту сторону.

Шеллен пошел вместе со всеми. Он шел и понимал, что находится на свободе. Вышел за ограждение, и иди на все четыре стороны. Только что он видел среди брошенных на траве шинелей форменное кепи имперской службы труда. Украсть его не составило бы большого труда. В этом случае внешне его уже нельзя было бы отличить от формана. Не было, правда, повязки со свастикой, но ее сейчас носили далеко не все. Но вот документы… Без них можно лишь сидеть в каком-нибудь подвале или скрываться в лесах. Нет, бежать сейчас было бы ошибкой.

По обе стороны громадной траншеи собралось много людей. С одной стороны стояли войска, с другой выстроились представители местных властей и общественности. Расположившиеся позади них знаменосцы развернули не меньше сотни знамен и флагов. Здесь были разноцветные батальонные знамена Вермахта, расшитые орлами, андреевскими и мальтийскими крестами. Почти все остальное пространство занимали красно-белые полотнища со свастикой. Флаги партии и штурмовиков, Имперской трудовой службы и Немецкого трудового фронта, гитлерюгенда и немецкого Красного Креста, штандарты саксонских полков общих СС и выделяющиеся на общем фоне черные флаги Юнгфолька. Там же, примерно по центру, располагалась трибуна с микрофоном.

Было ясно, что предстоит официальное траурное мероприятие. Алекс заметил в толпе людей с фотоаппаратами и одного человека с кинокамерой. Протиснувшись к боковому краю траншеи, он увидел, что ее дно плотно уставлено несколькими сотнями гробов из неокрашенных свежевыструганных досок. Они стояли вплотную друг к другу в четыре ряда. Центральные были накрыты длинными — не менее двадцати метров — красными кусками материи с белыми кругами и черной свастикой в центре. По всей видимости, это были фасадные баннеры, которыми нацисты украшали стены домов по случаю своих торжеств. Шеллен видел такие полотнища в довоенной кинохронике.

Траурный митинг открыл бургомистр. Он говорил о тяжелых, нечеловеческих испытаниях, выпавших на долю дрезденцев, и о том, что, несмотря ни на что, город продолжит общую борьбу с врагом. Он назвал бомбардировку актом террора, а англо-американцев — обезумевшими в экстазе разрушения и убийств варварами. Свою речь бургомистр завершил ставшей уже шаблонной фразой: «Могут дрогнуть стены наших городов, но не дрогнут наши сердца!» Затем слово взяла приехавшая из Берлина Гертруда Клинк[24]. Она выступала от имени женщин рейха, утверждая, что вся Германия скорбит по «саксонской жемчужине». «Образцовая немецкая женщина» призвала немецких мужчин к отмщению, а их жен, матерей и сестер сменить скорбь по погибшим на ненависть к врагам, придающую стойкость в дни лишений. Потом выступал представитель Трудового фронта, пообещавший дрезденцам всемерную помощь профсоюза. Его сменил генерал немецкого Красного Креста, призвавший горожан и иногородних, у которых погибли близкие, стойко перенести потерю и отнестись с пониманием к действиям властей, дабы эти потери не умножила эпидемия. Затем звонкий голос молодой девушки возвестил торжественную клятву гитлерюгенда, который «никогда не склонит свои головы перед врагом».

— Фюрер может положиться на свою молодежь, закаленную годами испытаний!

Короткие речи произнесли представители Имперской трудовой службы, промышленности и СС. Последним выступал гауляйтер Саксонии. Он говорил о плане Моргентау, вынашиваемом западными варварами совместно с их русскими союзниками. По его словам, сущность этого плана заключалась в ликвидации немецкого народа, расчленении рейха и заселении его территорий инородцами. В соответствии с этим планом с лица земли должны были быть стерты немецкие города — носители двухтысячелетней германской культуры и истории.

Мучман говорил сдержанно, без лишних эмоций и воззваний. Он напомнил о своих указах относительно мародеров и тех, кто будет сеять панику и мешать партийным и городским властям. Таких ждал немедленный расстрел, и несколько десятков человек уже были казнены за последние дни. В условиях приближения Восточного фронта он пообещал превратить Дрезден в неприступную крепость. Свою мрачную речь, произнесенную скорее для ушей доктора Геббельса и для страниц партийной прессы, гауляйтер закончил стандартным возгласом «Хайль Гитлер!». Взметнулись вверх сотни рук, и прозвучало троекратное «Зиг хайль!».

Алекс тоже был вынужден поднять правую руку. Ему вдруг пришло на память, что до недавнего времени все американские школьники точно таким же салютом приветствовали в День Колумба поднятие национального флага на флагштоке своего учебного заведения. Правда, как раз из-за нацистов три года назад это приветствие[25] решено было заменить на прижатие правой ладони к сердцу.

Знаменосцы вышли вперед к самому краю траншеи и склонили флаги. Легкий ветерок колыхал траурные ленты из черного крепа. Музыки не было. Солдаты подняли вверх карабины, прозвучал пятикратный залп, после чего батальон, разделившись на две равные части, прошел вдоль края могилы в стороны. Заработали моторы нескольких бульдозеров, и первые комья находившегося позади строя солдат земляного вала обрушились на крышки гробов.

Наблюдая за происходящим, Алекс Шеллен сопереживал вместе со всеми. Иначе просто не могло быть. Любой из его товарищей по плену в той или иной мере испытывал бы нечто подобное. Но Шеллен не просто сопереживал — он был частью этих людей, ведь разрушен и его город. Он видел наполненные слезами глаза, понимал, что сегодня на площади Старого рынка наверняка лежали и те, кого он когда-то знал. Как случилось, что он, саксонский мальчишка, выросший на этих мостовых, принявший от этих людей их язык и обычаи, от этого неба, рек и лесов — ощущение родины, вместо того чтобы защищать свой край, прилетел сюда на бомбардировщике?

Страшные картины сегодняшнего дня перемежались в его сознании воспоминаниями из города детства. Он вспомнил, как они с друзьями отмечали февральский масленичный карнавал. К нему готовились заранее. Несмотря на то что в те трудные годы в иных семьях не было лишнего куска ткани, матери ухитрялись шить своим детям костюмы эльфов, принцесс, королей и гномов. От старших эти наряды переходили к младшим. Наряжались и сами взрослые. Все ждали «неистового понедельника» — первого дня карнавала.

В этот день на центральных улицах перекрывалось движение транспорта и мостовые на несколько часов отдавались красочному шествию. Во вторник наступал детский праздник. В этот день уроки не отменялись, но дети приходили в школу в карнавальных нарядах, и учителя не ставили им плохих отметок. А вечером компании мальчишек и девчонок отправлялись с поздравлениями по домам и магазинам. В универмаге «Реннера» для них всегда были заготовлены сладости. Потом наступала «пепельная среда», когда головы взрослых болели от чрезмерного количества выпитого накануне пива.

Пепельная среда… Они обрушились на город вечером тринадцатого. Это как раз был детский вторник, второй день карнавала. А среда стала действительно пепельной. Для десятков тысяч человек — в самом прямом смысле. И по какому-то совсем уже изуверскому стечению обстоятельств эта среда выпала на Валентинов день…

— Пошли, — тронул за плечо Алекса один из возниц.

Они вернулись к своим повозкам. Неподалеку была отрыта совсем небольшая яма, в которую без речей и флагов предстояло ссыпать привезенный с Альтмаркта пепел.


После Хайдефридхоф они поили лошадей, задавали им корм и обедали сами. Впервые у Алекса появилась возможность основательно подкрепиться, но он не смог ею воспользоваться. Мобилизованные партией крестьяне — хозяева повозок — привезли с собой торбы с провизией и воду. Вместе с полицейскими они собрались в круг, и жандармы достали свои фляги со спиртным. Алексу как неимущему предложили домашний хлеб, сваренные вкрутую яйца и даже кусок ветчины. Он же попросил только воды и после отошел в сторону. Есть он не мог. Кроме этого, он опасался, что какой-нибудь полицейский, захмелев, начнет расспрашивать его, из какого он отряда или что-нибудь в этом роде. Тогда не миновать разоблачения. Затем обоз направился на центральный вокзал, где телеги прямо с вагонов грузили дровами и соломой. К этому времени над городом уже более часа висел новый столб черного дыма. Северо-западный ветер расплющивал его, прижимая к земле, и нес над сотами вылизанных огнем пустых кирпичных коробок и далее, над пробитыми, словно гигантскими пулями, отмелями Эльбы.

На обратном пути к Альтмаркту Алекс лихорадочно соображал, как быть дальше. Нужно во что бы то ни стало найти своих. Раза два он видел на завалах группы работающих пленных, но это были русские. Они отличались заросшими лицами, изношенной одеждой, более походившей на лохмотья, частым отсутствием обуви, которую заменяло намотанное на ноги тряпье и привязанные к ступням куски от старых автопокрышек. Им запрещалось общаться с гражданским населением, а если кто-то из местных сам заводил разговор, русский пленный не должен был подходить к нему ближе трех метров. За подобное нарушение, особенно в отношении немецких женщин, полагалось жестокое наказание. Существовало много других аналогичных правил обращения с русскими. Все это плюс принудительный труд, от которого любой западный военнопленный был волен отказаться, не могло не наложить отпечаток на их поведение. Они молча пятились назад, когда кто-то посторонний обращался к ним с вопросом. Они не прятались от внезапного дождя, продолжая работать, и спокойно стояли, услыхав сирену воздушной тревоги. Не только из страха перед надсмотрщиками. Просто условия жизни за месяцы и годы плена сделали тех, кто выжил, невосприимчивыми к таким мелочам. И, тем не менее, они не походили на рабов. Их неисчислимая армия приближалась с востока. Все это знали. И все знали, что никто и ничто ее уже не остановит. Иногда пленные поворачивались в ту сторону. Возможно, ветер доносил до их слуха гул канонады.

В этот день Алексу определенно везло. Когда обоз выехал на Шульгассе и вдали сквозь дым стал различаться южный фасад Крестовой церкви, он увидал своих. Он узнал их по белым повязкам. Свернув на обочину — благо место позволяло, — он натянул поводья, слез на землю и, подойдя к голове лошади, принялся быстро развязывать какой-то сыромятный ремешок, соединявший хомут с оглоблей. Остальные проехали мимо, а замыкавшему колонну жандарму он сказал, что сейчас догонит. Когда тот уехал вперед, Алекс бросил возиться с гужом, достал из кармана свою белую повязку и напялил ее на рукав шинели. Оглядевшись по сторонам, он стал пробираться в сторону своих. Охрана сгрудилась достаточно далеко в стороне, и все же, когда оставалось уже совсем немного, его заметил невесть откуда взявшийся солдат.

— Стой!

Немолодой охранник, более похожий на фольксштурмиста, в замызганной, мешком сидящей на нем шинели, направил на Шеллена карабин.

— Да я… это… отошел по нужде.

Алекс, скроив на лице страдальческое выражение, взялся обеими руками за живот. Он был почти уверен, что немцы его еще не хватились. Иначе они не стояли бы сейчас кучкой в стороне, пуская сигаретный дымок.

«Хорек» потребовал кригсгефангененкарту, сверил фотографию с личностью пленного и только тогда опустил карабин. Было видно, что он сконфужен и что никакого шума поднимать не станет, так как ему же первому и нагорит. Он осмотрелся кругом — нет ли кого еще вне зоны оцепления, — потом вернул карту и махнул рукой:

— Проходи.

Шеллен зачем-то козырнул и, продолжая изображать человека, угнетенного расстройством желудка, побрел к своим. Первым его увидал Каспер. Он поджидал друга, не веря, что тот ушел насовсем, не предупредив и не попрощавшись. Оступаясь на битых кирпичах, он быстро подошел к нему:

— Алекс, ты где был? Мы уже не знали что думать.

— Где старший?

— Там. Пошли.

Гловер некоторое время молча смотрел на перепачканного в саже Шеллена.

— Где вы, черт бы вас побрал, были столько времени? Вы знаете, что за побег одного накажут всех?

— Не имеют права, сэр, — не придумав ничего лучшего, возразил Алекс. — Согласно Конвенции…

— Так вы еще и знаток права, мистер Шеллен? Зачем же тогда вернулись?

— Я не собирался бежать. Если бы в двух кварталах от вас было место, где вы родились и выросли, вы не попытались бы попасть туда?

Они еще некоторое время пререкались, а потом немцы объявили построение и перекличку.

Лежа вечером в бараке, Алекс переживал весь прошедший день заново. Он не вспоминал, а просматривал некие бессистемно перетасованные видения этого дня, которые возникали сами по себе, наплывая одно на другое. Когда он пытался ухватить какое-то из них и сосредоточиться на нем, оно ускользало, и в следующее мгновение он уже не помнил, что это было, отвлеченный чем-то новым.

Он не спал, но его умственная деятельность словно замерла над осмыслением чего-то важного. Над некой логической конструкцией мироздания, которую он хотел, но не мог постичь. Она все время видоизменялась. То он наблюдал ее снаружи, то оказывался внутри. Однажды она была подобна недостроенному готическому храму в городе, опустошенном чумой. Здесь все не завершено, все заброшено и ничто так и не обрело смысла. В простенках между контрфорсами здесь никогда не было витражей. В них только грозовое небо — источник тяжелых сновидений, в них ветры бесконечных сомнений и страхов, которые, врываясь внутрь этого каменного скелета, гонят сухую листву бессвязных мыслей по выщербленным плитам пустынных нефов.

Возможно, эти видения были навеяны ему воспоминаниями об осенней экскурсии на развалины аббатства Фаунтейнс в Йоркшире еще до войны, возможно, такова была структура внутреннего мира безбожника, пытавшегося, но не смогшего постигнуть Бога. Или… он уже спал.

* * *

На следующий день отряд Гловера был перебазирован на территорию табачной фабрики Йенидце, располагавшейся совсем рядом с левобережной оконечностью железнодорожного моста Мариенбрюке. В двухстах метрах к западу от фабрики находился тот самый футбольный стадион Фридрихштадта, который штаб бомбардировочного командования избрал в качестве цели «зеро». Выжженная зона полных разрушений шла от стадиона расширяющимся веером на юго-восток, и фабрика, оказавшаяся около вершины этого треугольника, пострадала весьма незначительно.

Как и все в старой части Дрездена, здание фабрики Йенидце было своего рода шедевром архитектуры. Главный четырехэтажный корпус ее венчал огромный восточный купол. Дымовые и вентиляционные трубы в виде минаретов придавали всему комплексу образ мусульманской мечети, а необычное название фабрики произошло от небольшой местности в Греции, где Хуго Цитц — владелец — закупал табак для производства своих сигарет.

— Впервые вижу, чтобы в магометанской церкви делали курево, — сказал один из пленных, когда британцы остановились перед громадной аркой главного входа, выложенной цветными изразцами.

— Это не церковь. Здание только копирует одну из каирских мечетей, — пояснил на весьма сносном английском чахоточного вида охранник в толстых очках (позже Алекс узнал, что он был студентом здешнего университета). — В противном случае городские власти не дали бы разрешения на размещение фабричных построек так близко к Альтштадту.

Для ста человек 1631-го отряда отвели одно из достаточно просторных складских помещений. В этот день пленных на работу не водили, дав им сутки для обустройства на новом месте.

С двадцать четвертого числа они продолжали заниматься раскопками бомбоубежищ в мертвых районах города. Их отряд прикрепили к полуроте солдат из народно-гренадерской дивизии, набранной из пожилых бюргеров, ветеранов Великой войны, хилого молодняка и тех фронтовиков, кто носил за полученные ранения серебряные или золотые «каски»[26]. Их усилили парой взводов фольксштурма из 4-й категории[27], придали несколько служащих коммунального хозяйства, которые с помощью путаных карт и схем определяли, где лучше пробиваться к пустотам бомбоубежищ. Иногда им помогала бригада заводских рабочих с ручными лебедками, домкратами и отбойными молотками. В состав этого расширенного интернационального отряда ввели одного инженера-химика, нескольких солдат с переносными огнеметами, а также специалистов по дезактивации зараженной территории. Эти последние имели в своем распоряжении воздуходувку с дизельным электрогенератором и грузовик-топливозаправщик с большой длинной бочкой, снизу доверху вымазанной белой известью и пахнувшей хлором. Иногда рядом работали женщины и старики из люфтшутц — Лиги противовоздушной обороны. На многих были темно-синие облупившиеся каски из тонкой жести или алюминия с большой крылатой эмблемой спереди.

Алексу удалось найти общий язык с несколькими немцами, вследствие чего он был в курсе некоторых технических проблем. Например, оказалось, что в центральном районе множество подвалов были либо соединены друг с другом тоннелями, либо разделялись достаточно тонкими кирпичными перегородками. В одних случаях это помогло спастись тем, кто после первого налета рискнул выбраться из-под завалов наружу и бежать из города, но гораздо большее число людей погибло как раз из-за беспрепятственного проникновения жара и газов по лабиринтам соединенных подвалов и примыкавших к ним тоннелям канализации.

Работая кирками, ломами и лопатами, пленные, разбитые на четыре бригады по двадцать пять человек, расчищали места входа в убежища. Иногда было проще, убрав золу от сгоревших стропил, перекрытий и мебели, пробиваться прямо изнутри здания. В очередной образовавшийся пролом спускались только немцы из взвода дезактивации, вооруженные фонарями и противогазами. Чтобы перебить трупные запахи, в коробки противогазов немцы наливали специально выданный им для этих целей коньяк, отчего к середине дня, выбравшись из очередного подвала, сняв маски противогазов и закурив, они говорили оживленнее и громче, нежели утром, а к вечеру и вовсе совели.

Британцев в подвалы не пускали, да и противогазов им не выдали. Обследовав подвал, немцы решали, где пробивать второе, а, если требовалось, то и третье и четвертое отверстия. После этого в один из крайних проломов заводили толстый гофрированный шланг, какими обычно откачивают нечистоты, затыкали щели вокруг него тряпьем и соломой и включали мощную воздуходувку. Остальные тем временем расширяли другие отверстия, испускавшие коктейль из смеси ядовитых газов и смрада, или шли дальше. Минут через десять в продутое воздухом подземелье спускались уже для более тщательного осмотра. Затем обычно следовала команда размотать к одному из проломов тонкий резиновый шланг, идущий от бензовоза, конец которого подавали кому-то внизу. Таким образом, человеческие останки в виде пропитанной жиром и сукровицей одежды, которая из-за отсутствия кислорода не воспламенилась даже при восьмистах или тысяче градусов, заливались хлорированной негашеной известью. Вопрос об извлечении этой биомассы в ближайшем обозримом будущем даже не ставился.

Участие Алекса во всей этой работе имело свое тайное обоснование. Он ждал, когда они доберутся, наконец, до бомбоубежищ, где тела сохранились настолько хорошо, что ими могла бы заниматься служба идентификации Дрездена, примерно в эти дни получившая статус имперской организации. Он уже слышал, что такие подземелья обнаруживали во многих местах, там, где не прошел столб огненного смерча. Люди там умирали от отравления и, говорят, выглядели так, словно уснули в зале ожидания вокзала. Только в таком месте можно было найти хорошо сохранившиеся документы и деньги. Ведь все при звуках сирены обязаны были брать с собой в убежища документы, и каждый стремился прихватить самое ценное. Среди погибших было много военных. Как перевалочный пункт, Дрезден с трудом справлялся с потоками беженцев и войск. Оба его вокзала[28] были забиты тысячами людей, и ехавшие с фронта или на фронт солдаты и офицеры на несколько часов, а то и дней застревали здесь. Полтора десятка госпиталей, под которые были отданы лучшие школьные здания города, ежесуточно выпускали сотни наспех вылеченных раненых, чтобы принять новых. Да и вообще, на пике тотальной войны, провозглашенной Геббельсом еще в прошлом году, среди миллионной толпы, если не каждый второй, то уж каждый четвертый взрослый мужчина должен был быть военным. Вот бы найти молодого летчика. Судя по количеству собранных под Дрезденом самолетов, их должно было быть тут немало.

Постепенно они продвигались на восток в сторону церкви Богоматери. А над городом тем временем постоянно поднимались два, три, а то одновременно и четыре столба жирного черного дыма. К этому времени большинство горожан смирилось с кремацией неопознанных, понимая, что другого выхода у властей просто нет.

Во многих местах трехтонные бомбы разорвали трубы водопровода и канализации, и некоторые подвалы были на метр, а то и больше залиты водой и нечистотами. Спасаясь от потоков воды и дыма по разветвленным лабиринтам дрезденской клоаки в ту роковую ночь с неимоверным визгом пронеслись сотни тысяч крыс. Множество их добралось до бомбоубежищ, где они погибали вместе с людьми. Теперь на поверхности черной жижи в затопленных подземельях покачивались их распухшие трупы.

— Вот самый эффективный способ борьбы с грызунами, — мрачно пошутил кто-то из пленных.

— А заодно и со всеми остальными, — добавил другой.

Они вместе с немцами несколько раз пытались откачивать жижу из таких подвалов, но ничего не получалось. Обрывки тряпья и крысиные трупы облепляли решетчатые насадки шлангов, и помпы глохли. Ничего не оставалось, как только лить в такие места хлорку да ставить на плане особые пометки.

— Единственный способ — взрывать и засыпать землей, — говорил кто-то из немцев. — Земля все примет.

Но «эффективный способ» оказался не таким уж и эффективным. Через несколько дней измазанные в извести жирные живые крысы уже деловито сновали в развалинах, все более ощущая себя их хозяевами.

— Теперь я знаю, кто останется на земле, когда мы истребим друг друга, — тихо сказал Каспер Алексу.

Иногда Алексу удавалось прочесть городские новости. Их вывешивали на открытых местах на стенах домов, к которым можно было легко и безопасно подойти. Главным образом, это была местная газета «Фрайхайт кампф»[29].

В одной из них Шеллен прочел об объявлении в Дрездене с 17 февраля чрезвычайного положения. Стало быть, трое суток после налетов городская и партийная власти находились в коме, так что даже в ближайших населенных пунктах ничего толком не знали о тяжести случившегося.

В других номерах «Борьбы за свободу» он видел указы гауляйтера о том, как следует поступать с мародерами, паникерами и злостными уклонистами от общественных работ. Каждого, замеченного в подобных преступлениях, нужно было немедленно сдавать полиции или отправлять в распоряжение районных партийных комиссаров, адреса штабов которых приводились тут же. В случае, если вина задержанного не вызывала сомнений или он оказывал сопротивление, полиция и СС имели право производить расстрел на месте с составлением соответствующего протокола, заверенного подписями шести свидетелей. Здесь же приводилась информация о казнях, судя по которой, в список расстрелянных наряду с немцами уже попали двое американцев и четверо подданных британской короны. Всех их обвиняли в мародерстве.

— Ничего не суйте в карманы, — неоднократно повторял Гловер. — Если кто-то из немцев протянет вам пачку сигарет, откажитесь, пошлите его к чертям собачьим. Курите только свои. Упаси вас Бог подобрать коробочку с лекарствами или банку консервов! Даже коробок спичек…

* * *

25 февраля Алекс в числе остальных стоял перед двумя вздымающимися вверх уродливыми скалами, словно выросшими из высокого каменного холма. Подойдя ближе, можно было отыскать в этом холме закопченные обломки барочных капителей и карнизов. Одна скала была поменьше, вторая, более высокая, загибалась вверху обрубком каменного свода. Это было все, что осталось от церкви Богородицы — Фрауэнкирхе — главного протестантского храма Саксонии. Говорили, что свод обрушился в полдень шестнадцатого и что многие восприняли его падение как неопровержимый и окончательный знак гибели города.

В 1760 году, во время Семилетней войны с Фридрихом II, в каменный купол Фрауэнкирхе попало более ста прусских ядер и ни одно из них не причинило ему сколько-нибудь значительного вреда. Лютеране Дрездена десятилетиями гордились этим фактом: католические храмы были разрушены или сгорели в пожаре, а их «Деву Марию» защитили Небеса…

Алекс вдруг увидел, как вверх по каменной насыпи карабкается человек. Он был в покрытом известковой пылью длинном балахоне и волок за собой мешок. Следом за ним взбирались двое полицейских. Они несколько раз безуспешно пытались схватить человека, но тот уворачивался, ловко, словно обезьяна, перепрыгивая с камня на камень. Тогда один из полицейских достал пистолет и выстрелил. Человек упал. Полицейские с помощью двух охранников стащили тело вниз и принялись обыскивать. Мешок они вытряхнули еще наверху и там же бросили. Было ясно, что ничего ценного в нем не было.

Издали Шеллен видел, как после обыска один из вахмистров сходил за мешком, еще раз брезгливо вытряс его, похлопал о камни, после чего полицейские вместе с охранниками надели мешок на голову и плечи убитого. Перекурив, немцы подняли труп и отнесли к ближайшему ряду мертвецов.

Позже, во время перекура Алекс подошел к знакомому «хорьку».

— Кто это был? Он походил на сумасшедшего.

— Так и есть, — ответил пожилой солдат. — Звонарь Фрауэнкирхе. Говорят, он бродил здесь уже неделю, в основном по ночам.

— А что было в мешке?

— Кости.

— Кости? — поразился Алекс.

— Человеческие кости, — охранник отбросил докуренную сигарету. — Псих, что с него взять. Таких теперь хватает.


Вечером в лагере их ждал сюрприз в образе молодого армейского капеллана из американской армии. Его прислали по коллективной просьбе отряда Гловера, основанной на том из пунктов Женевской конвенции, который обязывал содержавшую пленных сторону обеспечивать им возможность отправления религиозных потребностей. Правда, численность отряда далеко недотягивала до батальонной и формально ни капеллан, ни пастор ему не полагались, но немцы, приняв во внимание род работ, выполняемых военнопленными, дали свое разрешение. А поскольку свободного английского священника в шталаге люфт IV не нашлось, прислали американца.

Пока личный состав был на работе, капеллан, которого звали Колин Борроуз, прибрался в одном из свободных и достаточно просторных помещений бывшего склада. С помощью двух человек, оставленных в лагере для плотницких работ, заделал фанерой дыры в разбитых окнах, натаскал ящиков и досок, соорудив из них скамейки для прихожан, после чего развернул свой походный алтарь, умещавшийся в большом ящике.

После ужина, невзирая на усталость и многоконфессиональность, здесь собрался весь отряд до единого человека. Свою проповедь — а по случайному стечению обстоятельств, этот день как раз был воскресеньем — Борроуз начал с «Реквиема»:

Вечный покой даруй им, Господи,

И вечный свет пусть им светит…

— За кого мы только что молились, святой отец? — спросил кто-то из присутствующих, как только воцарилась тишина.

— За всех павших на этой войне, братья.

— А вы видели Дрезден после 14 числа?… И как вы к этому отнеслись?

Не успев начаться, проповедь трансформировалась в дискуссию. Борроуз никого не перебивал, стремясь выслушать мнение каждого. Однажды слово взял немолодой уже офицер. Он был военным медиком и в отряде Гловера, кроме прочего, исполнял фельдшерские функции. Звали его Эльвегер.

— Я был свидетелем расстрела двух немецких диверсантов, святой отец. В Бельгии. Они были одеты в форму бельгийских железнодорожников. Таким способом нацисты захватывали мосты через Маас. Так вот, их вина ни у кого из нас не вызывала ни малейшего сомнения, хотя в тот, начальный период войны у нас не было еще ни злости, ни особой усталости. Мы ведь не знали, что впереди Дюнкерк, горящие Лондон и Ковентри, и не испытывали никакой ненависти к тем двоим. Мы понимали, что диверсанты и шпионы выполняли приказы своего командования, но мы также понимали, что, попадая в плен, они подлежали уничтожению. Таковы были правила. Максимум, что сделали бы те двое немцев, не будь они схвачены, — это убили бы нескольких солдат, предотвращая взрыв заминированного моста. Солдат, я подчеркиваю. А теперь скажите, святой отец, мы, убивая тысячи детей и женщин, подкрадываясь к спящему городу ночью, мы не нарушаем неких правил, не прописанных в конвенциях?

Произошел небольшой шум. Эльвегер поднял руку, давая понять, что еще не кончил.

— Мы не переодеваемся во вражескую униформу, продолжил он. — Нам это не нужно. Это позволяет нам ощущать себя честными воинами, в правилах ведь не сказано, что нельзя бомбить город без предупреждения. Только не говорите мне, что Гитлер начал первым. Разоблачение вражеского диверсанта ведь не дает законного основания послать в ответ своего. И еще, если вы, святой отец, станете ссылаться на Библию, прошу вас не упоминать о Содоме, Гоморре, Потопе и других подобных событиях. Если Бог и присвоил себе право карать, то мы не должны оправдывать свои действия, сравнивая их с божественными деяниями.

Шум усилился. Многие не были согласны с такой постановкой вопроса, хотя большинство молчало, ожидая, что ответит на него капеллан.

— Вы правы, — произнес Борроуз, когда шум стих. — Библия не билль о правах, и в ней не следует искать оправданий нашим поступкам. Вы знаете, что католическая церковь осуждает бомбардировки городских кварталов, точно так же, как осуждает это и церковь англиканская. Но у нас не крестовый поход против альбигойской ереси, и войну ведет не церковь. А вот насчет правил и того, что в них нет запретов бомбить города ночью и без предупреждения, вы очень ошибаетесь. Такие статьи есть в Гаагской конвенции, и они нарушены обеими сторонами.

— Скажите прямо, святой отец — это убийство? — спросил кто-то весьма раздраженным тоном.

Борроуз пришел в некоторое замешательство, но все же ответил:

— Если командование, отдающее приказы, не знает реальной картины, то это ошибка, если же знает — преступление.

Снова поднялся шум.

— Послушайте, джентльмены, — слово взял поднявшийся Макс Гловер, — а вам не кажется, что, находясь в плену, на вражеской территории, нам не приличествует разводить диспуты на подобные темы? Святой отец, и вам не следует отвечать на вопросы, несвойственные военнослужащему. Я, как и многие, у кого в груди человеческое сердце, а не чугунная болванка, сожалею о гибели мирных жителей, но давайте не будем строить из себя святош. Мы все здесь нуждаемся в пасторском слове и менее всего в разного рода разборках. — Гловер покрутил головой, выискивая кого-то среди присутствующих. — Среди нас, святой отец, находится один человек, которому больнее всего смотреть на все, что происходит сейчас с Германией. Я говорю об уроженце города Дрездена флаинг офицере Алексе Шеллене, за несколько лет до войны эмигрировавшего из захваченной Гитлером страны в Англию. Я прошу вас, святой отец, прочтите для него проповедь в утешение, чтобы поддержать этого молодого парня, честно выполнявшего свой воинский долг. Всем, кому это не интересно, предлагаю тихо удалиться.

Наступила полная тишина.

— Да-да, вы очень хорошо сказали, и я готов, — молодой капеллан, казалось, сам воспрял духом, — только скажите, пожалуйста, какого вероисповедания этот офицер?

Алексу пришлось встать. Ему было неловко, но одобрительный гул голосов поддержал предложение Гловера.

— Мне стыдно сказать, святой отец, но я неверующий, — честно признался он.

Колина Борроуза это признание нисколько не смутило. Он привык встречать неверующих и даже атеистов за годы этой войны, находясь на которой, видел свою роль не в миссионерстве, а в соучастии. Повинуясь велению возвещать Евангелие всем людям, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, он хорошо понимал, что вера есть личный акт — свободный ответ человека на инициативу открывающего Себя Бога. Он понимающе улыбнулся:

— Тогда давайте просто поговорим, как люди, которых волнует и печалит судьба вашей родины. На мой взгляд, ничто так не утешает и не дарует надежду человеку в годину суровых испытаний, как воспоминание о подобном, уже бывшем в истории его народа, который, несмотря ни на что, все перенес, выжил, залечил свои раны и устремился в будущее.

Я предлагаю перенестись ровно на триста лет назад, сюда же, в Центральную Европу. Итак, представьте себе 1645 год, двадцать восьмой год Тридцатилетней войны. В разрозненной тогда Германии выросло уже два поколения людей, не знавших мира. Ее города опустели. Они опустели настолько, что в некоторых не оставалось ни одного жителя. Сотни средних и тысячи мелких селений исчезли совсем, и можно было сутками ехать по некогда густонаселенным районам, не встретив ни единого человека — лишь обглоданные животными скелеты попадались по обочинам дорог. По опустевшим улицам городов первое время бродили отощавшие крысы, потом не стало и их. Только стаи волков забредали сюда из разросшихся лесов и уходили ни с чем. Возделанные угодья покрылись непроходимыми зарослями. И, тем не менее, по пыльным дорогам Баварии, Саксонии, Померании, по королевствам и княжествам Священной Римской империи продолжали бродить призраки полков и даже армий. Одни из них считались войсками Протестантской унии (хотя вряд ли помнили об изначальной своей миссии), другие — частью имперской армии, выступившей на стороне Католической лиги. Иногда они натыкались друг на друга и устраивали сражения, более походившие на драку за фураж и продовольствие. Но зачастую это были лишь банды грабителей под развевающимися лохмотьями знамен. Они грабили и безжалостно убивали крестьян — тех, что еще попадались им на пути. Крестьяне же, одичав и большей частью превратившись в полудиких лесных жителей, в свою очередь, подкарауливали и с неимоверной жестокостью умерщвляли отставших солдат, даже не пытаясь разобраться, кто они: протестанты, наемники императора или иноземцы. Германия, земли которой в довершение ко всему атаковали с юга французы, а с севера шведы, стояла на грани полного вымирания. Люди ели кору, лягушек, полевых мышей, а бывало, что и друг друга. В Рейнском Пфальце, этом «Цветущем саду Германии», по мнению некоторых историков, осталось два процента от довоенной численности населения.

Вдумайтесь в эти цифры! Население же всей империи уменьшилось с шестнадцати миллионов до шести, причем только 350 тысяч пало в сражениях, остальные умерли от голода и эпидемий или ушли в соседние страны. И, хотя тогда не было танков и самолетов и на города не падали миллионы бомб, эти потери несоизмеримы с нынешними. И все же Германия выжила…

Далее Борроуз рассказал о Вестфальском мире, в подписании которого участвовала почти вся Европа, и о том, как жизнь постепенно вернулась в разоренную страну.

— Мы, конечно, рады, что все так хорошо закончилось, святой отец, — взял слово немолодой радиоинженер по фамилии Флэхерти, — но вот пускай теперь нам Шеллен расскажет, как это их, немцев, угораздило выбрать на свои головы (да и на наши тоже) Гитлера? Ведь на этот раз всему виной не религиозные разногласия германских князей и их австрийского императора, а выбор, сделанный немецким народом.

Как видно, разборок было не избежать. Алекс снова встал и твердо заявил:

— Ни я, ни мой отец, ни моя… мать, — здесь он запнулся, но все же соврал, — его не выбирали. А через полтора года мы с отцом вообще были вынуждены уехать из Германии.

— А что случилось?

Шеллену пришлось рассказать про историю с портретом «Дориана Грея», о подробностях дальнейшего развития которой они с отцом узнали из письма Вильгельмины уже после своего отъезда. Он хотел отделаться коротким повествованием, но история эта настолько всех заинтересовала, что ему пришлось припомнить многие ее детали.

Когда он рассказывал про сапоги господина Поля, — а о происшествии на набережной они с братом узнали на следующий день от Толстяка и Птицелова, — в бараке стоял гомерический хохот. Громче всех смеялся Каспер Уолберг, еще в Англии слыхавший про этот случай от друга.

Чтобы напомнить Касперу о своем строжайшем наказе никому не говорить, что у Алекса в Германии остался родной брат, он, многозначительно посмотрев на него, сказал, что родители частенько его баловали, так как он был у них единственным сыном. Конечно, вышло не совсем правдиво — идею насыпать щелочь в сапоги ненавистного нациста поневоле пришлось присвоить себе. Зато «воскресная проповедь» капеллана Борроуза закончилась на веселой ноте, сняв с людей накопившееся за несколько последних дней напряжение.

* * *

Однажды вечером, когда Алекс сидел в бараке с карандашом в руке и обдумывал, с чего начать письмо домой, к нему подошел долговязый флайт-лейтенант из четвертой бригады. Алекс еще не был хорошо знаком с ним, хотя знал, что зовут его Тони Осмерт и что в плен он попал летом прошлого года. Знал он также, что его совершенно не мог терпеть Каспер Уолберг.

Внешне от общей массы Осмерт отличался тонкими черными усиками, соединенными в одно целое с аккуратно выбритой бородкой, пролегавшей тонким овалом по самому краешку скулы. Худощавое, даже несколько костлявое лицо, темные, глубоко посаженные глаза и эта хищная бородка придавали Осмерту облик восточного контрабандиста или средиземноморского пирата. Он носил почти новую летную американскую куртку на меху, добротные ботинки с высокой шнуровкой и фуражку с эмблемой своей эскадрильи и относился к тому типу людей, что и в плену умели прекрасно приспосабливаться, не упуская возможности что-нибудь выгодно приобрести. Во время работы на развалинах его главной задачей было поменьше запачкаться самому и побольше дать всевозможных советов другим.

Немцев за глаза он называл самыми обидными прозвищами, однако в их присутствии, особенно если это был чин лагерной администрации, а не зачуханный «хорек» из инвалидного набора, ничего подобного он себе не позволял.

Среди своих он стремился быть душой компании, но не располагал необходимыми для этого способностями. Тем же, кого действительно ценили, например, за душевную игру на гитаре, трезвость суждений или просто как веселого и добродушного человека, он тайно завидовал и всячески льстил.

Любого, кто пробыл в плену хотя бы на месяц меньше его самого, он считал неопытным новичком и при случае поучал фразами типа: «здесь так не принято» или «э-э нет, братец, у нас так не делается».

Кого-то из числа не слишком бойких он брал под свое покровительство, намекая, что если тот будет держаться его, Тони Осмерта, то не пропадет. Покровительство это, впрочем, не приносило новичку никакой реальной пользы, тем не менее он ощущал себя обязанным.

— Есть разговор, Шеллен, — сказал Осмерт. — Пойдем-ка прогуляемся.

Алекс не стал возражать, и они вышли.

— Говорят, ты можешь свободно ходить за оцепление? — продолжил Осмерт, закуривая.

— Это не совсем так.

— Брось, ты ведь немец, да еще, я слыхал, местный. И одет — лучше не придумаешь, во все немецкое.

— А в чем дело-то? — насторожился Алекс.

— Дело пустяковое, но этот разговор должен остаться между нами. Идет?

— Смотря о чем разговор.

Оказалось, что два дня назад Осмерт припрятал в развалинах пачку найденных им (он не стал уточнять где) немецких денег, которые ему позарез были нужны для благородной цели спасения друга. Друг лежал в лазарете головного лагеря под Радебойлем и чах от туберкулеза. Спасти его могла только немедленная отправка домой либо в Швейцарию на лечение.

Алекс уже слышал о нескольких случаях, когда немцы передавали Красному Кресту тяжелобольных англичан или американцев. Обычно их забирали навещавшие лагеря люди графа Бернадота[30].

— Главврачу шталага нужно дать на лапу, чтобы он написал нужное заключение, — пояснил Осмерт. — Я хочу связаться с ним через одного «хорька», которому тоже придется отстегнуть.

— Ну а я-то при чем? — спросил Алекс.

— Да тут такое дело, Шеллен, я думал, что на следующий день мы вернемся туда, где я спрятал деньги, но, похоже, ошибся. Нас перемещают все дальше в сторону, и, пока мы не ушли совсем далеко, нужно достать их. С территории фабрики не выйдешь — это уже побег, а во время работы за нами никто особенно и не смотрит. Охрана — либо контуженые инвалиды, либо деревенские увальни, на которых только недавно надели шинели. Ей-богу, Шеллен, ты легко мог бы сходить.

— А ты знаешь, что если я попадусь…

— Знаю, — перебил Осмерт. — Знаю. Тебе нужно только пронести небольшой сверток через пару кварталов, а как вернешься, мы сразу засунем его в какую-нибудь щель. На все про все не больше десяти-пятнадцати минут.

— А потом?

— А потом будем ждать водовозку. К нам она всегда приезжает примерно в одно и то же время под вечер, и она же, если ты заметил, возит воду на фабрику. Засунем сверток под запаску или привяжем проволокой к раме изнутри, пока шофер будет трепаться с охраной. Остальное — дело техники. А после, даже если сверток и обнаружат, то найти, кто это сделал, не смогут. Так что риск, хотя и есть, но он минимальный.

Насчет водовозки Осмерт был прав. Машины или повозки с бочками чистой воды регулярно объезжали всех, работавших на развалинах. Согласно приказу главного санитарного врача гау всем, включая военнопленных, запрещалось пить воду из Эльбы и городских прудов. В целях безопасности не рекомендовалось ею даже умываться. Говорили, что помимо заражения от разрушенной канализации речная вода отравлена какими-то химикатами, вытекавшими из разбитых резервуаров химической фабрики.

— А Гловер знает? — спросил Алекс.

— Нет. Он, конечно, свой парень, но сам пойми: он — лицо почти официальное, и не нужно доставлять ему лишние хлопоты. Вмешивая других, мы перекладываем часть ответственности на них, а это не по-товарищески. Так как? Могу я на тебя рассчитывать?

— Ничего не обещаю, — пробурчал Алекс.

«Вообще-то, мог бы и сам сходить», — хотел он добавить, но, взглянув на восточную бородку и фуражку с британскими королевскими львами на околыше, промолчал.

— И все же я на тебя рассчитываю. — Осмерт положил руку на плечо Шеллена и, слегка наклонив голову, доверительно посмотрел ему в глаза.


Утром, когда отряд занялся расчисткой входа в очередное подземелье где-то между Циркус- и Грюннерштрассе, Осмерт издали знаками подозвал Алекса:

— Ну?

— Не знаю. — Алексу ужасно не хотелось ввязываться в предложенную аферу. — Как я найду это место?

— Три дня назад, помнишь, ты читал нам листовку на стене?

Шеллен, конечно, помнил.

— Сможешь разыскать ее?

Не оставалось ничего другого, как кивнуть и на этот раз.

— Ну и все! Обогнешь дом слева, залезешь внутрь и под обломком первого же лестничного марша пошаришь руками. Только хорошенько пошарь, встань на колени. Я завернул деньги в серую тряпку. Когда найдешь, в карман не засовывай, неси в руках. Как увидишь кого поблизости, незаметно отбрось в сторону. С тебя и взятки гладки.

— А где «хорьки»?

— Там, — показал Осмерт в сторону, — почти полным составом. Травят байки. Давай-ка, берись за эту железяку и потащили.

Они взялись за концы тонкой, закрученной в замысловатую загогулину водопроводной трубы и поволокли ее в направлении видневшейся башни городской ратуши до ближайшего переулка, делая вид, что расчищают площадку. Алекс убедился, что охраны поблизости действительно нет. Справа, в районе затянутой туманом набережной, урчал бульдозер и слышались голоса, слева, вдали, там где раньше была густая застройка, а теперь образовалось пустое пространство, маячили тени людей и лошадей.

— Ну все, давай, — сказал Осмерт, бросая трубу и заботливо отряхивая шинель товарища. — Я подожду здесь. Эй, повязку-то сними.

Еще раз осмотревшись по сторонам, Алекс осторожно двинулся к ратуше. Он хорошо помнил то место с листовкой «Фрайхайтс кампф» на невысокой оштукатуренной стене в середине коротенькой Кройцштрассе. Как раз на полпути от ратуши до Крестовой церкви. Эту улицу он знал когда-то как свои пять пальцев. Там в доме по четной стороне возле самой Ратхаусплац жили Котлета и Птицелов, а по нечетной стороне в полуподвале трехэтажного здания с эркерами и кариатидами — братья Хольцеры.

«Что ж, будем считать это тренировкой, — думал он, взбираясь на гребень кирпичного завала, — когда достану документы, я, пожалуй, точно так же уйду рано утром и к вечерней перекличке буду далеко».

Выбравшись из руин на относительно хорошо расчищенную улицу — кажется, это была Рингштрассе, — он увидел растянувшийся вдоль нее обоз с соломой и дровами. Жандармов не было. Алекс решительно пересек дорогу, на ходу отряхивая шинель и для вида недовольно бормоча что-то под нос. Разумеется, никто не обратил на него внимания. Он пошел между холмами битого кирпича, бывшими когда-то Кройцштрассе, и остановился перед той самой стеной, на которой за эти дни появились новые листовки. Он вдруг отчетливо вспомнил, что на первом этаже здесь находился магазин школьных принадлежностей, рядом — букинистическая лавка еврея Шиллера, еще дальше — фотоателье, хозяином которого был какой-то француз или итальянец. Теперь же, сочтя останки строения неопасными в смысле обрушения, власти решили использовать часть этой стены в качестве одного из мест для официальных объявлений. Для этой цели подступы к ней расчистили, а на Рингштрассе установили указатель.

Видя, что поблизости никого нет, Алекс бегло просмотрел новые объявления и указы. Здесь же был список адресов муниципальных служб, районных отделений службы идентификации, центрального бюро пропавших без вести, военных комиссариатов, полицейских участков и тому подобного. Отдельно висел строгий запрет размещать на этой стене частные объявления. После этого Алекс обошел дом слева и, взобравшись по кирпичной насыпи, пролез через пролом внутрь здания. Почти все внутренние перегородки здесь обрушились, и Шеллен сразу увидел лестничный марш с торчавшими из него загнутыми прутьями перил. Один конец марша был погребен под обломками кирпичной кладки, под другим, упиравшимся в стену, действительно имелось небольшое пространство.

Стараясь не зацепиться за торчавшие прутья и острые края свисавших сверху и частично прогоревших листов кровельного железа, Алекс пробрался туда. Подобрав шинель, он встал на колено и принялся шарить рукой. Его пальцы почти сразу нащупали то, о чем говорил Осмерт, — что-то достаточно легкое, завернутое в кусок ткани и обмотанное тонкой медной проволокой. Поднявшись и отряхнув шинель, Алекс прислушался, затем аккуратно размотал проволоку и вынул из тряпки пачку ассигнаций, перетянутых бельевой резинкой. Это оказались серо-голубые с сиреневым оттенком купюры достоинством в сто марок. Они были аккуратно сложены лицевой стороной в одну сторону. На их обороте сверху и снизу числа «100» было написано «SACHSISCHE BANK ZU DRESDEN». На лицевой стороне между двумя портретами каких-то античных персонажей в овалах, имелась такая же надпись, но выполненная готическим шрифтом. Ниже значилось: «Ein Hundert Mark». С левой стороны, там, где голову на портрете украшал дубовый венок, купюры были сильно обожжены, в особенности их верхний угол.

Оценив навскидку, что в пачке около четырех-пяти тысяч, Алекс вспомнил, как кто-то рассказывал, что перед самой войной новый «фольксваген» стоил в Германии девятьсот с чем-то марок. Он снова завернул деньги в тряпку и аккуратно обмотал проволокой. Затем примерно наполовину засунул сверток в левый рукав шинели, придерживая пальцами так, чтобы в случае необходимости можно было без труда его отбросить. Со стороны улицы послышались голоса. Пришлось ждать, когда люди пройдут мимо, но они как назло подошли к стене и минут десять читали расклеенную на ней информацию, обмениваясь мнениями. Наконец они ушли, и Алекс осторожно выбрался наружу.

— Давай сюда, — негромко окликнул его поджидавший Осмерт. — Принес?… Ну вот, я же говорил, что это несложно. Молодчага! Пока оставим здесь, — он засунул сверток в свой солдатский котелок, закрыл крышкой и спрятал между камней, — а когда приедет водовозка, водила, как обычно, вылезет потрепаться. Твоя задача — прикрыть меня и, в случае необходимости, отвлечь любого, кто помешает.

Алекс еще раз пожалел, что впутался в это дело, но отказаться уже не мог. Про себя он отметил, что Осмерт хоть и не внушает симпатии, но парень он сообразительный, и в решительности ему не откажешь. Когда привезли воду и пленные не спеша достали свои фляги и сгрудились возле заднего бампера, они с Осмертом остановились вблизи кабины. Алекс держал свою флягу, а его сообщник стоял с котелком, словно тот тоже был наполнен водой. При этом он что-то негромко, но оживленно рассказывал, размахивая руками. Здесь, между кабиной и бочкой, непосредственно под емкостью имелась щель, образованная зазором между двумя опорными балками. В щель эту была всунута грязная тряпка. Осмерт, продолжая говорить и махать руками, вытащил ее, стрельнул глазами по сторонам и кивком головы дал понять Алексу, чтобы тот его прикрыл. Открыв крышку котелка, он вынул сверток, быстро засунул его в щель под бочку и заткнул тряпкой. Убедившись, что никто ничего не заметил, подельники направились к крану с водой.

— А с тобой, Шеллен, можно иметь дело, — похвалил Тони Осмерт Алекса. — Только смотри — пока никому из наших ни слова. Это в их же интересах. Мы не имеем права подвергать товарищей опасности.

* * *

— Какие у тебя дела с этим Осмертом? — спросил вечером Каспер. — Я видел сегодня, как вы о чем-то шушукались.

На импровизированной кухне, оборудованной в одном из помещений табачного склада, они жарили на оливковом масле сушеные овощи, предварительно размоченные в воде. Овощи были немецкие, а масло — остатки из личных запасов Уолберга. Посылки Красного Креста не поступали в саксонские шталаги уже давно. Пленные доедали все то, что было отложено каждым из них либо «на черный день», либо по причине несовпадения вкусовых предпочтений с тем или иным продуктом из заветной коробки. Засохший джем, остатки превратившегося от сырости в камень сухого молока, полпачки прогоркшего маргарина — все теперь выскребалось и выдалбливалось из банок. Немцы же говорили, что после бомбардировок пропускная способность дорог в рейхе уменьшилась и командование не может позволить себе такую роскошь, как загромождать их еще и грузовиками с посылками Красного Креста. Возразить на это было нечего.

— Да так, ничего особенного. — Алекс не хотел рассказывать о деньгах, хотя, в общем-то, так и не дал Осмерту слова не распространяться на этот счет. — А у тебя какие? Чем он тебе так досадил? Вы ведь встретились только в Радебойле? Или раньше?

Каспер покачал головой и что-то пробурчал себе под нос.

— Ладно, выключай, пошли покурим.

Они устроились на лавочке неподалеку от въезда на территорию фабрики. Было уже совершенно темно. У ворот с карабином на плече маячил сухопарый очкарик, тот, что рассказывал им недавно историю фабрики Йенидце.

— Последние четыре месяца я летал с ним в одной эскадрилье, — начал негромко Каспер. — Мы базировались тогда в Чурч-Фентоне в Йоркшире. Вернее было бы сказать, что я и другие летали, а этот субчик все больше околачивался на аэродроме. Его, видите ли, берегли, как инструктора. В первый же день после моего прибытия в эскадрилью Осмерт стал набиваться мне в друзья. Я отнесся прохладно к его потугам. В общем, мы с самого начала не понравились друг другу.

Однажды мы проверяли новый самолет. Ты знаешь, что машины одной серии и даже одного завода летают порой совершенно по-разному. Одна делает левый разворот по дуге вдвое большего радиуса, чем правый, другая начинает трястись на форсаже так, что о прицельной стрельбе не приходится и думать. Так вот, я выполнил несколько фигур над полем, после чего сделал свое резюме, но Осмерт назвал мои выводы ерундой. Он сам забрался в истребитель и принялся стрекотать над нами. В итоге этот инструктор чуть не убился на глазах у всех, да еще погнул при посадке винт. Пару дней он ходил притихшим, при встрече со мной не здоровался. А потом вдруг ожил и принялся всячески подначивать меня. Как бы тебе понравилось, если бы, сидя с ним и с другими за одним карточным столом, ты слышал бы, как он нашептывает окружающим «господин аристократ опасно блефует… господин аристократ увеличивает ставку»? Говорит так, словно тебя нет, и при этом искоса, с многозначительной усмешкой поглядывает в твою сторону. Будто знает о тебе что-то такое, о чем ты сам не можешь подумать без стыда.

Сначала я думал, что у него такая манера игры — вывести противника из себя. Но скоро отметил, что с другими он вполне любезен, а перед нашим сквадрон лидером, например, и вовсе лебезит, хотя тот этого господина «из низов» не очень-то жаловал.

А скоро у Осмерта появилась еще одна причина ненавидеть меня. У нас в клубе работала хорошенькая официантка. Она многим нравилась, но этот тип почему-то решил, что имеет на нее особые права. А тут появился я и… Ну, ты понимаешь, я умею расположить даму к себе. Короче говоря, она стала оказывать мне некоторые знаки внимания. Ко всему прочему этот «выходец из рабочих окраин», как он сам себя называл, умудрился крупно проиграться, да не кому-нибудь, а мне. Сто фунтов. В долг. Для него это были крупные деньги, а если учесть, что Осмерт — жмот, каких мало, то можешь себе представить, как он взъелся. Я только и слышал его высказывания про «сынков богатых родителей» и про тех, кто всего добивается сам. Сволочь…

Каспер достал сигарету и долго чиркал спичкой.

— Однажды мы чего-то отмечали… чью-то победу или день рождения. Я уж не помню. Как говорится, был бы повод. В общем, пригласили нескольких медсестер, девушек из дивизиона радиосвязи и устроили танцы. Ну и, конечно же, была Энни. Та самая Энни. Она танцевала со мной и обращала на Осмерта внимания не больше, чем на стоявший в углу пыльный фикус в горшке. А этот инструктор как обычно лез во все разговоры, балагурил и пытался петь. Он всегда доставал окружающих своими идиотскими песенками, когда выпьет. Хорошо, что тут у нас нет спиртного, — ты бы уже давно познакомился с его вокалом. Но это ладно. Потом он решил отыграть свой долг, выписал на мое имя расписку на новые сто фунтов и стал приглашать меня за карточный стол. Я отказывался. Осмерт был уже настолько пьян, что над ним откровенно смеялись. Меня принялись уговаривать. Некоторым хотелось просто поразвлечься. И Энни была в их числе… В общем, кончилось тем, что ловелас-инструктор, которого, как я полагаю, командование предпочитало держать на земле, чтобы он не переломал последние самолеты, так вот он в придачу к той сотне проиграл мне еще пятьсот с лишним. Можешь себе представить? Лично я, сказать по правде, никакой радости от этого не испытывал. Позлорадствовал, конечно, про себя, но понимал, что добром это не кончится: и денег он не отдаст, и врага я себе нажил окончательно. Правда, Осмерт, как ни странно, со следующего дня, наоборот, как-то попритих. То ли понял, что стал посмешищем, то ли что-то задумал. Разумеется, долг я ему прощать не собирался, да и не имел такого права. В этом деле нельзя допускать подобных прецедентов, иначе всякая игра потеряет остроту и превратится в дурачество. Но отсрочку я дал. Вот…

А в марте, это было шестнадцатого, в четверг, мы вылетели на разведку. Тогда уже вовсю готовилась операция по высадке и постоянно требовались разведданные по разным зонам. Мы вылетели на безнадежно устаревших к тому времени «Харрикейнах», хотя как раз для разведки эти «летающие баржи» вполне подходили. Благо что от армий и корпусов Люфтваффе во Франции и Бельгии оставались только жалкие призраки. Нам подвесили резервные баки, снизу, ближе к хвосту, что даже улучшило взлетные характеристики — из-за утяжеления хвоста мы перестали перекувыркиваться при старте. Я слышал, — усмехнулся Каспер, — что русские при взлете на наших «Харрикейнах» сажают на хвост механиков, которые в момент отрыва спрыгивают, а потом, потирая синяки и ссадины, долго костерят наших конструкторов. Короче, когда наша семерка уже легла на обратный курс и все дружно включили насосы и переключились на дополнительный бак — и я в том числе, — мой двигатель тут же стал глохнуть.

Ты знаешь, такое бывает при резком пикировании, особенно на «Темпестах», но я-то шел ровно. В общем, я успел только сообщить ведущему об отказе мотора и снова переключился на основные баки. Мотор заработал. Я тут же его заглушил, решив сначала спланировать пониже, а потом запуститься и на остатках бензина совершить посадку. Можно было, конечно, прыгнуть, но это означало неминуемый плен, а если посчастливится сесть на пустынной полянке, то, даст Бог, устранишь неисправность и взлетишь. — Каспер потер шрамы на лбу и вздохнул. — Да… Сесть-то я сел, да только так, что о ремонте не приходилось и думать. Разбил голову. С час висел вверх тормашками без сознания. Хорошо, что не случилось пожара.

Когда я пришел в себя, то долго не мог понять, что произошло: перевернулся ли я дома при посадке или меня сбили немцы. Потом в мозгах немного прояснилось, и я первым делом нажал кнопку уничтожения «IFF»[31]. Что было дальше, я уже частично тебе рассказывал. Но не все. Будучи под следствием в Оберурзеле, я не стал скрывать, что оказался на территории противника в результате поломки самолета. Немцы знали, что из-за плохой погоды в те дни в районе франко-бельгийской границы воздушных боев не было. Не скрывал я и места своего приземления, ведь я был уверен, что «IFF» уничтожен. В то время в Люфтваффе еще живо интересовались всеми случаями наших аварийных посадок. Вели какую-то там статистику, а главное — охотились за системой радиоопознавания. В общем, через пару дней они нашли мой «Харрикейн». Там ведь не так и далеко. Помогли им опять же добрые местные крестьяне. Следователь даже показал мне фотографию: мой «Харри» лежит вверх копытами с большой дырой в боку позади фонаря — след от взрыва системы. Но не это главное, знаешь, что он сказал?… Не догадаешься. У меня был перекрыт кран топливопровода дополнительного бака! Затянут намертво. Тот, что возле самой канистры.

Каспер достал новую сигарету. Алекс молча ждал.

— Моя первая мысль — механик. Мой Биггс забыл открыть кран после заправки. Но, понимаешь, Алекс, если бы это был кто-нибудь другой, а не Толстый Бигги, я бы мог еще допустить подобное. Но Биггс… У него есть даже песенка, которую он сам сочинил, да так ловко. Это своего рода инструкция, рифмованный перечень всех действий, которые необходимо сделать механику перед вылетом его самолета. Перед каждым стартом он обходил истребитель и пел эту свою песенку. На мотивчик:

…Жила-была мышка Мауси

И вдруг увидала Котауси…

При этом еще и пританцовывал. У нас даже говорили: «Погода завтра будет плохая, так что Биггс не споет своей песенки». Нет, Биггс отпадал. И вдруг я понял — Энтони Осмерт! Наш виртуозный инструктор и мой должник, вот кто мог это сделать. В то утро он ошивался на аэродроме, поучал кого-то из новичков. Он вполне мог отвлечь Биггса и закрыть кран. Он знал, что мы переключимся на допбаки еще над континентом. Он знал также, что по радио ничего путного я сообщить не смогу. Просто не успею. «Заглох двигатель, задайте там трепку мотористам». Вот и все. Он был уверен, что я прыгну, истребитель — вдребезги, и концы в воду. Даже если я останусь жив и вернусь, то никогда ничего не докажу, а если упаду в море, то и вовсе все шито-крыто. Вот так.

Каспер замолчал.

— Ты об этом еще кому-нибудь рассказывал? — спросил Алекс.

— Конечно нет.

— А Осмерту, когда встретил его здесь?

— Напрямую тоже нет. Когда я увидел его в лагере, то сперва не поверил своим глазам: Осмерт — и здесь. Видимо, у нас и впрямь стало туго с летчиками. Меня он не узнал, а я решил до поры до времени не обнаруживать своего присутствия и держаться от него на расстоянии. В четырехтысячной толпе это было не так трудно. А после войны, если мы оба останемся живы и вернемся домой, будет видно. Спускать этому негодяю я вовсе не намерен.

Но через несколько дней в клубе я увидел Осмерта в компании картежников. Играли, правда, на дурацкие лагерные бумажки, но этот джентльмен снова швырял на стол долговые расписки. Я не сдержался, подошел и при всех заявил, что ему не следовало бы делать новые карточные долги, пока он не расплатился по старым.

Видел бы ты его рожу! Я и сумму назвал. Когда он пришел в себя, то стал все отрицать. Мол, ничего мне не проигрывал и вообще плохо помнит, кто я такой. Присутствовавший при этом старший офицер спросил, подтверждаю ли я все сказанное. Я дал слово офицера. Он обратился к Осмерту, и что ты думаешь? Эта шельма, не моргнув глазом, тоже дал слово офицера. Тогда я заявил, что готов немедленно при всех написать кому-нибудь из нашей эскадрильи и попросить прислать подтверждение моим словам с подписями не менее десяти свидетелей. Меня поддержали.

Наш старший офицер, уинг командор Кларк велел принести перо и бумагу. Я тут же написал своему кузену — он тоже летчик нашей авиагруппы — и попросил его выполнить мое поручение. Кларк выразил надежду, что письма такого рода не должны вызвать подозрений у немецкой лагерной цензуры, так что через полтора-два месяца все выяснится.

— Когда это было? — спросил Шеллен.

— Четыре недели назад. Но это не все. В тот же день я подкараулил Осмерта и сказал, что его вранье насчет карточных долгов далеко не главное. За ним числится кое-что и покруче, и я располагаю доказательствами, чтобы отправить его за это на виселицу. Насчет доказательств я, конечно, блефовал, но по его роже понял, что попал в точку. Он что-то там проблеял, а я повернулся и ушел. А после налетов на Дрезден этот лодырь и прохиндей одним из первых записался в трудовой отряд. Ясное дело — он попросту решил смыться. Куда угодно, только подальше от меня. Если письмо с подтверждением моих слов о карточном долге придет, а его, Осмерта, рядом не окажется, то, как говорится, засуньте вашу бумажку куда подальше. Поэтому я последовал за ним сюда.

— А как думаешь, Осмерт поверил, что ты сможешь что-то доказать про тот случай с краном? — спросил Алекс.

— Сейчас он, конечно, уже все обмозговал, успокоился и уверен, что опасаться нечего.

Впоследствии Алекс неоднократно вспоминал этот разговор. Если бы он мог тогда хоть как-то предвидеть, какие последствия для его друга будет иметь эта история уже в ближайшие дни…


На следующий день Алекса откомандировали в базовый филиал под Радебойлем. Нужно было отсортировать и привезти почту, какие-то лекарства и что-то еще. Прошел слух, что привезли двойную, а то и тройную порцию посылок, причем из Аргентины. Последнее уточнение придавало слуху большую достоверность. Шеллен, как свободно говорящий по-немецки, был придан в помощь заместителю Гловера, сухопарому, неразговорчивому офицеру по фамилии Скотт, находившемуся в плену уже более двух лет. С ними были охранник и двое незнакомых унтер-офицеров, ехавших в том же направлении по своим делам.

Большую половину дня Алекс с остальными сначала трясся в автобусе, потом шел пешком по автобану, асфальтовое полотно которого местами было разорвано, так что то и дело приходилось, увязая в раскисшей почве, обходить воронки. Затем они снова ехали на попутном грузовике, устроившись на мотках каких-то кабелей или шлангов. Из разговора немцев он узнал, что англичане бомбили Хемниц, но город, прикрытый низкими тучами, почти не пострадал. Алекс попытался завязать с ними разговор, но один из унтеров вдруг вытащил из кобуры пистолет и направил его прямо в лоб пленного. Он что-то сказал про английских свиней и про то, что, если сейчас в небе появится хоть один вражеский самолет, он пристрелит обоих англичан (то бишь тех самых свиней) при попытке к бегству.

В лагере и в самом деле оказалось несколько тысяч человек. Большая партия пришла буквально пару часов назад и за неимением крыши над головой расположилась на скамейках возле футбольного поля. Переговорив с некоторыми из «местных», Алекс понял, что тайные надежды «дрезденцев» на аргентинские (а равно и на все прочие) посылки не оправдались. Здесь было еще голоднее. Все лагерные магазины, кроме одного, закрылись, а тот, что работал, имел в своем ассортименте низкосортное потрескавшееся мыло да заплесневевшие немецкие сигареты. Не лучше обстояло дело и с лекарствами. Подвезли, правда, какой-то дезинфицирующий раствор. Прямо в десятилитровых канистрах из-под бензина. Что же касается почты, то ее было много. Она пылилась целыми тюками в почтовом пакгаузе, заваленном пустыми коробками.

— Ищите своих, — сказал ответственный за получение и раздачу почтовых отправлений пожилой человек со связкой ключей на поясе. — Только все это старые. Адресат либо выбыл еще до их получения, либо и вовсе никогда здесь не значился. Если повезет, после войны отправим все в Англию, пускай там разбираются.

— Где же самая свежая почта? — спросил Скотт.

— Писем не было уже более месяца, — ответил пленный почтмейстер, — газеты изредка к нам попадают, но… сами понимаете…

Испросив разрешения, летчики заночевали тут же в почтовом сарае, укрывшись какими-то мешками. Шеллен долго не мог уснуть, обдумывая услышанное от немцев-попутчиков о Хемнице. Неужели и этот, второй после Дрездена город Саксонии ждет участь ее столицы. На этот раз повезло, но Хемниц включен в список приоритетных целей, а это значит, что, как только позволит погода, его обязательно атакуют. Еще не было ни одного случая, чтобы бомбардировочное командование отступилось от намеченного.

Чтобы не возвращаться совсем уже с пустыми руками, Скотт и Шеллен выпросили три десятка книг из лагерной библиотеки. Незаметно Алекс засунул в свою связку две книжки на немецком: Шиллер и сборник рассказов, описывающих подвиги немецких воздушных асов.

Вечером 6 марта они вернулись в Дрезден. Здесь Алекса ждала потрясшая его новость: Каспера Уолберга уличили в мародерстве. Немцы устроили обыск прямо на развалинах и вытащили из-за обшлага его куртки крупную денежную купюру. Каспера тут же увели.

Гловер пригласил Шеллена в свой закуток и прикрыл дверь.

— Вы ведь друзья? Вам что-нибудь известно? — спросил он, откинувшись на спинку стула.

— Сэр, это не он, — растерянно пробормотал Алекс.

— Что не он?

— Не он взял деньги.

— Вы хотите сказать, что их ему подложили?

— Не знаю, но Каспер не собирался бежать и вообще не замышлял ничего такого, на что могли понадобиться деньги. Да и от меня он не стал бы скрывать.

— Но вас вчера не было.

— А когда был обыск? — спросил Алекс.

— Почти сразу, как мы пришли на место работ… где-то около десяти.

— Вот видите! Значит, деньги он мог найти только накануне, то есть четвертого, но тогда он бы обязательно мне сказал.

Гловер молчал, что-то обдумывая.

— Что же делать? — спросил Шеллен. — Ведь его расстреляют. Нужно провести расследование. Необходимо связаться со Смарфитом…

— Смарфит в курсе, а расследование проведут без нас, — проворчал Гловер.

— Хардисон говорил, что комендант лагеря хороший человек. Нужно сообщить в Радебойль…

Флайт лейтенант раздраженно качнул головой:

— Не говорите чепухи. В такой ситуации комендант, каким бы расхорошим он ни был, не смог бы отстоять и собственного сына. Буквально три дня назад они расстреляли своего унтер-офицера за несколько обручальных колечек, а тут сто рейхсмарок…

— Сто? — Алекс вдруг напрягся, пристально посмотрев на командира. — Погодите… одной купюрой?

— Да, а что? — Гловер, в свою очередь, тоже внимательно посмотрел в глаза офицера. — Вам все-таки что-то известно, Шеллен?

— Сэр, вы лично видели эти деньги?

— Разумеется! «Хорьки» тыкали бумажкой мне прямо в лицо.

— Как выглядела купюра?… Подождите… сэр, постарайтесь вспомнить…

Макс Гловер хотел было уже вспылить, но почувствовал, что Шеллен задает свои вопросы неспроста. Он задумался.

— Такая серая… почти новая… с одного края немного обожжена…

— Вот! — едва не закричал Алекс. — Уголки обгорели, причем немного, что означает, что банкнота находилась в одной толстой пачке. Сэр, нужно немедленно позвать сюда Осмерта!

— Осмерта? — удивился Гловер. — Для чего? Впрочем, его все равно нет.

— Как нет?

— Заболел и отправлен в базовый госпиталь…

— Когда? — вскричал Алекс.

— Как раз в то утро, пятого. Слушайте, Шеллен, давайте-ка уже выкладывайте все, что знаете, черт бы вас побрал!

Алекс рассказал все, что знал про деньги, про взаимоотношения Каспера и Осмерта, включая историю с закрытым краном топливного бака.

— Да-а, — покачал головой Гловер. — Час от часу не легче. Ну и что теперь прикажешь делать? Чтобы разоблачить этого прохвоста, придется рассказать о том, как ты ему помог с этими деньгами. Тебя самого тут же поставят к стенке. А других доказательств у нас нет. Немцы решат, что мы сваливаем вину на Осмерта только потому, что его сейчас нет поблизости.

— Как же быть?

Гловер покачал головой.

— У меня плохие предчувствия, — произнес он после долгого молчания. — Завтра по этому случаю должен приехать комендант. Я, конечно, сделаю все, что смогу, но… но у меня очень плохие предчувствия.

* * *

Рано утром Алекс, Гловер и капеллан Борроуз были доставлены к месту суда над мародерами. Их присутствие требовалось для соблюдения необходимых формальностей. Вообще-то для этого достаточно было и двоих, но Гловер настоял на третьем представителе от военнопленных, чтобы иметь независимого переводчика. Кандидатура Борроуза, чьи услуги как священника в данной ситуации были вполне уместны, возражений у немцев не вызвала.

Под присмотром охранника они долго ждали возле двухэтажного серого здания, на фасаде которого был растянут красный баннер со свастикой и где, по всей видимости, располагался один из партийных комиссариатов. Им не повезло: вместо Груберхайнера приехал его заместитель, человек абсолютно равнодушный к судьбе пленных. Он неплохо говорил по-английски и все время пытался прервать рассказ Гловера об обстоятельствах дела, а предложение флайт лейтенанта отказаться всем отрядом от ежемесячных выплат в обмен на жизнь их невиновного товарища встретил презрительной ухмылкой.

— Вам и так никто ничего не будет больше платить. И вы это знаете. И не надо здесь устраивать торг…

Попытки капеллана тоже ни к чему не привели. Майор с зелеными петлицами чиновника Люфтваффе сказал только, что он не судья и, тем более, не адвокат. Алекс Шеллен, попытавшийся было привести дополнительные доводы, получил приказ майора вообще не вмешиваться, иначе его отправят обратно в лагерь.

Когда их провели в зал суда, Каспер был уже там. Судьи — партийный ляйтер, полицейский офицер и пожилой человек в штатском сидели за общим столом. За исключением двух стоявших полицейских, все остальные, включая Каспера, разместились на скамьях напротив. Отсутствие представителей обвинения и защиты указывало на то, что это трибунал.

Ляйтер зачитал короткое обвинение, которое мужчина в штатском перевел на ломаный английский. Каспер не признал себя виновным. Он выглядел растерянным то ли от свалившегося на него несчастья, то ли от того, что неожиданно увидал своих.

Вызвали первого и, как выяснилось потом, единственного свидетеля, которого сочли нужным пригласить. Им оказался охранник Ганс Мёбиус, известный всем пленным под кличкой Гвоздодер. Поговаривали, что он — бывший вор-карманник, из тех, кого выпускали теперь из лагерей, чтобы подлатать прорехи Вермахта в самых его неприглядных местах. Худой, как жердь, с насупленными бровями на вечно не бритой физиономии и поредевшими от цинги или кастета неровными зубами, этот тип с первой минуты производил неприятное впечатление.

Со слов Мёбиуса выходило, что он некоторое время наблюдал за Уолбергом, а потом взял да и обыскал его. Трибунал был удовлетворен и собирался уже отпустить свидетеля, но Макс Гловер встал и попросил слова.

— Раз уж мы здесь, разрешите задать вопрос свидетелю, — спросил он через Алекса.

Ляйтер нехотя разрешил.

— Что побудило вас произвести обыск именно этого человека? — обратился Шеллен к охраннику, указывая на своего друга.

— Он давно казался мне подозрительным, — ответил тот.

— Что значит давно? Почему вы не обыскивали его раньше? Почему именно вчера утром, когда нас только привели на работу? Вам кто-то подсказал?

Алекс уже не переводил вопросы Гловера, который только кивал в знак согласия, а говорил от себя.

— Никто мне ничего не подсказывал. Господин оберберейхсляйтер, — охранник обратился к судье с партийными петлицами на коричневом пиджаке, — мне нечего добавить. А этого, — он ткнул пальцем в Шеллена, — вчера вообще не было.

— Может быть, вы тоже причастны к преступлению? — с ехидством спросил Алекса ляйтер.

— Нет. Во всяком случае, сегодня утром я тщательно проверил свои карманы. Но я знаю совершенно точно, что военнопленный Уолберг ни в чем не виновен. Деньги ему подложили, возможно ночью. Ведь это так просто — сунуть в карман куртки скрученную в трубочку бумажку. Почему вы не хотите рассмотреть эту версию?

Ляйтер побагровел. С ненавистью глядя на англичан, он склонился над столом и, указав вытянутой рукой на Алекса, зарычал:

— Вы не имеете права задавать суду вопросы! Вы все вообще не имеете здесь никаких прав. Молчать! Почему их трое? — обратился он непонятно к кому. — Достаточно двоих. Уберите этого!

Полицейские бросились к Шеллену и потащили его к дверям.

— Быстрей! Быстрей! — кряхтели они, выталкивая его в коридор.

Прошло не более пяти минут, когда через неплотно прикрытую дверь Алекс услыхал приговор.

— У следственной комиссии в составе оберберейхсляйтера Приттвица (председатель), майора полиции правопорядка Катте и члена магистрата Цайтеля вина обвиняемого не вызывает сомнений. В соответствии с действующими на территории Дрездена положениями о борьбе с мародерством и саботажем он приговаривается к расстрелу. Приговор не обжалуется и приводится в исполнение в течении двух часов с момента оглашения.

Алекс сел на стул, в отчаянии обхватив голову руками. Дверь отворилась. Полицейские вывели бледного словно мел Каспера и повели по коридору. Шеллен встал. Проводив друга взглядом, он направился к двери. Не обращая внимания на вскочившего следом «хорька», он распахнул ее и бросился в зал.

— Вы совершаете убийство невиновного человека! — закричал он. — После войны, господин Приттвиц, вас обязательно разыщут и повесят. Это я вам обещаю, можете не сомневаться. Завтра же все в британских лагерях узнают про оберберейхсляйтера Приттвица…

Заместитель Груберхайнера вытащил из кобуры пистолет и навел его на Алекса.

— Не надо, — сказал Приттвиц, спокойно глядя в глаза пленного, но обращаясь к майору, — у этого человека истерика. Сейчас у многих истерика. — Он направился к выходу. — Если хочет, может присутствовать при расстреле. Таким, как он, это только на пользу.

— Зачем вы подписали протокол!? — Алекс едва не вцепился Гловеру в горло, когда их вместе с капелланом вывели на улицу. — Его нельзя было подписывать, вы что, не понимаете? Получается, что мы одобрили это судилище!

— Успокойтесь, Шеллен. Наш отказ ничего бы не дал. Они тут же составят дополнительный протокол о том, что мы присутствовали, но отказались подписывать. Свидетелей у них достаточно. И еще — в этом случае нам не сообщили бы место захоронения.

— Место захоронения, — пробормотал Алекс. — Вы так спокойно об этом говорите, словно все кончено. А ведь Каспер еще жив. Неужели ничего нельзя сделать?

— Ничего. Мне очень жаль, Алекс, но здесь мы бессильны.

На улицу вывели Уолберга. Его руки были скованы за спиной наручниками. Полицейские велели осужденному забираться в фургон грузовика, но он при всем желании не смог бы этого сделать.

— Отстегните наручники, — скомандовал вышедший следом за приговоренным майор с зелеными петлицами чиновника.

— Герр майор, у нас нет ключа, — сказал один из полицейских.

— Как это нет ключа? А где он?

— У майора Катте.

— У какого Катте? Ах да, у этого… Ну так найдите его!

— Герр майор, майор Катте уехал за расстрельной командой и привезет ее к месту казни.

— Что?! Вы издеваетесь?

— У них судья одновременно и палач, — громко произнес Алекс по-английски, на что майор резко обернулся. — Держу пари, сейчас опять вытащит пистолет, — добавил Алекс, глядя в глаза чиновнику.

Полицейские подтащили к машине несколько ящиков и, подхватив под мышки, затащили Уолберга в кузов. Следом велели забираться и остальным.

— Шеллен, может, вам лучше остаться? — спросил Гловер.

Но Алекс, резко мотнув головой, первым залез в фургон и сел рядом с Уолбергом. Он хотел что-то сказать, но Каспер прервал его:

— Алекс, у меня под матрацем лежит небольшая тетрадка — это мой дневник. Я стал вести его в плену, правда, не всегда аккуратно, но после нашего с тобой разговора об Осмерте я все подробно записал. — Голос Каспера дрожал, да и машину сильно трясло, но Алекс старался не пропустить и не позабыть ни одного слова. — Возьми эту тетрадь и сохрани. Может быть, она пригодится…

— Я все сделаю, Каспер, я убью гада без всякой тетрадки, пусть только попадется мне на глаза.

— Не надо. Он должен ответить по закону. А потом передай тетрадь моим родителям и расскажи им все как есть. Только для этого сначала уцелей сам.

По щеке Каспера потекла слеза, но он, будучи скован наручниками сзади, не мог ее вытереть и отвернулся. Алекс видел это, но не знал, как поступить. Они замолчали. Машина тем временем остановилась. Откинули задний борт, и Касперу помогли спуститься вниз. Оказалось, что они приехали на окраину одного из вновь организованных кладбищ — перекопанный пустырь с рядами далеко отстоящих друг от друга высоких крестов с деревянными табличками, на которых черной масляной краской были написаны даты захоронений и количество погребенных. Это были братские могилы для неопознанных горожан, в которых под каждым крестом покоилось около пятисот тел.

Приехал грузовик с солдатами и майором Катте. Полицейский, извинившись за свою оплошность, снял наручники с Уолберга, сообщив капеллану Борроузу, что в его распоряжении для последней беседы с приговоренным имеется полчаса. Оказалось, что ждали еще двоих осужденных.

Алекс подошел к заместителю Груберхайнера и заговорил с ним, стараясь держать себя как можно более спокойно:

— Простите, майор, как ваше имя? Нам необходимо обговорить некоторые детали.

— Майор Тольц. Что вас интересует?

— Место захоронения и гроб. Вы обязаны предоставить гроб.

— Мародерам гробы не положены, а место захоронения, — он огляделся и ткнул пальцем в небольшую свежую яму, — пожалуй, вот тут. После будет составлен дополнительный протокол со всеми необходимыми подробностями.

— Скажите откровенно, господин Тольц, только по совести, положа руку на сердце, вы ведь сами не уверены в виновности этого человека? Ведь так? — Алексу едва удавалось держать себя в руках.

— Послушайте… как вас там… уверен я или нет, это ничего не меняет. Не я уличил вашего товарища, не я вел расследование, и не я его судил. И не надо взывать к моей совести — после всего, что вы сделали с Дрезденом, меня нисколько не заботит вопрос о виновности любого из вас. Вы все виновны.

Привезли еще двоих. Один оказался иностранным рабочим, другой — пожилым немецким солдатом с рукой на перевязи. Полицейские привели Каспера и всех троих поставили в шеренгу на некотором удалении от ямы. Алекса, Гловера и Борроуза оттеснили далеко в сторону. Снова чего-то или кого-то ждали. Выяснилось, что партийного комиссара округа, с которым приехали фотограф и еще пара человек в штатском.

Комиссар подошел к приговоренным и, не говоря ни слова, внимательно осмотрел каждого. Затем он отвернулся и, отходя в сторону, махнул рукой. Майор Катте велел солдатам построиться, зачитал постановление гауляйтера и затем общий приговор. После этого, сунув папку с бумагами одному из нижних чинов, он подошел к солдату с рукой на перевязи и принялся расстегивать его шинель, а затем и китель, резко дергая за пуговицы, отчего голова солдата с окаменевшим лицом дергалась из стороны в сторону.

Скоро стало понятно, для чего он это делал: майор вытащил из-под рубахи осужденного шнурок с солдатской биркой и, отломив от цинковой пластинки нижнюю половину, запихнул шнурок обратно, аккуратно запахнув расхристанные китель и шинель. Вся эта процедура выглядела настолько отвратно, что переглянулись даже солдаты расстрельного взвода, — у еще живого военнослужащего обламывали посмертный жетон (возможно, из опасения, что в него может попасть пуля или из нежелания нагибаться потом над трупом).

Алекс не замечал всех этих моментов. Он то опускал глаза, то снова вскидывал их на Каспера, то озирался вокруг, словно в поисках какой-то подсказки. Когда солдаты вскинули карабины, он в последний раз посмотрел на своего друга и они встретились взглядами. Ему показалось, что Каспер улыбнулся.

* * *

Нелепая гибель Каспера Уолберга произвела на отряд Гловера тягостное впечатление.

Никто, правда, не знал о роли Осмерта в этой истории — Гловер потребовал от Алекса не распространяться на сей счет, поскольку его версия все еще оставалась, пускай и весьма убедительным, но предположением.

Однако никто не верил в то, что Уолберг сознательно припрятал и таскал с собой стомарковую купюру. Не идиот же он, в самом деле. В конце концов есть более укромные места в нательном белье или, на худой конец, в тех же носках, где можно припрятать бумажку. Большинство склонялось к тому, что сами «хорьки» устроили эту провокацию, дабы выслужиться перед начальством. Охрану военнопленных в очередной раз шерстили на предмет сокращения штатов и отправки высвободившихся в менее теплые места.

В тот же вечер Алекс нашел дневник Каспера. Ему припомнилось, как тот временами уединялся и что-то писал, но он полагал, что это письма домой. Дневник представлял собой тоненькую ученическую тетрадь из восемнадцати листов, мелко исписанную остро отточенным карандашом… по-французски!

Алекс тщательно завернул тетрадь в пергаментную бумагу и спрятал.

Прошло несколько дней.

Однажды, это было в субботу вечером, когда Алекс лежал на своем месте на втором ярусе нар, к нему подошел Макс Гловер:

— Зайди ко мне.

Шеллен слез вниз и поплелся в комнату флайт лейтенанта.

— Закрой дверь, — сказал Гловер. — Садись.

Он извлек из внутреннего кармана мятый целлофановый пакет со стопкой каких-то бумажек внутри.

— Это нашли под лежаком Каспера час назад.

Гловер развернул целлофан и положил содержимое на свой столик. Первое, что увидел Алекс, были пять стомарковых купюр с обожженными краями.

— Они? — спросил Гловер.

— Ч-черт… те самые. Где их нашли?

— К доскам под нарами Уолберга была прибита дополнительная поперечина. Приколочена совсем недавно и всего двумя гвоздями, так что проку в ней не было никакого. Когда ее оторвали, там оказался вот этот пакет.

— А кто нашел?

— Мы с Борроузом. Капеллан еще днем заметил, как Гвоздодер несколько раз совался в наш барак. Ему показалось, что он хочет нам что-то подсунуть. Вечером я приехал раньше вас, и Борроуз поделился со мной своими подозрениями. Мы стали все осматривать. Меня что-то надоумило заглянуть под нары Уолберга, и вот…

Кроме денег, на столе лежало три документа. Розовая, согнутая пополам в виде книжки картонка с фотографией; небольшой, заполненный небрежным почерком желтый бланк с печатью и сложенный вчетверо листок побольше. На лицевой стороне розовой книжки Шеллен прочел «Ruckkehrscheine».

— Это удостоверение иностранного рабочего, возвращающегося на родину, — пояснил он. — Бельгиец… точнее фламандец из Лимбурга, крафтфаррер… то есть водитель. В январе у него истек срок контракта с транспортным корпусом Шпеера. — Алекс повертел удостоверение в руках, внимательно разглядывая печать и несколько сиреневых штампиков. — Похоже на настоящее.

Желтый бланк оказался отпускным удостоверением того же Эдгара Юнгклауса, однако в дате отпуска была едва заметна подчистка одной цифры, в результате чего год с 1944 изменился на 1945.

— Скорее всего, это был март прошлого года, — констатировал Алекс. — За это время форму документа могли изменить.

— А это что? — Гловер показал на большой листок, исписанный пронумерованными строчками и также содержавший печать с чьей-то подписью.

— Похоже на какую-то накладную или требование. Здесь речь идет о тормозных шлангах, ниппелях, манжетах, сальниках и прочем в том же духе. Завод номерной…

— Понятно. — Гловер собрал деньги и документы и спрятал их в заднем кармане брюк. — Что думаешь по этому поводу?

Шеллен с минуту молчал.

— Что ж, — заговорил он, как бы рассуждая вслух, — я по-прежнему убежден, что это дело рук Осмерта. Утром пятого числа он ведь оставался в бараке один, соврав, что болен?

Гловер кивнул.

— Вот… а еще до этого, возможно накануне вечером, он договорился с Гвоздодером, что тот устроит шмон, когда вы вернетесь с работы. Он, конечно, рассказал, где и что искать, и заплатил «хорьку» из той же паленой пачки. Но Гвоздодеру — этой уголовной гниде — стало жаль терять пять сотен, и он во время утреннего досмотра еще здесь, на территории лагеря подсунул Касперу одну купюру из своих. Потом он якобы «нашел» ее, Каспера арестовали, и, таким образом, поручение было выполнено. Теперь «хорьку» остается втихаря вытащить деньги из-под нар и заработать, таким образом, к тому, что заплатил Осмерт, еще четыреста марок.

Гловер наклонил голову, осмысливая версию Шеллена:

— Да… похоже на правду. Он действительно во время утреннего досмотра терся возле Уолберга и, кажется, даже попросил его распахнуть куртку.

— Сэр, — оживился Алекс, — у нас есть хорошая возможность подловить этого «хорька», если мы расскажем обо всем его начальству. Мы вернем деньги на прежнее место, а когда он их вытащит, его тут же обыщут. Касперу это, конечно, не поможет, но с него хотя бы будет снято обвинение в мародерстве. Мы сможем затребовать тело и организацию похорон с воинскими почестями.

Макс Гловер смотрел в лицо Шеллена и молчал. Казалось, он что-то прикидывает в уме.

— Послушай-ка, Алекс, а что, если поступить по-другому? Черт с ним, с Гвоздодером. После войны мы, если, конечно, сами уцелеем, достанем и его, и Осмерта. Ты ведь все равно не сегодня завтра уйдешь, а как раз завтра может представиться подходящий случай.

— Вы серьезно? Какой? — Алекс совершенно не ожидал такого поворота.

— А вот послушай, — Гловер понизил голос до полушепота: — С утра двое из нашей охраны поедут на сортировочную станцию. По слухам, туда пришло несколько вагонов с квашеной капустой в бочках. Я переговорил со Шляйгером — он сейчас тут за старшего — и он согласился послать со своими одного нашего, который бы помог немцам и прихватил бы бочонок для нас. Думаю, что про эти вагоны уже многим известно, так что завтра там будет большая сутолока. Ты — парень прыткий, уже не раз выходил за оцепление, а через Дрезден, вопреки всем усилиям американцев, поезда сейчас идут каждые полчаса, причем в обоих направлениях. Если тебе удастся зацепиться за один из них, ты очень быстро окажешься вне зоны досягаемости «хорьков». — Гловер помолчал. — Что скажешь?

— Сэр, вы серьезно? Но отряд останется без капусты.

— Это не твоя забота.

— Но вас накажут. Наци последнее время обозлились.

— И это не твоя забота. Вот, если попадешься, тогда мне будет действительно обидно, а если еще и проболтаешься — нас обоих поставят возле ямы, как Уолберга. В общем, подумай. У тебя есть время до утра.

Надо ли говорить, что Алекс в ту ночь долго не мог уснуть. Если все обстоит так, как рассказал Гловер, то завтра выпадет действительно неплохой шанс. Не стопроцентный, конечно, да и в случае поимки тебя обязательно обыщут, и тогда…

Рано утром Алекс зашел в каморку Гловера и плотно прикрыл дверь. Тот что-то писал на листке почтовой бумаги, вероятно, письмо домой.

— Сэр, если вы не передумали, то я согласен.

— Тогда возьми это, — Гловер протянул свою фляжку, которую всегда носил на поясном ремне. — Бумажки там. Я завернул их в кучу целлофановых пакетиков и залил морковным чаем. Надеюсь, не промокнут. Если все сложится удачно, расколешь флягу — она деревянная. Здесь, — Гловер показал на лежавший на стуле полупустой рюкзак, — сухари, чай, пара банок консервов. Забери. Без вещей человек, если он держит дальний путь, вызывает подозрение.

— Спасибо, сэр.

Алекс ничего не рассказал ни Гловеру, ни кому-либо еще про дневник Каспера Уолберга, который теперь был заткнут за голенище его сапога. Если обыщут и найдут, то криминала в этом нет — немцы знали, что многие военнопленные вели что-то вроде дневников.

Они вышли во двор.

— Желаю удачи, — тихо сказал Гловер. — И до встречи, но только не в Германии.

Макс Гловер еще несколько дней назад не мог и помыслить о том, чтобы предложить кому-либо из своего отряда совершить побег. Но подло инспирированная немцами казнь их товарища, а также понимание того, что Шеллен, которого теперь ничто не удерживало, не сегодня завтра уйдет, поколебали его принципы и былую рассудительность. Да и жгучее желание хоть как-то отомстить — а в случае удачи «хорьков» жестоко накажут — также сыграло свою роль.

В распоряжении немцев оказалась телега, запряженная жиденькой лошаденкой. Охранники забрались в кузов, Алексу же под предлогом того, что лошади тяжело везти троих, особенно если третий — английский немец, велели идти рядом. Немного погодя они бросили ему вожжи, а сами развалились и, поочередно прикладываясь к фляге, выкрикивали указания, куда ехать.

— Слышь, земляк, — сказал один из немцев, обращаясь к Алексу, — говорят, англичане добавляют в свое виски конскую мочу, чтобы сильней шибало. Чего молчишь, перебежчик? Смотался перед войной в Англию и теперь небось думаешь, что ухватил Бога за бороду? — «Хорек» явно захмелел. — А вот и нет, земляк, вот мы шлепнем тебя сейчас при попытке к бегству, и весь твой фарт на этом закончится. И свидетелей найдем, чтобы все по-честному.

— Не-е, Карл, сначала пускай телегу нагрузит, а уж потом…

Алекс шел молча, даже не поворачивая головы. «А что, — думал он, — если и вправду шлепнут, Гловер не станет и спорить. Решит, что я и в самом деле был застрелен при попытке к бегству. С этими козлами надо быть осторожней».

Только через час они добрались до станции.

— Где тут состав с капустой? — обратился один из «хорьков» к пожилому мужчине в темно-синей шинели железнодорожника. — У нас накладная.

— В четвертом тупике, только с телегой туда не проедешь, да и опоздали вы, любезные.

— Как опоздали? Как это мы опоздали, если у нас накладная? Сами небось все растащили, крысы тыловые, — разошелся охранник.

— Это кто здесь крысы? — возмутился железнодорожник. — Сейчас сдам коменданту всех троих, там разберутся, кто тут крысы тыловые!

— Ладно, ладно, дед, я пошутил, — пошел на попятную «хорек». — Четвертый тупик, говоришь, где это?

Оставив телегу возле какого-то столба, немцы закинули карабины за спину и вместе с пленным отправились на розыски. Они долго бродили по путям, бестолково шарахаясь то в одну, то в другую сторону, кряхтя пролезали под вагонами или перебирались через тормозные площадки. Несколько сгоревших вагонов и частично разрушенные пути свидетельствовали об очередном недавнем налете американцев. В таких местах шли интенсивные восстановительные работы.

— Эй, дядя, где четвертый тупик?

— Вон там. Видишь людей?

Пожилой железнодорожник оказался прав. Мало того что вагоны с капустой были расстреляны «Мустангами», так что прокисшая жижа частично вытекла и уже высохла на шпалах, являя собой нечто совершенно несъедобное, так еще десятка два человек — конечно же, безо всяких накладных — копошились тут, засучив рукава и вытаскивая голыми руками дурно пахнувшее содержимое из разбитых бочек. Они швыряли его кто в мешки, кто в сумки. Один человек в шляпе и длинном черном пальто набивал капустой солидного вида портфель, а полная пожилая женщина с нелепой пилоткой на голове утрамбовывала капусту в кузове детской коляски.

— Ну и вонища! — сказал охранник, которого звали Карлом.

— А ты думал, тебе предложат деликатесы? — хохотнул второй. — Баварские колбасы, господа! Не желаете ли прогуляться до станции — прибыло два эшелона отличнейших баварских колбас.

Немцы сплюнули, развернулись и пошли назад, допивая по дороге остатки своего пойла. По пути они заглядывали в раскрытые товарные вагоны в надежде найти что-нибудь хоть там. Однажды им попался совершенно целый вагон с отодвинутой примерно на метр створкой двери. Карл подошел, сунул в проем голову и принюхался.

— Ну-ка, подсади, — скомандовал он напарнику и кряхтя забрался внутрь.

Стоявший рядом Алекс обратил внимание, что противоположная дверь в вагоне плотно прикрыта, так что не было видно даже световой полоски.

— Эй, Фриц, иди-ка сюда, — послышалось из глубины.

— Чего там?

— Иди, увидишь.

Фриц снял с плеча карабин, положил его на пол вагона и, хватаясь за крюк дверной задвижки, чертыхнувшись, забрался следом. Как только он это сделал, Алекс изо всех сил навалился на створку двери, стронул ее и накатил до упора так, что крюк защелкнулся. Мало того, он схватил валявшийся тут же кусок проволоки и молниеносно «опломбировал» дверь, просунув проволоку в специально предназначенное для этого отверстие и сделав скрутку. Изнутри донеслись звуки возни, глухие крики, переходящие в вопли, стук сапог в стены и двери. Потом грянул выстрел. Алекс оббежал вагон с другой стороны. Здесь крюк был откинут, и двум попавшим в западню олухам ничего не стоило откатить незапертую дверь. Но они сообразили об этом слишком поздно.

И надо же такому случиться, что, как только Алекс запер и вторую дверь, послышался вой сирены. Лучшего и желать было нельзя, ведь этот заунывный вой давал сразу столько преимуществ! Во-первых, все, кто находился на путях поблизости, побежали в укрытие. Во-вторых, сам Алекс мог бежать в каком угодно направлении, и никому этот бег не покажется подозрительным, ведь подозрительным было бы как раз стоять, когда воет сирена. В-третьих, этот чудесный вой напрочь заглушит и без того не очень громкий шум, издаваемый двумя запертыми в вагоне «хорьками».

Расслышав свистки паровозов, Алекс бросился бежать, крутя головой в поисках движущихся составов. Он знал, что при воздушном налете станции стараются максимально освободить от поездов, отгоняя их порой на десятки километров и не обращая при этом внимания на запреты семафоров. Он пролез под вагонами, оказавшись в узком промежутке между двумя поездами. Хотел было снова сунуться под колеса, но вагоны стронулись с места и, медленно набирая скорость, покатились. Причем сразу с обеих сторон да еще в противоположных направлениях. Выбирай любое!

Быстро сориентировавшись, Алекс выбрал западное. Он отыскал вагон с тормозной площадкой и, задрав правой рукой полы шинели, разбежался, ухватившись левой рукой за поручень. Небольшая пробежка с тройным прыжком — и он на ступеньках. Поезд быстро набирал ход. Поднявшись на площадку, Алекс уселся на откидное сиденье, отдышался и снял с ремня флягу. Половину ее содержимого он залпом выпил, остатки вылил между вагонами, выбросив туда же пробку-стаканчик. Затем, вынув флягу из суконного чехла, положил ее на прыгающий из стороны в сторону на стрелках пол вагона и со всей силы несколько раз ударил каблуком сапога. Склеенный из двух дубовых половинок корпус раскололся. Внутри, как и говорил Гловер, оказались несколько вложенных один в другой целлофановых пакетов с деньгами и документами.

Итак, все свершилось наилучшим образом. Карла с Фрицем ждал Восточный фронт, его… Ему нужно было в Хемниц, и он как раз ехал в том направлении. Правда, километрах в семи от Дрездена состав загнали в тупик какого-то полустанка, и Алекс, понимая, что, вероятнее всего, паровоз переценят и вагоны погонят обратно (тем более что тревога была ложной), спрыгнул на насыпь.

Минут через десять он бодро шел по шоссе, смешавшись с толпой беженцев.

* * *

13 марта, где на попутках, но больше пешком он добрался до Хемница. Это был первый немецкий город, по которому флаинг офицер Алекс Шеллен шел без конвоя. Он плохо помнил этот город, где и бывал-то всего несколько раз, к тому же так давно. И все же одним из воспоминаний его детства была небольшая кирха Святого Иоганна, сложенная из красного кирпича, с незатейливыми часами над главным входом и с двойными узкими стрельчатыми окнами с каждой из четырех сторон колокольни. Он помнил острый четырехгранный шпиль, крытый листовой медью, яркую зелень которой прочерчивали темные полосы потеков. Вот только он совершенно не представлял, в какой стороне искать эту кладбищенскую церковь, рядом с которой должна находиться самая дорогая для него могила.

Алекс остановил двух молодых людей лет шестнадцати — юношу и девушку:

— Простите, я здесь проездом и ищу кладбище, на котором есть кирха Святого Иоганна.

— Святого Иоганна? — задумалась девушка.

— Да, из неоштукатуренного красного кирпича…

— Погодите, — догадался парень, — это ведь старое лютеранское кладбище на западной окраине… точно, Йоханесфридхоф, сразу за промзоной Зигмаршенау. Короче, вам нужно сесть вон там на трамвай «двойку», проехать паровозостроительный завод, фабрику швейных машин Бауэра и выйти возле госпиталя Святой Катарины. А там совсем рядом.

Алекс поблагодарил. Он легко нашел кладбище и сразу направился к домику смотрителя. Проходя мимо кирхи, он еще раз убедился, насколько искажаются со временем детские образы, казалось бы, так достоверно запечатлевшиеся в памяти. Многое на деле оказалось не таким. И цвет стен, и форма шпиля, и переплеты окон южного фасада, и, тем не менее, он был уверен, что здесь ничего не изменилось за прошедшие десять или двенадцать лет. Изменился он сам.

Смотритель — однорукий инвалид лет шестидесяти — пил чай в компании маленькой девочки, вероятно внучки или правнучки. Ей было лет шесть, не больше, но держала она себя при постороннем очень степенно, словно была здесь официальным лицом.

— Я ищу могилу матери своего друга, — соврал Алекс. — Он тяжело ранен и лежит в госпитале на севере Померании. Узнав, что я буду проездом в Хемнице, он попросил меня найти могилу и посмотреть, в каком она состоянии. Эти бомбежки… они лишают нас уверенности в сохранности даже могил.

— Я вас прекрасно понимаю, молодой человек, — закивал смотритель, жестом предлагая гостю стул. — Назовите имя усопшей и, по возможности, дату захоронения.

— Шеллен Вильгельмина, август тридцать девятого. Перед самой войной. Она должна быть похоронена в фамильном склепе Альтраудов.

— Ах вот как, Фрида, неси-ка нашу с тобой книгу, — скомандовал инвалид девочке. — Та-ак, сейчас посмотрим. Шеллен, тридцать девятый год, склеп… как вы сказали?

Он раскрыл большую и, судя по закругленным и замшевым от времени уголкам когда-то жесткой картонной обложки, очень старую амбарную книгу.

— Семейство Альтраудов, — повторил Алекс. — Там еще должна быть латинская надпись… кажется, о небесных вратах. Да! И ангел с веткой дуба или лавра. Так описал мне надгробие мой друг.

— Что ж, поищем. — Смотритель водил пальцем уцелевшей руки по строчкам измятых пожелтевших страниц, что-то бормоча себе под нос.

— Дедушка, а я знаю эту могилу, — сказала вдруг девочка. — Она рядом со старым генералом. Весь последний месяц один дяденька приносит туда цветы. Я спросила его, где он их достает в марте, а он сказал, что покупает в оранжерее за городом.

— А ты ничего не путаешь? — спросил смотритель.

Загрузка...