— Зан! — выдавил Ник. — Что ты здесь делаешь?
Зан наклонилась и пристально смотрела на них обоих через стекло со стороны Фелисии.
— Барри попросил меня прийти пораньше, — ледяным тоном ответила Зан. — Похоже, я пришла вовремя.
Фелисия хотела было улыбнуться.
— Эй, как дела? — спросила она в надежде, что Зан не так уж много услышала из их разговора.
Зан покачала головой.
— Я тебе задала вопрос. Так что же Зан никогда не узнает?
Фелисия бросила быстрый взгляд на Ника. Тот, казалось, совсем растерялся. «Думай быстрее», — подгоняла она себя.
— Ник попросил моего совета в одном деле, — выпалила она. («Хоть бы он понял мой намек», — надеялась она.)
— Совета? — Зан презрительно ухмыльнулась. — Какой же это совет ты можешь дать ему?
— Я хотел повести тебя в какое-нибудь особенное место, — начал Ник. — И подумал, что у Фелисии могут быть соображения на этот счет.
— Что? — резко спросила Зан, словно за всю жизнь не слышала большей глупости.
— Мы уже давно нигде не бываем. Мы оба все время проводим то в школе, то на работе, — объяснял Ник. — Мне захотелось придумать нечто особенное.
Зан ничего не сказала. «Неужели она клюнула?» — недоумевала Фелисия.
— Фелисия даже согласилась отработать за тебя одну смену, чтобы мы могли провести вечер вместе.
— Сюрприз! — воскликнула Фелисия.
Она подняла глаза на Зан. «Это ты мне угрожаешь? — подумала она. — Признайся?»
— Так вот оно что! — наконец произнесла Зан. — Это и есть тот большой секрет, о котором я никогда не узнаю?
— А ты как думала? — раздраженно спросил Ник.
— Извините. — Зан закусила губу. — Понимаю, я не должна быть такой подозрительной.
— Это уж точно, — ответила Фелисия. — Мы друзья, верно?
Фелисия вышла из машины. Зан подбежала к Нику и обняла его за талию.
— Почему бы нам всем не отметить это, запустив жиром в посетителей? — предложил Ник.
— Неплохая идея, — поддержала его Фелисия.
Ник и Зан первыми подошли к задней двери «Корзины Бургеров». Входя, Ник оглянулся через плечо. «Спасибо», — беззвучно прошептал он.
Фелисия кивнула. «Полагаю, мы снова будем друзьями, — думала она. — Пока я не выясню правду о Зан».
— Разве этот бургер похож на тот, что красуется на картинке? — поинтересовался один посетитель. — Мне так не кажется!
Фелисия вздохнула. «Что происходит? То ли сегодня полнолуние, то ли еще что-то? — удивлялась она. — Каждый, кто приходит сюда, тут же встает в позу». Она подала посетителю новый бургер. Затем налила себе большой стакан диетической кока-колы.
— Сделаю перерыв, — шепнула Фелисия Зан, направляясь к задней комнате. — Предупреди Барри, хорошо?
— О, Фелисия, подожди! — крикнула Зан, повернув голову через плечо и бросая новую порцию картофеля на жаровню. — Ты не могла бы до этого сменить лампочку в кладовой? Старая перегорела.
Фелисия подавила вздох.
— Нет проблем.
— Спасибо, — поблагодарила Зан.
Фелисия поплелась назад к кладовой, ощупью нашла новую лампочку, схватила железную стремянку и потащила ее на середину помещения. Тут она услышала какое-т хлюпанье и почувствовала, что в ее туфли набирается вода. Кто-то пролил ведро для мытья пола и, как обычно, не вытер его.
— Прекрасно, — пробормотала Фелисия. — Кто же этот неряха? Я не собираюсь вытирать пол. Пусть сами убирают свою грязь.
Фелисия раздвинула стремянку, проверила, не шатается ли она, и, осторожно держа лампочку в одной руке, начала подниматься. Она встала на цыпочки и потянулась за старой лампочкой. В темноте ее едва можно было разглядеть. Ее рука коснулась лампочки. Та, словно маятник, качалась туда-сюда на длинном проводе. Фелисия схватила провод. Из него вылетела яркая искра. Фелисия вздрогнула и выронила новую лампочку, которая упала на мокрый пол и разбилась вдребезги. В нос ударил резкий запах горелой пластмассы. Сверху слышалось тихое жужжание и потрескивание. Фелисия спустилась на ступеньку. Она увидела что-то блестевшее медью. «Провод поврежден, — догадалась она. — Вот почему погасла старая лампочка. Кто-то оголил провод». Ее охватила паника.
— Пора уносить ноги, — прошептала она.
Фелисия спрыгнула с лестницы, разбрызгивая воду и с хрустом ступая по разбитому стеклу. Она подалась назад… колени подгибались. «Вода на полу, оголенный провод, железная стремянка… Я же могла изжариться!» Фелисия повернулась и бросилась к рубильнику у задней двери. Надо отключить электричество, пока никто не пострадал! Она открыла дверцу блока питания и начала изучать надписи. Неожиданно кто-то вошел. Она резко повернула голову и увидела Барри в дверях кладовой.
— Почему здесь так темно? — проворчал он.
Он потянулся к цепочке, чтобы включить свет.
— Барри, не надо! — завопила Фелисия.