ВНИМАНИЕ!



Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.


Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.


Моника Джеймс

«Почти нормальная жизнь»

Оригинальное название: Something like Normal by Monica James

Моника Джеймс «Почти нормальная жизнь»

Авторы перевода: Оля Кремлина, Валентина Илеева

Редакторы: Катерина Чугунова, Алёна Дьяченко, Наталья Киселева

Вычитка: Настя Зайцева

Оформление: Алёна Дьяченко

Обложка: Ира Белинская

Перевод группы: https://vk.com/lovelit


Аннотация


У Мии Ли есть тайна…

Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь.

Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни.

Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему.

Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь. Где она будет искать мать, оставившую ее в трехлетнем возрасте. Но найти ей предстоит четырех людей, которые навсегда изменят ее судьбу.

Но никто не в силах сбежать от собственного прошлого…

Прошлого, полного горьких воспоминаний, готовых выйти из тени.

Пролог


Я всегда была неудачницей.

Когда я родилась на две недели раньше срока и помешала папиной ежемесячной игре в покер, я была неудачницей.

Когда нас с отцом бросила мама, уйдя и не сказав на прощание ни слова, я была неудачницей.

Когда я пыталась спрятать запасы наркоты отца в пляжном домике куклы Барби, я была неудачницей.

Когда я вылетела с последнего курса из-за того, что была слишком занята папиными «проблемами», я была неудачницей.

Но когда я нажала на спусковой крючок «Кольта 911» и выпустила пулю в отца, я не была неудачницей.

Меня зовут Мия Ли, но Мия умерла в тот миг, когда хладнокровно убила своего отца и ничего не почувствовала.

Глава 1

НОВОЕ НАЧАЛО


– Доброе утро, мисс! Куда едем? – спрашивает меня консультант – клянусь, вылитая Марсия из сериала «Семейка Брейди».

Три часа ночи, откуда у нее такая бодрость?

– Куда угодно, лишь бы подальше отсюда, – бормочу я себе под нос, пытаясь нащупать в рюкзаке бумажник.

Складной нож, «Кольт»… а вот и бумажник, бинго. Внутри я ликую. Чем скорее я с этим покончу, тем скорее улизну из города.

– Куда я смогу уехать на эти деньги? – спрашиваю я, просовывая ей наличные.

Наличные, которые я выкрала из отцовского тайника, в то время как он лежал без сознания в подвале, истекая кровью.

Пока клон Марсии считает деньги, я нервно оглядываюсь, опасаясь преследования.

Эта станция автобусов дальнего следования ничем не отличается от других. Горят электрические лампы; и сколько бы на стены ни наносили слоев краски, их яркие цвета выглядят безнадежно устаревшими и безжизненными.

Но от запаха у меня по коже бегут мурашки.

Пахнет отчаянием.

– Э-э, какое место вас интересует? – улыбается девушка-консультант, ослепляя меня отбеленной улыбкой.

– Что-нибудь скучное и тихое. Где я не буду выделяться, – честно отвечаю я.

Карие глаза распахиваются шире, явно оценивая мою не самую неприметную внешность.

Черные вьющиеся волосы доходят мне до лопаток – сколько я себя помню, у меня всегда была именно такая прическа. Однажды, в порыве авантюризма, я решила добавить немного цвета в свою мрачную действительность и покрасила отдельные густые пряди в ярко-вишневый, надеясь, что эти перемены привнесут калейдоскоп живительных эмоций в мою жизнь. Цвет мне понравился, вот только, увы, в моем жалком существовании он ничего не изменил.

Льдисто-голубые глаза я всегда выделяю угольно-черной тушью и густой линией подводки. И я не выйду из дома, не нанеся на веки темные тени, благодаря которым мои глаза становятся – как же это назвал «Космополитен»? – ах, да, точно, «обольстительно-кошачьими». Кто вообще придумывает эти бредовые названия?

Мне говорили, что глаза – мое главное украшение, и мне не нужен такой яркий макияж, приглушающий их естественный цвет. Но в условиях, в которых я росла, лучше вообще обходиться без «украшений», чтобы слиться с толпой.

На левой ноздре у меня поблескивает крошечный алмазный пирсинг, уши тоже проколоты – в двух местах. Все, кроме козелка уха, прокалывала, естественно, я сама. Боль напоминала мне о том, что я жива.

Тату в виде луны нанесла не я. Эта татуировка у меня на внутренней стороне левого запястья. Она много для меня значит, я сделала ее в пятнадцать и никогда не жалела об этом поступке.

В общем, что касается внешности, я явно не из тех, кто сливается с толпой, но попробовать стоит.

– Возможно, вам подойдет Южный Бостон в Вирджинии. Время в пути – два дня, тринадцать часов пятьдесят минут, – сообщает консультант, быстро печатая на компьютере.

Я понятия не имею, что из себя представляет Южный Бостон, но честно говоря, мне все равно. Я знаю, что это маленький городок в округе Галифакс, и этого знания вполне достаточно.

– Да, прекрасно. Главное, чтобы выехать можно было сегодня ночью, – торопливо отвечаю я. Этот разговор тянулся уже на пять минут дольше, чем мне хотелось бы.

– В смысле, сегодня утром, – щебечет она певучим голосом, от которого у меня только что кровь из ушей не идет.

Я перевожу взгляд на шариковую ручку в милой маленькой подставке, стоящей на конторке. Дурацкий длинный хвост консультантки колышется с каждым ее движением, и я размышляю о том, чтобы воткнуть ручку себе в уши – уж лучше мучиться от боли, чем от необходимости слушать эту чертову Марсию Брейди хотя бы еще одну секунду.

Плевать ей было на мои чувства.

– Но, ведь три часа – это уже начало нового дня, а значит, утро, – поясняет она, активно жестикулируя.

Я в курсе, сколько сейчас времени, и знаю, что уже «начало нового дня», но как по мне, до тех пор, пока ты не лег спать, день, когда ты проснулся, еще не закончился.

Я барабаню покрытыми черным лаком ногтями по конторке, нетерпеливо ожидая, пока этот потомок Брейди заткнется и даст мне билет, чтобы я могла, наконец, уйти.

Конечно, никакие намеки до нее не доходят, и когда я бесстрастно поднимаю бровь, она все еще сидит, уставившись на меня и сияя, в ожидании, что я отвечу на ее глупое замечание. И меня еще называют чудачкой!

– Билет, – напоминаю я.

– О, да, конечно, простите, – бормочет она с запинкой и что-то выстукивает на клавиатуре.

Вновь оглядывая небольшую станцию, я вижу, что кроме меня лишь два человека ждут автобус, и спрашиваю себя, не в бегах ли они, так же, как и я.

Маленькая девочка держит видавшего виды розового плюшевого мишку, повисшего у нее на руке. Она вцепилась в ладонь матери, тщательно осматривая все вокруг большими тревожными глазами. Когда потрепанный медвежонок выскальзывает у нее из пальцев, она быстро подхватывает его – без сомнения, с ним она чувствует себя увереннее и безопаснее.

Судя по подбитому глазу матери, эти двое определенно кое в чем похожи на меня.

Они – беглецы.

Девочка замечает мой взгляд и застенчиво прячет лицо, утыкаясь маме в бок.

Я поспешно отворачиваюсь, чтобы не пугать малышку, потому что узнаю в ней себя. Когда-то я тоже была маленьким испуганным ребенком. Мне пришлось стать «плохой девчонкой», потому что в моем мире страх превращает тебя в жертву.

Впредь я отказываюсь быть жертвой.

– Мисс Кессиди? – зовет меня блондиночка.

– Что? – отрывисто спрашиваю я, думая о своем.

– Ваш автобус отходит через десять минут. – Со смущенной улыбкой она, наконец, протягивает мне мою свободу.

– Класс, – бросаю я, выхватывая билет, запихивая его в задний карман джинсовых шорт.

– Приятной поездки с…

Пожалуй, повернуться к ней спиной до того, как она закончила фразу, было не слишком-то вежливо, но я и так уделила ей достаточно своего времени, и теперь мое время принадлежит только мне.

Я бухаюсь на жесткое зеленое пластмассовое сидение нулевого уровня удобства (если бы я сидела на камне, моей пояснице и то было бы комфортнее), низко ссутуливаюсь, скрестив ноги и разглядывая свой простой, незамысловатый наряд.

Мои кеды видали лучшие времена, но у меня не хватает духу выбросить их после стольких лет. В мелькающем свете мои подтянутые ноги кажутся слишком бледными, и, теребя потертую кромку голубых джинсовых шорт, я думаю о том, что лучше бы я надела брюки.

Мой рост – 165 сантиметров, а вес всегда был ниже нормы. За костлявую фигуру спасибо папе – в нашем доме о полноценном питании отродясь не слышали, так что о еде приходилось забывать. Но чтобы выполнять свою часть «работы», мне необходимо было держать себя в форме, так что я занималась тренировками. Да-да, пусть я тощая, но я способна надрать задницу любому девяностокилограммовому придурку. Уж поверьте, был опыт.

Я всегда была бледной, и я знаю, что учитывая контраст бледной кожи с черными волосами и глазами цвета индиго, я чуток напоминаю живого мертвеца. Но слушайте, если вас все считают фриком, с вами никто не связывается, и вас оставляют в покое. А это мне и нужно.

В детстве я смотрела на актрис, мечтая о таких же, как у них, женственных формах, но мне пришлось примириться с тем фактом, что, дожив до девятнадцати лет, я уже не поменяюсь и так и останусь тощей злобной боевой машиной.

Я хмурюсь, когда взгляд падает на сумку у моих ног, с грустью размышляя о том, что долго мне паковать ее не пришлось. Вся моя жизнь уместилась в один крошечный потрепанный рюкзачок – целая жизнь, упакованная в спешке.

Впрочем, это неважно. Когда я доберусь до Южного Бостона, я не буду выделяться, я хочу стать такой же, как все. Я хочу быть нормальной.

Но я же знаю, что нормальной мне не стать никогда, поэтому я готова смириться хотя бы с почти нормальной жизнью.

Певучий голос возвращает меня к реальности, но в этот раз я почти счастлива его слышать – он объявляет о начале посадки.

Вглядываясь в заляпанное окно, я выдыхаю от облегчения, когда вижу, как подъезжает мой автобус.

Свобода.

Срываясь с сидения, я толкаю двойную стеклянную дверь, торопясь оставить Лос-Анджелес лишь далеким воспоминанием.

В Лос-Анджелесе, с его населением в три миллиона восемь тысяч человек, растущем каждую секунду, стало на два жителя меньше. Когда-то я называла маленький коттедж в пригороде своим домом, теперь же он стал моей тюрьмой, полной горьких воспоминаний и разбитых надежд.

Да кого я пытаюсь обмануть, это место никогда не было моим домом.

И все же, там я чувствовала себя в безопасности. Ну, то есть, пока не ушла мама, оставив меня в трехлетнем возрасте на попечение отца. Честно говоря, будь у меня выбор, я бы предпочла остаться одной.

Внезапно я ощущаю озноб и, отыскав в рюкзаке свитер с принтом «Emily the Strange», быстро натягиваю его на себя. Удивляться нечему, каждый раз, когда я думаю об отце, у меня стынет кровь. Нахлобучив капюшон, я затягиваю его так, что лицо практически полностью оказывается скрытым.

Мне по душе безымянность. Теперь это моя новая жизнь.

Я – никто.

– Мисс?

Я вскидываю голову. Круглолицый водитель автобуса, улыбаясь дружелюбно и тепло, протягивает мне руку.

– Что? – не понимаю я.

– Сумку давайте, – с улыбкой поясняет он, глядя вниз на мой рюкзак.

Я хватаю рюкзак с земли и прижимаю к груди, вцепившись в него изо всех сил.

Я не двигаюсь с места, и он повторяет:

– Можно мне ее взять?

Я не хочу, чтобы какой-то незнакомец трогал мои вещи, и еще сильнее вцепляюсь в потертую ткань.

– Можно, я не буду сдавать ее в багаж? – спрашиваю я, не желая расставаться со своими вещами.

– Конечно, можно, – отвечает водитель с широкой улыбкой. – Добро пожаловать на борт!

Вежливо кивнув, я иду к автобусу. Но прежде чем подняться на первую ступеньку, я смотрю на него по-детски доверчиво. Смотрю с надеждой и оптимизмом, чувствами, которые не испытывала уже давно. А все потому, что за девятнадцать лет мои глаза видели то, о чем не должен знать человек моего возраста.

Вообще-то, такого не должно быть ни в каком возрасте.

Но это все в прошлом. И в это прошлое я выстрелила около пяти часов назад.

С первыми шагами навстречу свободе я чувствую, как на моих губах появляется новое, давно позабытое выражение.

Я улыбаюсь.

Что ж, за новое начало.

Потому что прошлое вышло отстойным.


Глава 2

ТА, ЧТО УМЕЕТ ВЫЖИВАТЬ


Я просыпаюсь и понимаю, что изо рта у меня течет слюна, но двигаться лень. Только когда, пытаясь подняться, слышу хруст в затекшей шее, я изящно вытираю слюну с подбородка тыльной стороной рукава.

Оглядываю унылый пейзаж за окном: заросшие поля, клубки перекати-поля и редкие лачуги. Смотреть особо не на что, но чем дольше мы едем, тем дальше я от своего прошлого. Прогуляться в преисподнюю и то лучше, чем оставаться в Лос-Анджелесе.

Не знаю, сколько я спала, но уже светает. Рассвет – лучшая часть дня, когда все вокруг свежо, и ты можешь забыть вчерашний поганый день. Если б только можно было стереть его навсегда… ну все, пошло нытье.

Я закатываю глаза и приказываю себе взбодриться. Да, у меня была паршивая жизнь. И да, по сравнению с моим отцом Гитлер – просто добряк Санта Клаус. Но знаете что? Я не позволю этому засранцу влиять на мою новую жизнь. Я не доставлю ему удовольствия снова командовать мной.

Я откидываю голову назад к спинке кресла и закрываю глаза. Казалось бы, меня должна напугать перспектива остаться с этими мыслями наедине, но что самое забавное, мне совсем не страшно. Мысли лишь напоминают мне о том, через что я прошла, прежде чем оказаться здесь.

Мучает ли меня совесть за то, что я хладнокровно выстрелила в собственного отца? Нет.

Мучает ли меня совесть за то, что я оставила его тело истекать кровью на дешевом липком линолеуме? Нет.

Чувствую ли я себя виноватой? Нет.

Нет, нет и еще раз нет.

А мучила ли совесть папашу, когда он приползал домой пьяный или под кайфом? Когда он каждый день бил меня ремнем – моим подарком на День отца? Нет.

Может, она его мучила, когда он впервые продал меня наркоторговцу, Большому Филу, чтобы купить еще наркоты? Нет.

Мучила ли его совесть, когда он решил, что я могу расплатиться за его долги, делая то, что не должна делать ни одна девятнадцатилетняя девушка в мире? Нет.

Это было всего два дня назад. Два дня назад я поняла, что с меня хватит.

Два дня назад закончилась моя прежняя жизнь.

То, что я не раскаиваюсь в содеянном, еще не делает меня плохим человеком. Это лишь означает, что я умею выживать. В моем мире, где выживает сильнейший, у меня не было другого выбора. Либо он, либо я.

И в первый раз в жизни я выбрала себя.

* * *

– Ну, все, мы на месте. Спасибо, что выбрали автобус компании «Грейхаунд». Надеемся еще увидеться с вами.

Не знаю, сколько прошло часов и какой сегодня день. Впрочем, это не важно. Я сделала это. Я сбежала от него и готова начать все сначала.

Снаружи темно, хмурое небо заволакивает грозовыми облаками – что ж, я же победитель по жизни.

Прихватив рюкзак, я радостно направляюсь к выходу из автобуса, к моей новой жизни, но у самой двери меня останавливает водитель.

– Вас кто-нибудь встречает, мисс? – спрашивает он, не поднимая головы, что-то записывая в журнале учета.

У меня мурашки пробегают по коже.

Почему он спрашивает, этот незнакомец? Раньше ко мне проявляли интерес, только когда от меня что-то было нужно.

– Да, – свысока бросаю я и быстро спускаюсь по ступенькам.

Нахлобучив по привычке капюшон, я прячу под ним лицо и растворяюсь в темноте ночи. Осматриваюсь, запоминая окрестности.

Итак, вывод: я нахожусь не понятно где посреди не понятно чего. Класс.

– Простите, мисс, я не хотел вас тогда напугать, – раздается за спиной чей-то голос.

На мое плечо опускается рука, и я в испуге кидаюсь в сторону, сглатывая комок в горле. Ненавижу, когда меня касаются незнакомые люди.

– Назад! – рычу я, мгновенно поворачиваясь, готовая драться.

Водитель автобуса, слегка побледнев, покорно поднимает руки.

– Простите, я не имел в виду ничего плохого. Просто подумал, что вы ищете, где приткнуться, вот и все. Здесь неподалеку мотель. Я знаком с хозяином, Хэнком. Мы с ним старые приятели. Скажете, что вы от Бобби, и он поможет вам с комнатой, пока вы не встали на ноги.

– С чего вы взяли, что я еще не встала на ноги? – спрашиваю я, настороженно прищурив глаза.

Бобби неловко переминается с ноги на ногу, осторожно подбирая слова.

– Я давно тут работаю, мисс, и, словом, немного разбираюсь в людях.

– Ты уж не обижайся, Бобби, – усмехаюсь я, – но ты ни черта обо мне не знаешь. Так что займись-ка лучше своими гребаными делами.

Лицо Бобби вытягивается, и, черт побери, я чувствую угрызения совести из-за того, что была так груба.

– Простите, мисс, – он отводит глаза и вдруг становится очень печальным.

Как же мне знакомо это чувство.

– Просто вы напомнили мне мою дочь, – добавляет он, откашлявшись.

Еще лучше.

Хоть мне и не хочется послать его куда подальше, все же я здесь не для того, чтобы заводить друзей или быть у кого-то в долгу. И уж точно у меня нет ни малейшего желания напоминать кому-то его дочь.

– Так к ней и валите, – огрызаюсь я, желая уйти от этого неловкого разговора.

Раньше я такой не была. Но если ты растешь в окружении наркоманов и наркоторговцев, ожесточаешься быстро.

Круглое лицо Бобби совсем расклеивается, и я говорю себе, что пора убираться. У меня нет времени на болтовню.

– Она умерла год назад, – печально говорит он.

Его взгляд будит во мне то, что, казалось, покинуло меня навсегда – чувство вины.

– Простите. Мне жаль вашу дочь, – неловко добавляю я, когда Бобби встречается со мной взглядом.

Бобби кивает и вытирает с глаз слезы.

– Спасибо. Словом, если передумаете, мотель в миле по дороге отсюда. Вы сразу его увидите. Такое большое жуткое строение с красной мигающей кошкой. Называется «Ночные коты».

Бобби поворачивает назад к автобусу, оставив меня гадать, как это назойливому водителю за сорок удалось ко мне подступиться.

* * *

Да уж, наврал Бобби. Какая тут одна миля, скорее все сто.

Наконец я вижу безвкусный «кошачий» знак, издающий гудящий звук, и плетусь к мотелю, благодаря небеса за то, что дождь еще не начался.

Когда я оглядываю парковку, у меня появляется такое чувство, как будто где-то здесь бродит Норман Бейтс: этот мотель – точная копия «Мотеля Бейтс» из одноименного сериала.

Исхоженные кольцевые дорожки давно пора покрасить; похоже, когда-то они были желтыми, но теперь уже точно и не скажешь. На заднем дворе мотеля приткнулась унылая баскетбольная площадка, знававшая лучшие времена.

Сад зарос травой, и знаете что, похоже, тут, в Южном Бостоне, водится перекати-поле – ну или это была кошка-переросток.

Красная мигающая стрелка, громко треща, указывает направление к офису, вывеска на котором гласит, что заселяться можно двадцать четыре часа в сутки. Отлично.

Электронные часы под багровой флуоресцентной надписью «МОТЕЛЬ» показывают 1:24. Я тру ладонями глаза, только сейчас осознав, как сильно я вымоталась. Хочется поскорее лечь и отрубиться, так что я быстро прохожу безлюдную парковку. Под конверсами хрустит гравий. Вдалеке раздается громкий вой, отдаваясь эхом, и мое сердце начинает биться чаще.

Я ускоряю шаг, – со зверем, завывающим столь зловеще, мне встречаться точно не хочется, – и влетаю в крошечную комнатку-ресепшн, пропахшую залежавшимися сигаретами и кофе. За красно-коричневой занавеской тихо, почти неслышно бормочет телевизор – кто бы ни сидел перед экраном, вряд ли это внимательный зритель, явно, что телевизор работает фоном.

На длинной деревянной стойке регистрации серебряный колокольчик. Звоню дважды.

В то время как я жду, пока кто-нибудь подойдет, я рассматриваю скромную обстановку комнаты. Большую часть пространства занимает стойка; позади нее на стене аккуратно развешены ключи.

Подавшись влево, я пытаюсь хоть что-то разглядеть в щели занавески, но напрасно – ничего и никого не видно. Только я собираюсь звонить еще раз, как появляется пожилой джентльмен, сонно потирая веки.

– Чем могу помочь, мисс? – добродушно спрашивает он, улыбаясь.

Если бы у меня был дед, я бы хотела, чтобы он выглядел в точности как этот старик. У него редеющие седые волосы и обветренная кожа, и мне он уже нравится.

– На сколько дней хватит этих денег, если я здесь остановлюсь? – спрашиваю я, порывшись в рюкзаке и высыпав свои скромные сбережения из бумажника на стойку.

Дедушка, как я его мысленно окрестила, подсчитывает деньги и хмурит бровь.

– Дня четыре, может, пять, – сообщает он, раскладывая банкноты и монеты по разным кучкам. – Это все, что у вас есть?

– Да, – отвечаю я, устало потирая лицо.

Я знаю, что там немного, но как только наступит утро, я пойду искать работу.

– Вы здесь надолго или проездом? – мягко спрашивает дедушка.

Почему-то вопрос не кажется мне неуместным – возможно, потому, что его глаза в обрамлении лучиков морщин светятся лишь добротой.

– Надолго я не задержусь. Найду работу, поднакоплю денег и поеду искать маму, – признаюсь я, удивляя саму себя.

Впервые я с кем-то поделилась своими планами. Рассказав о них, я почувствовала, что то, что я делаю – и, куда важнее, что я уже сделала – стало более реальным.

– Понятно.

Дедушка хмурится, и вот оно. В его старых мудрых глазах появляется жалость.

Я ненавижу этот взгляд и тут же жалею о том, что выдала себя.

– Так я могу снять комнату? – спрашиваю я, не давая дедушке возможности выведать обо мне что-то еще.

– Конечно, – быстро кивает он, и жалость во взгляде исчезает.

Дрожащими пальцами он тянется за ключами от моей комнаты, и я гадаю, есть ли здесь человек, который помогает ему. Кто-то помоложе и не такой хрупкий.

Дедушка должен быть в постели или в каком-нибудь круизе для старичков, направляясь на Багамы, а не стоять за стойкой регистрации в этот поздний час.

Я с интересом наблюдаю, как он спокойно, не спеша вытаскивает из-под стойки блокнот в кожаном переплете, – может, просто потому, что он такой… старый?

Дедушка тянется за очками в серебристой оправе, висящими на шейной цепочке. Когда он водружает их на кончик узкого носа, я рассматриваю его загорелые морщинистые ладони. Затем я смотрю на свои руки, такие юные и гладкие, и мне трудно поверить, что когда-то руки дедушки напоминали мои. Меня поражает то, как возраст меняет внешность. Когда я буду такой же старой, как дедушка, мои руки тоже будут в морщинках? Впрочем, в моем случае правильнее сказать «если я вообще доживу до старости».

Он подталкивает ко мне ключи, и они скользят по стойке, возвращая меня из грез в реальность. Когда я смотрю на него, в его глазах снова этот чертов сочувственный взгляд. Я поспешно хватаю ключи, чтобы поскорее убраться подальше от его жалости.

– Что именно ты ищешь? – спрашивает дедушка, пока я не успела сбежать.

Я удивленно поднимаю бровь, не понимая, о чем он говорит.

– Да я про работу, – поясняет он с улыбкой.

Я пожимаю плечами.

– Что угодно, лишь бы платили, и работа была более-менее законной. Хотя незаконная тоже сойдет, а если что – я «не понимать английский», – отвечаю я, имитируя испанский акцент.

Дедушка громко, от души смеется и утирает слезу в морщинистом уголке глаза.

Я осторожно улыбаюсь, но в следующую секунду улыбка исчезает.

– Что ж, если хочешь знать, – говорит дедушка, непринужденно облокачиваясь на стойку, – есть тут у нас одно рабочее место.

– Правда? – с интересом спрашиваю я.

– Сильно не радуйся, работать придется на кухне – готовить завтрак для гостей, а потом еще убираться в комнатах, когда постояльцы съедут. Могу предложить тебе дешевую комнатку. Зарплата, конечно, не ахти, но…

– Все супер, – перебиваю я. – Можно, я начну завтра?

Дед широко улыбается. У него не хватает нескольких коренных зубов.

– В смысле – сегодня, – поправляет меня он, оглядываясь на белые настенные часы. Дежа вю…

– Это значит «да»? – уточняю я, оставив без внимания его комментарий и мысленно скрестив пальцы.

Дедушка улыбается, и его добрые серые глаза отвечают мне без слов.

– Кстати, меня зовут Хэнк, – представляется он, протягивая ладонь.

Мысленно благодаря Бобби за то, что он отправил меня сюда, я смотрю на руку Хэнка, обветренную, морщинистую, и твердо пожимаю ее.

– А меня – Пейдж. Пейдж Кессиди, – говорю я.

Имя легко слетает с языка.

Только ведь это действительно я.

Мия Ли была жертвой.

Но Пейдж Кессиди умеет выживать.


Глава 3

ЖИЗНЬ МИИ ЛИ


– Папочка, я не пойду с ним, я его боюсь, – хнычу я.

Мой отец, Томас Ли – высокий, черноволосый, голубоглазый. На моих глазах он превратился из тучного здоровяка в больного исхудалого человека. И я знаю, что всему виной белый порошок, который он курит и иногда нюхает.

Папа наклоняется и опускается на одно колено, заглядывая мне в глаза.

– Будь хорошей девочкой, иди с Филом, хорошо, детка? Он тебя не обидит, – говорит папа, кивая.

– Но мне он не нравится, – отвечаю я, оборачиваясь через плечо и глядя на здоровенного Фила.

Огромного, толстого Фила.

Он стоит, скрестив руки на груди. Мне страшно. Хотя на нем темные очки, я знаю, что он смотрит на меня и злится. Большое круглое брюхо выпирает, как у Санты Клауса, вот только Санта выглядит куда добрее. Да и постройнее, пожалуй.

Отвернувшись от Фила и снова взглянув на отца, я вижу, как челюсть у него ходит ходуном, и весь он дрожит, словно от холода. Да что с ним такое?

– Папа, ты заболел? – спрашиваю я.

Его снова пробирает дрожь. Он мягко сжимает мои плечи.

– Да, Мия, я заболел. Если ты пойдешь с Филом, папа поправится.

Прикусив губу, снова смотрю через плечо. Фил снимает солнцезащитные очки и слегка улыбается. У меня мурашки по коже. Его улыбка мне совсем не нравится.

– Ладно, папочка, я пойду, – киваю я и радуюсь, получив от отца в ответ улыбку.

– Ты умница, Мия. Не забывай, ты моя принцесса. Поэтому тебя и зовут Мия, – говорит он. – Ты всегда будешь моей маленькой девочкой.

Папа говорил мне, что Мия по-итальянски значит «моя». Мне нравится думать о том, что я всегда буду папиной.

– Не забудь свой рюкзак, – говорит он, надевая мне на плечи розовый ранец с феей Динь-динь. – Фил будет водить тебя по разным местам, чтобы ты передавала людям маленькие пакетики, которые им нужны, вот и все. Ты ведь сделаешь это для папы?

– Да, – соглашаюсь я. – А что внутри этих пакетиков? Почему он сам не может их раздать?

Папа закрывает глаза и тяжело вздыхает.

– Там конфеты. Для взрослых. За каждую конфету, которую ты дашь взрослым, Фил даст конфету папе. Пора идти, Мия, увидимся позже.

Я уже большая девочка. Мне целых восемь лет. Большие девочки не плачут.

– Я люблю тебя.

Я крепко обнимаю папу. Он вспотел и весь дрожит. Я сделаю то, о чем он просит, потому что хочу, чтобы он снова играл со мной в догонялки и готовил обед, как раньше, пока не заболел.

С трепещущим сердцем я иду навстречу Филу, который уже направился к своему белому фургону.

– Мия! – зовет меня папа.

– Что, папочка? – тут же откликаюсь я и бегу к нему.

Может быть, он передумал, и мне не придется идти с Филом.

– Детка, обещаю тебе, это только один раз. Папа поправится.

– Хорошо. Пока, папа, – говорю я, глядя в его красные, сонные глаза.

Я иду к Филу, оглядываясь на каждом шагу, надеюсь, что папа позовет меня обратно.

Но он молчит.

В тот день я поняла… мой папа – лжец.

* * *

Резко очнувшись ото сна, я дышу так часто, будто только что пробежала тысячу кругов вокруг луны.

Оглядываюсь и понемногу успокаиваюсь, сердцебиение возвращается к почти нормальному ритму. Через тонкие шторы с оборками я вижу, что снаружи еще темно.

Черт, ненавижу сны.

Я всегда просыпаюсь именно так, и мне нужно несколько минут, чтобы прийти в себя. По опыту я знаю, что заснуть снова мне не удастся, особенно после такого сна. Этот сон, о котором мне хотелось бы забыть, приходит ко мне вновь и вновь, воскрешая в памяти тот день, когда я утратила веру в своего отца. День, когда отец обменял меня на наркоту.

День, когда я начала торговать наркотиками.

В восемь лет.

* * *

Я стою под горячим душем двадцать минут, так, что моя кожа краснеет. Только тогда дрожь утихает.

Меня из себя выводит то, что он по-прежнему на меня влияет. И то, что когда я думаю об отце, то превращаюсь в ту испуганную восьмилетнюю девочку. Маленькую девочку, ставшую главным наркоторговцем Большого Фила.

Одиннадцать лет я имела удовольствие быть его главным подчиненным. За одиннадцать долбаных лет я видела то, от чего в страхе съежился бы любой подонок.

Я видела мамаш под кайфом, не замечающих своих орущих младенцев, голодных и грязных. Я видела, как наркоманы вытаскивают иглы из рук приятелей, чтобы вколоть их себе. Я видела детей, моих сверстников, подсаженных на иглу, готовых на все, буквально на все, чтобы получить очередную дозу.

И я стояла в стороне и смотрела, позволяя этим людям рушить свою жизнь. Я виновата не меньше Большого Фила. Не меньше отца.

Большой Фил – главный наркодилер Лос-Анджелеса. Он мог достать все что угодно. Кокаин, героин, марихуана, метамфетамин, таблетки – все что пожелаете.

Но Большой Фил сам руки не пачкал, кося под хиппующего торговца лечебными травами. У этого мошенника был магазинчик в центре города, «Волшебный травы», где он торговал «лекарствами» от всего на свете, начиная с простуды и заканчивая раком.

Но только грош им была цена...

Эти «лекарства» по дешевке вывозили из Китая или Индии, и «вылечить» они могли разве что при большом самовнушении больного. Большой Фил был мошенником, и плевать он хотел, какой эффект дают его товары.

Каким-то образом ему удавалось оставаться вне поля зрения полиции, и он, распространяя наркотики, сделал себе имя среди низших слоев Лос-Анджелеса. Однако, глядя на Фила, вы ни за что бы не угадали, что это человек-паразит. Нацепив хороший костюм и фальшивую улыбку, он превосходно вписывался в общество, и, пройдя мимо него по улице, вы бы и не обратили на этого типа внимания.

Внешне он – самый обыкновенный толстяк-американец из среднего класса, в котором нет ничего интересного и запоминающегося. Но внутри это – безжалостный убийца, которым движет лишь одно – жадность. Это опасный хищник, который атакует, когда жертва беспомощна и меньше всего ждет нападения.

Страх, который он внушает другим, делает его неприкосновенным, что еще больше распаляет этого садиста. Он чувствует себя могущественным, непобедимым.

Как же я оказалась втянутой в это?

Все «благодаря» одному человеку. Моему отцу.

Когда мама бросила нас и уехала в Канаду, она забрала с собой частичку отца. Я не знаю, почему она ушла от нас, ведь мы были счастливы вместе. По крайней мере, мне так казалось.

Папа работал в успешной производственной компании, и его как раз повысили до начальника смены. Мама была учителем рисования в местной школе, и ее картины попали в галерею в центре города, о чем она всегда и мечтала.

Но однажды отец забрал меня из детского сада и сказал, что мама ушла и больше не вернется. Этот день отчетливо стоит у меня перед глазами. Я нарисовала для нее кривоватую бабочку с зелено-розово-голубыми крыльями. Я так гордилась своим рисунком, потому что он напоминал одну из маминых картин в галерее.

Помню, как горько я рыдала, когда папа сказал, что мама нас покинула, что теперь мы остались вдвоем.

Я крепко прижимала к себе картинку, последнее, что я нарисовала для мамы.

Папа увидел, как я вцепилась в этот листок, и со злостью спросил, что это такое. Когда я ответила, что это рисунок для мамы, папа пришел в ярость и вырвал лист из моих крошечных пальцев, выбросив его в открытое окно.

От крика, что вырвался в тот момент из моего горла, я охрипла на три дня. Я помню, как рисунок, словно воздушный шарик, унесло ветром, и я зажмурилась, надеясь, что это лишь плохой сон.

Потом я открыла глаза, и, увы, это не было сном.

В тот день закончилось мое детство, и мне пришлось быстро повзрослеть, потому что вскоре после этого отец подсел на наркотики. Но только когда мне исполнилось восемь, его зависимость по-настоящему вышла из-под контроля.

Я никогда не понимала, почему папа вдруг становился таким нервным и злым, ведь обычно он был спокойным, счастливым человеком. Теперь я знаю, что он просто был наркоманом. Точнее, у него была зависимость от метамфетамина. Он употреблял его снова и снова – позже я узнала – это называется «передозировка». Он кололся каждые несколько часов, пока не заканчивались запасы или пока он не впадал в отключку.

Все началось примерно через год после ухода мамы, и со временем становилось только хуже и хуже. Вскоре отец настолько завяз в долгах, что мне пришлось работать на Большого Фила, чтобы платить за папину зависимость.

По мере того, как его зависимость набирала обороты, отец потерял работу и истратил все сбережения раньше, чем можно было представить. На наркотики он спускал даже пособие для содержания ребенка, но и этих денег ему не хватало. Тут-то я и пригодилась ему и Большому Филу.

Они сговорились. Я буду работать на Большого Фила всякий раз, когда ему понадобится передать наркотики – никто ведь не обратит внимания на восьмилетнюю девочку с розовым рюкзачком, которая, конечно, просто торопится утром в школу. Кому придет в голову, что в ее ранце полно наркоты.

Большой Фил набивал мой рюкзак самыми разными наркотиками, которые я продавала за деньги, не задавая вопросов. Взамен он снабжал отца дешевой наркотой, и чем дешевле она была, тем сильнее становилась зависимость. В итоге я стала работать на Большого Фила каждый день.

Став старше, я разобралась в том, что происходит, но каждый раз, когда отец умолял меня помочь ему, клянясь, что это в последний раз, я превращалась все в ту же испуганную восьмилетнюю девочку.

«Последний раз» никогда не был последним. Вот почему все закончилось так, как закончилось.

Не знаю, нашел ли уже кто-нибудь его тело – у него не было ни друзей, ни семьи. Нас было двое. Большой Фил должен был зайти, но что, если он этого не сделал? Что, если тело отца все еще лежит на полу, и никто об этом не знает? От этих мыслей у меня стынет кровь.

Почему я застрелила отца?

Я покончила с его жалкой жизнью, потому что он этого заслуживал. Я убила его, потому что устала торговать наркотой.

Я ненавижу себя за то, что испортила столько жизней, но, в конце концов, у тех людей был выбор. Они сами решали накачивать себя до невменяемости, они могли остановиться, если бы захотели. Их никто не заставлял и не приставлял к виску пистолет.

А мне приставляли. В буквальном смысле.

В тот день, когда отец направил на меня пушку, угрожая застрелить, если я не пойду работать на Фила, чтобы расплатиться с его долгами, я решила, что с меня хватит.

Как я уже говорила, либо он, либо я.

Жаль, что я не сделала этого раньше.


Глава 4

НОВЫЕ ДРУЗЬЯ


– Вот чёрт! – ору я при виде жука размером с ребёночка, выползающего из девятого номера.

Хэнку пора тратиться на службу борьбы с насекомыми, и срочно!

Я отскакиваю в сторону, и ленивая тварюга ползёт себе дальше, не подозревая, что я от страха чуть не отправилась на тот свет.

Вот уже третий номер, в котором я убираю, и из которого выползает очередной герой фильма «Арахнофобия», готовый на меня напасть.

Как глупо. Казалось бы, после всего, что я видела в жизни, как меня может пугать какой-то несчастный жучок и, всё-таки, я боюсь их до ужаса. Конечно, у этого страха есть причина, и искать её нужно в моём кошмарном детстве.

Ещё один мой страх – чирлидеры. Вы, наверно, думаете, какой же это страх, просто они меня бесят. Нет, серьёзно, они, что и в обычной жизни такие – ура-ура-ура и помпоны-вырви-глаз?

Знаю, я не самый общительный человек, но я смирилась. Мне нравится быть одиночкой. Как бы то ни было, надолго я здесь не задержусь, так что вряд ли мне тут встретится кто-то, кто изменит мои взгляды.

Оглядываясь назад, говорю сразу – зря я так думала. Вскоре все мои взгляды полетят вверх тормашками.

* * *

– А ты отлично справляешься, Пейдж, – с улыбкой констатирует Хэнк, оглядывая двенадцатый номер.

Он точь-в-точь идеальный дедушка: в серых брюках с синими подтяжками, свободной белой рубашке, заляпанной кофе и, кажется, желе.

– Спасибо, – отзываюсь я, вытираю руки о белый фартук и переставляю чистящие средства на тележке.

– Чем думаешь, сегодня заниматься? – интересуется он, когда мы возвращаемся по аллее в офис.

Я пожимаю плечами, об этом я ещё не думала. После ночного кошмара мне хотелось ещё подремать. Больше планов не было.

– Да брось. После всей работы самое время идти гулять и разведывать окрестности.

Поднимая бровь и поджимая губы, я уже собираюсь отвечать, что дольше, чем на месяц, я здесь не задержусь, но он лишь усмехается, угадывая мои мысли.

– Знаю, знаю, ты скоро отсюда побежишь. Но ты ещё совсем девчонка, иди и веселись.

Веселиться? Как можно «веселиться» в местечке вроде Южного Бостона? В брошюрке, которую я обнаруживаю в своей прикроватной тумбочке, говорится, что численность населения городка с горем пополам переваливает восемь тысяч сто человек. Представляю, сколько тут «веселья».

– Я дороги не знаю, заблужусь ещё, – говорю я, подходя к офису.

Дедушка открывает ключом дверь, и я захожу первой, желая лишь затолкать тележку в чулан и убираться подальше, пока он ещё что-нибудь не придумает.

– Вот что я тебе говорю. Я сегодня могу обходиться без грузовика. Не хочешь выгулять мою старушку? Сосед поставил в неё Джи-Пи или как там у вас называется, а я понятия не имею, как ей пользоваться. Слишком сложно для моих старых мозгов, – говорит он, шаря ладонью под прилавком и протягивая мне связку ключей со старым брелоком.

Я смотрю на ключи так, как будто они упали с неба. Он что, правда, одалживает мне грузовик? Я шокирована как никогда в жизни.

– Я же... не могу вот так просто брать ваш грузовик, – мотаю я головой.

Дедушка тепло смеётся.

– Не брать, а одалживать на время. Большая разница. Давай, бери, – улыбается он, подталкивая ключи ко мне.

Я не знаю, как себя вести. Человек делает для меня что-то хорошее и ничего не требует взамен.

Видя мою нерешительность, дедушка берёт меня за руку и кладёт ключи прямо в мою вспотевшую ладонь. Он похлопывает меня по руке и если раньше я бы дёрнулась или отпрянула, в этот раз, в порыве благодарности, я машинально сжимаю его ладонь в ответ.

– Спасибо... Мне... спасибо, – бормочу я, глядя в его серые глаза.

Дедушка машет рукой, мол, ничего, ерунда, не подозревая, как глубоко трогает меня его доброта.

* * *

Стою в ванной и разглядываю себя в зеркало, в первый раз с тех пор, как я приехала сюда, я обнаруживаю, что на худющем лице глаза кажутся слишком большими, вдобавок, под ними заметные мешки. Хотя цвет глаз всё такой же яркий и насыщенный, они выглядят уставшими. Я добавляю чёрной подводки на веки и надеюсь скрыть усталость, но, увы, ничего не помогает.

Мне не хочется выходить к людям в таком виде, и я трачу время на то, чтобы нанести жемчужный блеск на кожу вокруг глаз. В сочетании с тёмной подводкой смотрится неплохо. По крайней мере, я уже не кажусь такой болезненно-бледной.

Я тщательно расчесываю волосы, и теперь по моей спине струятся волнистые локоны. Но, приглядываясь к вишневым прядям, я понимаю, что пора снова покупать краску – цвет уже не такой яркий, ещё немного, и волосы будут выглядеть безвкусно.

Я вдеваю в ноздрю маленькое серебряное колечко, так я со своим вздёрнутым носом кажусь заносчивее, и мне это нравится.

Во время утренней уборки я нахожу, в одной из комнат, абсолютно новый мерцающий блеск для губ. Я наношу его на пухлые губы и благодаря его яркому цвету, щёки кажутся чуть менее бесцветными. Впрочем, мне прекрасно известно, что мою призрачную бледность не скрывает ни один макияж.

Из всей одежды больше всего мне нравятся чёрные джинсовые шорты, открывающие ноги. Они напоминают о моей единственной подруге. Эми убедила меня купить их потому, что в них видны мои «убийственно красивые ножки».

Но покупала я их не поэтому. Просто, если мне придётся откуда-нибудь удирать, в них я улечу как ветер.

Обувать я решила чёрные мотоциклетные сапоги, опять же – не для красоты, а из практических соображений. В правый сапог я прячу складной нож с выкидным лезвием. Сапоги у меня по колено, так что моё оружие никто не заметит.

Никогда не знаешь, чего ждать от незнакомого города.

Белая свободная футболка буквально висит на мне, с того времени, как я в последний раз надевала её, я ещё больше похудела. Просто ужасно. Мне вовсе не нравится, что я такая тощая. Надо бы нарастить бока перед тем, как уехать из этого городка.

Еще один, «контрольный» взгляд в зеркало и я готова идти – вот только куда?

Покидая Лос-Анджелес, я не планировала ехать в какое-то конкретное место. Оказавшись здесь, я не знаю, чем мне заниматься.

Последую-ка я дедушкиному совету и воспользуюсь GPS. Посмотрю, что он для меня найдет.

Я запираю дверь и сую ключи в карман. Теперь – наш выход!

Как только я нахожу припаркованную у входа дедушкину «Старушку» c опущенным стеклом со стороны водителя, на душе у меня теплеет. Я уже влюблена.

Выцветший голубой пикап «Dodge». Судя по виду, выпущен в середине восьмидесятых.

Кто-то может называть машину «раздолбайкой», но я вижу в ней характер и индивидуальность. Похоже, мы со «Старушкой» поладим.

* * *

Добираюсь до центра Южного Бостона гораздо быстрее, чем изначально рассчитываю, я, как ни странно, обнаруживаю, что всё не так уж плохо.

Местные магазинчики кажутся старинными, словно антикварными, но товары, которые в них продаются, вполне современные. Курсы кардиотренировки и занятия йогой, забегаловки и кинотеатр не вяжутся с тем, чего я ожидаю.

Здесь неплохо. И, кажется, безопасно.

Паркуюсь и любуюсь зелеными улицами, прекрасной викторианской архитектурой и, вдруг, меня охватывает... радость.

Не могу поверить, что я здесь. Мне не терпится выбраться из грузовика. Я выскакиваю наружу и запираю дверцу, хотя, судя по дружелюбным лицам горожан, вряд ли кто-то из них обратит внимание на незапертый автомобиль. Я в восторге от высоких старинных зданий и не могу ими налюбоваться.

Лёгкий летний ветерок доносит аромат свежих цветов из цветочной лавки – совсем незнакомый мне запах.

Как только я вижу витрину магазинчика итальянского мороженого, рот мгновенно наполняется слюной. Бесконечные ряды десертов с разными начинками отправляют мой желудок в нокаут. Не помню, когда я в последний раз ела.

Продолжая исследовать окрестности и очаровываться увиденным, я чувствую благодарность судьбе за то, что она забросила меня именно сюда. Пусть я здесь не задержусь, но это хорошая передышка.

Как только нос чует аромат вафель, ноги сами ведут меня к старой закусочной через дорогу.

Старое здание выкрашено в светло-зелёный цвет и красные печатные буквы на вывеске гласят: «У Бобби Джо». Я ещё не захожу внутрь, но мне уже нравится стиль закусочной, напоминающий пятидесятые. На витрине объявление: «У нас есть работа». Кто знает, может, неслучайно я решаю перекусывать именно здесь.

Я толкаю стеклянную дверь, и меня приветствует негромкая песня Элвиса Пресли. Так и есть, пятидесятые.

Над длинным прилавком висит старомодная вывеска «Закусочная», сверкая яркими неоновыми огоньками. Посетители сидят на красных кожаных диванчиках; вдоль стойки стоят табуреты и завсегдатаи могут болтать с хорошенькими официантками за прилавком. Мало того, пол, как и принято в пятидесятых, в черно-белую клетку.

Вокруг снуют официантки, с улыбкой наливая в пустые чашки кофе. Поддаваясь кофейному аромату, я беру меню у двери и быстро иду к дальнему диванчику.

Изучаю меню и облегчённо выдыхаю, цены вполне приемлемые. Денег у меня осталось немного, нужно растягивать до зарплаты.

– Что будете заказывать? – раздается бодрый голос.

Я поднимаю глаза и вижу юную рыжеволосую девушку с карандашом наготове.

Я ещё не решила, что буду есть, но мне точно нужен кофе. Много кофе.

– Пока только кофе, пожалуйста, – отвечаю я.

Рыженькая (судя по бейджику – Табита) расплывается в улыбке и коротко кивает, отчего её длинный конский хвост подпрыгивает вверх. Ставя передо мной чашку, она наливает в неё кофе из стеклянного кофейника.

– Я тебя тут раньше не видела, – замечает она, наполняя чашку до самой кромки. – Приехала навестить семью? Друзей?

Мне становится неуютно, и я ёрзаю на сидении.

– Да нет, я здесь проездом, – отвечаю я как можно более неопределенно, стараясь не возбуждать подозрений.

Круглое лицо Табиты озаряет улыбка.

– Так все поначалу говорят, а в итоге остаются тут навсегда.

Я киваю, стараясь оставаться вежливой, но моя поджатая губа выдает, как неуютно мне от этого разговора.

Табита читает это по моему лицу, и её улыбка немного тускнеет.

– Что ж, когда будете готовы сделать заказ, кричите мне.

И она с облегчением переходит к другому посетителю, поднявшему руку.

Откидываюсь на спинку диванчика и распекаю себя за грубость с человеком, который просто выполняет свою работу. Мы с Табитой примерно одного возраста. Может, она работает здесь, чтобы оплачивать колледж или просто откладывает.

Так или иначе, когда она подойдёт в следующий раз, я постараюсь держать себя нормально. Ну, почти нормально. Я хочу быть нормальной, а нормальные люди не бросают высокомерные взгляды на тех, кто просто пытается быть с ними приветливыми.

Просматриваю меню минуты за две, выбираю вафли и жду, пока Табита сама подойдет ко мне. Кажется невежливым поднимать руку, требуя, чтобы меня обслуживали.

Я нервно тереблю салфетку и столовые приборы. К счастью, Табита успевает подойти до того, как я принимаюсь за пакетики с сахаром.

– Уже выбрали? – улыбается она. В зелёных глазах светится доброта.

– Да, американские вафли, только, пожалуйста, без бекона.

Табита кивает, записывая мой заказ.

– Что будете пить, кофе? Не хотите сок или чай?

Я мотаю головой.

– Только кофе.

Табита прячет карандаш и блокнот в передний карман на чёрном фартуке и снова улыбается.

– Отлично. Скоро будет готово.

Пока она не ушла, я быстро спрашиваю:

– То объявление о работе ещё в силе?

Табита похлопывает себя по подбородку и широко улыбается.

– Вроде в силе. Хочешь, я схожу, узнаю?

– Если не трудно, – отзываюсь я.

Я обескуражена её дружелюбием. Такое впечатление, что все в этом городе сидят на каком-то наркотике счастья. В первый раз в жизни я не возражаю против наркотика.

– Пустяки, – отвечает она и застенчиво рассматривает мой пирсинг в носу. – Больно было? – решается она через секунду и морщит лицо.

Я невольно хихикаю. Звук пугает меня, я не смеялась уже очень, очень давно.

– Да нет, не очень. Просто прижимаешь кусочек льда, чтобы кожа немела, а потом быстро прокалываешь.

Табита, кривится, как от боли и закрывает нос ладонями.

– О Господи! Ты ужасно храбрая. А я только вижу иглу, сразу падаю в обморок.

Отхлебываю кофе и криво улыбаюсь.

– Это ещё ничего. С татуировкой сложнее, – говорю я и поворачиваю запястье, чтобы она увидела рисунок.

Табита широко распахивает глаза и изумленно приоткрывает рот.

– Ух, ты. А ты крутая.

Я не знаю, как отвечать. Крутой меня ещё не называли. Я фрик. Эмо. Невеста Франкенштейна. Кто угодно, только не крутая.

– Спасибо, – бормочу я и опускаю глаза, не зная, как мне себя вести.

Замечая мою неловкость, Табита тут же приходит на помощь.

– Уж я в этом эксперт. Перед тобой Королева Крутости.

Бросаю на неё взгляд из-под накрашенных ресниц и снова осторожно улыбаюсь. Да какого чёрта?

Я знаю, что Табита подкалывает себя. У неё ярко-рыжие волосы и веснушчатые щеки, представляю, какими прозвищами её награждали. Она немного пухлая, маленького роста, с большим бюстом и, по-моему, с такой фигурой и прошла весь подростковый период.

Мне всегда было плевать на популярность, но, увы, не сложно вообразить, как обращались с Табитой так называемые «красавчики».

Да пошли они куда подальше.

– Я уверена, ты самая крутая девчонка в городе. У тебя потрясающие волосы, – я зажимаю между пальцев прядь собственных окрашенных волос. – Мой цвет искусственный, а твой шикарный от природы, – говорю я, надеясь, что она принимает слова как комплимент.

К её глазам подступают слезы и что-то внутри меня теплеет. Чуть-чуть.

– Спасибо. Мне такого ещё никто не говорил.

Я киваю – мол, да ладно и делаю ещё один глоток кофе.

– Кстати, меня зовут Табита.

– Пейдж, – кивая, представляюсь я.

– Вот что, Пейдж, пойду-ка, принесу твои вафли, а заодно и заявление об устройстве на работу.

Я салютирую ей чашкой с кофе.

– Звучит неплохо.


Глава 5

ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ


Табита права – вакансию еще не закрыли.

Пока готовятся мои вафли, я быстро заполняю бланк заявления.

Я надеюсь, что получу место и рабочие часы, и сама работа подходит мне идеально. Нужно обслуживать столики после обеда и по вечерам, когда больше всего посетителей. Я могу по утрам работать в мотеле, перехватывать пару часов сна и затем приходить сюда.

Надеюсь, не страшно, что я не упоминаю в заявлении некоторые незначительные подробности моей биографии – например, то, что я в бегах. От этой мысли по спине пробегает холодок. Спокойно, дышим.

Ухожу в свои мысли и не сразу замечаю на себе пристальный взгляд того, кто сидит через проход. Чувствуя чужое внимание, я напрягаюсь и желаю видеть загадочного незнакомца.

Я пытаюсь незаметно смотреть на того, кто меня тревожит, но под таким углом мне ничего не видно. Ладно, к чёрту скрытность.

Поворачиваю голову направо и вижу пару изумрудных глаз под тёмными полукружиями бровей, которые внимательно меня изучают. Тут же жалею, что выдаю себя, быстро отворачиваюсь, чуть не давлюсь собственной слюной, которую почему-то стало трудно глотать.

Отлично, теперь я выгляжу полной чудачкой. Я ругаю себя за то, что думаю о глупостях, каким бы красавчиком он ни был, я здесь не для того, чтобы заводить друзей или ходить на свидания. Но этот парень... опьяняет.

Густые, шоколадного оттенка, волосы падают на глаза и когда он откидывает изящными пальцами длинные пряди назад, становится заметен его пристальный изумрудный взгляд. Мужественный подбородок покрывает лёгкая щетина, что придаёт лицу твёрдое, даже суровое выражение. Но мне нравится. Он не похож на того, кто станет мириться с несправедливостью или убегать от проблем.

Но, прежде всего, моё внимание приковывает к себе маленькое серебряное колечко, продетое слева сквозь его чётко очерченную нижнюю губу. Покусывая колечко ровными белыми зубами, парень наблюдает за мной.

– Ваши вафли, – раздается голос, выводя меня из оцепенения, и мои ноздри приятно дразнит божественный аромат.

Мой спаситель – молодой парень, лет ему примерно столько же, сколько и мне, и он потрясающе сексуален.

Цвет волос примерно такой же, как у мистера Изумрудные Глаза, но на затылке пряди немного короче, а на золотисто-карие глаза падает аккуратная длинная чёлка. Когда он быстро откидывает с лица волосы, я замечаю, что его левая бровь проколота в двух местах «штангой». У него крупный нос, гармонично сочетающийся с мужественным лицом и волевым подбородком. Пирсинг в виде крупного «гвоздика» оттеняет пухлость розовых губ.

Ростом парень чуть выше метра восьмидесяти, худощавый, но сильный. Из-за высокого роста может казаться, что он не слишком мускулистый, но я уверена, за кажущейся худобой скрывается накачанное тело.

В удлиненных чёрных шортах, белой футболке, с взъерошенными волосами и пирсингом, он точь-в-точь неформал из Лос-Анджелеса.

Я знаю, что откровенно пялюсь на него, но они с мистером Изумрудные Глаза лишают меня дара речи.

– Уже заполнили заявление? – спрашивает он, кивая на лежащий передо мной бланк.

– Да, – отвечаю я, приходя, наконец, в себя.

– Я Тристан, – сообщает парень, когда я передаю ему заявление.

Он пробегает по нему глазами.

– А ты... Пейдж. Приятно познакомиться, Пейдж, – говорит он, встречаясь со мной взглядом.

– Мне тоже. Ты не в курсе, когда примерно начальство решит насчёт работы? – спрашиваю я.

Если я сконцентрируюсь на том, что действительно важно, может, перестану думать об этих двух красавцах.

– В курсе. Ты принята, – отвечает Тристан, усмехаясь.

Я немного растеряна, и это видно по моему лицу.

Тристан улыбается, и улыбка отражается в его добрых глазах.

– Мы только что совещались, и тебя принимают. Когда можешь начать?

Поверить не могу. Просто на всякий случай, убедиться, что не спятила, я уточняю:

– Так значит, меня взяли на работу?

Тристан насмешливо кивает.

– Спасибо огромное. Я могу начать сегодня... то есть, нет, сегодня не получается, – поправляюсь я с виноватым лицом, вспоминая, что мне еще нужно вернуть дедушке грузовик.

Не хочу злоупотреблять его добротой и забирать машину на весь день. Конечно, он сказал, что сегодня грузовик не нужен и всё-таки мне хочется поскорее отдать дедушке ключи.

– Ничего страшного, можешь начать с завтрашнего дня. Табита всё объяснит и покажет, думаю, ты быстро освоишься.

– Спасибо еще раз.

– Пока не за что, увидимся завтра, – говорит Тристан и подмигивает мне через плечо, направляясь на кухню.

Махая ему рукой, я откидываюсь на спинку диванчика, осмысливая всё, только что произошедшее. Просто невероятно – у меня две работы! Две работы, которые не вызывают у меня отвращения. Работы, которые помогают людям, а не разрушают их жизни.

Рот наполняется слюной, когда я смотрю на свои вафли, и аппетит возвращается с двойной силой.

Вооружаясь вилкой, я уже готова наброситься на еду, как вдруг вспоминаю про мистера Изумрудные Глаза. В этот раз мне нужно вести себя аккуратнее, но не взглянуть я не могу. Растирая шею, я поворачиваю голову вправо так, чтобы окружающим казалось, будто просто разминаю мышцы. Я выросла среди людей, которым есть что скрывать, и научилась у них паре приёмчиков.

Мой взгляд скользит по пустому столику, он уже ушёл и я немного разочарована. Наверно, вышел, пока я разговаривала с Тристаном.

Ну и ладно, всё только к лучшему. Чувствую я, мистер Изумрудные Глаза всерьез отвлек бы моё внимание.

А я не могу себе это позволить.


Глава 6

ДУШЕВЫЕ ПРИЗНАНИЯ


В мотель «Ночные коты» я возвращаюсь с набитым животом и новой работой в кармане – это приятное чувство. Кажется, жить «нормальной жизнью» не так сложно, как я себе представляла.

Оглядывая окружающий меня сонный пейзаж, пытаюсь представить, какой была бы моя жизнь, если бы я выросла в подобном городке. Была бы я в ладу с самой собой? Моё детство идеальным не назовёшь, зато я научилась заботиться о себе. Жаль только, что пришлось учиться таким образом.

Я припарковываю грузовик рядом с офисом, не забывая запереть двери. Старые привычки живучи.

Хэнк сидит за прилавком, жуёт орехи и смотрит телевизор. Когда я вхожу, мужчина выключает звук.

– Ну, как всё прошло? – спрашивает он с широкой улыбкой и оттягивает пальцами подтяжки.

Я возвращаю ему ключи от грузовика, при этом неопределённо пожимаю плечами.

– Отлично. Нашла ещё одну работу, – сообщаю я, нагибаюсь над прилавком и вытаскиваю несколько орешков из пакетика.

– Это же прекрасно, Пейдж. Где? – он выключает телевизор и полностью переключается на меня.

Не знаю, что мне в нём так нравится, но кажется, ему можно доверять.

– «У Бобби Джо», – отвечаю ему, запрыгиваю на прилавок и свешиваю ноги через край.

– Бобби Джо я знаю, хорошая девушка. Когда начинаешь?

– Завтра, – я весело болтаю ногами.

– Только не переутомляйся, ладно? Если понадобится сократить время работы здесь, просто скажи мне, договорились?

Я перестаю болтать ногами и поспешно спрыгиваю с прилавка, чувствуя, как подступает чувство паники. С чего вдруг он так добр ко мне? Не могу отделаться от мысли, что ему что-то от меня нужно. Но, заглядываю в честные глаза Хэнка и понимаю, что не права. Вообще-то, мир состоит не из одних негодяев. Придётся почаще себе об этом напоминать.

– Круто, спасибо. Пойду приму душ, – говорю я и быстро сматываюсь.

Знаю, уходить от разговора с кем-то, кто пытается тебе помочь – это не то, что обычно называют «нормальным» поведением, но ничего не могу с собой поделать. Я ещё только учусь жить по правилам нормального общества, могу же иногда и оступаться.

Запираю за собой дверь и обвожу взглядом комнату. Она почти пустая, но меня это устраивает. Всё равно я не останусь тут надолго, так, что нет смысла как-то обустраиваться, да и что я могла бы сделать?

Дома я понятия не имела о том, что такое шикарное, классное жильё; моя комната простая, «никакая», зато она моя. Это всё, что мне нужно. Чтобы было место, которое я могу называть своим.

Мне приятно, наконец, снять с себя одежду. Нож я прячу в верхнем ящике прикроватной тумбочки. На полу остаётся дорожка из вещей, ведущая, как след из хлебных крошек к тому месту, где я собираюсь задержаться надолго – к душу.

Горячая, обжигающая вода просто чудесная. Большим пальцем ноги я открываю сливное отверстие и смотрю, как закручивается воронка воды, как вода утекает и уносит с собой грехи этого дня. Я наслаждаюсь тем, как горячая вода щекочет кожу, и не сразу замечаю – вот уже второй раз за день – чей-то взгляд, направленный на меня.

На мою обнажённую спину, если говорить точнее.

Я поворачиваюсь так быстро, что сама удивляюсь, как удерживаюсь на ногах и не приземляюсь на пятую точку – пол в душевой кабинке страшно скользкий. Дверца кабинки запотела, и я не могу разглядеть того, кто стоит прямо за порогом ванной.

Прикрываю соски правой рукой, а левой делаю «смотровое окошко» в стекле, оставляя сердитый подтёк там, где провела ладонью.

При виде зелёных глаз, тех самых, что я уже видела в закусочной, слова вырываются прежде, чем я успеваю сообразить, что к чему.

– Чем могу помочь? – громко спрашиваю я, перекрикивая шум воды.

Мне следует смутиться чуть больше, обнаружив в своей ванной незнакомца. Но я почему-то не смущаюсь.

Скрещивая руки на широкой груди и самодовольно ухмыляясь, мистер Изумрудные Глаза прислоняется к дверному косяку.

– Уже готовишься? – спрашивает он низким, резким голосом.

– Готовлюсь к чему? – раздражённо уточняю я.

– К работе, – хихикает он и теребит продетое в губу колечко.

Видимо, парень слышал, как я интересовалась насчёт работы. С чего это вдруг он слушал? И, самое главное, почему я ещё не выгнала его из ванной пинком под зад?

– Что ты забыл в моей ванной? Или ты просто похотливый извращенец, который любит подглядывать за голыми женщинами в душе? – спрашиваю я с вызовом.

Он пожимает плечами, и в этот момент по его торсу словно проходит волна силы, показывая тем самым его прекрасное телосложение. Если сравнивать с высотой дверного проёма, то я бы сказала, что его рост примерно 6 футов и 11 дюймов. Сразу видно, что парень держит себя в тонусе, а не представляет собой огромную груду выпирающих мышц с выступающими прожилками. Сильно облегающая его фигуру футболка «Отбросы» уже прожила свое лучшее время. Даже на её подоле заметно несколько дырочек, но всё это почему-то так хорошо на нём смотрится в сочетании с чёрными джинсами и кедами. Он весь какой-то растрёпанный: этот неопрятный вид, эти длинноватые волосы, отброшенные назад и, к тому же, эта лохматая чёлка, которая частично скрывает злые зелёные глаза. По правде говоря, я почти уверена, что он не приложил никаких усилий, чтобы выглядеть именно так. Просто получилось само собой. Среди всего прочего очень хорошо выделяется серебряное колечко в губе. В нём всё просто кричит – «плохой мальчик», и мне необходимо держаться от него подальше.

Но как только я встречаюсь с этим пронзительным взглядом, то понимаю, что пропала.

– Ну, и? – снова задаю я вопрос, – что ты тут делаешь?

Он отталкивается от двери, прогулочным шагом входит в ванную, и его нисколько не смущает, что я стою голая посреди ванной. Парень ведёт себя совершенно нормально, словно незнакомый человек не стоит рядом, в чём мать родила.

Кто знает, может такое поведение и норма? Я всё ещё учусь жить в обществе. Но, тем не менее, сомневаюсь, что такое можно отнести к нормальному.

Мистер Изумрудные Глаза проходит дальше в ванную и, наконец, говорит:

– Я здесь, чтобы починить душевую дверцу.

И это всё? Всё, что он может сказать?

– Хорошо, что же, может, подождёшь снаружи или что-то вроде того? – говорю я, но никакой храбрости не чувствую, ведь незнакомец стоит всего в нескольких футах от меня.

– И что же в этом будет веселого, если я выйду за дверь? – произносит он, а у самого во взгляде озорные искорки.

Я только открываю рот, чтобы осадить его какой-нибудь умной фразой, но не могу сказать ни слова. Меня очень беспокоит, что я не способна произнести никакой, даже маленькой колкости.

– Ну, если вы так настаиваете, не могли бы вы, по крайней мере, передать мне полотенце, – говорю я раздражённым тоном, чувствуя себя при этом слишком уязвимой от этого проницательного взгляда.

Парень тянется и хватает белое пушистое полотенце, которое висит на вешалке. Он делает два шага и становится ближе, а я отхожу назад, но мне некуда идти, потому что моя задница оказывается прижатой к холодной душевой стенке. Меня бросает в дрожь, как же я ненавижу ощущение загнанного в угол зайца.

Наверное, он замечает панику в моих глазах, как и свою нахальную манеру поведения. Незнакомец поворачивает голову и, не глядя на меня, молча, протягивает полотенце.

Я вижу, как его сильные пальцы сжимают края полотенца, и невольно задумываюсь о том, как будут чувствоваться эти руки на моей коже.

Это просто сумасшествие, какие мысли приходят мне в голову. Я выключаю воду и вырываю полотенце из его протянутой руки.

Потом быстро, со сверхзвуковой скоростью вытираюсь и оборачиваю полотенце вокруг голого тела, потому, что неожиданно чувствую себя перед ним действительно уязвимой.

– Да, и, кстати, дверь душа не сломана, – говорю я, пытаясь казаться беспечной, пока проверяю перед выходом, всё ли прикрыто полотенцем.

И довольная собой, собираюсь прошмыгнуть мимо Мистера Изумрудные Глаза, толкаю дверь, но она не поддаётся. Снова одной рукой толкаю дверь уже чуть сильнее, а другой придерживаю полотенце, но она и не думает двигаться с места. Расстроенная тем, что дверь вдруг именно сейчас решает сломаться и сделать меня обманщицей, я со всей силы толкаю её, и она резко открывается.

И, конечно же, я падаю.

Мистер Изумрудные Глаза уже отвернулся, но, очевидно, слышит шум и быстро разворачивается, чтобы поймать меня.

Он делает это, и я оказываюсь в его руках, как же неловко. И когда я говорю «неловко» – это значит, что не могу скрыть своё лицо от стыда.

К счастью, моё полотенце всё ещё закрывает то, что нужно скрывать, но незнакомец поскальзывается и хватается за мои предплечья. Слава Богу, он не касается ни одного соска, эта тайна остаётся со мной. А ведь ещё один шаг – и это будет уже совсем другая история.

Намного хуже то, что эти губы всего в паре дюймов от моих, и они так и манят, словно приглашают, а абсолютно белые зубы покусывают нижнюю губу с сережкой.

Я просто не могу отвести от него взгляд и замечаю, как он пялится на мою грудь.

Затем прочищаю горло.

– Мои глаза находятся здесь, – говорю я и закатываю их.

Но парень не отвечает на моё утверждение и продолжает оценивать мой бюст.

– Я в курсе, где твои глаза, – произносит он, а потом смотрит на меня игривым взглядом.

От такого нахальства по моей коже тут же пробегают мурашки. Но мне немедленно нужно взять себя в руки, а иначе это буду уже не я. Я обычно не пялюсь на парней, и, само собой, не оказываюсь в их объятьях в душе, изображая из себя девушку, попавшую в беду.

Выворачиваюсь из его хватки, а он опускает руки, но всё равно держит их наготове, вдруг я упаду снова.

Отталкиваю его руки и отхожу прочь. Просто не могу поверить своим глазам – на его губах вдруг играет весёлая улыбка. И он на самом деле думает, что это очень смешно.

– Не нуждаюсь в твоей помощи, – по-детски говорю я, сжимая своё полотенце.

– Оу, я так не думаю, – посмеивается он раздражающим меня смехом.

– Всему виной дверка душа, – с сарказмом говорю я.

– Да, знаю, я же тебе говорил об этом, – отвечает он, потирая подбородок, и прячет при этом свою улыбку.

Неожиданно у меня появляется желание заехать правым хуком по этой самоуверенной физиономии, но я сдерживаю себя – пока.

– Ну, пропусти меня,– говорю ему и протягиваю руку к дверце душа.

Пытаюсь быстро протиснуться к выходу, и он, к счастью, пропускает меня; не смотря на это, я всё равно касаюсь его, что тут же заставляет меня вспомнить недавние события. Этот парень настолько огромен, что занимает весь дверной проём.

– Нет, что ты, – ухмыляется он и мои глаза ловят серебряный блеск у него во рту.

Пирсинг?

– Мне всё равно, – бросаю я через плечо, когда оказываюсь впереди него и быстро иду в безопасность своей спальни.

– Да, кстати, меня зовут Куинн, – слышу позади себя.

Но я уже копаюсь в своем рюкзаке, чтобы надеть первое, что попадёт под руку. Сделаю всё, что угодно, чтобы не видеть парня, который заставляет меня почувствовать ... что-то.


Глава 7

ДЕВУШКА ИЗ РАБОЧЕГО КЛАССА


К тому времени, когда я возвращаюсь в свою комнату, Куинн уже уходит. До сих пор не могу успокоиться после нашего странного знакомства. И моя реакция на него также мне не совсем понятна.

У меня никогда не было парня, т. к. не было времени на эти обычные стандартные драмы, которые непременно идут в комплекте с отношениями. Поэтому я просто не встречалась с ними. Для меня это просто лишние хлопоты, а помимо них в моей жизни и так хватает проблем, не хочу увеличивать их количество.

Сразу отвечаю на ваш вопрос, да, я – девственница. Уверена, звучит странно, но это правда. Опять же оправдывать себя могу фразой: «была слишком занята продажей наркотиков, и совсем не думала о мальчиках или сексе». После всей той мерзости, которую я повидала, трудно настраиваться на секс со случайным незнакомцем, и я совсем ничего не чувствую. Предпочитаю тратить свою энергию на выбивание дерьма из боксёрской груши или, например, на сон; именно на то, чего всегда не хватает.

Все мои мысли теперь о Куинне. Я иду по скрипучему полу к моей двуспальной кровати, и тут же проваливаюсь в глубокий сон. На этот раз я не мечтаю.

* * *

Сегодня здесь не так уж много комнат, где нужно прибирать, поэтому я заканчиваю свою смену рано. Потом решаю посетить своего дедушку, пока не наступила моя смена в закусочной, потому что, по правде говоря, мне очень нравится с ним беседовать.

Направляюсь в его офис и вижу старика на шаткой стремянке, меняющим лампочку.

– Хэнк, держись! – вскрикиваю я, бегу к лестнице, а потом к прилавку, выглядываю из своего укрытия и смотрю на него снизу вверх.

– Эй, Пейдж, – говорит он, глядя на меня сверху вниз с широкой морщинистой улыбкой.

Я с укором разглядываю его и говорю:

– Слезай оттуда! Ты же свалишься.

Хэнк отмахивается от меня, а сам слегка покачивается.

– Боже мой, спускайся вниз! – приказываю я и тяну его за лямку ремня.

– Это займёт меньше минуты. Этот проклятый свет всё время мерцает, а Куинна сегодня нет, поэтому мне приходится делать это самому.

Я вздрагиваю.

– Куинн? – спрашиваю беспечно.

Хэнк кивает, и стремянка качается снова.

К счастью, он соглашается со мной и начинает медленно спускаться по лестнице. Обе его ноги оказываются на полу, и я с облегчением вздыхаю. Я и не заметила, что в этот момент замерла.

Выхватываю лампу из его рук и начинаю подниматься по лестнице.

– Мм-м, кто такой Куинн? – спрашиваю я, пока её откручиваю.

– Он здесь мастер на все руки. Ну, парень подрабатывает у меня, а то эти старые руки уже не могут работать как прежде, – отвечает старик.

Смотрю вниз и замечаю, что он с грустью смотрит на свои широко растопыренные пальцы; по голосу понятно, что Хэнк о чём-то размышляет. Я быстро вкручиваю новую лампочку и спускаюсь вниз, чувствуя необходимость его утешить.

– Ну, в таком случае, для таких дел вам лучше подождать Куинна, – говорю я и протягиваю ему старую лампу. – Вы же платите ему за это, верно?

Хэнк посмеивается и выкидывает лампочку в мусорное ведро.

– И что тут смешного? – растерянно спрашиваю я.

– Я не плачу ему. Он просто так мне помогает уже на протяжении многих лет, – объясняет он, потирая уставшие глаза.

– Ну, всё равно, вам не стоит подниматься по лестнице. Если что-то понадобится, то скажите мне, – упрямо стою на своём.

Хэнк смеётся и усаживается в своё любимое кожаное кресло.

– Ты говоришь как моя жена, Боже, благослови её душу.

По моему телу проходит дрожь, потому что я не знаю, что люди обычно говорят в таких случаях. Это один из примеров, когда меня совершенно не волнуют чужие проблемы, поэтому иногда я считаю себя... а интересно, что случилось с женой Хэнка.

Только хочу спросить о судьбе его жены, как раздаётся звонок телефона, пугая как меня, так и Хэнка.

Даю ему небольшую передышку, пока он говорит по телефону, и решаю в этот прекрасный день прогуляться до начала смены. Да, и к тому же, пускай моя белая кожа насытится витамином «Д».

Спускаюсь вниз по дороге, которую уже запомнила после первой поездки, поэтому знаю, куда надо идти. Раньше я всегда изучала самые короткие маршруты и дороги, по которым ездит полицейский патруль. И это умение быстро ориентироваться осталось со мной до сих пор.

Мои размышления приводят к мысли о моём отце. И это не дает покоя. Конечно, его уже кто-то обнаружил, и надеюсь, меня никто не подозревает.

Странно, что я не чувствую угрызений совести. Это делает меня плохим человеком? Я помню, как однажды смотрела один детективный сериал, где психолог говорил о различных типах личности. Она говорила об исследованиях, которые доказывают, что некоторые люди с расстройством личности «нормально» не реагируют на такие вещи, как смерть и боль.

Полностью погружаюсь в свои мысли, и не смотрю куда иду. Оказывается, я немного отклонилась от своего маршрута вблизи дороги. И теперь иду по довольно не людному месту, где редко проезжают машины. Но всё меняется, когда ребята из колледжа на красном джипе, на высокой скорости мчатся вниз по дороге. Они проезжают слишком близко к обочине, и у меня всё внутри переворачивается.

Я отпрыгиваю в безопасное место, и приземляюсь на задницу в траву.

Джип сигналит мне, а водитель, дерзкий мужик, высовывается из окна и кричит:

– Смотри куда идешь, уродина!

Они уезжаю прежде, чем я успеваю придумать супер крутой ответ. Но я запоминаю их номер – «BRAD1», на тот случай, если увижу их снова; теперь я знаю, чьи шины надо проткнуть.

Я встаю и стряхиваю с себя пыль. Ну и, конечно же, моя задница вся зелёная из-за травы. Уверена, что могло быть и хуже.

И все мои мысли только об этом.

* * *

К счастью, я не опоздала на первый день моей работы, несмотря на мелкие неприятности. Перехожу на тротуар, и слава законам физики, вижу недалеко тот самый чёртов джип, припаркованный на месте инвалидов.

Мне так и хочется слегка махнуть ножом, но сдерживаю себя, когда замечаю женщину с ребёнком на руках, который ест мороженое. Большая часть сладкого холода растекается по её розовой кофточке и крошечным ручкам малыша. Я не могу им помочь; мне так хочется иметь такую маму, чтобы она держала меня на руках, пока я была маленькой, как этот малыш.

Дарю им небольшую улыбку и направляюсь к закусочной, потому что нормальные люди не наворачивают круги возле колёс чужого автомобиля.

Отгоняю эти мысли в сторону, прохожу через двери закусочной и сталкиваюсь с бегущей Табитой.

– Привет, Пейдж! – весело говорит девушка, а я боюсь, что она меня обнимет.

Быстро стягиваю рюкзак с плеча и держу его перед собой возле груди так, чтобы нельзя было обнять.

Табита не обращает внимания на мои глупые действия и смыкает руки вокруг меня, оживлённо болтая, пока мы не двигаемся с места.

– Тристан сказал, чтобы я тебе всё здесь показала, и я просто не могу дождаться. Я здесь уже довольно долго работаю, по правде говоря, с шестнадцати лет, а сейчас мне девятнадцать, так ничего себе... много времени прошло.

Киваю и пытаюсь идти с ней в ногу, но у меня не получается. На самом деле я не слушаю её, потому что чувствую себя глупо. Я обнимаю свой рюкзак на моей груди, неуклюже пытаюсь взять её за руку, будто это именно то, что мне хочется делать.

– Первую половину рабочей смены ты работаешь со мной, – широко улыбается она так, что я могу видеть два нижних неровных зуба, но это делает её улыбку все более дружественной.

У Табиты милое, приветливое лицо. Я хотела бы быть похожей на неё, а не чувствовать себя полной фальшивкой. Может быть, если я проторчу здесь достаточно долго, её энергия просто согреет меня.

Смотрю на конский хвост девушки, который подскакивает с каждым энергичным движением официантки; как загораются её глаза, когда она на меня смотрит, и очень сомневаюсь в этой затее.

– Ты можешь оставить свою сумку здесь, – говорит она, когда мы входит в небольшую раздевалку с душевой.

Табита со скрипом пытается открыть маленький серый шкафчик, который слишком высок для её роста, затем встаёт на носочки и раскачивается, пытаясь снова.

Стою в стороне и всё ещё сжимаю свой рюкзак. Вот это да, Миа. Если эта ситуация не указывает на «странность», то не знаю, что это ещё значит.

Табита смотрит на меня, на мой рюкзак и улыбается.

– Всё хорошо, здесь всё останется в сохранности. Это кодовый замок, и никто кроме меня, тебя и Элис не сможет сюда зайти.

Я легонько киваю, но не схожу с места.

– Да что там внутри? Твои самые ценные вещи? – шутит она.

«Ой, ты знаешь, всего лишь мой пистолет, бита и документы», – всё это быстро проносится в моей голове, но говорю я совсем другое:

– У меня с собой пара джинсов и футболка, просто не знала, что здесь есть форма.

Табита смотрит на меня сверху вниз и забирает мои синие джинсовые шорты, чёрную футболку «Харли Дэвидсон» и потёртые ботинки.

– Ну, ты можешь оставить свои ботинки и шорты здесь, а носить тебе придётся... – она выдерживает театральную паузу, пока достаёт из небольшого шкафчика, стоящего позади неё, белую футболку.

– Это, – подытоживает она.

На верхней части майки вижу именной бейдж, на котором читаю: «Пейдж».

– Ой, это мне? – растерянно спрашиваю её.

Табита морщит нос и хихикает.

– Да уж, глупый вопрос, тебя же точно Пейдж зовут?

Ээ-э…

Пожалуй, оставлю этот вопрос без ответа. По какой-то необъяснимой причине я чувствую себя ужасно, обманывая её.

Я легонько киваю и запихиваю свой рюкзак в шкафчик, закрываю дверцу, потом проверяю, действительно ли закрылась его дверца.

– Спасибо, – говорю я, и она отдаёт мне футболку и именной бейдж.

– Без проблем. Переодевайся, а я буду ждать тебя снаружи, – бодро говорит девушка и выходит за дверь, чтобы я смогла одеться.

Снимаю свою потрёпанную футболку, и не могу поверить, что я так легко надеваю белую форму с надписью «Бобби Джо», написанную жирными красными буквами.

Я выгляжу... нормальной.

Кто бы мог подумать – Миа Ли может сделать что-то нормальное.

И напоминаю себе, что моё имя не Миа. Я чуть не раскололась при Табите; эта ошибка стоила бы мне слишком дорого. Табита ещё не заслужила моё доверие, чтобы делиться такими вещами.

Смотрю на себя в зеркало в полный рост и хмурюсь, как же я ненавижу человека, стоящего передо мной. Я слишком худая, и даже, несмотря на то, что эта футболка среднего размера, она всё равно на мне висит. Тогда я решаю раз и навсегда, что мне нужно ходить в тренажёрный зал, чтобы нарастить массу.

Прикрепляю именной бейдж к футболке и чувствую себя полнейшей лгуньей, когда вижу имя «Пейдж». Отбрасываю эти мысли в сторону. Итак, сделаем первый шаг к становлению Пейдж Кессиди, работая официанткой.

Выхожу из раздевалки и опускаю свой взгляд на ноги, потому что не могу смотреть в глаза людям, у которых буду работать. Если признать честно, то только потому, что нервничаю.

По правде говоря, я просто нахожусь в ступоре.

Продажа наркотиков наркоманам, бизнесменам и врачам никогда не была проблемой, потому что это дело обе стороны хотели всегда закончить, чем быстрее, тем лучше. Но делать вид, что всё нормально перед сидящими за столами посетителями, намного труднее, чем заниматься поставкой наркотиков.

Что делать, если клиент смотрит на меня? Каково это, смотреть на меня и знать, что я – лгунья? Что делать, если они посмотрят на меня и почувствуют, что я так хочу им соответствовать.

С этими тревожными мыслями, крутившимися у меня в голове, неуклюже бреду, не зная куда, и не отрываю взгляд от своих потёртых ботинок. И тут же врезаюсь в твёрдую грудь.

– Вот чёрт, – возмущаюсь я, поднимаю глаза и встречаюсь с парой золотисто-карих глаз.

Тристан.

– Привет, – здоровается он, его руки придерживают меня за предплечья. К счастью, парень отпускает меня, когда я, наконец, стою ровно на земле.

– Мне очень жаль, – виновато отвечаю я.

– Эй, всё хорошо, что хорошо кончается, – с улыбкой говорит он. Будь проклята эта его ямочка на щеках.

Я коротко киваю ему. Хорошо, что меня тут же не уволили из-за моей неуклюжести.

– Может, тебе лучше дать футболку на размер меньше? – говорит Тристан, разглядывая меня в этой мешковатой форме.

– Это самый маленький, который у вас есть, – отвечаю я, сжимая руками эту широкую футболку.

Вероятно, со стороны видно, что я в ней тону.

– Ох, – отвечает он, морщит свой лоб, его чёлка падает и закрывает один глаз.

– Ну, ладно. Работай так, – любезно говорит Тристан и убирает своими длинными пальцами волосы с лица назад.

Как ни странно, я воспринимаю его комментарий как своего рода комплимент.

К счастью, слова парня по поводу моего внешнего вида тут же приходят и уходят.

– Ты там уже была? – спрашивает он, кивая головой прямо на двойные качающиеся двери закусочной.

– Нет ещё, – отвечаю я, качаю головой, и локон моих волос тёмного цвета уже почти готов упасть на лицо.

Зацепляю свои чёрные волосы на резинку с моего запястья, чтобы защитить еду посетителей от моих волос. Не думаю, что кто-то обрадуется, когда увидит в своём гамбургере волос.

Чувствую, что Тристан смотрит на меня, а точнее на мой потрёпанный вид, словно оценивает меня с близкого расстояния. Это меня совершенно не волнует, но я задаюсь вопросом, о чём он думает, вглядываясь в меня.

После нескольких секунд молчания, парень говорит:

– Ну, если тебе что-нибудь понадобиться, просто дай мне знать. Но ты в хороших руках.

Он искренне улыбается, и мы оба слышим хихиканье Табиты за дверью.

Как она это делает? Как можно общаться с людьми и не показывать слишком много того, кем ты на самом деле являешься?

– Тристан!

Мы оба оборачиваемся и смотрим в сторону кухни, а парень в это же время улыбается мне уголком губ.

– Я лучше пойду, пока меня тут не поджарили на огне, – шутит он и подходит ближе ко мне, словно собирается меня коснуться.

Понимаю, что это всего лишь дружественный жест, но всё равно вздрагиваю от этой мысли.

Он напряжённо мне улыбается; вижу, что Тристан хочет сказать мне что-то, но всё же решает ничего не говорить. Опустив голову, парень бредёт на кухню, а я с облегчением вздыхаю.

Двойные двери распахиваются, и входит взволнованная Табита.

– Всё в порядке? – спрашивает она, держа в руках кучу грязной посуды.

Кивнув, я делаю глубокий вдох и отвечаю:

– Да, итак, с чего начинать?


Глава 8

УЛЫБКА


Закусочная «Бобби Джо» просто переполнена посетителями, и Табита сказала, что это еще только цветочки по сравнению с количеством гостей в обеденное время.

В течение большей части дня я все ходила за Табитой, и в итоге освоилась с легкостью. Мое преимущество в том, что у меня хорошая фотографическая память, поэтому мне не надо ничего записывать. За это мне нужно благодарить Большого Фила.

Это единственное, что я могу использовать со своей предыдущей «работы». Я могла положиться только на свою память. Я на сто процентов была уверена, что именно нужно наркоману, сколько и когда. Да, это действительно было так. Поэтому мне можно не записывать или перечитывать то, что заказал посетитель.

Смотрю на кассовый аппарат, а потом на Табиту, которая рассказывает мне, как нужно работать на нем. Я словно очутилась в сумеречной зоне из-за большого количества кнопок.

Вот кто бы мог подумать, что я вдруг появлюсь в маленьком, сонном городишке, буду стоять и запоминать, как отбивать на кассе двойной чизбургер с дополнительным сыром и с волнистой картошкой фри?

– Поняла? – улыбается Табита, берет ручку из подставки и отдает ее клиенту, чтобы расписаться в чеке по кредитной карте.

– Да, – отвечаю я.

Это проще простого. А вот общение с людьми – это самое сложное.

Сначала я наблюдала за Табитой, как она принимает заказы, рассказывая о блюде дня наизусть. Но когда настал мой черед обслуживать столик, я была просто в ауте.

Мой веселый голос вдруг стал каким-то жутким и даже немного дрожал от страха, когда я спрашивала, хочет ли гость, чтобы я подлила еще кофе. Но Табита была позади меня все время, подбадривая меня, когда я уже была готова сдаться. Так не пойдет, если я хочу задержаться здесь надолго. Это лишь средство достижения цели.

– Все будет в порядке, если я отойду на тридцать минут? – спрашивает Табита, развязывая свой черный фартук, по пути к кассе.

Я киваю, а сама чувствую, как без нее страх подступает к горлу.

– Я просто пойду на перерыв. Обычно в это время дня не так много посетителей, так, что тебе, вероятно, нужно будет дополнить сахарницы и подготовиться к обеденному ажиотажу, – ободряюще улыбается девушка. – Если вдруг у тебя что-то не будет получаться, просто позови Тристана, – говорит она, доставая сумку из-за кассы, – скоро увидимся.

Она легко машет мне и выходит за дверь, оставляя меня одну.

Я сглатываю и уверяю себя, что справлюсь.

К счастью, две кабинки, уже давно заказали себе обед, и преспокойно едят, не прерываясь.

Прохожу мимо стойки в поиске сахара, чтобы пополнить баночки, но после безуспешных стараний, я прихожу с пустыми руками. Тем не менее, я нахожу огромную бутылку кетчупа, которую нужно пополнить.

Опустившись на колени, я медленно пододвигаю тяжелый контейнер к краю, да уж он действительно чертовски тяжелый. Обхватываю бутылку обеими руками и пытаюсь снять крышку, но мои пальцы скользят, и кетчуп стекает по бокам бутылки и тут же падает на пол. Крышка слетает, и в результате, окрашивая пол в красный цвет, образовывается красная река кетчупа.

– Вот черт, – бормочу я и ищу глазами, чем же вытереть этот беспорядок.

Я вижу кухонное полотенце, лежащее на стойке и, не глядя, тянусь к нему. Я быстро стараюсь вытереть грязную лужу, но только увеличиваю площадь загрязнения, размазывая кетчуп. Мой именной бейджик царапает мне грудь, и я сердито срываю его и засовываю в карман.

– Твою мать! – ругаюсь я себе под нос, раздраженно вытирая свой лоб тыльной стороной ладони.

Тяну обе испачканные руки к краю прилавка, что подтянуться и встать, и сталкиваюсь лицом к лицу с веселой улыбкой, губы, которой теребят серебристое колечко.

Твою мать!

Полностью поднявшись, я быстро оборачиваюсь и мою свои руки в маленькой раковине позади меня. Я очень крепко и долго сжимаю мыло в руках и как сумасшедшая намыливаю ванильную жидкость для мытья рук. Я тру руки друг об друга и наблюдаю, как уходит вода, окрашенная в красный цвет. Я не могу не вспомнить, как я однажды так же стояла и смывала с рук красноту.

Я буквально качаю головой, пытаясь прогнать эти мысли.

Мне уже не хочется оставаться здесь, потому что я зачем-то второй раз начала мыть руки. Таким ходом кто-нибудь начнет думать, что у меня серьезный случай ОКР (прим. пер.: Обсессивно-компульсивное расстройство (ОКР). При ОКР у больного непроизвольно появляются навязчивые, мешающие или пугающие мысли (так называемые обсессии). Он постоянно и безуспешно пытается избавиться от вызванной мыслями тревоги с помощью столь же навязчивых и утомительных действий (компульсий). Например, частое мытье рук). Выключаю воду, и насухо обтираю руки бумажным полотенцем, и как можно дольше откладываю момент, когда надо будет повернуться лицом к парню, стоящему позади меня.

Делаю глубокий вдох и ругаю сама себя. Это так нелепо ведь это всего лишь парень.

Поворачиваюсь на своих каблуках и встречаюсь с веселым взглядом его глаз. Я пытаюсь не замечать, как ярко горят его изумрудные глаза, или как горячо он смотрится в футболке Джонни Кэша (прим. пер.: Джонни Кэш – американский певец и композитор-песенник, ключевая фигура в музыке кантри, является одним из самых влиятельных музыкантов XX века), которая очень хорошо подчеркивает контуры его верхней части туловища.

– Чем я могу тебе помочь? – наконец беру под контроль свой голос и спрашиваю его.

Рот Куинна подергивается, и он наклоняется вперед, ставит обе свои руки на край стойки и более пристально смотрит на меня.

И, конечно же, я делаю шаг назад.

– Это ты. Я даже не узнал тебя сначала в этой форме и во всем остальном, – говорит он с ухмылкой на лице.

А я в этот момент убеждала себя, что этот мускусный запах сандалового дерева исходит из кухни, а не веет от славного тела Куинна.

– Ха-ха, очень смешно, – отвечаю я. – Что ты здесь делаешь? – спрашиваю, вызывающе скрещивая руки на своей груди.

Куинн усмехается, и показывает своим длинным пальцем на меню, лежащее на стойке.

Конечно же, он здесь, чтобы поесть, не тебя же увидеть он сюда пришел.

– Хорошо, выбирай столик, и я очень скоро подойду к тебе, – говорю я, беру меню и хлопаю им по животу Куинна.

Он просто ухмыляется, и я практически бегу от него, убедившись перед этим, что не наступлю на лужу кетчупа, чтобы не опозориться еще раз. Я несусь к двойным дверям, к безопасности, подальше от этой ухмылки.

Делаю два глубоких вдоха, и оборачиваю руки вокруг своей талии.

Что это было? Я просто не понимаю, почему так реагирую на совершенно незнакомого человека. Это ли нормальное поведение? Неужели я действительно превращаюсь во фрика на публике? Если это так, то я действительно делаю все, чтобы так и было.

Делаю серьезное выражение лица, беру кофейник, и, с гордо поднятой головой, выхожу из-за двери, готовая по полной окунуться в этот мир.

Оглядываю закусочную, и вижу, что Куинн занял самую заднюю кабинку, подальше от остальных посетителей, которые, кажется, даже ничего не заметили и преспокойно себе едят дальше. Я заставляю мои ноги двигаться, мои тяжелые ботики гулко ступают по полу, и шаг за шагом я приближаюсь. Нахожу глазами его столик и говорю себе не встречаться с ним взглядом.

Всего лишь туда и обратно, и на этом все закончится.

Тянусь к его белой перевернутой чашке для кофе, переворачиваю ее и наливаю напиток, слава Богу, не проливаю ничего.

Он придерживает меню в руках и затем легонько бросает его на стол. Беззвучно шевелит ртом из стороны в сторону, изучая блюда. Затем небрежно откидывается назад к стенке красной будки, в то время как его темные волосы скользят по его лбу. Потом он снова наклоняется вперед, чтобы лучше разглядеть меню, и к счастью его волосы падают на глаза, и он не сможет увидеть, как я пускаю слюни, глядя на него.

– И-и-и? – спрашиваю я, после того, как уже мысленно раздела его.

Его глаза все еще на половину закрытые волосами, поспешно встречаются с моими. Он опускает меню и кладет его на стол.

– Что? – повторяет Куинн, усаживается поудобнее в кабинке, и небрежно переплетает свои руки за головой.

А затем наступает молчание.

Я привыкла к молчанию, так как в своем большинстве это единственная вещь, которую я обычно применяю к раздраженным людям. Но такое молчание не вызывало дискомфорта, вообще ничего, но это...

Но ведь я на работе.

– Итак, что ты хочешь? – спрашиваю я, и меня передергивает от мысли, что нельзя так разговаривать с гостем. Я тут же исправляю себя: – Что я могу принести для тебя?

Куинн не отводит от меня глаз, пытаясь скрыть улыбку. Но к счастью ничего остроумного он не говорит.

– Мне, пожалуйста, гамбургер Бобби Джо с беконом, и с дополнительным сыром, без лука, без помидора, с луковыми кольцами, и Кока-Колу.

Он смотрит мне прямо в глаза, а я просто киваю ему без слов.

– Может быть, ты хочешь большие луковые кольца за доллар? – спрашиваю я.

Куинн кивает мне, и его волосы вновь лезут на глаза.

– Конечно, почему бы и нет?

Я тянусь к меню, но его рука движется со скоростью света и хватает мою руку.

Удивленный возглас вырывается из моих губ, но я не даю ему удовольствия видеть меня в еще большей истерике, так как чувствую, что моя кожа, словно пылает огнем в том месте, где он ко мне прикасается.

– Разве тебе не нужно записать мой заказ? – спрашивает он, а его длинные пальцы до сих пор вокруг обхватывают мое запястье.

Я качаю головой, и несколько прядей высвобождаются из резинки и падают на мое лицо с обеих сторон.

Высвобождаю свою руку из-под него, потому что не могу понять, как справиться с чувствами, которые на данный момент окутали мою грудь, я указываю пальцем на свой лоб и отвечаю:

– Нет, мне не нужно делать этого, все здесь.

Куинн выгибает бровь, не веря мне.

Просто чтобы доказать ему, что я права, я решила повторить ему его же заказ.

– Гамбургер Бобби Джо с беконом, дополнительный сыр, без лука и помидора, луковые кольца и Кока-Кола. Кстати, почему ты берешь луковые кольца, но не хочешь такого лука, – растерянно спрашиваю я.

Куинн смеется. Этот глубокий с хрипотцой смешок, и от этого звука по всему моему телу пробегает дрожь.

– Ах, ну что я могу сказать, мне нравиться жизнь на грани, – шутит он, растягивает рот в улыбке и потягивает за пирсинг. – Итак, ты здесь новенькая? – спрашивает парень с оттенком юмора, в то время как я стою застывшая и смотрю на его рот.

– Ах, да, – отвечаю я и перевожу взгляд на его глаза, смущенная тем, что меня поймали.

– Откуда ты? – спрашивает он, изучая свой кофе.

Для меня просто невозможно ответить правдиво на этот довольно простой вопрос. Так что я даже не знаю.

– Спасибо, что починил дверцу в душевой, – вместо должного ответа говорю я, надеясь, что он поймет намек, что не надо спрашивать меня о том, откуда я. – Хэнк сказал мне, что ты мастер на все руки. Это на самом деле мило с твоей стороны, что ты помогаешь ему.

Куинн кивает еще раз, и загадочная усмешка задерживается на его щеках.

– Я люблю бывать там, так что я всегда рад помочь, если могу.

Я чувствую эту необъяснимую тягу к Куинну, и то, как он пристально смотрит на меня с поднятой бровью и вечной ухмылкой, тем самым портит свои безупречные черты лица, и всякий раз, когда я его вижу, я осмелюсь предположить, что это чувство взаимно.

– Как долго ты у него работаешь? – я задаю вопрос, с надеждой, что не выгляжу слишком любопытной, но по какой-то причине мне нужно знать о нем как можно больше.

– Эм, – отвечает Куинн, опуская свой взгляд на кофе, а указательный палец ложится на край чашки и он начинает водить пальцем круги по ободку кружки. – Вот уже несколько лет, – его пальцы еще выписывают круги вокруг чашки. – Это на самом деле мой брат и я, а также мои родители, но они не были рядом со мной, – его палец тут же перестает совершать эти вихри движений, как только встречает мой любопытный взгляд. – Ну, «Ночные Коты» для меня своего рода убежище, как в то время, когда я был ребенком, так и сейчас.

Меня еще больше заинтриговал этот охраняемый секрет Куинна.

– Где твои родители?

Куинн посмеивается, но это не радостный смех.

– Давай скажем проще, мои родители эгоистичные сволочи, также как и мой брат, и мне будет лучше без них.

Я киваю, на этот комментарий я лишь могу грустно кивнуть.

– Разве это так важно, – отвечаю я задумчивым голосом, а сама ненавижу ту слабость, которая ярко выражена в моем ответе.

Между бровями Куинна появляется глубокая морщинка, как будто он пытается понять мои размышления. Но я слишком много рассказала ему, впредь надо быть осторожнее.

– Так, что если тебе что-нибудь понадобится, когда я буду в мотеле, пожалуйста, дай мне знать, – говорит Куинн после минутного молчания, внимательно наблюдая за моей реакцией.

Прежде чем могу ответить ему, я слышу звонок дверного колокольчика, который извещает меня о приходе нового посетителя. И судя по звуку, их довольно много.

– Э-э-э, спасибо, – заикаясь, отвечаю я и стараюсь выбросить его вопрос из головы. – Я сейчас принесу Кока-Колу, а еда будет чуть позже, не долго, – говорю я и быстро сматываюсь, благодарная за эту возможность уйти.

Когда я вижу группу ребят, прогуливающихся по закусочной, волосы на затылке встают дымом. Мне они сразу же не понравились, потому что я узнаю одного из них – это тот парень, который чуть не переехал меня на джипе.

Всего их четверо. Два мальчика и две девочки.

Девушки одеты в красно-желтый наряд черлидерш, которые не совсем уместны для данного заведения. Да и еще при каждом их неверном движении я могла видеть их задницы. Они обе – платиновые блондинки, и их волосы, идеально собранные в высокий хвостик на затылке, удерживаются красными и желтыми ленточками.

Меня чуть не вывернуло наизнанку, когда я услышала, как хихикают эти девицы и эти два качка, и то, как девушки хлопали своими накладными ресницами.

Давайте я просто повторю еще раз, я НЕНАВИЖУ черлидерш. И я НЕНАВИЖУ качков.

Проглатываю отвращение к ним, беру четыре папки с меню со стойки и подхожу к барби-черлидершам и к игроку НФЛ, к кукольному Кэну, который, я уверена на все сто, был водителем того самого джипа, а по пути прикалываю свой бейдж обратно.

– Привет, ребята, занимайте место, и я буду вас обслуживать ближайшее время, – говорю я, передавая им свое меню.

Я так горжусь собой, ведь я закончила предложение без ругательных слов.

– Ты кто? – в грубой форме спрашивает меня одна из черлидерш, при этом презрительно ухмыляясь. А в это время ее наманикюренные ногти проводят линии по руке мускулистого красивого парня, который является тем самым водителем.

Она окидывает меня опасным злым взглядом и садится ближе под покровительство того парня. Я закатываю глаза и насмешливо указываю на мой бейджик. Затем я иду прочь, прежде чем сказать что-то из-за чего могут уволить мой зад.

Где черти носят эту Табиту? Смотрю на часы, которые к счастью показывают, что уже почти прошли отведенные ей полчаса. Я начинаю подбадривать себя. Ты сможешь сделать это, Миа, всего лишь несколько минут, а потом придет Табита и возьмет их на себя.

Эта компания из четверых довольно громко перешептывались друг с другом, когда я стала подходить к ним ближе.

Черлидерша, которая ранее одарила меня злым противным взглядом, сидела в середине этой компании, и когда я подняла свои глаза, чтобы принять у них заказ, ее глаза отражали отвращение.

– Что для вас принести? – непринужденно спрашиваю я.

– А где рыжая? – спрашивает водитель джипа.

Я смотрю на него, а мои губы презрительно кривятся. Он очень... крупный и мускулистый и к тому же... грубый.

– Кто? – спрашиваю я, а сама прекрасно понимаю, что он имеет в виду Табиту.

– Ты знаешь, рыжая, – поясняет он, а затем, сгорбив спину, откидывается назад и приобнимает одну черлидершу.

Она хихикает.

– Брэд.

Хорошо, тупицу номер один зовут Брэд – это тот чертов придурок, который не умеет водить.

– О-о-о, ты запал на нее? – издевается черлидерша номер один и бросает обычную обертку от чего-то на стол.

Брэд поворачивается к ней и в ужасе говорит:

– Черт нет, Стейси. Если бы я хотел потусить, я бы делал это с рыжей.

Итак, черлидерша номер один – Стейси.

Стейси хихикает и отправляет мне многозначительный взгляд.

– А как на счет эмофрика? – спрашивает она, адресуя вопрос мне.

Я закусываю внутреннюю часть щеки, останавливая себя, так как хочу перелететь через стол и повырывать эти накладные волосы.

Игнорирую Стейси, как будто она и не оскорбляла меня, я спрашиваю:

– Итак, вы готовы сделать заказ?

Стейси скрещивает руки на груди, очевидно она обозлилась, что не получила от меня ответа. Нужно немного больше, чем кучка богатеньких детишек из колледжа, чтобы взбесить меня окончательно.

Качок номер два коротко улыбается мне:

– Можно мне Кока-Колу?

Я легонько киваю ему, давая понять, что приняла его заказ.

– Дайте мне тоже Кока-Колу, – говорит Брэд, бросая меню на стол, не удосужившись выбрать что-то из еды.

– Можно мне салат Цезарь без соуса и диетическую Колу? – спрашивает вторая черлидерша.

Киваю и перевожу взгляд на Стейси Малибу, ожидая ее заказа.

Когда она поднимает свое тонкую светлую бровь, на ее накрашенных губах играет ехидная улыбочка.

– Я буду чизбургер, но без сыра с дополнительными соленьями и я хочу мелкий, нарезанный кубиками лук, но не большие кусочки лука, из которых вы делаете двойной чизбургер. Еще я хочу обезжиренный шоколадный коктейль, без сливок, но с большим количеством шоколадного сиропа. Она постукивает по подбородку и добавляет: – Ой, и еще корзинку с картошкой фри с соусом чили и диетическую колу безо льда.

Я понимаю, что эта худенькая девушка передо мной, вероятно, не следит за фигурой и ест все, что хочет. Или же она есть много, а потом, вероятно, идет в ванную комнату.

Но нет, скорей всего она это делает, потому что видит, что я ничего не записываю, и своим длинным и трудным заказом хочет сбить меня с толку.

– Хорошо, это все? – спрашиваю я, а через мою улыбку очень легко можно уловить сарказм.

Стейси выглядит немного обескураженной от того, что я все запомнила и кивает мне.

Повернувшись к ним спиной, я выдыхаю:

– Шлюха.

Когда я вхожу на кухню, то вижу Тристана, который пытается поставить три больших коробки на самую верхнюю полку. Его футболка ползет наверх, обнажая участок голой кожи.

Я быстро отвожу взгляд, смущенная тем, что откровенно пялилась на светлые волосинки на его животе.

– Эй, там у тебя все в порядке? – спрашивает он, вытирая руки об мешковатые шорты.

– Да, все в порядке, – отвечаю я, пока он записывает мой заказ, не забывая напомнить о том, кто здесь умник.

– Что потом? Я возьму заказ у тебя.

По правде говоря, я так и не поняла кто в этой забегаловке «Бобби Джо» Тристан. Он нанял меня на работу, но я знаю, что технически он не владелец кафе и не повар. Но, думаю, парень занимается всем.

Я оттараториваю заказ и после того, как я заканчиваю, на его щеках появляется та самая ямочка.

– Ты все это запомнила? Ничего не записывая?

Я киваю будто это такое большое дело, но на самом деле для меня это расплюнуть.

– Ух ты, берегись, Табита, – игриво шутит он.

Кстати говоря, о Табите.

– Я лучше пойду обратно в зал. Скоро вернется Табита, и я не хочу, чтобы она думала, будто я отлыниваю от работы, болтая с боссом. Да и босс, я пролила кетчуп везде на полу, – задорно говорю я.

Тристан бросает картофель фри из посуды во фритюрницу, чем создает громкий шипящий звук.

– Что прости – босс? Я не так много получаю, чтобы им быть. Что касается кетчупа, я не буду вычитать это с твоей зарплаты, но только на этот раз, – говорит парень, изображая глубокий командный голос, но все же у него вырывается улыбка.

Замечаю, что мои губы сами собой вздрагивают в улыбке, но я быстро оправдываю себя тем, что я думаю об улыбках в принципе, поэтому мне тоже захотелось улыбнуться. И почему я чувствую себя комфортно рядом с незнакомым человеком.

Пытаюсь выйти через двойные двери и тут же врезаюсь в Табиту.

– Вот черт, прости, – быстро извиняюсь я.

Но когда смотрю на ее лицо, я понимаю что что-то не так.

– Табита, с тобой все в порядке?

Я понимаю, что это довольно глупый вопрос, а она бросается ко мне на руки и начинает истерично рыдать.

Меня застали врасплох, я понятия не имею, как реагировать на такого рода ситуации. Девушка просто продолжает рыдать, и чем дольше она плачет, тем сильнее хватается за мои руки.

– Табита, – спрашиваю я, и она оборачивает руки вокруг меня, выталкивая воздух из моих легких.

Я стою просто нелепо, руки сложены по бокам, голова откинута назад, чтобы Табита не могла ко мне прикоснуться.

Это не правильный способ, с помощью которого можно ее успокоить. Я видела в фильмах, как друзья становятся этакими «сочувствующими» друзьями. А мое нынешнее положение ни на йоту не походит на те ситуации, которые я видела в фильмах.

– Ну ладно, ладно тебе, – говорю я, пытаюсь, чтобы мой голос звучал сочувствующе.

Из-за этого жеста она стала реветь еще громче, от чего меня просто передергивает.

– Табита в чем дело? Может быть... твоя кошка умерла? – спрашиваю я, потому что однажды видела, как одна девушка по телевизору так же сильно рыдала из-за гибели своей кошки.

Может быть, это и есть причина ее нынешнего состояния.

Двери кухни открываются, и оттуда выходит Тристан с молочным коктейлем в одной руке и Кока-Колой в другой.

Он резко останавливается, когда видит нас в проходе:

– Ой, все в порядке? – спрашивает он, глядя на меня милым взглядом с беспокойством в глазах.

Я пожимаю плечами, но молчаливый ответ не помогает успокоить Табиту, так как у нее уже не было сил сдержать себя.

– Я думаю, что ее кот умер, – говорю я довольно глупое предположение, чтобы заполнить это неловкое молчание, которое временами прерывалось всхлипываниями Табиты.

К счастью, ее всхлипы прекращаются, и она еще сильнее прижимается к моей груди:

– У меня нет кошки.

Я поднимаю и опускаю свои плечи, и это все, что я могу сказать.

Тристан кусает губы, чтобы скрыть небольшую ухмылку, от того, что я выгляжу неловко и одновременно кажусь жестокой, пытаясь поддержать Табиту.

– Что случилось, Аби? – спрашивает он, и садится на корточки, чтобы видеть ее глаза.

Она вздыхает, и, слава Богу, отпускает меня.

– Брэд, – это все, что говорит Табита.

Брэд? Тот самый засранец, который не умеет водить?

Тристан сжимает челюсти и смотрит в сторону двойных дверей.

– Он там?

Нижняя губа Табиты подрагивает, и боюсь, как бы поток ее слез не пошел на второй заход.

Я быстро делаю шаг влево и едва не сталкиваюсь с Тристаном.

– Вот, давай я заберу это, – говорю я и беру в свои руки напитки и быстро шагаю к выходу из кухни, оставив Тристана разбираться со слезами.

Когда вижу столик этих четверых, то понимаю, что лучше бы осталась решать проблему со слезами, чем с этими. Я украдкой смотрю на Куинна, который все еще сидел за столиком и разговаривал по телефону. И я смотрю на него так долго, что он замечает мой взгляд и вешает трубку, и я чуть не спотыкаюсь о свои же ноги.

Я опускаю свои глаза и быстрым шагом спешу к столику Брэда.

Я поспешно ставлю Кока-Колу Брэда и шоколадный коктейль Стейси на стол без слов и поворачиваюсь, готовая бежать оттуда со всех ног, но я слышу, как кто-то прочищает горло, чтобы что-то сказать.

– Прости, Пейдж, – выплевывает мое имя Стейси, будто это какая-то болезнь.

Я плотно сжимаю глаза, мое терпение уже на исходе, я делаю глубокий вдох, прежде чем повернуться к ним, и вновь открываю глаза, изо всех сил стараясь не сверлить их взглядом.

– Да? – коротко говорю я, смотря на Стейси, которая сидит, вытянув губы.

– Я не это заказывала, – говорит она и отодвигает молочный коктейль в мою сторону.

Моя рука с силой берет стакан с коктейлем, и мои серебряные кольца звенят от этого. Она отталкивает от себя коктейль с такой силой, что он скользит по столу, и если бы не я, он бы уже упал на пол.

– Ты именно это и заказала, – отвечаю я, и на этот раз не скрываю раздражения в своем голосе.

– Нет, не заказывала, – издевается она дальше, удобно устраиваясь в кресле, и дерзко скрещивает руки на груди.

– Окей, и каков же был твой заказ? – спрашиваю я, вскидывая брови вверх.

Между мной и Стейси находиться стол, но я чувствую, как назревает драка.

– Я заказывала клубничный коктейль, – отвечает она, рассматривая свой маникюр, будто этот разговор уже наскучил ей.

Моя злость поднимается изнутри, готовая вырваться наружу, и я боюсь, что случится, если я потеряю над собой контроль. Я делаю заметный вздох и думаю, почему я оказалась здесь.

Я здесь ненадолго. Я смогу справиться с высокомерным носом это маленькой сучки.

– Нет, ты заказала именно этот, – говорю я и отталкиваю стакан обратно к ней с такой же силой, как и она.

Девушка быстро ловит его, и если бы она это не сделала, то все пролилось бы на ее форму черлидерши.

Смотря на это, я широко улыбаюсь, саркастически ухмыляюсь. А она довольно смелая раз бросает мне вызов.

Стейси отталкивает коктейль в сторону и сидит, уставившись на меня.

– Откуда ты знаешь? Ведь ты даже ничего не записывала.

– Мне это и не нужно, – отвечаю я и чувствую, как мое лицо краснеет от ярости.

– Что? Ты полагаешь, что я поверю, что ты все запомнила? – недоверчиво спрашивает она.

– Мне все равно веришь ты мне или нет, – возражаю я самодовольно.

– Докажи это, – говорит она, зло ухмыляясь.

Все за столом смотрят на меня, в том числе Брэд, и всем становиться неуютно от этого разговора.

– Доказать что? – выплевываю я ей, слишком хорошо понимая куда она клонит.

– Расскажи мне, что я заказала? – отвечает она, сужает свои глаза и смотрит на меня.

Решив подшутить на этой маленькой бродяжкой, я накручиваю прядь своих волос на палец, пытаясь наиболее точно передать ее заказ, и говорю:

– Чизбургер без сыра с дополнительными соленьями, с мелкими нарезанными кубиками лука, но не большие кусочки лука, из которых делается двойной чизбургер. Обезжиренный шоколадный коктейль, без сливок, но с большим количеством шоколадного сиропа, корзинку с картошкой фри с соусом чили и диетическую колу безо льда.

Я говорю это, стараясь подражать голосу этой выставляющей себя на смех шлюхе, сидящей передо мной.

Весь стол сидел в напряжении, кусая губы, чувствуя себя неловко от того, что я раскусила блеф Стейси.

– Ну, могу я идти выполнять свою работу? – смело говорю я.

Стейси только кивает и тянется за своим коктейлем, обиженная, не встречаясь со мной взглядом.

Я поворачиваюсь на каблуках и чувствую, как мои губы растягиваются в улыбке. В настоящей, подлинной, счастливой улыбке.

Я поднимаю свои глаза вверх и встречаюсь с парой озорных изумрудных глаз, он сидел, широко ухмыляясь, очевидно, что слышал всю перепалку.

Однако на этот раз я не отвожу взгляда. Смотрю на него в упор, и не знаю почему, но я улыбаюсь ему в ответ. Это совсем не хорошо.

А может и хорошо.


Глава 9

МОЛЧАЛИВЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН


Слава Богу, остаток дня проходит без каких-либо происшествий. По правде говоря, я была слишком занята, чтобы влипать в неприятности.

Табита оказалась права, что количество посетителей в обед – это ничто по сравнению с ужином. Я сбилась с ног, и к концу рабочего дня в девять часов вечера, все, о чем я могла думать – это душ и сон.

Я выбрасываю свой грязный фартук в стирку и иду собирать свою сумку. Табита входит в раздевалку и замечает мое измученное лицо.

– Вау, я поражена, – говорит она, наваливаясь на единственный пластмассовый стул, стоящий около моего шкафчика.

Я легко улыбаюсь ей и понимаю, что это всего лишь простой жест вежливости, но мне становится все комфортнее рядом с ней.

– Куда ты сейчас? – спрашивает она, распуская свои волосы, и чешет затылок головы.

Я пожимаю плечами:

– Домой, – отвечаю я, но не признаюсь ей в том, что мой дом на самом деле мотель.

– Может, ты хочешь выпить кофе? Я понимаю, что это звучит глупо после целого дня беспрерывной работы. Но здесь по дороге есть одна кофейня, открытая двадцать четыре часа в сутки, и они готовят лучший в мире пирог, – спрашивает Табита с надеждой, что я соглашусь.

Я даже не знаю, что сказать. Меня раньше никогда никуда не приглашали, и я очень тронута, что она зовет меня. Но я не могу. Что же мне ей ответить? Я не совсем понимаю, как поступать в таких ситуациях. А, что если она опять начнет плакать?

– Я бы с радостью, но я не могу... У меня есть кое-какие дела, которые нужно решить. Извини, – говорю я, закрывая на замок мой ящик. Надеюсь, я не выгляжу чересчур невежливой и неблагодарной.

Когда я поворачиваюсь к ней, то встречаюсь с глазами, полными разочарования. Я вдруг чувствую себя паршиво, поэтому и добавляю:

– Может быть в следующий раз.

Хоть и знаю, что этого никогда не произойдет.

Девушка весело кивает мне.

– Мне бы очень этого хотелось. Прости меня за сегодня.

Я смотрю на нее в замешательстве, и она поясняет:

– Ну, ты знаешь, за мои слезы.

– Ах, – отвечаю я, – все в порядке, нет проблем.

Это действительно так забавно, потому что я на самом деле так думаю. Да, от меня не было никакой помощи, когда я столкнулась с ее истерикой. Но я не понимала, что она доверилась мне. Это было... круто.

Нормально.

Табита смотрит на меня, и я понимаю, что она хочет, чтобы я спросила причину ее истерики.

И я даю ей это.

– Это Брэд расстроил тебя? – спрашиваю я, распуская свой хвостик, чтобы мои волосы отдохнули, а то хвост выглядел безжизненным и тонким.

– Да, – отвечает она, и ее губа начинает дрожать. – Он и я... мы..., – говорит Табита, заламывая себе руки.

– Вы что? – спрашиваю я, не понимая, к чему она клонит, и мне на самом деле стало немного любопытно.

Что связывало такую милую девушку как Табита с таким придурком как Брэд.

– Ну, мы, ты знаешь... – отвечает она, вертясь на своем стуле, смотрит на меня своими большими глазами.

– А? – снова задаю вопрос я, совершенно не понимая, что должно последовать за этим.

– Мы… – бормочет она.

Тут я замечаю, что ее щеки становятся ярко красными. И начинаю догадываться.

Загрузка...