В семье Уинтерз было принято посвящать всех родственников в свои тайны, собираться за семейным столом раз в неделю, вместе праздновать Рождество, приходить друг другу на помощь в трудную минуту, в общем, все делать сообща. Однако все изменилось, когда подросло последнее поколение Уинтерзов. Кесси и Леонард эгоистично считали, что никто не вправе к ним лезть со своими советами и взглядами на жизнь. Лео заявил об этом открыто и уехал в Нью-Йорк, который считал городом своей мечты. А менее храбрая Кесси отдалилась от назойливых членов семьи, прикрываясь работой. Рене жаловалась, что семья разваливалась на глазах. Кесси же и Леонард полагали, что семейные ценности утратили свое значение давным-давно. Брат и сестра были не против созваниваться с родителями, а также изредка навещать их по крупным праздникам, однако считали лишней традицию рассказывать в деталях о своих проблемах и чаяньях. Леонарду всегда удавалось отстоять свою точку зрения, а вот Кесси приходилось выкручиваться, каждый раз придумывая новые оправдания своему крайне недостойному, по мнению Рене, поведению. Втайне Кесси завидовала брату. Ему удалось избавиться от опеки родителей, и он мог диктовать им свои условия.
— Ты, наверное, решил, что я недолюбливаю брата, — сказала Кесси Дэвиду, — но это не так. Я, конечно, немного злюсь на него из-за того, что он живет так, как ему хочется. Однако я отдаю себе отчет в том, что я предвзято к нему отношусь, потому что во мне говорит зависть.
— Что еще мне следует знать о твоей семье? — с улыбкой спросил Дэвид. Он сидел за рулем автомобиля и сосредоточенно следил за дорогой, но не пропускал ни одного слова, сказанного Кесси.
— Что ж, начнем по порядку. Моя мать ужасно навязчивая. И еще ты ей наверняка не понравишься.
— Почему?
Кесси намеренно не стала упоминать Трейса, надеясь, что на семейном ужине его не будет.
— Она считает, что на свете нет мужчины, который был бы меня достоин.
— Это говорит о том, что она тебя очень любит. Кроме того, если взглянуть на тебя ее глазами, то может статься, что она вовсе не преувеличивает. Ты великолепна практически во всех своих проявлениях.
— Отдельное спасибо за слово «практически», — с усмешкой произнесла Кесси. — Впрочем, продолжай так думать — и тогда, возможно, ты найдешь общий язык с моей матерью.
— Что скажешь о своем отце?
— Он очень властный человек, у него на все есть свое мнение, но я его не интересую.
— Как так?
— Потому что я — женщина. Он считается лишь с Леонардом. Лео — наследник, продолжатель рода, а от меня толку мало. Однако это не мешает моему отцу выбирать мне будущего мужа.
— Так у меня есть соперники? Они будут на ужине?
— Нет, — сказала Кесси, снова подумав о Трейсе. — В любом случае, если мой отец начнет при тебе сватать меня за какого-нибудь мужчину, не обращай внимания.
— Что мне сделать, чтобы понравиться твоему отцу?
— Ничего не делай. Он ненавидит подхалимов… На следующем перекрестке сверни направо, пожалуйста.
Через десять минут Дэвид остановил машину у двухэтажного особняка. Недавно отремонтированный дом выглядел потрясающе. Даже Кесси присвистнула от удивления.
— Так твои родители богаты? — спросил Дэвид. — Ты мне об этом не говорила.
— Не богаты, но и не бедны.
— Кем работает твой отец?
— У него своя юридическая контора.
— О, тогда мы с ним найдем общий язык! — обрадовался Дэвид.
— Что ты имеешь в виду? — недоуменно спросила Кесси.
— Я ведь тоже юрист…
Кесси прикусила язык, чтобы не ляпнуть какую-нибудь глупость. До сего момента она понятия не имела, чем зарабатывает на жизнь Дэвид. Ей это было не интересно. Она часто рассказывала ему о своей работе, а о том, чем занимается он, даже не спросила.
Рене решила устроить вечеринку в саду. К вечеру жара спадала, и можно было не опасаться теплового удара. Стол уже был накрыт — всего на двадцать персон. Кесси ожидала, что на ужин придет больше народу.
— Дорогая! Наконец-то! — Рене с подозрением взглянула на Дэвида и осторожно спросила: — Кто же этот молодой человек? Ты не говорила, что приедешь не одна.
— Вообще-то говорила, — возразила Кесси. — Я сказала, что буду с другом.
— Ах, мне-то послышалось — с подругой, — разочарованно произнесла Рене.
— Это Дэвид Хэндрикс. Дэвид, познакомься с моей мамой.
— Очень приятно, миссис Уинтерз. — Он подарил Рене обаятельную улыбку.
— Мне тоже, — сказала она таким тоном, что сразу стало ясно: Дэвиду здесь не рады. — А Трейс уже приехал, дорогая. И тоже не один. Ах, кажется, я забыла вынуть печенье из духовки!
Рене убежала, а Дэвид вопросительно посмотрел на Кесси.
— Трейс?
— Да-да, тот самый Трейс, который не выходил у меня из головы всю неделю, — как можно равнодушнее произнесла Кесси. — Он, наверное, пришел со своей невестой. Я тебя с ними позже познакомлю. А теперь готовься, сюда идет мой отец. Веди себя естественно…
Знакомство с родственниками и друзьями семьи Уинтерз прошло без сучка, без задоринки.
Дэвид устал пожимать руки мужчинам и говорить комплименты дамам, стараясь не повторяться. Кесси все высматривала брата, однако Лео нигде не было.
Может, он не приехал? — подумала Кесси. Но тогда почему не отменили ужин?
— Эй, сестренка! — наконец услышала она голос Леонарда. — Не меня ищешь?
Она обернулась и с удивлением уставилась на незнакомца, который стоял перед ней. Кесси запомнила Лео как серьезного, делового молодого человека, который много времени тратил на то, чтобы выглядеть солидно. Однако тот Леонард, на которого она смотрела сейчас, был одет в шорты-бермуды, гавайскую рубашку и шлепанцы на босу ногу. Кроме того, он отрастил волосы до плеч и отпустил бороду. Если бы Кесси случайно встретила своего брата на улице, то не узнала бы.
— Что ты с собой сделал?! — воскликнула она.
— Надо же! То же самое спросила у меня наша мать, — рассмеялся он. — Берегись, ты становишься ее копией.
— Надеюсь, что нет, — улыбнулась Кесси и обняла брата. — Ты очень изменился, Лео. Разве в фирме, в которой ты работаешь, нет дресс-кода?
— Представь себе, нет! Я сижу в уютном кабинете и общаюсь с клиентами только по телефону и электронной почте. Они меня не видят, я не вижу их — все довольны.
— Везет же тебе.
— Да, ты бы тоже наверняка сменила бы свой белый халат на одежку поудобнее, если бы разрешили, верно?
— Мне нравится мой халат.
— А мне нет. — Лео поежился. — Я терпеть не могу больницы. Там все такое белое, стерильное… фу!
— Раньше ты любил чистоту.
— Люди меняются.
— Я в это не верю. Если подумать, то тебе всегда нравилось эпатировать окружающих. Не внешним видом, так поступками. Держу пари, ты отрастил бороду специально, чтобы шокировать родителей.
— Ты меня поймала. — Он легонько ущипнул ее за щеку. — Моя старшая сестра стала такой проницательной.
— Стараюсь.
— О, я слышал, что ты — герой дня. Стирлинги только об этом и говорят. А кого это ты с собой притащила? Разве ты не выходишь замуж за Трейса?
— Тише ты! — шикнула на него Кесси и покосилась на Дэвида, который в это время разговаривал с Рене и был целиком поглощен этой беседой.
— А что такое? Твой бойфренд не в курсе, что тебя уже сосватали за другого парня? Кстати о парне. Почему ты до сих пор не поссорилась с Трейсом Стирлингом? Помню, вы постоянно цапались.
— Мы с ним помирились.
— Да ну? — не поверил Лео. — Вы же жить не можете без того, чтобы не устроить друг другу пакость.
— Люди меняются, — подмигнула ему Кесси.
Последними, кому она представила Дэвида, были Стирлинги. Они пришли на ужин полным составом. Лора и Говард сердечно обняли Кесси, но прохладно поздоровались с Дэвидом. Зато сияющий от счастья Фил, казалось, готов был расцеловать каждого, кто подойдет к нему близко.
— Тебе разрешили выйти из клиники? — Кесси заключила его в объятья.
— Да! Угадай почему.
— Лечение помогает?
— Еще как! Врачи уже с уверенностью говорят о скорой ремиссии.
— Я так за тебя рада! — сказала Кесси, улыбаясь.
— Я еще не сказал тебе спасибо за то, что ты заставила мое сердце биться. Знаю, ты ненавидишь быть в центре внимания, но придется тебе потерпеть. — Он пожал ей руку. — Спасибо, что спасла мою задницу.
— Всегда пожалуйста.
— Он тоже твой пациент? — спросил Дэвид, наклонившись к ее уху.
— Нет, но я случайно оказалась в нужное время в нужном месте.
— Как интересно, — саркастически произнес Дэвид, чуя подвох, и перевел взгляд на сидевших в сторонке Трейса и Симону.
Эти двое держались особняком. И Кесси была известна причина, по которой никто не обращал на них внимания. Симону не принимали так же, как и Дэвида. Они были чужими, пришлыми. Более того, их наверняка считали разлучниками. Ведь Стирлинги и Уинтерзы все еще не теряли надежды поженить Трейса и Кесси.
— Как ты себя чувствуешь, Симона? — деловым тоном спросила Кесси. Она тоже полагала, что этой женщине здесь делать нечего.
— Намного лучше, спасибо.
— Трейс… — Кесси боялась посмотреть ему в глаза, но все же решилась на это, — хочу представить тебе Дэвид Хэндрикса. Он…
— Ее жених. — Дэвид выступил вперед и протянул Трейсу руку.
Тот медлил с рукопожатием так долго, что Кесси начала волноваться.
— Жених, значит? — медленно произнес Трейс. — Ух ты!
Дэвид вопросительно взглянул на него. Трейс в ответ окинул «жениха» Кесси взглядом, в котором явственно читались удивление, презрение и неприязнь.
— Дэвид сильно поторопил события, — с прохладцей сказала Кесси. — Мы только начали встречаться.
— Вы бы определились, ребята, — усмехнулся Трейс. — Вы женитесь или просто спите друг с другом?
Дэвид хотел было что-то сказать ему в ответ, но тут Рене пригласила гостей за стол. Кесси вздохнула с облегчением. С Трейсом она объяснится позже. Что он себе позволяет? А вот Дэвид в скором времени потребует от нее ответов на свои вопросы.
Займу его чем-нибудь, решила Кесси и принялась нагружать его тарелку едой, стоило Дэвиду усесться на стул.
Первая половина ужина прошла мирно. Гости были заняты тем, что расспрашивали Леонарда о его жизни в Нью-Йорке. Тот охотно травил байки, порой весьма неправдоподобные, и наслаждался всеобщим вниманием. В отличие от Кесси Лео любил быть героем дня. Однако вскоре ему надоело говорить исключительно о себе, и он неожиданно ударился в воспоминания.
— Мама, помнишь, как ты наказала меня за то, что я курил втихаря по ночам на террасе? Ты вымыла мне рот с мылом! О, я до сих пор помню этот мерзкий вкус. С тех пор я не выкурил ни одной сигареты, клянусь. А как я прятался в комнате Кесси от тебя, лишь бы не идти к стоматологу? Кесси тогда еще встречалась с Трейсом. Я житья им не давал. Этим двоим хотелось целоваться, а я мозолил им глаза…
Дэвид закашлялся. Кесси густо покраснела. Улучив подходящий момент, он наклонился к ней и шепотом произнес:
— С тобой можно поговорить наедине?
— Прямо сейчас? — обреченно спросила она.
— Сию минуту!
Вот и настал час расплаты, думала Кесси, ведя Дэвида в дом, в свою бывшую комнату. Почему-то мне совсем не страшно. Наверное, подспудно я ждала, что все откроется. Мне не хватило бы духу первой бросить Дэвида. И вот теперь он наверняка сам пошлет меня на все четыре стороны.
— Ничего не хочешь мне объяснить? — спросил он, как только она закрыла дверь.
— А что такое? — Кесси все еще пыталась сохранить хорошую мину при плохой игре.
— Ты встречалась с Трейсом!
— Это было много лет назад.
— Тогда почему тебя с ним до сих пор пытаются поженить?
— Откуда ты знаешь?
— Твоя мать мне сказала. Еще она сообщила мне, что я тебе не пара, но этого я хотя бы ожидал.
— Наши родители, мои и Трейса, мечтали объединить наши семьи, — пояснила Кесси. — Однако мы с Трейсом лишь недавно снова начали нормально общаться.
— То-то он так ревниво на меня смотрел весь вечер! Прости, Кесси, но я тебе не верю. Между вами что-то явно происходит!
— Тебе показалось!
— Скажи ты хоть раз правду!
— Ладно, — Кесси вздохнула, — мне нравится Трейс. Я не могу разобраться со своими чувствами к нему. Все так запутанно… Дэвид, я попробую объяснить…
— Нет, — твердо сказал он. — С меня хватит. Я сыт по горло. Твоя семья решительно настроена против меня. Твой якобы бывший парень готов меня убить. Ты сама не можешь понять, кого любишь. Я слишком себя уважаю, чтобы терпеть такое унижение!
— Дэвид, ты принимаешь все слишком близко к сердцу. Я же не изменила тебе, не предала…
— Мне было бы легче, если бы ты изменила. Я все равно не смогу заниматься с тобой любовью, зная, что ты, скорее всего, думаешь о другом. И я не желаю быть «запасным аэродромом». Честное слово, Кесси, тебе следовало родиться мужчиной. Обычно мы себя так ведем. Прощай, Кесси. Возможно, однажды ты встретишь хорошего парня, с которым ты захочешь создать семью. Правда, я в этом сомневаюсь. Тебе нравится быть одной. И, если уж говорить откровенно, это даже хорошо — меньше людей пострадает от твоих выкрутасов.
Дэвид не стал дожидаться ее ответного монолога и ушел. Он поставил жирную точку в коротенькой истории их отношений. Кесси не могла его за это винить.
Вот так всегда, размышляла она, выходя из комнаты. Очередные отношения развалились исключительно по моей вине. Я могла бы себя оправдать, сказать, что Дэвид не был «тем самым», и потому мы расстались… Однако какой в этом толк? Зачем лгать самой себе?
В холле она встретила Трейса. Он стоял, прислонившись спиной к стене, и изучал туристическую брошюрку, которую нашел на журнальном столике. Услышав шаги Кесси, Трейс поднял глаза и кивнул ей, приветствуя.
— Почему твой бойфренд так стремительно убежал? Я столкнулся с ним в дверях, и он едва не зашиб меня. Вы поссорились?
— Мы расстались, — устало ответила Кесси.
— Сочувствую, — равнодушно произнес Трейс.
— Позволь тебе не поверить.
— Что ж, признаюсь, на самом деле мне плевать.
— Когда мы виделись с тобой последний раз, — вкрадчиво произнесла Кесси, — ты дал мне понять, что я тебе не безразлична.
— Это было до того, как я узнал, что у тебя, оказывается, есть жених.
— Я же объяснила, мы с Дэвидом…
— А меня не интересует, что ты там собираешься сказать. — Трейс кинул журнал обратно на журнальный столик и направился к входной двери.
Кесси скрестила руки на груди, саркастически усмехнулась и произнесла:
— Что, неприятно, когда выясняется, что тебе кое-что недоговаривали?
Трейс обернулся.
— Объяснись.
— Ты ведь тоже умолчал о существовании Симоны. Думаешь, для меня не было сюрпризом ее появление?
— Не сравнивай! — разозлился Трейс. — Я не тянул до последнего, чтобы рассказать тебе о ней!
— До последнего? — Кесси подскочила к нему. — Ты привел ее в мою клинику ко мне на прием после того, как мы с тобой помирились!
— Зато ты познакомила меня со своим Дэвидом после того, как мы с тобой поцеловались! Разницу чувствуешь?
— Если я что-то значу для тебя, то почему ты до сих пор с Симоной? Я-то с Дэвидом рассталась!
— Ну да, как же! — издевательски рассмеялся Трейс. — Это он дал тебе пинка под зад. О причинах, правда, не знаю, но предполагаю, что ты и от него что-нибудь да скрыла. Ты же знатная лгунья!
Когда у Кесси заканчивались аргументы, она теряла контроль над собой. Вот и сейчас она размахнулась и влепила Трейсу пощечину, хотя он этого не так уж и заслуживал.
— Круто! — выдохнул Трейс, отступая от нее на шаг. — И главное, незаслуженно. В твоем духе, Кесси. Как тебя вообще к пациентам подпускают? Нервы у тебя ни к черту. Таких, как ты, надо изолировать от общества!
— Как ты смеешь?.. — прошипела она. — Как ты смеешь так разговаривать со мной? Я столько сделала для тебя и твоей семьи.
— Ага! Теперь, когда тебе это выгодно, ты вдруг решила напомнить мне о том, чем я тебе обязан. Так вот, лично для меня ты не сделала ничего хорошего. Ты была совершенно права, когда говорила, что реанимировать Фила мог бы любой другой врач, а ты случайно оказалась рядом с ним в нужный момент. Так что нечего из себя героиню корчить!
— Почему ты так несправедлив ко мне?! — воскликнула Кесси. — Чем я тебя обидела? Ну не сказала я тебе о Дэвиде, и что?
— История с Ребеккой Чаттерлей ничему тебя, как видно, не научила, — покачал головой Трейс.
— А должна была?
— Да, хотя бы тому, что необходимо быть честными друг с другом.
— О, кто тут у нас — мистер Беспорочность? А ты со мной был честен?! — вскричала Кесси. — Или со своими родителями? Или с Симоной? Кстати о последней. Она в курсе, что ты поцеловал меня несколько дней назад? И знает ли она, что ты намекал на то, что хочешь быть со мной?
— Да о чем ты вообще?! — фыркнул он. — Я был в состоянии стресса. Я себя не контролировал. Даже если мне заплатят, я не стану с тобой встречаться. Еще чего! Ты же чокнутая! Я вообще не представляю рядом с тобой мужчину. Бедный Дэвид правильно сделал, что сбежал. Ты бы его растоптала. У тебя действительно мужской характер: ты берешь, пользуешься, но ничего не даешь взамен.
Неожиданно наступила полная тишина. Кесси была так зла, что даже забыла, что нужно дышать. Через несколько секунд она шумно вздохнула и заорала на Трейса что есть мочи:
— Ты подслушивал! Подслушивал! Ах ты…
Она снова бросилась на него с кулаками. Однако Трейс на этот раз был готов к нападению. Он не стал ее останавливать — уж очень дикий у Кесси был взгляд. Трейс развернулся и со всех ног бросился бежать.
— Кто тебе дал право подслушивать чужие разговоры?! — кричала Кесси. — Я тебя прибью, Трейс!
— Да, я все слышал! — на бегу оправдывался он. — Но, клянусь, это случайность!
— Да что ты! Случайность! Ты просто проходил мимо двери моей комнаты? Чушь!
— Прекрати истерику! Я и сам не рад, что подслушал. Однако теперь я хотя бы знаю, что ты по мне до сих пор сохнешь.
— Гад! — Она схватила телефонную книгу, лежавшую на столике в гостевой комнате, через которую Кесси и Трейс как раз пробегали. — Подлец!
Бац! И книга врезалась Трейсу прямо в голову. Он споткнулся, едва не упал, выругался, но не остановился. Кесси прыгнула на него как пантера и сбила-таки его с ног.
Они покатились по полу. Кесси вцепилась ему в волосы, а он орал не своим голосом и пытался скинуть ее с себя. Это была битва не на жизнь, а на смерть.
— Немедленно прекратите!
Кесси оглушил высокий женский голос — она на секунду замерла, но этого оказалось достаточно, чтобы Трейс вырвался на свободу. Воспользовавшись заминкой, он оттолкнул Кесси и вскочил на ноги.
Кесси взглянула на дверной проем. Кажется, все гости прибежали на шум, чтобы посмотреть, что происходит.
— В чем дело?! — вскричала Рене. — Это еще что такое?!
Кесси убрала волосы, упавшие на лицо, и, тяжело дыша, ответила:
— Мы занимаемся джиу-джитсу. Есть такой вид борьбы, мама.
— Она на меня напала. — Трейс не преминул изложить свою версию событий. — Эта дикая кошка мне лицо расцарапала!
— Как же здорово! — с нескрываемым удовольствием сказал Леонард, выходя вперед. Фил, стоявший за его спиной, прыснул в кулак. — А мне говорили, что вы помирились. Я прямо-таки счастлив, что это не так! Вы были такими скучными сегодня! Но теперь я вижу: все по-прежнему. Какое счастье, что кое-что в этом мире остается неизменным.
— Трейс, милый! — В комнату протиснулась Симона. — Ты в порядке?
Лео поспешил помочь Кесси подняться. Он чувствовал, что сейчас может разразиться новый скандал.
Увидев царапины на щеке Трейса, Симона прикрыла ладонью рот и издала звук, похожий на далекий вой сирены.
— Все нормально, — сказал Трейс, вытирая лицо носовым платком. — Не волнуйся.
— Нормально? Да ты, наверное, шутишь! — Симона медленно повернулась к Кесси. — Ты!.. Психопатка!
Лео закрыл собой сестру. Он знал, на что способны разъяренные женщины.
— Спокойно! Произошло недоразумение. Давайте вернемся за стол, там и поговорим…
— Я убью это ведьму! — заорала Симона и метнулась вперед.
Трейсу вовремя удалось схватить ее за талию. Симона вырывалась, даже пыталась кусаться, но он держал ее крепко. Неизвестно сколько бы это продолжалось, если бы Рене не зарыдала.
Кесси, Симона, Трейс, Лео и остальные замерли, глядя на немолодую уже женщину, которая заливалась слезами, стоя посреди комнаты. Лора попыталась успокоить ее, но Рене только отмахнулась.
— Как вам не стыдно? — всхлипывая, запричитала Рене. — Вы, взрослые люди, а ведете себя как…
— Мама, прости, — прошептала пристыженная Кесси.
— Миссис Уинтерз, я приношу свои извинения, — тут же сказал Трейс.
— Опять твои выходки! — Рене кинула на дочь испепеляющий взгляд. — Ты просто не можешь не устроить скандал!
— Что? — Кесси была поражена. — Ты снова меня во всем обвиняешь?
— А кого же еще? Ты совершенно не умеешь себя вести! Хотя бы раз из уважения ко мне и своему отцу ты постаралась бы не высовываться. Но нет! Тебе обязательно нужно задеть Трейса! Ты опять довела его до белого каления!
— Вообще-то, миссис Уинтерз, — неожиданно вступился за Кесси Трейс, — это я подлил масла в огонь.
— Не желаю ничего слушать! — Рене затопала ногами и заорала на Кесси: — Вон отсюда! Вон из моего дома, я сказала!
— Я тебе это припомню, — прошипела Кесси, проходя мимо Трейса. — Ну ты и дрянь…
Странно, но в глазах его промелькнул стыд. Да и вид у Трейса был сконфуженный. Кесси всей душой надеялась, что его замучает совесть.
— Кесси! — У ворот дома ее догнал Леонард. — Куда ты собралась?
— Домой. Ты же слышал, мне приказали убираться отсюда.
— Мама говорила не серьезно. Она в сердцах так сказала.
— Это не так. Она действительно считает, что я — полоумная, а Трейс — святой.
— Зато я так не думаю. Уверен, Трейс спровоцировал тебя. Так почему вы подрались?
— Уже не важно, — покачала головой Кесси. — Рада была увидеть тебя, Леонард…
— Да подожди ты! — Он схватил ее за руку, не давая уйти. — Ты пешком что ли идти собралась? Я тебя отвезу, ладно? Заодно поговорим…
— Лео, отвяжись, я серьезно! — разозлилась Кесси. — Лучше меня сейчас не трогать!
— Только не бей меня! — сказал Леонард и шутливо поднял руки вверх.
— Не смешно.
Кесси вышла за ворота и побрела к автобусной остановке. Сумочка с кошельком остались в доме родителей, но, к счастью, в карманах брюк Кесси нашла немного мелочи.
Ну что, как я и предполагала, без жертв не обошлось, подумала Кесси. Все, завязываю с отношениями. Я приношу несчастья и людям, которые находятся рядом со мной, и самой себе. Пора смириться с тем, что я навсегда останусь старой девой, тайно сгорающей от неразделенной любви.