Л. Арутюнов и В. Танеев. Пятнадцать веков поэзии народов СССР 5
МЕСРОП МАШТОЦ
«Море жизни всегда обуревает меня..» Перевод В. Брюсова 45
«Рано утром предстану пред тобой.» Перевод В. Брюсова 45
«Надежда моих младенческих дней…» Перевод А. Сендыка 45
«Вседержитель, греховность мою сокруши.» Перевод А. Сендыка 46
НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
Шаракан («Отец милосердный, заботливый.») Перевод А. Сендыка 46
НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
Шаракан («Свет, и света создатель, и первый светоч…») Перевод А. Сендыка
МОВСЕС ХОРЕНАЦИ
Рождение Ваагна. Перевод В. Брюсова 48
О царе Арташесе. Отрывки
«Храбрый царь Арташес на вороного сел…» Перевод В. Брюсова 48
«К тебе обращаюсь, прославленный царь Арташес…» Перевод А. Сендыка 48
«Кто возвратит мне дым моего очага…» Перевод А. Сендыка 49
«Когда поскачешь ты на охоту…» Перевод А. Сендыка 49
О построении Вардгеса. Перевод В. Брюсова 49
ИОАНН МАНДАКУНИ
«Преображеньем твоим на горе…» Перевод В. Брюсова. 49
КОМИТАС
«Жены, славны страной и народом своим…» Перевод С. Шервинского 50
ДАВТАК КЕРТОГ
Плач на смерть великого князя Джаваншира. Перевод Н. Гребнева 51
СТЕПАННОС СЮНЕЦИ
«Неувядаемый цветок, высот свободных светлый крин…»
Перевод К. Липскерова 55
СААКДУХТ СЮНЕЦИ
Пресвятая Мария. Перевод А. Сендыка 56
ХАНЗАЛА БОДГИСИ Перевод В. Левика
«Быть может, первенство и слава сокрыты…» 57
«Милая в костер бросала руту на закате дня…» 58
ФИРУЗ МАШРИКИ
«Злее птицы кровожадной эта хищная стрела…» Перевод В. Левика 58
АБУСАЛИК ГУРГАНИ Перевод В. Левика
«Мой совет: в неравной битве лучше кровь свою пролей…» 58
«Ты сердце унесла своим единым взглядом…» 58
ГРИГОР НАРЕКАЦИ
Алмазная роза. Перевод В. Брюсова 61
Песнь на воскресение Христово. Перевод В. Брюсова … 62
Книга скорбных песнопении. Отрывки. Перевод Н. Гребнева 63
ШАХИД БАЛХИ Перевод В. Левика
«О знанье мудрое, жемчужина жемчужин!..» 109
«Видно, знанье и богатство — то же, что нарцисс и роза…» 109
«Когда бы дым валил от горя, как от костра лесного…». 110
«Бродил я меж развалин Туса, среди обломков и травы…» 110
«Льет слезы туча, как влюбленный…» 110
«Есть два ремесленника в мире, у каждого своя забота…» 110
АБУ ШАКУР БАЛХИ Перевод В. Левика
«Врагу пощады не давай, мой брат…» 110
«Кто посвящает жизнь свою ученью и добру…» 111
«В познаньях я достиг уже того…» 111
«Заблуждается, кто жемчуг выше всех искусств считает…» 111
«Томим разлукою с тобой, палим безмерною тоской…». 111
АБУ МАНСУР ДАКИКИ Перевод В. Левика
«Есть два властителя — цари земных широт…» Ill
«Как ты изменчив, мир, — ты суетой зачат!..» 112
«Облекая мир в праздничный наряд…». 112
«Ничтожен стал я в бытии застойном…» 113
«Когда бы все переменилось, и в мире вдруг ночей не стило. 113
ИМАРО ХОРАСАНИ Перевод В. Левика
«Я спрячусь тайно в эти строки, едва прочтешь мой звонкий стих…» 114
«В руке у пери среброликой сверкает чаша — посмотри!" 114
«Мир серебристым был от снега, и вдруг — какая перемена!..» 114
ХАКИМ ХАББАЗ НИШАПУРИ И ЕГО СЫН Перевод В. Левика
Отец … 114
Сын 115
АБУ-ЛЬ-ХАСАН КИСАИ Перевод В. Левика
«Роза — дар прекрасный рая, людям посланный на благо!..» 115
«Трехсотсороковой к концу. Свершился дней круговорот.» 115
АБУ-ЛЬ-КАСИМ УНСУРИ Перевод И. Гуровой
Отрывки из касыд 110
АБУ АЛИ ИБН СИНА
Рубаи. Перевод С. Липкина 118
АБУ-ЛЬ-ХАСАН ФАРРУХИ
Отрывки из касыд
«Встают облака голубые…» Перевод А. Кочеткова … 120
«Так свежа земля родная…» Перевод А. Кочеткова. . 121
«Когда в переливы атласа…» Перевод А. Кочеткова … 122
«Я сказал: «Только три поцелуя…» Перевод А. Кочеткова. 123
«Я видел блеск Самарканда…» Перевод И. Гуровой. 124
АБУНАДЖМ МАНУЧЕХРИ
Отрывки из касыд. Перевод И. Гуровой 125
АБУ МАНСУР АСАДИ
Спор дня и ночи, Перевод В. Левика 127
НОСИР ХИСРОУ Перевод А. Адалис
Спор с богом 130
«Вот взмыл орел с высоких скал. Он, но обычаю орла…» 134
ФАХР АД-ДИН АСАД ГУРГАНИ
Вис и Рамин. Отрывок. Перевод С. Липкина 131
МА'СУД СААД САЛЬМАН
Отрывок из «Тюремной касыды». Перевод Н. Заболоцкого 138
КАТРАН ТЕБРИЗИ
Касыда о тавризском землетрясении. Перевод П. Антокольского 139
Газель. Перевод С. Гаврина 140
Рубан. Перевод С. Гаврина 140
ЮСУФ ХАС-ХАДЖИБ
Из книги «Наука быть счастливым». Перевод Н. Гребнеса 141.
АХМАД ЯССАВИ Перевод А. Адалис
«Прежней щедрости в народе нашем нет…» 147
«Некто был к власти приучен…» 147
АХМАД ЮГНАКИ
Из поэмы «Подарок истин». Перевод А. Адалис 148
ОВАНЕС САРКАВАГ ИМАСТАСЕР
Мудрая беседа, которую вел в час прогулки философ Ованес Саркаваг
с птицей, именуемой «пересмешник». Перевод Н. Гребнева 150
НЕРСЕС ШНОРАЛИ
На распятие господне. Перевод В. Брюсова 154
На ночь великого пятка. Перевод В. Брюсова 155
Всем усопшим. Перевод В. Брюсова 156
При восходе солнца. Перевод В. Брюсова 156
Небо. Перевод Н. Гребнева 156
Солнце истины. Перевод Н. Гребнева 157
ЧАХРУХАДЗЕ Тамариани
Ода вторая. Перевод К. Бальмонта 158
Ода пятая. Перевод С. Липкина. 159
Ода двенадцатая. Перевод С. Липкина 161
ИОАНН ШАВТЕЛИ
Абдул-мессия. Фрагменты. Перевод С. Липкина 163
МЕХСЕТИ ГЯНДЖЕВИ
Рубаи. Перевод В. Бугаевского 170
МУДЖИРЕДДИ НБЕЙЛАКАНИ Перевод Дм. Голубкова
Кыты 172
Рубаи 173
ЭФЗЕЛЕДДИН ХАГАНИ
Развалины города Медапи. Перевод П. Антокольского. 173
Жалоба на свое положение. Перевод В. Державина. . 175
Газели. Перевод В. Державина 177
Кыта. Перевод В. Державина 178
Рубаи. Перевод К. Симонова 179
НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ
Газели
«Готова молодость твоя откочевать…» Перевод К. Липскерова 180
«О кумир! Мне знак призывный…» Перевод К. Липскерова 181
«Мне ночь не в ночь…» Перевод К. Липскерова 181
«Спустилась ночь…» Перевод П. Антокольского 181
«В ночи я знаю: сердце мне…» Перевод А. Тарковского. 182
«Мир покаянья моего разрушен…» Перевод С. Шервинского 182
«Спеши, о, спеши, без тебя умираю!.» Перевод Ив. Вруни 183
«Расступился черный мускус…» Перевод А. Тарковского. 183
«Ты видишь: я твой давний друг…» Перевод А. Тарковского 184
«Лик покажи свой…» Перевод О. Румера 184
«Счастье пьяное мое в ум придет когда-нибудь…» Перевод Ив. Бруни. 185
«Другим знавала ты меня…» Перевод Вс. Рождественского 185
«О Луна, скажи…» Перевод Ив. Вруни. 186
«Месяц неполный прошел…» Перевод К. Липскерова. . 186
«Так роза на щеках вина смеется…» Перевод И. Асанова 186
«Ты рукой мне сжала сердце…» Перевод Ив. Вруни. 186
«Друг, утешься…» Перевод С. Абрамова 187
«Жить в заботе и невзгодах…» Перевод Ив. Вруни. 187
«Где путь в кумирню? Где в мечеть пройти?..» Перевод А. Жарова 188
Рубаи. Перевод О. Румера 188
Касыды
«Царь царей в слаганье слов я…» Перевод Е. Долматовского 189
«Увы, на этой лужайке, где согнут страстью я…» Перевод А. Кочеткова190
САБИР ТЕРМЕЗИ Перевод М. Замаховской
«Лишь в странствиях себя мы познаем…». 195
«Ты к мыслям злым не обращай лица…» 195
АБУ-ЛЬ-МАДЖД САНАИ Перевод А. Кочеткова
Притчи из поэмы «Сады истин» 196
АВХАДАДДИН АНВАРИ Перевод А. Кочеткова
«О придворных поэтах речь мою разумей…» 2(J1
«Влюбленный спросил меня: «Пишешь газели, как прежде писал?» 201
Ответ шаху на его приглашение явиться ко двору … 202
«Четыре есть приметы у доблестных людей» 203
ФАРИД-АД-ДИН АТТАР Перевод П. Гуровой
Отрывок из поэмы «Язык птиц» 204
Отрывки из «Божественной книги» 200
АСИР АД-ДИН АХСИКАТИ Перевод Д. Самойлова
«Шиву в разладе с милой, — о, аллах!..» 210
«Привык я на пути своем добро из горя извлекать…». 210
«Прекрасно с миром в мире быть по милости творца…». 211
«Зачем врачи, когда у них лекарства не найти?..» …. 211
«С тех пор, о господи, как мир ты справедливости учил…» 212
Рубаи 212
САЙФИ ИСФАРАНГИ Перевод Д. Самойлова
«Нынче к ночи — вода от запруды иной…» 213
«Нет любимых, и в мире сближения нет…» 213
«Мир не трогай — свершенья из мира ушли…» 214
«Сад любви — в нем святыни цветка не найти…» ….215
«Я сгорел на огне устремлений своих…» 210
«Пью я воду живую из моря стихов…» 217
«Я в союзе с любовью, всегда молодой…» 218
«С духом праведных не было б речи одной…» 218
САЙФИ ФАРГОНИ Перевод Д. Самойлова
«Сахар пользы в солонке тщеты не найдем…» 219
Касыда 220
ГАЛИ
Юсуф и Зулейха. Отрывок из поэмы. Перевод Р. Морана. 222
ОВЛНЕС ЕРЗНКАЦИ ПЛУЗ
Четверостишия. 1–4 перевод В. Брюсова, 5–6 О. Румера 224
Ованес и Агиа. Перевод Н. Гребнева 225
ФРИК
Колесо судьбы. Перевод В. Брюсова 228
Сердце мое, отчего ты забилось? Перевод Н. Гребнева. 229
Цветок любви. Перевод Н. Гребнева 229
К богатым. Перевод Н. Гребнева 230
КОНСТАНДИН ЕРЗНКАЦИ
Отрывок. Перевод В. Брюсова 237
Весна. Перевод В. Брюсова 2-38
Борьба плоти и духа. Перевод М. Лозинского 239
Слово на час печали, написанное о братьях, обидевших
меня. Перевод М. Лозинского 240
Песня чистой любви. Перевод Н. Гребнева 241
Я — твой пленник, сжалься надо мной. Перевод Н. Гребнева 242
Песня любви. Перевод Н. Гребнева 244
Поучение, нужное и полезное простым людям. Перевод А. Сендыка 245
Слово о злом товарище и о тех, кто верит врагам доброты. Перевод А. Сендыка
ХАЧАТУР КЕЧАРЕЦИ
Бренное тело корила душа. Перевод Н. Гребнева …. 249
Господь словам моим свидетель. Перевод Н. Гребнева.. 250
Я смертный, сотворен из праха. Перевод Н. Гребнева. 250
Жизнь на земле подобна морю. Перевод Н. Гребнева … 251
Я потерянный агнец. Перевод А. Сендыка 252
ИЗЕДДИН ГАСАНОГЛЫ
«Ты душу выпила мою…» Перевод П. Антокольского. . 254
АВХЕДИ МЕРАГАИ
Отрывки из поэмы «Джами-джем». Перевод Г. Асанина. 255
«Кувшин с вином — мой верный друг…» Перевод Д. Самойлова 250
«Сердцу нечем дышать…» Перевод Д. Самойлова …. 257
«Гиацинта цветенье…» Перевод Д. Самойлова 257
«В сердце милой отыскивать…» Перевод Д. Самойлова. 258
«Если вдруг говорящий…» Перевод Д. Самойлова …. 258
«Увяданью всегда…» Перевод Д. Самойлова 259
«О любимый мой враг…» Перевод Д. Самойлова …. 259
«Мое сердце любовью полно…» Перевод Д. Самойлова. 200
ХАДЖУ КИРМАНИ Перевод С. Шервинского
Из поэмы «Гуль и Новруз» 200
«Когда под сенью райских кущ собой украсила айвам…» 264
УБАЙД ЗАКАНИ Перевод В. Звягинцевой
«Спасенья на земле нам от страданья нет…» 264
«Встречать зарю в кругу друзей с фиалом хорошо…». 265
«Время настало, и снова мы пьем, как хотим…» ….266
«У моря скорби берегов не видно…» 266
КАМАЛ ХУДЖАНДИ
Газели
Сказал. Перевод В. Потаповой 267
Прикажи отречься. Перевод В. Потаповой 267
Сначала посеять зерно. Перевод в. Потаповой 268
Будь осмотрителен. Перевод П. Потаповой 268
«Тропою мужества, друзья.» Перевод А. Адалис …. 260
«Эта шумная улица…» Перевод И. Сельвинского …. 260
«Где солнце дневное проходит..» Перевод.4. Адалис. . 270
Что за дар обольщенья сердец. Перевод В. Потаповой.. 270
«Я спросил: человек или ангел ты?.» Перевод П. Звягинцевой 271
«О, беспокойство снова и снова!..» Перевод Л. Адалис.. 271
«Слезой кровавой плачу…» Перевод А. Адалис 272
«До чего противна мысль о монахе изувере!.» Перевод В. Потаповой 272
Отшельникам нас не понять. Перевод П. Потаповой.. 273
НОСИР БУХОРОИ Перевод В. Звягинцевой
«Беседа с другом на пиру — вот радостная цель…». 273
«И малого врага ничтожным не считай…» 274
«Храни достоинство свое повсюду, человек!..» 274
БУРХАНЭДДИН СИВАСИ
Рубаи. Перевод А. Кафанова 274
НЕСИМИ
Перевод К. Симонова
Вахария. 275
Газели 277
АССАР ТЕБРИЗИ
Отрывок из поэмы «Мехр и Муштари». Перевод С. Гаврина
РАБГУЗИ
Перевод С. Сомовой
Весна 283
Четверостишие, 283
ХОРЕЗМИ
Из «Книги любви». Перевод В. Державина 284
ДУРБЕК
Из поэмы «Юсуф и Зулейха». Перевод В. Державина.. 289
OBAHEC ТЛКУРАНЦИ
Песня любви. Перевод В. Брюсова 291
Не убей меня любовью. Перевод С. Спасского 291
К смерти. Перевод В. Брюсова 293
Лик твой — солнце. Перевод Н. Гребнева. 293
Встретил я красавицу нежданно. Перевод Н. Гребнева. 294
«Земля подобна раю стала…» Перевод Н. Гребнева …. 295
Коль не было б мужей… Перевод Н. Гребнева 297
МКРТИЧ НАГАШ
Суета мира. Перевод В. Брюсова 298
О жадности. Перевод П. Панченко 299
Странник. Перевод Н. Г ребнева 300
Плач об умерших. Перевод А. Сендыка 301
АРАКЕЛ БАГИШЕЦИ
Песня о розе и соловье. Перевод В. Брюсова 304
АРАКЕЛ СЮНЕЦИ
Молитва. Перевод М. Кузмина 306
Из «Адамовой книги». Перевод Н. Гребнева 310
ХАКИКИ ДЖАХАНШАХ КАРА-КОЮНЛУ Перевод А. Кафанова
«Ей. что сердце мне разбила равнодушьем…» 312
Рубаи 313
«Милость, явленная богом, красоте всегда важна…». 313
«Стройней твоего кипарисного стана не видел…» …. 311
САККАКИ
Газели. Перевод М. Зенкевича
АТАИ
Газели. Перевод А. Кочеткова
ЛУТФИ
Газели
«Что же станет с душой…» Перевод Т. Спендиаровой.
«Птица души устремилась туда, где она…» Перевод Л. Гумилева
«Нежные! Взглядами нас…» Перевод П. Державина.
«Сердце мое, виночерпий…» Перевод П. Заболоцкого.
«Скажи моей деве, что скоро я жить перестану, скажи!..»
Перевод Н. Заболоцкого
«Где моя розоликая…» Перевод В. Державина
«Ты словно кипарис высокий…» Перевод В. Державина
«Когда кокетка на меня…» Перевод Т. Спендиаровой.
«Ах, поведай, девам рая…» Перевод Т. Спендиаровой.
«Если б свет лица ее погас…» Перевод Л. Гумилева.
«Что равно твоим кудрям…» Перевод С. Липкина.
«Доколь я луноликой буду мучим…» Перевод Л. Гумилева
«Красота твоя — светильник…» Перевод С. Липкина.
«Твой стан, твои уста увидев…» Перевод С. Липкина.
«О красавица, напрасно…» Перевод Т. Стрешневой.
«В сеть волос меня поймала…» Перевод Т. Стрешневой.
«Моей любимой тонкий стан…» Перевод Т. Стрешневой.
АЛИШЕР НАВОИ
Газели
Чудеса детства
«Чаша, солнце отражая…» Перевод Вс. Рождественского
«В разлуке с любимой…» Перевод В. Державина ….
«Этот град опостылел в разлуке…» Перевод В. Державина
«В гневе ты — любой поступок…» Перевод Г. Ярославцева
«Коль пользы от людей все нет…» Перевод Г. Ярославцева
«С холодным вздохом…» Перевод Т. Спендиаровой.
«Весна без тебя — палача жгут…» Перевод К. Симонова.
«Пользы мира ты не жаждай…» Перевод А. Голембы.
Редкости юности
«Лик твой зеркалом сверкая…» Перевод Вс. Рождественского
«Твоей неверностью…» Перевод Г. Ярославцева
«Двух резвых своих газелей…» Перевод Вс. Рождественского 332
«Осрамился я — но пьяный сок…» Перевод С. Шервинского 333
«Как меня б ты ни терзала…» Перевод И. Ушакова. . 333
«Оттого, когда я в горе…» Перевод А. Кронгауза 334
«Весной страшна разлука…» Перевод Г. Ярославцева.. 334
«Двух зубов мне не хватает…» Перевод П. Ушакова. . 335
«Огнем объяты небеса…» Перевод Е. Аксельрод 335
«Недруги меня чернят…» Перевод П. Ушакова 336
«Во сне глаза из-за любви…» Перевод Вс. Рождественского 336
«Я хочу, чтоб был счастливым…» Перевод И. Ушакова. 337
Совершенства среднего возраста
«В огонь — зеленый кипарис!..» Перевод Л. Пеньковского 337
«Когда в тоске заговорю…» Перевод П. Лебедева …. 338
«Всегда он в обуви грубой…» Перевод С. Иванова …. 338
«Занемог я…» Перевод В. Звягинцевой 339
«Странно мне: без нее…» Перевод В. Звягинцевой …. 339
«Отраду приносит роза…» Перевод Вс. Рождественского.. 340
«Кто дорог — мной не дорожит…» Перевод Ю. Нейман.. 340
«Сердце, столь злое со мной…» Перевод Ю. Нейман. . 341
«Почему на лик прекрасный…» Перевод Вс. Рождественского 342
«Если нам сердце и разум…» Перевод В. Потаповой. 342
«О друзья, явите милость!..» Перевод Ю. Нейман … 343
«Прилетел из сада ветер…» Перевод П. Железнова …. 343
«Кругом враги…» Перевод А. Иванова 344
«Друзьям, наперсникам случайным…» Перевод А. Голембы 344
«Красотой твоей, как солнцем…» Перевод Ю. Нейман. 345
«Только солнце помянув..» Перевод Г. Ярославцева.. 345
«Меджнунам пылким каждый миг…» Перевод Г. Ярославцева 346
«Друзей, что нас утешат в горе…» Перевод Г. Ярославцева 346
«Тебя увндя в цветнике…» Перевод 'Г. Стрешневой. 347
«В разлуке телом я ослаб…» Перевод Т. Стрешневой. 347
«Пери, сжалься надо мною…» Перевод Т. Стрешневой. 348
«Связь с городами я порвал…» Перевод Т. Стрешневой. 348
«Я тыщу раз горел огнем…» Перевод Т. Стрешневой. 349
«О розе нежной и живой…» Перевод Т. Стрешневой. 349
«Не удивляйся…» Перевод Т. Стрешневой 350
«С кипарисом тонкостенным…» Перевод Т. Стрешневой. 350
Полезные советы старости
«Она ушла, покинув пир…» Перевод С. Иванова 351
«В мой дом, разгорячась…» Перевод В. Звягинцевой. 352
«Только ты взяла с улыбкой…» Перевод Вс. Рождественского 352
«Здоровым меня оставить…» Перевод А. Сендыка …. 353
«Я желтухой болен, кравчий…» Перевод С. Шервинского 353
«Улыбки всем расточая.» Перевод А. Сендыка ….354
«От неверной сто горьких бед…» Перевод С. Иванова. 354
«Злее, чем измены мрак…» Перевод С. Иванова З54
«Кипарис розоволикий…» Перевод П. Железнова …. 355
Тарджибаид
«О, почему с тобой я не дружу, вино?..» Перевод Л. Пеньковского 350
«Я пью. Недуг любви меня скрутил опять…» Перевод Н. Лебедева 357
Кыта. Перевод С. Иванова 357
Рубаи. Перевод Л. Пепьковского 359
Туюги. Перевод С. Иванова. 359
Фарды. Перевод С. Северцева 391
ЗАХИРЕДДИН МУХАММАД БАБУР Перевод Л. Пеньковского
Рубаи 362
Газели …. 365
Письмо 368
МУХАММАД САЛИХ
Из поэмы «Шейбани-наме». Перевод В. Державина.. 373
МАДЖЛИСИ
Повесть о Сайфульмулюке. Перевод В. Соловьева …. 379
ИСМАТИ БУХОРОИ Перевод В. Потаповой
«Если душа от рожденья не терпит насилья и зла" 384
«Разум спросил я: «О мудрый, деяний творец..». 385
БАДРАДДИН ХИЛАЛИ Перевод К. Липскерова
«Лишь приподнимешься, блестя, ты в ранний час на ложе…" 385
«Все, влюбленные в красавиц, к ним стремлением полны..» 386
«Когда моя любимая в мой бедный дом приходит…». 386
«Как недуг любви осилить? Где целительные травы?..». 387
«О луна! Сегодня праздник, — всем открыта взглядам ты…» 387
«Ах, дружна, моя подруга, ты с другим! Увы, увы!..». 388
АБДУРАХМАН МУШФИКИ
«Кравчий-утро, наполнив свой кубок..» Перевод А. Кочеткова. 388
«Кататься вздумала осень…» Перевод А. Кочеткова.. 389
«Сестра, отец наш опочил…» Перевод Т. Стрешневой. 390
ШАХ-ИСМАИЛ ХАТА И
Бахария. Отр ывок из поэмы "Дех-наме». Перевод В. Державина 390
Газели
«До сотворения мира началом начал был я…»
Перевод В. Лебедева, Л. Кацнельсона 393
«Говорит: уходи!..» Перевод Дм. Голубкова 394
«Душа моя, жизнь моя…» Перевод Дм. Голубкова. . 394
«Я ныне властитель державы любви!..» Перевод Дм. Голубкова 395
ХАБИБИ
Мусаддас. Перевод Б. Лебедева, Л. Кацнельсона ….. 395
Газели
«Богиня! Если для тебя…» Перевод П. Антокольского. . 396
«Утренний зефир мечтает…» Перевод К. Симонова. . 397
ФИЗУЛИ
«Падишах золотой земли…» Перевод В. Луговского. . 397
Газели
«О мой друг, если из-за тебя..» Перевод А. Старостина.. 398
«Бессилен друг, коварно время…» Перевод П. Антокольского 399
«Я горем сам горел…» Перевод Е. Долматовского …. 399
«Велишь мне ненавидеть жизнь…» Перевод П. Антокольского 400
«О душа моя, четок не трогай…» Перевод В. Державина. 400
«Печалью сердце сожжено…» Перевод П. Антокольского. 401
«Я жизнью жертвовал не раз..» Перевод П. Антокольского 402
«Я скован, я пленен…» Перевод Е. Долматовского. 402
Тарджибанд. Перевод А. Старостина 403
Мухаммас. Перевод В. Луговского 405
Рубаи. Перевод 1–4 А. Старостина, 5—$ А. Адалис. 405
МУХ АМЕДЪЯР
Судьба девушки. Перевод Р. Морана 407
О доброте. Перевод Р. Морана 411
Беседа поэта со своим сердцем. Из поэмы «Подарок джигитов».
Перевод С. Липкина 411
Лучи души. Отрывки из поэмы
О щедрости. Перевод Р. Морана 413
Справедливость и язык. Перевод Л. Пеньковского. 414
ОВАНЕС
Песня любви. Перевод В. Брюсова 415
ГРИГОРИС АХТАМАРЦИ
Песня. Перевод В. Брюсова
Песнь о розе и соловье. Перевод В. Брюсова
Песня о желанной. Перевод С. Спасского
Песня. Перевод С. Спасского
Песнь об одном епископе. Перевод В. Брюсова
НААПЕТ КУЧАК
Айрены любви
«Твоих грудей шамамы…» Перевод В. Брюсова.427
«О ночь, продлись!..» Перевод В. Брюсова 427
«Идя близ церкви…» Перевод В. Брюсова 427
«Когда умру я от любви…» Перевод В. Брюсова 427
«Ко дверям возлюбленной…» Перевод А. Адалис 427
«С той поры, как рожден на свет…» Перевод А. Адалис 427
«Но нужна ты мне, не нужна…» Перевод Н. Гребнева. .428
«Пред тобою я, мой желанный…» Перевод Н. Гребнева.
«Ах, случилась нрорушка одна…» Перевод Н. Гребнева.
«Ты смеешься, ты все не со мною…» Перевод Н. Гребнева.
«Милый мой, мне принесший зло…» Перевод Н. Гребнева.
«Я люблю, я огнем объята..» Перевод Н. Гребнева.
«Я, как всякая птица, дика…» Перевод Н. Гребнева.
«Я опился, но не вином…» Перевод Н. Гребнева.
«Ловчий сокол я с красным кольцом…» Перевод Н. Гребнева
«Мы пылали с тобой огнем…» Перевод Н. Гребнева.
«Эх, глаза, мне бы выжечь вас…» Перевод Н. Г ребнева.
«О, как много в тебе, вино…» Перевод Н. Гребнева.
«Где была ты, откуда пришла?..» Перевод Н. Гребнева.
«Я тебе надоел, ну что же!..» Перевод Н. Гребнева.
Черноброва ты, тонкостанна..» Перевод Н. Гребнева.
«Мне б рубашкою стать льняною…» Перевод Н. Гребнева.
«Совершая обычный свой путь…» Перевод Н. Гребнева.
«Образумься, побойся бога.» Перевод Н. Гребнева.
«Вот красавица с грудью белой…» Перевод Н. Гребнева.
«Ты не яблоко ли румяное…» Перевод Н. Гребнева.
«Я в вечерний час, в час туманный…» Перевод Н. Гребнева
«Ты приди ко мне в час заката…» Перевод Н. Гребнева.
«Если в сад я твой попаду…» Перевод Н. Гребнева.
«Твое ложе — мой храм и мой дом…» Перевод Н. Гребнева
«Видишь, яблоня на пригорке…» Перевод Н. Г ребнева.
«Там старушка живет у нас…» Перевод Н. Гребнева.
«Целовал я красавиц мало…» Перевод Н. Г ребнева.
«Тонок стаи твой, грудь высока…» Перевод Н. Гребнева.
Айрены странствий и печали. Перевод Н. Гребнева 431
Гнома. Перевод С. Шервинского 437
НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
«О злая! С черной красотой!..» Перевод В. Брюсова. 437
НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
Песня о четырех элементах. Перевод В. Брюсова …. 438
НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
Ноктюрн. Перевод В. Брюсова 439
НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
«Как вам не завидовать…» Перевод В. Брюсова 440
НЕИЗВЕСТНЫЙ АРМЯНСКИЙ ПОЭТ
Крунк. Перевод В. Брюсова 440
ОВАСАП СЕБАСТАЦИ
Любовь монаха. Перевод Вс. Рождественского 442
«Сегодня в саду мне явилась она…» Перевод А. Сендыка 444
«Вся она как зацветший гранат…» Перевод А. Сендыка.. 445
ДАВИД САЛАДЗОРЦИ
Восхваление цветов. Перевод С. Шервинского 446
СТЕПАННОС
Песня любви. Перевод В. Брюсова. 449
ИЕРЕМИЯ КЕМУРДЖЯН
Песня любви. Перевод В. Брюсова 451
НЕРСЕС МОКАЦИ
Спор неба и земли. Перевод Н. Гребнева 452
ТЕЙМУРАЗ I
Маджама. Отрывки из поэмы
Спор вина с устами. Перевод Л. Пеньковского 454
Красота твоя прелестна. Перевод И. Гуровой …. 45.
Жалоба на жизнь. Перевод И. Г уровой 457
ГАРСЕВАН ЧОЛОКАШВИЛИ
Восхваление плодов. Перевод С. Шервинского 460
ИОСИФ ТБИЛЕЛИ
Дидмоуравиани. Отрывки из поэмы. Перевод Г. Цагарели 464
АРЧИЛ II
Спор Теймураза с Руставели. Перевод К. Липскерова. 470
ВАХТАНГ VI Перевод А. Кочеткова
Тбилиси 474
О, горькая смерть! 475
КОВСИ ТЕБРИЗИ
Газели. Перевод П. Антокольского 476
САИБ ТЕБРИЗИ
Газель. Перевод Г. Асанина 478
НИШАТ ШИРВАНИ
Мурабба. Перевод П. Антокольского 479
МЕХДЖУР ШИРВАНИ
Восхваление. Перевод Д. Самойлова 479
ТУРДЫ
Мухаммас. Перевод Т. Стрешневой 481
Газели. Перевод Т. Стрешневой 484
МАШРАБ БАБАРАХИМ
Газели. Перевод В. Державина 486
Мухаммасы
«К порогу любимой…» Перевод Т. Спендиаровой …. 487
«В любви признаюсь…» Перевод Т. Спендиаровой … 487
«В горе я дни…» Перевод П. Державина 488
«Ждал всю ночь я…» Перевод В. Державина …… 489
«Я, рожденный для страданья…» Перевод В. Державина. 489
МЭВЛА КОЛЫЙ
Хикметы. Перевод Р. Морана 400
БАЙРАМ-ХАН Перевод А. Кафанова
Сгорит 493
Рубаи <93
О, если б! 494
Если я недостоин тебя 494
САЛЫМ ТУРКМЕН Перевод А. Кафанова
Рубаи 495
Из поэмы «Юсуф и Зулейха» 495
ВАРЛААМ
Стихи к гербу Молдавского княжества. Перевод Ю. Кожевникова 496
ДОСОФТЕЙ
«Строя миром крепость мира…» Перевод Ю. Кожевникова 497
МИРОН КОСТИН
Жизнь мира. Суета сует и все суета. Перевод Ю. Кожевникова 498
ШАВКАТ БУХОРОИ Перевод Д. Самойлова
Касыда 499
«Уходишь ты — и без тебя с вином враждует кубок мой…» 501
«В твоих глазах кувшин с вином и пьющий соединены…» 502
«К дверям кумиров я пришел, в оковы верности одет…». 502
«От зависти к твоим губам пить перестал росу бутон…» 503
«Тот, кто находит вкус в крови, тому убийство нипочем…» 503
ЗЕБУННИСО
«Когда рубины губ твоих…» Перевод Н. Познанской. . 507
«К чему, к чему мои глаза…» Перевод И. Сельвинского. 507
Мое имя. Перевод Т. Стрешневой 508
Суд сердца. Перевод Т. Стрешневой 508
Пламя. Перевод Т. Стрешневой 509
«От вздохов пламенных моих…» Перевод Т. Стрешневой. 509
Этой ночью. Перевод Т. Стрешневой 509
«Что значит жизнь? Среди цветов…» Перевод Т. Стрешневой 510
Тропа любви. Перевод Т. Стрешневой 510
«Летя на пламенный огоиь…» Перевод Т. Стрешневой. 511
Идолопоклонница. Перевод Т. Стрешневой 511
«Аллах мой! Этот светлый луч…» Перевод Т. Стрешневой 512
«Мою единственную страсть…» Перевод Т. Стрешневой.. 513
Памятник любви. Перевод Т. Стрешневой 513
Плачу. Перевод Т. Стрешневой 513
«Как Тигр-река из глаз моих…» Перевод Т. Стрешневой 514
«Забудет розу соловей…» Перевод Т. Стрешневой …. 514
Пальма мысли. Перевод Т. Стрешневой 515
Сгорели стоны. Перевод Т. Стрешневой 515
САИДО НАСАФИ
«Небеса вдалеке на горбатого, друг…» Перевод И. Селъвинского 516
Пятистишия. Перевод А. Адалис 510
«Я запятнан, как мака цветок…» Перевод А. Адалис.. 517
«Мне шапка странника родней…» Перевод А. Адалис. 518
«Я птицу бескрылую видел и вспомнил…» Перевод А. Адалис 518
«Скорей, виночерпий, вина!..» Перевод А. Адалис. 519
«Если сменишь гнев на милость…» Перевод А. Адалис. 519
«Сдвигались брови, — и казалось…» Перевод А. Адалис.. 520
«Если бедность пришла…» Перевод А. Адалис 520
Касыда живописцу. Перевод А. Адалис 521
Касыда хлебопеку. Перевод А. Адалис 523
БЕДИЛЬ
Четверостишия. Перевод Я. Козловского 525
Из поэмы «Ирфон»
Восхваление пахарей. Перевод Л. Озерова 531
Против поэтов, восхваляющих шахов. Перевод И. Гуровой 533
Рубаи. Перевод И. Гуровой. 533
МИРЗО СОДИК МУНШИ Перевод Д. Самойлова
«Мою скорбную душу объяли огня языки…» 534
«Ароматен твой лик, он отмечен дыханьем красы…». 534
«Если тем, кто не спит, ветерка не подарит восход…». 535
МУНИС
Слово. Перевод В. Липко 535
Поэты. Перевод В. Липко 536
Газели
«Великим шахом царства дум я Низами зову…» Перевод
С. Сомовой 537
«Тоскою по тебе мой каждый вздох взметен…» Перевод
С. Сомовой 537
«Ужели к хижине смиренной…» Перевод В. Звягинцевой 538
УТЫЗ-ИМЭНИ
Изложения. Перевод В. Журавлева 5:59
САЛАВАТ ЮЛАЕВ Перевод Б. Турганова
Родная страна 543
Мой Урал. 544
Битва 544
Стрела 545
Юноше воину 546
Соловей 546
Мой кош … 546
Зюлейха 547
ГАИБИ
Перевод А. Кафанова
Моя Аннасолтан 547
Плачущий о розе 548
Над чашей светильника 540
Лужайки оживил. 549
Что, святоши, с вас возьмешь? 550
АЗАДИ ДОВЛЕТМАМЕД
Притчи о шахах. Перевод Г. Веселкова 551
МАХТУМКУЛИ
Будь спокойным. Перевод Ю. Валича 554
Не пристало. Перевод Ю. Валича 554
Глядите. Перевод Ю. Гордиенко 555
Не будь! Перевод А. Кронгауза 556
Несокрушимое. Перевод Н. Тихонова 557
Вдали от родины. Перевод А. Тарковского 558
Возвращение на родину. Перевод А. Тарковского 558
Горы в тумане. Перевод А. Тарковского 560
Желание Перевод А. Тарковского 560
Изгнанник. Перевод А. Тарковского 561
Ищу спасенья. Перевод А. Тарковского 562
Лебеди. Перевод А. Тарковского 563
Начала. Перевод А. Тарковского 564
Нашествие. Перевод А. Тарковского 565
Призыв. Перевод А. Тарковского 565
Светлое время. Перевод А. Тарковского 566
Тоска по родине. Перевод А. Тарковского 567
Гурген. Перевод Г. Шенгели 568
На себя взгляни. Перевод Г. Шенгели. 569
Пощади! Перевод Г. Шенгели 569
Различия. Перевод Г. Шенгели 570
Растопчет. Перевод Г. Шенгели 570
Дай исцеленье мне. Перевод Т. Стрешневой 571
Пришлось. Перевод Т. Стрешневой. 572
Беда. Перевод А. Тарковского …. 573
Дни. Перевод А. Тарковского 573
Желание странствий. Перевод Л. Тарковского 574
Откровение. Перевод А. Тарковского 575
Плач. Перевод А. Тарковского …. 577
Путь. Перевод А. Тарковского 577
Пятидесятилетие. Перевод А. Тарковского 578
Смерть отца. Перевод А. Тарковского 580
Старость. Перевод А. Тарковского. 582
Сын. Перевод А. Тарковского 582
Не знаю. Перевод М Тарловского …. 586
Душа моя. Перевод Г. Шенгели 586
Не могу отличить. Перевод 10. Валича. 587
Владычица. Перевод А. Тарковского 588
Влюбленный скиталец. Перевод А. Тарковского. 589
Глаза Менгли. Перевод А. Тарковского …. 591
Луна. Перевод А Тарковского …. 591
Мольба. Перевод А. Тарковского 592
Ожидание Менгли. Перевод А. Тарковского 592
Певец. Перевод А. Тарковского 593
Поклонение. Перевод А. Тарковского 595
Сердцу. Перевод А Тарковского …. 596
Из лучших лучший. Перевод Ю Нейман 598
lie вечен ты. Перевод Т. Стрешневой 599
Безвременье. Перевод А. Тарковского. 599
Добро и зло. Перевод А. Тарковского. …..601
Дождя, дождя, мой султан! Перевод А. Тарковского. 601
Изменило мне счастье… Перевод А. Тарковского. 602
Мгновенье. Перевод А. Тарковского. 603
Молва. Перевод А. Тарковского … 604
Называйся Фраги отныне Перевод А. Тарковского 605
Наставление Перевод А. Тарковского. 606
Не зная зависти… Перевод А. Тарковского 608
Несправедливость. Перевод А. Тарковского. 609
Предостережение. Перевод А. Тарковского 610
Рука мира. Перевод А. Тарковского 611
АНДАЛИБ НУРМУХАМЕД-ГАРИБ
Лейли и Меджнун. Отрывки из дастана. Перевод А. Кочеткова 612
МАГРУПИ
Что нужно. Перевод С. Липкина 621
Довлетъяр. Песни из дастана. Перевод Н. Вольпина. 621
ШАБЕНДЕ
Гюль и Енльбиль. Отрывки из дастана. Перевод А. Кочеткова 624
ШЕЙДАИ
Перевод В. Пермякова
Пришел Новруз 630
Прощание с сыном 631
Моей любимой не видал ли? 632
БУХАР-ЖЫРАУ
Обращение поэта Бухара к хану Аблаю. Перевод Д. Самойлова 632
ЖИЕН-ЖЫРАУ
Разоренный народ. Из поэмы. Перевод В. Державина. 634
АГА МАСИХ ШИРВАНИ
Мухаммасы. Перевод П. Антокольского 638
Газели. Перевод Д. Самойлова 640
Пятистишия. Перевод Д. Самойлова 641
Заклинание. Перевод Д. Самойлова 641'
ВАГИФ МОЛЛА ПАНАХ
Гошмы
«Душистые, нежные кудри твои…» Перевод Т. Стрешневой 642
«Женщина, что сердцем хороша…» Перевод М. Петровых. 642
«Чужими друг другу мы стали давно…» Перевод Т. Спендиаровой 643
«Темноглазая гонит меня в сердцах…» Перевод М. Петровых 644
«О Сафия, пою, — и голос тих…» Перевод М. Петровых. 644
«О ты, что так же зла, как хороша…» Перевод Т. Спендиаровой 645
«На свадьбу, на веселый той…» Перевод Т. Стрешневой. 645
«Задержите в полете удар крыла…» Перевод В. Луговского 646
«Ты Кааба, Кербела, Мекка, Медина моя!..» Перевод В. Луговского 646
«Наступил байрам. Как нам быть теперь?..» Перевод Т. Спендиаровой 647
«Забыл я бога, верой пренебрег…» Перевод Т. Стрешневой
«Если милая приходит…» Перевод Т. Стрешневой.
«Ты нежнее всех красавиц…» Перевод Т. Стрешневой.
«Ты моешь волосы. От них…» Перевод Т. Стрешневой.
Газели
«Кто заболеет любовью…» Перевод В. Державина.
«Своей весенней красотой…» Перевод В. Державина.
«Увидев лик твой…» Перевод М. Замаховской
«Кто в Джеваншире сочинит…» Перевод Т. Спендиаровой.
Мухаммасы
«Головой к груди прижаться..» Перевод Т. Стрешневой.
«Всю ночь мечтая о тебе…» Перевод В. Потаповой.
«Нанесла ты мне много мучительных ран.» Перевод В. Потаповой
«Я правду искал, но правды снова и снова нет…» Перевод К. Симонова
ВИДАДИ МОЛЛА ВЕЛИ
Гошмы
«Ряд за рядом, поднявшись…» Перевод В. Луговского.
«Там, где любви напрасно сердце ждет…» Перевод К. Симонова
«О друг души моей! Жду не дождусь…» Перевод П. Антокольского
Газели. Перевод К. Симонова
Первое письмо Вагифу. Перевод П. Симонова
Мусаддас. Перевод К. Симонова
БАГДАСАР ДПИР
«Беги с очей, царевнин сон!..» Перевод С Шервинского
«Пришла весна, и меж ветвей — тихоней. Перевод С. Шервинского
К Мамоне. Перевод Н. Гребнева
Не плачь, соловей. Перевод Н. Гребнева
Песня весны. Перевод Н. Гребнева.
Свет очей моих. Перевод Н. Гребнева
ПЕТРОС КАПАНЦИ Перевод Н. Гребнева
Стаи
Народу моему любимому
Не осыпай, о роза, лепестки
ГРИГОР ОШАКАНЦИ Перевод Н. Гребнева
Песня любви 609
Плач о городе Ани 670
НАГАШ ОВНАТАН
Песня любви. Перевод В. Брюсова 671
Нет покоя мне. Перевод В. Брюсова 672
Милая, сжалься! Перевод В. Брюсова …… 673
Моя возлюбленная. Перевод С. Спасского 674
Жестокий друг. Перевод Вс. Рождественского 675
Песнь о грузинских красавицах. Перевод П. Панченко. 677
Песня весны и радости. Перевод С. Спасского 678
САЯТ-НОВА
«Ты. безумное сердце! Мне внемли…» Перевод В. Брюсова 680
«Твой волос — смоченный рейхан…» Перевод С. Шервинского 680
«Жив доколь я, джан…» Перевод С. Шервинского …. 681
«Ах, почему мой влажен глаз…» Перевод В. Брюсова.. 682
«Чужбина — мука соловья…» Перевод В. Брюсова …. 682
«Я был в Абаше, я весь мир прошел…» Перевод М. Лозинского 683
«Угодливо, народный раб!..» Перевод В. Брюсова …. 684
Каманча. Перевод В Брюсова 684
«Меня и милую мою година та ж родила, знай…» Перевод В. Брюсова 685
«Я — на чужбине соловей…» Перевод В. Брюсова …. 685
«Отраден голос твой, и речь приятна… Перевод М. Лозинского 686
«Я в жизни вздоха не издам..» Перевод В. Брюсова. 687
«О царь, люби закон и суд…» Перевод С. Гайсаръяна. 687
«То, что бархат я, что шелк я…» Перевод К. Липскерова 688
«Твоему суду сердце будет радо…» Перевод А. Тарковского 689
«Гы — пенная Кура…» Перевод В. Потаповой 689
«Златые пуговки…» Перевод В. Потаповой 690
«Пусть попугай поет…» Перевод В. Потаповой 691
«Питомица розы…» Перевод В. Потаповой. …. 691
«Полуночная звезда…» Перевод В. Потаповой 692
«Разве голоден был…» Перевод В. Потаповой 693
«Мало радости…» Перевод В. Потаповой 693
«Оставь меня!..» Перевод В. Потаповой 694
«Благословен строитель, возведший мост!..» Перевод А. Тарковского 694
«Невыносимым стал мне песенный мой дар…» Перевод В. Звягинцевой 695
«Смерть придет ко мне незванно…» Перевод К. Липскерова 695
«Яр, мук терпеть не стану, нету силы…» Перевод В. Звягинцевой.
«В морях любви на дне есть жемчуг…» Перевод В. Звягинцевой 697
«В когтях тоски забыта жизнь моя…» Перевод В. Звягинцевой 698
«Мир — ничто», — мне кто-то шепчет…» Перевод К. Липскерова 698
«Из-за тебя, красавица.» Перевод А. Тарковского. 699
«Да будут смертному слова мои ясны.» Перевод В. Звягинцевой 699
«Я лишь слуга ашугов искушенных…» Перевод К. Липскерова 700
«Весь этот мир — лишь суета.» Перевод К. Липскерова 700
«Твоих грудей гранат — что меч!..» Перевод В. Брюсова 701
«Наш мир — раскрытое окно.» Перевод М. Лозинского.. 702
МАНАНА
Разговор Мананы с лихорадкой. Перевод В. Звягинцевой 702
БЕСИКИ
О царевне Анне. Перевод К. Липскерова 700
Сад грусти Перевод М. Петровых 708
Мне твои прегрешенья известны. Перевод М. Петровых.. 709
С плачем летит соловей. Перевод М. Петровых 710
Стройный стан. Перевод М. Петровых 711
Неодолимые думы. Перевод М. Петровых 712
Я думаю о тебе. Перевод М. Петровых ………..713
Черные дрозды. Перевод М. Петровых … 714
Предутренний воздух прохладный… Перевод М. Петровых 714
ДАВИД ГУРАМИШВИЛИ Перевод Н. Заболоцкого
Давитиани. Отрывки из поэмы 715
Бедствия Грузии. Отрывки из поэмы. 719
Зубовка 728
«Одна красотка, встретившись со мною…». 730
Завещание Давида Гурамишвили ….. 730
АНХИЛ МАРИН Перевод Я. Козловского
Чтоб тебя поразила стрела. 732
Приди, ясноокий… 733
ПАТИМАТ ИЗ КУМУХА
«За что меня винишь ты…» Перевод Я. Муратова..734
САИД ИЗ КОЧХЮРА Перевод Н. Гребнева
Проклятье Мурсал-хану 735
Черна судьба 736
ГРИГОРИЙ СКОВОРОДА
«Ах, поля, поля зелены..» 737
«Всякому городу нрав и права…» 737
«Ой ты, птичко желтобоко…» 739
Dе libertate 739
ИВАН КОТЛЯРЕВСКИЙ
Энеида. Отрывки. Перевод В. Потаповой 740
КРИСТИОНАС ДОНЕЛАЙТИС Перевод Д. Бродского
Времена года. Отрывки из поэмы 757
Басни
Пиршество лисицы и аиста 780
Рыжка на ярмарке 782
Пес-голован 783
Волк-судья 784
Примечания П. Катинайте 789