Интервал III


Смертельная ложь


[Планета Барбарус; прошлое]


Ручеек маслянистой жидкости тек по каменной кладке стен, прокладывая черную тропинку среди массивных серых валунов. Звук разбивающихся о голый пол капель отмерял течение времени подобно секундной стрелке.

Мортарион сидел в полном одиночестве на низкой скамье, заваленной шкурами горных собак, согреваясь огнем нефтехимической смолы, чадящей пахучим дымом. Сине-желтый свет пламени освещал страницы лежащей перед ним книги и отбрасывающий тень кончик импровизированного пера, которое следовало за пальцами юноши по выцветшей от кислотного воздуха бумаге.

В его дневнике появилась запись о прожитом дне. На фоне остальных она ничем не выделялась: «Битва на склонах гор против соперника Некаре. Я убил многих. Приемный отец был снова недоволен мной».

Он начал сжимать «перо» в руке до тех пор, пока металл стержня не заскрипел. В этом и заключалась его жизнь. Цикл, который повторялся снова и снова. И казалось, этому нет ни конца, ни края. Он был чемпионом Верховного Владыки по убийствам, его боевым орудием и никогда не станет чем–то большим.

Мортарион опустил стило и задумался, глядя в глубину пламени. В тени у стены лежали стопки книг с переплетом из лоскутов старой кожи или «шкур» низших. Сначала Некаре запрещал молодому Мортариону читать тексты Владык в попытке контролировать его образование. Но мальчик быстро рос, и, как он подозревал, гораздо быстрее обычного человека. Вместе с его телом формировался и расцветал пытливый ум. В конце концов, Верховный Владыка увидел в нем потенциал. Книги были доставлены в цитадель Мортариона, что находилась вниз по склону от неприступной крепости самого Некаре.

Большинство из них были сухими томами о тактике ведения войны и о тысяче способов прикончить человека. Некоторые работы были набиты знаниями о вскрытиях и жутких экспериментах. Другие же содержали обрывки противоречивых отчетов о прошлом планеты — о войнах между враждующими Владыками и бесконечном цикле конфликтов между этими бессмертными существами. Предполагалось, что Владыки пришли из другого мира и поселились на Барбарусе, навязав свое жестокое правление низшим. Были и намеки на их человеческое происхождение или, по крайней мере, они были похожи на людей, до того, как всё изменилось после катастрофического договора с чудовищной и неизвестной силой. В реальности же правда о тысячелетней истории планеты попросту отсутствовала. Мальчик залпом читал книги по нескольку раз, пока не запомнил каждое слово. То, что он обладал эйдетической памятью, стало его первым секретом от отца. Когда он обнаружил, что ему больше не нужно было листать страницы, Мортарион тайно вывел с них чернила. Вновь пустые книги были исписаны его надеждами, страхами и яростью. Возможно, та молодая версия Мортариона верила, что, облекая их в определенную форму, он обретёт покой. Но, оглядываясь на свои прошлые заметки, всё, что он видел, лишь подкрепляло уверенность в мрачной несправедливости его существования.

Внезапно юноша поднялся и зашагал прочь, испугав слугу, стоявшего в дверном проёме в конце зала. Лоскутный голем скрылся из виду, провожаемый взглядом Мортариона. Как и копейщики, которые шли за ним в битву, слуга был сшит из кусков мертвой плоти, оживленной и искаженной магией Владыки. Он и все прочие в цитадели Мортариона были под его командованием лишь номинально, окружая его тонкой завесой лжи. Големы следили за ним по приказу своего единственного настоящего хозяина, Некаре, и юноша знал об этом.

Цитадель, в которой он жил, тоже была элементом успокаивающей лжи. Ее каменные стены представляли собой скорее тюрьму, а не дом для подрастающего мальчика. Мортарион подошел к одному из толстых бронированных окон в самой дальней стене, где некогда прозрачные стекла теперь стали грязными, покрытыми пятнами зелёного мха. Снаружи туман рассеивался быстрым ветром, несущимся через долину. Порывы его проходили через узкий перевал, который не был виден из жилища юноши. В некоторые дни туман висел над холмами такими густыми и тяжелыми клубами, что он едва мог видеть на расстояние десяти метров вокруг себя. Яд в этом тумане заставлял его тяжелее дышать. Иногда сильные порывы ветра несли облака к пикам высоких гор. Он помнил, как слышал звуки: треск выстрелов, возможно даже голоса — все это доносилось из отдаленных поселений низших там, далеко внизу.

На Барбарусе помечтать удавалось не так часто. Этот дикий мир был полон жестокости, и даже в своём запустении он не допускал ни малейшего намека на красоту. Всё здесь было уродливым и отравленным — от простейших ядовитых лишайников, покрывающих острые скалы, до клыкастых змей-миног, извивающихся где–то внутри тёмной земли. Тлетворный воздух оранжевого цвета в самых высоких местах был и вовсе слабо пригоден для дыхания. Пронизываемая излучением cолнца, которое изредка пробивалось в виде белого пятна высоко на небосклоне, облачная атмосфера Барбаруса плакала кислотным дождем и порождала целый букет ядовитых миазмов. Чем выше Мортарион поднимался, тем насыщеннее были яды. Там, наверху, не могло жить ничего. Только Владыки выживали без особого труда на самых высоких вершинах. Юноша посмотрел вверх, выискивая острые сломанные зубцы покрытой шрамами горы, той самой, что была высочайшей на планете. На её вершине, едва различимой в тёмной ночи, горели далекие сторожевые огни на фоне черного монолитного замка Некаре. Как ему хотелось вскарабкаться по предательски извилистой тропинке к этому злосчастному месту, встать напротив опаленной металлической решетки и разорвать ее на части. Только чтобы доказать своему приёмному отцу — он может это сделать. Конечно же, такая попытка означала его гибель. Даже сверхчеловеческое телосложение Мортариона не было достаточно стойким для противостояния невероятной токсичности воздуха на такой высоте. Некаре прекрасно знал это, и потому всякий раз, когда молодой Мортарион перебивал его или осмеливался бросить ему вызов, Верховный смеялся и отвечал ему тем же.

— Если ты хочешь, чтобы я счел тебя достойным, всё, что требуется, — прийти в мой замок и доказать это.

Мортарион сплюнул на каменные плиты, когда воспоминание об этом моменте вспыхнуло в нём, руки с длинными пальцами сжались в кулаки.

— Это моя судьба, — пробормотал он себе под нос, — всё будет повторяться, пока я не умру за него в какой–нибудь бессмысленной стычке из–за его гордыни или не убью его сам…

Пьянящая мечта схватить руками тонкую шею Некаре и выкручивать её, пока та не сломается, пленила юношу. Его бледную кожу начало покалывать от волнения.

«Кто я такой? Если бы это только стало возможным. Если бы я только нашел способ…».

Грохот выстрела достиг его ушей и вернул к реальности. Мортарион повернулся, заметив в сумерках вспышки. Он увидел караван паровых вездеходов, который шел по проложенной через перевал дороге. Это было частым зрелищем на тропах, ведущим к более высоким скалам. Медлительные машины привозили стаи големов или зверей-убийц для отрядов завоевателей, а иногда просто доставляли дань от низших и пленников, чтобы занять работой мясников Владыки.

Наблюдая за происходящим через бронестекло, Мортарион широко открыл глаза, увидев среди вездеходов огромный боевой транспорт, больше походящий на танк. Он съехал с дороги в канаву, окутанную дымом. Затем из разорванного грузового отсека появился человек, одетый в лохмотья. Его рвало, он хватался за дыхательную маску. Это был коренастый юноша с лисьим лицом и широко раскрытыми от страха глазами. Машины поменьше, которые сопровождали караван, тоже остановились, их люки открылись, чтобы выпустить наружу големов. Ремонтники принюхивались к густому воздуху и лаяли друг на друга, поскольку уловили запах беглеца. Мортарион был очарован этой сценой. Прежде чем пришло осознание происходящего, он рывком открыл дверь и выскочил на торчавшую скалу возле защитной стены своей цитадели только для того, чтобы лучше все разглядеть.

Юноша повернулся, желая помочь другим людям, толпой выбегавшим из разбитого люка транспортного средства. Мужчины и женщины разных возрастов, но у них было кое–что общее — все они выглядели выносливыми. Они были ничем иным, как сырьём для экспериментов его приёмного отца, догадался Мортарион. Каждому пленнику предназначались боль и страдания в одной из мясницких мастерских Некаре. Люди паниковали. На такой высоте низшие не могли долго продержаться на «свежем» воздухе.

Юноша в маске увидел стены цитадели Мортариона и быстро рванул к ним. Он вёл за собой остальных в поисках укрытия. Они так отчаянно пытались спастись, что даже зловеще возвышающиеся земляные валы, построенные Некаре для защиты крепости, казались им более лёгким испытанием, нежели идущие по пятам големы. Блуждающий взгляд незнакомца скользнул по стенам цитадели и остановился на измождённой фигуре, пристально смотрящей на них через грязный туман.

Это был странный момент, шокировавший Мортариона своей секундной связью между ним и незнакомцем. Группа големов бежала вверх по склону, окружая беглецов. Юноша обернулся на первого мертвеца, который добежал до них.

Мортарион увидел странную рябь в воздухе вокруг этого человека. Она была похожа на отражение света от полированного металла, но свечение не могло исходить просто из ниоткуда. Что–то упало к его ногам, затем мелькнуло в грязи и устремилось к ближайшему громадному чудовищу. Прежде чем лоскутный конструкт успел среагировать, тощие белые миноги вырвались из земли и сомкнулись вокруг голема, разрывая его ноги на части и сваливая вниз. Что бы ни сотворил юноша, он знал, что делает. Парень вытащил из–под куртки сломанный кусок ржавого металла, сжимая его словно кинжал и хрипя что–то с каждым вдохом ядовитого воздуха.

— Кто ты такой? — закричал он внезапно со слезами на глазах. — Ты там, наверху, ты наблюдаешь? Ты же видишь нас! Ты же можешь нам помочь!

— Кто ты такой? — Мортарион отшатнулся от его вопроса, словно это был физический удар, в котором он увидел эхо собственных мыслей. Теперь големы бежали прямо к юноше, окружая его со всех сторон, другие атаковали остальных низших, пытавшихся выбраться из грузового танка. На зубчатых стенах собственная когорта големов Мортариона среагировала тупой злостью, поднимая свои дротики и тяжелые арбалеты и прицеливаясь в людей.

— Нет! — проревел Мортарион, шагнув к ближайшему из своих слуг и отбросив стражника в сторону ударом слева. — Стоять!

На грязной земле юноша боролся за свою жизнь, размахивая самодельным кинжалом, он брыкался и рычал. Если Мортарион ничего не сделает, то станет свидетелем его смерти.

«Кто я такой?»

Вопрос снова и снова вертелся в голове.

«Инструмент. Оружие. Разочарование. Ошибка. Дурак.»

Юноша вскрикнул, когда когти вцепились в него. Он упал. Големы остановились, оживленно бормоча что–то. Они разорвут его на части еще живым. Возможно, это всего лишь еще один тест приёмного отца Мортариона. Это так похоже на Некаре: устроить спектакль именно в момент мучений подкидыша, который позабавит Владыку. Он бы точно назвал это «проверкой воли» или «испытанием лояльности». И какой бы выбор тут ни сделал Мортарион, он всегда каким–то полностью ошибочным образом будет считаться не совсем правильным.

Некаре навязал своему приёмному сыну бесчисленное количество правил. Непостоянных и противоречивых, но все же их нарушение не приветствовалось. Однако было одно главное правило среди прочих: он никогда не должен вмешиваться в те моменты, когда Верховному Владыке привозят «урожай», и никогда не взаимодействовать с людьми под страхом собственной смерти.

Ледяная ненависть пронзила тело Мортариона с такой силой, что он начал дрожать. Давно похороненное и отвергнутое, грубое нерастраченное желание неповиноваться теперь превратилось в стальной волевой стержень. Глубоко внутри него звенья цепи, выкованные злобой, пренебрежением и жестокостью, разорвались. Внезапно он выхватил свой черный пороховой пистолет из кобуры.

«Кто я такой?» Он обязательно это выяснит.

Пронзительные, убийственные выстрелы тяжелого пистолета слились в протяжный вой, когда Мортарион выпустил всю обойму в големов, которые угрожали раненому юноше. Каждый выстрел разрывал этих существ на части, когда пули пробивали мясо и кости. Охранник-голем, стоявший на зубчатой стене, увидел убитых собратьев и зарычал, инстинктивно повернув копье в сторону хозяина и угрожающе шагнув вперед. Тем не менее, он колебался, поскольку естественное желание атаковать боролось с приказом охранять. Мортарион бросился на существо, схватив наконечник копья и дернув его вперед. Он вытащил голема на расстояние выстрела и сломал ему шею ударом топора по горлу, затем, вырвав копье, отбросил его в сторону.

С того момента, как Мортарион со вздохом спрыгнул с зубчатой стены, он полностью посвятил себя неповиновению.


[Варп; сейчас]


«Оставьте меня в покое».

— Я передал его слова дословно, — сказал Морарг.

На покрытом шрамами лице Рахиба Цуррика появилось хмурое выражение. Легионер был молод по меркам советника, но его манеры выдавали в нём старого боевого пса. Он потянулся, проводя рукой по лицу:

— Капитан Калгаро хотел, чтобы я поговорил непосредственно с примархом. Один на один.

Цуррик кивнул в сторону стен вокруг них и команды, члены которой были заняты своими делами на мостике «Терминус Эст».

Вывод напрашивался сам собой: Калгаро не доверял Каласу Тифону, и ему было неприятно видеть их повелителя на борту корабля Первого капитана. Настолько, что он рискнул послать своего лейтенанта на шаттле через варп-пространство, лишь бы тот смог сообщить об этом лично.

Прошла, как им казалась, большая часть дня, а Жнец так и не вернулся из закрытого ставнями купола обсерватории. Морарг знал, что лучше не открывать дверь, а уж тем более — не рисковать войти без разрешения, чтобы удостовериться, все ли в порядке. Примарх был задумчив и любил предаваться внутренним размышлениям, а его советник по собственному опыту знал, что такой самоанализ может быть прерван без разрешения только в крайних случаях. Но разве это не один из таких моментов? Морарг обвел взглядом мостик, наблюдая за тем, как команда илотов Первого капитана заняла свои места. Несмотря на внезапные смерти других членов команды при переходе в варп, никто из них не показывал страха перед подобным.

— Они молчат, — подметил Цуррик, — возможно, Лорд Тифон сумел лишить их способности паниковать.

Морарг не ответил. Он смутно помнил свою жизнь человеком по фрагментам прошлого на Барбарусе, запятнанного призрачным чувством всепоглощающей обреченности. Те дни давно минули с его присоединением к Легиону Астартес, к Гвардии Смерти. Именно по этой причине данный факт казался ему несостоятельным. «Как люди могут ощущать страх?» Он, по правде говоря, даже и не помнил этого.

— В таких эмоциях нет нужды, — помолчав, ответил он, — Возможно, я когда–то испытывал страх, еще до Великой перемены. Теперь я не чувствую ничего подобного.

Цуррик изогнул бровь.

— Но я думаю, сохранилось многое другое. Подозрение, да? Это чувство у тебя осталось, советник. Я знаю.

Морарг позволил себе кивнуть.

— Это черта всех смертных, которую не сможет стереть даже трансгуманизация. Да, ты прав. Я прожил долго, критически оценивая всё, что было передо мной, начиная с обычной пищи и заканчивая самой сложной проблемой.

— Вот почему Жнец доверяет тебе.

— Так проще смотреть на эту вселенную, — продолжал Морарг. — Если то, что я вижу — ложь, то прав я. Если увиденное — правда, то я приятно удивляюсь.

— И ты веришь в это? — Цуррик отмахнулся. — Калгаро хочет знать правду. Неважно, был ли это саботаж со стороны наших врагов или наших союзников, но мы должны знать правду. Слишком многое поставлено на кон.

Терпение Морарга окончательно истощилось.

— Я прекрасно понимаю всю серьёзность ситуации, брат. Мы в горниле этого восстания почти десять лет по земным меркам. И что же приносит нам заключительный его акт перед осадой Терры? Еще одну тайну? Да, это тяжелое время для всех! Лорд Мортарион об этом знает. Впрочем, как и все мы.

— Ты не ответил на мой вопрос, — произнес Цуррик. Он бросил взгляд на Крозия, одного из высокопоставленных апотекариев Тифона. Тот бродил по мостику и следил за здоровьем команды. Морарг полагал, что у Задала есть и другие обязанности, которые включают в себя наблюдение за окружением примарха, прибывшим вместе с ним с «Бледного сердца».

— Жнец доверяет своему Первому капитану, — тихо ответил советник. — Он всегда ему доверял, даже когда они расходились во мнениях. Между ними существует связь, которая глубже связи командира и воина. Это крепкая дружба двух изгнанников.

Собственные мысли Морарга по этому поводу оставались недосказанными, но его поведение в данный момент делало их очевидными.

— Мы как–то слишком быстро приняли их обратно, — пробормотал Рахиб. — Мы не знаем, где был Тифон и чем он там занимался… До тебя разве не дошли слухи… — воин хотел договорить, но слова застряли в его глотке, и он схватился за горло, издав сухой хрип.

— Цуррик, — советник смерил его суровым взглядом. — В чем дело?

— Ни в чем, — ответил тот, откашлявшись.

— Что–то случилось? — Крозий подошел к ним сзади и вмешался в разговор. Он потянулся к нартециуму. — Ты чем–то болен?

— Нет! — рявкнул Рахиб, сердито отмахиваясь от него. — Это… это все дурной эффект перехода в варп. Меня поразило, как только мы покинули реальное пространство. Если вкратце, — настаивал он. — Это усталость, не более.

— Если ты в этом уверен, — Задал сделал шаг назад.

Апотекарий, казалось, совсем не был уверен в данном факте, но на Цуррика не стоило давить. Ведущий к мостику главный люк открылся без предупреждения, и к ним подошел Первый капитан. За ним тянулась группа костлявых фигур в мантиях. Их головы были покрыты черными капюшонами из мешковины, запястья и лодыжки скованы тяжелыми железными кандалами. Хадрабул Виосс и еще один Могильный Страж гнали пленников, подталкивая их вперед стволами болтеров.

Тифон снял свой рогатый шлем одной рукой и прижал его к набедренной пластине доспеха, поймав недовольный взгляд Морарга.

— Где он?

Советник всё–таки рискнул взглянуть в сторону обсерватории.

— Примарх приказал не беспокоить его…

Приказ, похоже, никак не касался Тифона, который уже шагал к двери, жестом приглашая Виосса следовать за ним.

— Приведите предателей! — прорычал он. — Мортарион должен сам во всём убедиться.

Капитан открыл дверь и прошел в темноту за ними, Морарг отправился следом. Хадрабул бросил на него предупреждающий взгляд, но промолчал.

Следуя за группой, советник внимательно рассматривал пленников в капюшонах. Он узнал толстые и богато украшенные нити на рукавах их одеяний. Плетения были разные на каждой мантии: одни сплетены из проволоки, другие — из бархата, а третьи — и вовсе из шелка. Каждый узор представлял собой тайный ранг в их сложной династической иерархии. Когда дверь обсерватории закрылась за ними, Морарг понял, кого Тифон заковал в кандалы. Это были телепаты — навигаторы корабля, вытащенные из запечатанного убежища их изолированных камер где–то на борту «Терминус Эст». Только люди этой породы были способны вести звездолеты через безумие варп-пространства. Их умы были уникально приспособлены генной мутацией и тысячелетиями селекционного размножения. Они не поддавались безумию и чувствовали верный путь между звезд.

Закрытый ставнями купол освещался светом варпа, который просачивался сквозь опущенные огромные перегородки. Тонкие лезвия изумрудного сияния пробивались через миллиметровые промежутки между металлическими барьерами и их рамами. Это придавало атмосфере в комнате неприятный вид плавящегося воска.

— Что это значит? — этот вопрос Морарг адресовал Виоссу, но Могильный Страж проигнорировал его.

Впереди Тифон уже кланялся Мортариону, вышедшему из тени, чтобы посмотреть на лица нарушителей его покоя.

— Мой повелитель. Вы приказали мне найти ответ на наше затруднительное положение, — он махнул рукой в сторону закованных в кандалы астронавигаторов, — Взгляните на сущих дьяволов этих дел.

Хадрабул наклонился и сорвал капюшон с одного из пленников. Морарг наблюдал, как старый мутант наклонился вперед, поднимая руки к своему третьему глазу и защищая его.

Мортарион выпрямился во весь рост и сердито посмотрел на всех офицеров.

— Мой советник задал вам вопрос. Ответьте ему. И объясните всё это.

— Навис Нобилите предали нас, мой повелитель, — начал Тифон, обвиняя проводников по варпу на ровном месте. — Я не говорил об этом раньше, так как не был уверен, но во время моего отсутствия я начал подозревать, что навигаторы на «Терминус Эст» и других кораблях что–то замышляют против меня.

— Вовсе нет! — пропищал человек без капюшона, осмеливаясь заговорить. — Пожалуйста, капитан Тифон! Мой дом десятилетиями служил верой и правдой Вашему легиону. Мы обязаны подчиняться Вашим приказам! — Морарг узнал узоры, определявшие старшинство, они обозначали его как Навис Примус.

Как и все навигаторы на кораблях флота Гвардии Смерти, он был отпрыском дома Зегенда, который навечно связали с Мортарионом Императорским указом в качестве подарка от отца сыну. Их узы были настолько крепки, что даже восстание сыновей не разорвало их.

— Во имя Патерновы! — крикнул старший навигатор. — Да что б я ослеп, если это не так!

Тифон проигнорировал это восклицание:

— Я потерял корабли в варпе. Это печальные реалии межзвёздных путешествий сквозь целые галактики, если я не ошибаюсь. Потеря нескольких кораблей — согласен, но это стало происходить с завидной регулярностью… и теперь я проклинаю себя за долгое бездействие.

— Это неправда! — ответил ему навигатор. — Все Ваши корабли были потеряны из–за хищных сущностей, живущих в Имматериуме, а не из–за преднамеренных действий, — мысль, высказанная Первым капитаном, повергла его в ужас. — Ни один сын и ни одна дочь Зегенды никогда бы не повели корабль на верную гибель! Да это уму непостижимо…

Виосс шагнул вперед, ударив навигатора прикладом болтера. Морарг услышал, как ломаются кости, когда тело ударилось о пласталевый пол. Распластавшись по нему, пленник тяжело дышал.

— Навигаторы не принимают стороны, — нараспев произнес Мортарион.

— Теперь принимают, — Тифон достал что–то из мешочка на поясе и зажал между большим и указательным пальцами рук. Это был белый драгоценный камень, он сверкал, впитывая нездоровый свет комнаты. Странная дымка рассеялась вокруг него и стала узорами тайных знаков.

— Псионические символы, — подсказал Хадрабул. — Кодировка на гололитических алмазах.

Тифон передал камень примарху:

— Мои воины находили это на каждом судне, которое мы обыскивали. Я получил эти сведения от Уссакса, Блатлока и дюжины других. Те же самые драгоценные камни, спрятанные в святилище Навис. Они все показывали одно и то же послание.

— Какое послание? — Мортарион был очень серьезным. — Ты можешь расшифровать этот колдовской язык? Ответь!

Тифон зеркально отразил выражение лица своего господина:

— Это сообщение регента вашего отца, Малкадора Сигиллита. Он напоминает им, что дворяне дома Зегенда присягнули на верность Императору и все их дети связанны данной клятвой. Он приказывает игнорировать любые указания по курсу Гвардии Смерти и вести нас в Пасть Фалькуриена.

— Это пространство смерти, — произнес Морарг. — Сверхмассивная черная дыра, окруженная расплавленным аккреционным диском шириной в полтора миллиона километров.

— И нам не удастся сбежать, — кивнул Тифон. — Верно. Именно это вызвало ту вспышку на нашем флоте. Это метапсихическая обратная волна, созданная их общими усилиями, направленными на то, чтобы ввести нас в заблуждение и привести прямиком к смерти.

— Нет, нет, нет… — всхлипнул навигатор, — Да, мы почувствовали то, о чем Вы говорите, но это не наших рук дело. Волна пришла из самого варпа! Наш курс… — он запинался. — Наш курс все так же верен.

— Ложь, — Первый капитан бросил взгляд на фигуру, съежившуюся на полу. — Твой телепатический след на камне. Вы общались с ним, — он оглянулся на Виосса и кивнул. — Я не позволю тебе удерживать Гвардию Смерти от её предназначения.

Хадрабул прошептал что–то в свой вокс. Раздался оглушительный грохот выстрелов, и двое Могильных Стражей превратили пленных навигаторов в кровавые ошметки.

Потрясенный этим поступком Морарг молчал, а Жнец на мгновение растерялся. Затем он навис над Первым капитаном, взрываясь от ярости.

— Ты что, совсем рехнулся? Без них корабль застрянет в этом аду навечно! Ты хоть понимаешь, что натворил?

Советника Мортариона охватил ледяной озноб, когда он увидел улыбку Тифона.

«Да, он знает, — подумал Морарг. — Он знает, что сделал».

— Спас нас, — ответил Тифон. — Эти коварные Навигаторы мертвы. Вот они, мой повелитель. На каждом корабле их казнили в этот же самый миг.

Мортарион схватил Тифона за шейное кольцо его боевого доспеха, готовясь в порыве гнева ударить своего Первого капитана:

— Значит, вот на что ты нас обрёк!

— Нет, — произнес Тифон, повторяя тон мертвого старца. — Мы все еще можем передвигаться, мой повелитель, и на этот раз мы будем двигаться к нашей цели. Я позабочусь об этом. Мои люди позаботятся. Уссакс, Блатлок — да все они. Мы можем управлять нашим флотом самостоятельно, — он постучал себе по лбу, по тому месту, где у отпрысков Навис Нобилите должен быть третий глаз, помогавший им видеть бесконечные пути в пространстве. — Мой разум достаточно силен. «Терминус Эст» продолжит свой путь.

— Разве у нас есть теперь другой выбор? — Мортарион отпустил его и поставил на место, теперь от него веяло холодом. — Не следовало действовать без моего одобрения. Ты слишком долго был сам себе хозяином, Тифон! Ты забываешься.

— Я сделал то, что требовалось, — ответил ему Первый капитан нейтральным тоном. — Задержись я хоть на секунду, они бы подняли против нас восстание. Их нужно было убить одновременно, чтобы никто не поднял тревогу, — он сделал паузу. — Я поведу нас к освобождению, Мортарион. Обещаю тебе это.


[Планета Барбарус; прошлое]


Мортарион приземлился с такой силой, что от ударной волны земля у его ног стала рыхлой. Нисколько не замедлившись, он рванул вперед, когда волна големов Некаре с ревом устремилась за ним. Только несколько остались возле каравана из паровых вездеходов, удерживая пленников, но большая часть отдалялась, преследуя высокого худого воина.

Големы были простодушны, но вместе с тем злобны — ведомые животным чувством, в присутствии более сильного хищника они попытаются его задавить. Юноша сам использовал их в той же тактике во всех стычках с армиями блуждающих Владык. Он знал, как всё будет, и сумел обратить это знание себе на пользу.

На бегу Мортарион протянул длинную металлическую цепь между кольцом на рукоятке пистолета и крюком на поясе, скрутив их в металлическую плеть. Он использовал её, чтобы прорваться через первый ряд големов, когда они подбежали ближе. Юноша разрывал их сшитые тела бритвенно-острыми звеньями, кровь брызгала из колдовской плоти.

Он едва ли осознавал, что рядом находится кто–то младше него, кто яростно сражается с проржавевшим куском меди, переделанным в тяжелый нож. В его свободной руке снова появилось маслянистое мерцание без источника света, которое Мортарион видел с зубчатых стен своей Цитадели. Мерцание расплылось в поле зрения и ещё больше миног выползло из сырой земли, атакуя всё, что шевелилось. Обычно змеи охотились днём, но стерпели это. Юноша каким–то образом призывал их к себе. Подобное умение Мортарион видел только у Владыки.

Однако времени для размышлений не было. Големы окружали его, зная об опасности Мортариона. Они наивно думали победить, если нападут вместе. Это было серьёзным просчётом.

Всё вокруг стало кровавым месивом. Мясорубкой. Расчленением. Убийством. Жужжащим цепом и голыми руками Мортарион раскалывал и давил черепа, вскрывал трепещущие тела и втаптывал их в грязь. Юноша убивал големов с такой яростью, что на мгновение потерял связь с реальностью.

Он растворился в действии, раздавая смертельные удары существам, мёртвым с момента своего создания. Големы были неестественными тварями, и покончить с ними означало восстановить крошечный кусочек равновесия в этой кривой и жестокой вселенной.

Черная вязкая кровь вперемешку с ихором покрывала руки и предплечья Мортариона, когда он убивал противников. А рядом с ним ещё один человек проигрывал свою битву, задыхаясь в панике. Он вдыхал отравленный воздух и изо всех сил пытался удержать респиратор на месте. Голем с дубиной ударил его сзади, и беглец потерял свой импровизированный нож. Существа из лоскутов ударили его по ногам, когда он отшатнулся.

Мортарион рванул через взрыхлённую землю и схватил двух ближайших големов, ударив их друг о друга с силой, достаточной для убийства. Остальные завизжали, теряя всякую волю к борьбе. Но он не останавливался. Цепь сделала свою работу, не оставив ничего кроме бледных, бесформенных кусков мяса, источающих пар в холодный ночной воздух.

Парень отошел от шока и посмотрел на Мортариона:

— На мгновение мне показалось, что ты убьешь нас, — он захрипел, поправляя маску и поднимаясь на ноги. — Ты его сын, — продолжал он, отвечая на ТОТ вопрос.

— Нет, — буркнул в ответ юноша. — Вовсе нет, — он отвел взгляд. Последние из големов покинули караван паровых вездеходов. Теперь они бежали так быстро, как только могли, к густым и тёмным туманам. Все выше и выше по склонам пиков, куда люди не смогли бы дойти.

С гор донеслось глухое гудение боевой сирены. Обострённое зрение Мортариона выхватило движущиеся тени и целые созвездия подпрыгивающих желтых огоньков, двигающихся сквозь туман. Кровь застыла в жилах. Некаре объявил тревогу. Верховный Владыка спускался с вершины горы и нёс злобное неодобрение с собой.

Низшие знали этот звук так же хорошо, как и его приёмный сын. Те немногие, кто еще был жив — кого не загрызли до смерти големы, кто не задохнулся от густого, ядовитого тумана — прибежали к исправному паровому вездеходу и погрузились на борт. Изрыгая серый пар, машина рванула назад и заскользила вниз по каменной дороге, ведущей в долину. Тяжелое чувство неизбежности овладело Мортарионом, он ощутил, как сгорбился и съежился.

«Я сделал это. Я оставил свою прошлую жизнь позади».

Продиктованный яростью выбор обрел тяжелый, давящий смысл. Отец Мортариона всё знал. Юноша чувствовал это. Некаре знал, что он сделал, и собирался его наказать за этот проступок. Он ведёт всю свою армию в бой. Звери-убийцы, срощенные в его мастерских ужасы, магия и бесчисленное количество оружия. Мортарион ослушался, нарушил правила приёмного родителя и заплатит за это.

— Ради чего? — Он почти слышал ядовитое, порочное рычание Некаре над своим ухом. — Ради горстки никчемных людей?

Внезапно ему показалось, что этот момент всегда был рядом. Ждал своего часа, всех необходимых условий.

Душа Мортариона представляла собой глубоко одинокий рваный клочок бумаги, застрявший в паутине на ветру. И теперь еще одна истина открылась ему.

Если бы удалось вернуть время вспять к тому моменту, когда он только подошел к окну, то поступил бы точно так же. Годы пренебрежения и злобы, что обрушились на него. Жизнь, которая была не более чем пустым фарсом… Всё это монотонно повторялось, пока он не набрался смелости что–то изменить. Иначе эта история закончиться не могла.

— Всё вело к этому, — прошептал он. — Я встречусь с отцом и умру, — Мортарион повернулся, уставившись в туман. Он держал в руке разряженный пистолет. — Ты должен бежать, — обратился он к юноше. — Беги, пока можешь.

— Они сказали мне, что ты поможешь, — человек словно не понимал ничего, — Я не поверил, но они были правы. Зачем? Зачем ты сделал это?

— Кто тебе сказал? — юноша посмотрел на черную кровь, засыхающую на пальцах, и тут же продолжил. — Я сделал это, потому что ты меня попросил.

— Что?

Грубый, невеселый смешок вырвался словно бы из ниоткуда.

— Ты дал мне выбор, — ответил Мортарион. — И я выбрал, — он покачал головой, его жидкие волосы упали на бледное серьезное лицо. — Раньше никто не делал ничего подобного, — он глубоко вдохнул. — А теперь беги! Или проведешь вечность слугой-трупом Некаре!

Юноша схватил его за руку.

— Идём вместе.

— Нет… — эта мысль не укладывалась в рамках скудного опыта Мортариона, была выше его понимания.

— Нет такого правила, что велит тебе оставаться здесь и сражаться с ними лицом к лицу!

Беглец ткнул пальцем в чудовищные фигуры в тумане. С каждой секундой они становились всё больше и ближе. — К рассвету мы доберемся до долины. Тебе не нужно здесь умирать, Мортарион.

Он скривился, потрясенный звуком своего имени.

— Ты… знаешь моё имя?

Юноша печально кивнул:

— Тебя все знают. Цепной пёс Некаре. Торговец смертью с пустыми глазами. Раб Владыки, как и все мы. По крайней мере так было, до этого момента, — парень сделал шаг в сторону и отвел взгляд. На каменной дороге угнанный вездеход набирал скорость, оставляя их позади. — Они все слушали крики нашей боли с удовольствием. Но не ты. Потому что ты знаешь, что такое боль, — он кивнул сам себе. — Да. Я думаю, твоя ненависть так же сильна, как и наша.

Еще сильнее, — эти слова были переполнены горечью.

— Тогда, чёрт побери, забудь о Некаре и побежали! Не дай этому монстру одержать еще одну победу над тобой.

Такой выход из ситуации затмил мысли Мортариона, и он осмелился задаться вопросом, возможен ли другой, положительный исход. Вряд ли.

— Если я убегу с тобой, они догонят нас обоих. Всех, кто смог вырваться на свободу, загонят обратно. Ничего ты не добьешься этим, кроме как ещё большей боли, — юноша начал перезаряжать пистолет. — Если я останусь и встречусь с ним лицом к лицу, то обменяю свою жизнь на время. Вы ещё сможете сбежать.

— У меня есть план получше, — сказал беглец, потирая своё грязное лицо. — Они говорят, что я хитрый и мне нельзя доверять. Но думаю, это означает, что я умный и быстрее соображаю, — он уже двигался к другому заглохшему паровому вездеходу, двигатель которого пыхтел на холостом ходу. Вокруг него витал химический запах топлива.

Мортарион побежал за парнем.

— Кто ты?

— Моё имя Калас, — сказал он, стукнув кулаком по закрытому люку. — Ты можешь его открыть?

Мортарион был вполовину выше него и казался худым и подтянутым для своего роста. Его тело состояло из мускулов, сухожилий и прочных как металл костей. Если он и был человеком, то скорее всего необычным. Он нашел защелку, закрывающую панель, и с усилием стряхнул её с крепления. Сломанные петли с визгом провернулись. Одинокий голем вырвался из проема, чертыхаясь, за секунду до того, как Мортарион оторвал его голову и отбросил тело прочь. Обезглавленный труп прошел еще несколько метров и развалился.

Калас осторожно проскользнул внутрь машины через разбитый люк и быстро расправился с несколькими топливопроводами внутри главного отсека. Топливо хлынуло из открытых перегрузочных клапанов и залило дно.

— Вот и всё! Видишь? — он вылез обратно и побежал вприпрыжку. — За мной! За мной!

Мортарион медленно кивнул, поняв план юноши. Он последовал за Каласом, на бегу взвёл курок пистолета и позволил себе в последний раз оглянуться через туман.

Боевая сирена Некаре завывала уже совсем близко, и, когда Мортарион прислушался, он услышал голос своего приёмного отца, доносящийся до него ядовитым ветром.

— Вернись ко мне, мальчик, или я тебя отвергну! — глухой крик упыря эхом отразился от стен узкого ущелья, казалось, его голос звучал отовсюду одновременно. — Ты меня слышишь, щенок? Если ты сейчас сбежишь, это будет смерть, запечатленная в вечности. Оставь меня и поплатишься жизнью.

— У меня и жизни–то не было, — громко ответил Мортарион, замедляя свой шаг и прицеливаясь из пистолета, — до сегодняшнего дня.

Он нажал на спусковой крючок, и пистолет взревел, изрыгая из себя патроны. Они быстро покрыли нужное расстояние и ударили в открытый люк подбитого вездехода. Взрыв превратил машину в огромный сверкающий огненный шар, когда зажигательные снаряды рикошетом попали в разлитое топливо. Вызванные цепной реакцией взрывы разворотили тюремный и другой сопровождающий транспорт.

Мортарион наблюдал, как языки пламени опаляли стены узкого прохода, облизывая серый камень и обваливая пласты рыхлой породы, гасившие разрушенный транспорт. Тяжелая черная пыль и клубы густого дыма поднимались вверх. Последним, что он увидел у своего покинутого жилища, были тусклые фонари на стене и куча щебня, загородившая проход.

Резким рывком он дернул цепь, привязанную к поясу, и его дымящийся пистолет упал в грязь. После этого юноша повернулся спиной ко всему, что когда–либо знал, и зашагал прочь. С каждым тяжелым шагом туман вокруг него становился все реже.


[Варп; сейчас]


Острые лучи адского света, просачивающегося сквозь зазоры барьерных плит, падали на Жнеца, кружившего по куполообразному помещению обсерватории. Высокая худощавая фигура в грязных доспехах из меди и стали расхаживала туда-сюда как загнанное животное, сжимая кулаки и морщась.

У дальней стены стояли стражи Савана Смерти, безмолвно и неподвижно, словно отлитые из железа статуи. Они ждали следующей команды, глядя, как вскипает их хозяин. Он лелеял своё раздражение подобно человеку, который дразнит тлеющее пламя посреди бури, сжимая его в ладонях и придавая ему сил возродиться.

Скудные холодные лучи блуждающих огней Имматериума ласкали его лицо, когда он проходил сквозь них. Мортарион почти чувствовал их запах, едва заметный запах древнего пси-колдовства, проникающего сквозь защитные поля Геллера и адамантиевый корпус «Терминус Эст». Там, в варпе, зародыш то ли безумия, то ли чего–то неопознанного и чуждого кричал ему в ответ. Океан безумия просачивался внутрь, капля за каплей.

Когда–то в далеком прошлом Мортарион проходил через эти владения с открытыми глазами и обнаженной душой. Не на борту корабля, как сейчас, а голый и испуганный. Едва ли не новорожденный, по человеческим меркам, вырванный из тепла безопасной утробы-камеры катастрофическим разрывом в полотне реальности. Это воспоминание было одним из первых, которое он помнил эйдетически — необузданная мешанина чувств и ощущений, которую его тогда неразвитый ум не смог обработать. В тот миг он прошел через варп и был выброшен на поверхность сурового неприступного Барбаруса. Он был изгнан, но не знал, за что.

Мортарион подошел к изгибу купола и позволил падающему адскому свету рассечь его лицо своим сиянием. Если бы он посмотрел наружу, то что бы смог увидеть? Тот же постоянно меняющийся шторм, который он едва ли помнил с того момента? Или что–то другое?

Чего ему стоило опасаться?

Однажды, спустя много лет после того, как Император нашел его, и их эрзац-семья пополнилась еще одним потерянным сыном, Мортарион осмелился задать вопрос, на который никто ему так и не ответил.

— Отец, — начал он, когда они остались одни. — Почему ты отправил меня в тот мир смерти?

Он ненавидел эти слова за то, что они выставляли его хрупким, словно брошенным хныкающим ребенком. Но его грыз интерес.

Император даже не встретился с Мортарионом взглядом.

Это не было моим замыслом, сын.

— Но ты так могуч, — настаивал Мортарион. — Какая сила могла застопорить то, что ты привел в движение?

— Хаос вокруг нас, — ответил отец после долгого молчания. — То, что не убивает тебя, делает сильнее.

Эта старая добрая пословица была скорее не ответом, а отвлечением от него и, конечно же, осуждением. Мортарион больше никогда не задавал этого вопроса, поскольку ответ лишь заронил ещё одно семя сомнения в личном саду его души.

— Но, может быть, я заставлю Его рассказать мне, — подумал Жнец. Эта мысль отвлекла его на некоторое время. — Когда Гор свергнет нашего отца, Он ответит за своё высокомерие. Возможно, тогда я узнаю правду.

Во внезапном порыве, вызванном десятилетиями разочарований, рука Мортариона схватила край гибкой металлической планки затвора. Он не обратил внимания на Саван Смерти, когда преторианцы отреагировали на его движение. Примарх с усилием оторвал металлический лист от внутренней поверхности купола обсерватории.

Мерзкий, роящийся свет хлынул через проделанную им прореху и омыл металлическую палубу. Сияние падало на каждую плавающую в воздухе пылинку. Мортарион еще раз всмотрелся в него, ища хоть какой–то знак, но там была только бесформенная пелена тумана и вращающаяся воронка без лица и формы. Миазмы варпа были густыми и случайными, и это действие ничего ему не дало. Он вспомнил, как стоял у двери с бронестеклом в своём бастионе на Барбарусе, вглядываясь в непроницаемый ядовитый туман и удивляясь; бередя рану требования, оставшегося без ответа, и боясь обнаружить зияющую пустоту под его правдой.

— Куда мы держим курс? — другой вопрос всплыл на поверхность его мыслей, выдернув воина из задумчивости. Бесцельный свет Эмпирей шёл равномерно отовсюду, и, если бы не постоянный шум мощных двигателей военного корабля, Мортарион мог бы подумать, что они застыли на месте.

Как можно провести военный флот через это?

Даже со способностями Тифона это казалось невыполнимой задачей.

— Мы должны быть там… — пробормотал Мортарион себе под нос, пережевывая эту священную доктрину Гвардии Смерти с первых дней войны. — Мы должны!

Он позволил гневу вырваться наружу и бросился прочь через залы «Терминус Эст», искать своего Первого капитана.


Святилище навигаторов на каждом корабле было самостоятельным владением. Обычно оно было возведено в форме сферы диаметром от двух до десяти палуб. Замкнутое королевство Навис Нобилите было встроено в каркас созданных человеком кораблей еще в то время, когда они были пришвартованы в звездных доках. Часто большие шары доставлялись представителями того благородного дома, который дал клятву вести судно. Сферы встраивались в корабли без помощи корабелов.

Правда, ходили рассказы о каких–то огромных кораблях, которые бороздили пустоту сотни лет, а их навигаторы ни разу не выходили за пределы своего святилища. Энергетические, коммуникационные и инженерные каналы удовлетворяли потребности находящихся внутри. Взамен они будут делать то, что велено. С открытым третьим глазом навигаторы прокладывали путь от звезды к звезде. Без их сверхъестественных психических способностей любое подобие галактического Империума было бы попросту невозможным.

Мортарион понимал отвратительную иронию происходящего. Они были лишь инструментами, напомнил он себе, как и хоры псайкеров — астропатических коммуникаторов. Инструменты, как и тот монстр, которого он держал прикованным в недрах своей командной баржи.

Он отбросил эту мысль, когда его взгляд упал на разорванные ошметки навигаторов «Терминус Эст». Они все еще лежали там, где Могильные Стражи Тифона их оставили — перед радужными вратами, которые соединяли корабль со святилищем. Тонкие губы Мортариона скривились. Такой спектакль можно было бы устроить на какой–нибудь планете, которую нужно было бы завоевать, в качестве предупреждения другим. Но здесь, на флагманском корабле Первого капитана, это действие и его последствия казались грубыми и ненужными.

Воин Виосс стоял на страже у перемежающейся двери, напрягшись при приближении примарха. Он отдал честь, но не сделал ни малейшего движения, чтобы отойти в сторону:

— Мой повелитель, капитан Тифон занят внутри сферы. Он велел никого туда не пускать.

Мортарион промолчал и смерил Виосса пристальным взглядом. Могильный Страж согласился с правотой примарха — никто не может его ограничивать.

Виосс неохотно отступил, и Мортарион потянулся к пульту управления за дверью, но человек Тифона внезапно заговорил:

— Мой повелитель, Саван Смерти не может последовать за вами.

Преторианцы Мортариона вскипели при этих словах, но примарх остановил их, подняв руку.

— Согласен, — он уже приготовился к тому, что ждёт его внутри, борясь с волнами отвращения.

Никто из нас не должен быть разоблачен больше, чем требуется.

Он не счел нужным добавлять слова о протоколе действий преторианцев при таких обстоятельствах: если Мортарион не передавал им определенный тональный код по воксу каждые семь минут, они начинали штурм помещения, убивая всех внутри.

Радужный люк распахнулся, пропуская примарха внутрь святилища, и он шагнул в яркий удушающий свет, который лился из варпа. Внутри сферы святилища неистово переплетались краски и формы. Направляющие канаты и перила опоясывали пространство узорами, похожими на математические фракталы, а фальшивое небо, заполненное сотнями гололитических панелей, висело в неподвижном холодном воздухе. Когда Мортарион вышел на середину комнаты, под подошвой его сапог захрустел ржаво-красный иней, и тут же запах холодной крови ударил ему в нос.

Он увидел конструкцию, поддерживающую многочисленные тяжело обитые диваны. Это было нечто, построенное из медных арматур, мерцающих обручей, объектива и щелкающего часового механизма. Все диваны, кроме двух, были свободны. Сидящие фигуры едва помещались на покрытой человеческой кожей мебели. Это были легионеры — пара так называемых «специалистов» Первого капитана, который стоял между ними, все еще облаченный в свой боевой доспех «Катафракт». Они стояли спиной к примарху, и он ясно видел проводимые тайные ритуалы. Восковой свет, просачивающийся из змеящихся спиралей изогнутых стен, спускался вниз, касаясь лбов воинов. Если бы на их месте стоял навигатор, то его третий глаз был бы открыт и ярко горел.

Все предупреждало о том, что этот свет был достаточно ярким, чтобы изгнать душу из тела. Отвращение Мортариона к ритуалу, свидетелем которого он стал, наконец–то вышло из берегов. Он выкрикнул имя Первого капитана. Тифон вздрогнул и потерял связь с психическим мета-единением, пошатнувшись, прежде чем прийти в себя.

— Тебе… не следовало сюда приходить, — Тифон отвернулся, и Мортариону показалось, как его старый друг вытирает в уголках глаз что–то маслянисто-черное.

— У меня есть кое–что в руках…

— Что же это? — Мортариону до боли захотелось стащить Безмолвие с магнитного крепления на спине и вонзить её во все эти колдовские механизмы, но он подавил этот яростный импульс.

— Куда ты ведёшь нас, Тифон? На что я дал согласие?

— То, что я делаю, послужит нашему Легиону и приведет к окончательной победе Магистра войны, — сказал Первый капитан, спускаясь с возвышения.

Он оглянулся на двух воинов, все еще пребывающих в глубинах псионического транса, после чего сделал жест рукой.

— Я знаю твою неприязнь к такого рода обрядам, но так должно быть, — он помолчал, собираясь с мыслями, его желтоватое лицо казалось ещё бледнее обычного. — Ты не захочешь слышать правду. В рядах Гвардии Смерти всегда были псайкеры, ты это знаешь, брат. И я это знаю. Еще до того, как Никейский эдикт отстранил их от военной службы в легионах. Ты не допускал их в наши ряды…по крайней мере, так казалось.

Мортарион вскипел, но промолчал. На некоторые вещи он действительно закрывал глаза. Теперь же Тифон открыто говорил о них, нарушая все табу.

— Я держал одаренных от тебя подальше. Научил их скрывать способности. Горстка среди сотен тысяч из легиона. Что ты о них знал? Ты задавался вопросом, для чего они вообще?

— Я доверил их тебе для контролирования! — прорычал примарх. — Я полагал, что твоей…твоей близости с варпом нам предостаточно!

— Так и есть, — Тифон пространно кивнул, словно принимая истину. — Теперь они играют свою роль, — он снова кивнул на псайкеров-легионеров. — Они братья-библиарии во всем, кроме названия. Теперь настало их время служить нам и освободить.

В словах Первого капитана было нечто, что не на шутку встревожило Мортариона.

— Говори без обмана, брат, — потребовал он. — Моё терпение скоро лопнет. И если ты продолжишь что–то скрывать от меня, я попросту убью тебя, — он вытащил свою боевую косу одним движением руки. — Мне же не обязательно это делать? Или я был неправ, простив тебя на Иниксе? Ты все ещё …?

Верен тебе? — выплюнул в ответ Тифон, и его желчный румянец окрасил щеки. — Как ты вообще можешь меня об этом спрашивать, Мортарион? Кто был более предан тебе за все эти годы, чем я? — он покачал головой. — Ты подарил мне жизнь в ту ночь, в долине, ты отбросил все, что когда–либо знал. Как еще я могу отплатить тебе за это, кроме как бесконечной верностью! — глаза Тифона ярко заблестели. — Я делаю это для тебя, брат. Для всех нас.

— И как же лучше нашему Легиону броситься в омут небытия? — Мортарион направил лезвие Безмолвия на гололитические панели. На них накатывал спиральный, бессмысленный поток данных от авгуров боевого корабля. — Я доверился тебе, когда другие бы отвернулись. Скажи мне, чем это окупится?

— Силой, — Тифон опустился вниз и встал перед своим господином. — Это единственное, чего мы всегда желали, не так ли? Быть бессмертными, сильными, неудержимыми, и стереть с себя все следы слабости, — прежде чем Мортарион успел ответить, Тифон страстно, словно фанатик, продолжил. — Теперь мы уже не можем отступить! Мы преданы друг другу, разве не видишь? Брат, наш путь, по которому мы шли вместе — ты и я, подходит к концу. Путь от трущоб Барбаруса до Великого Возрождения. Это судьба.

На мгновение примарху показалось, что он слышит очень слабый звук насекомых под резкими и пылкими речами своего Первого капитана.

— Я не верю в судьбу, — прорычал он в ответ. — Я уже тебе говорил, что у меня нет никакой потребности в сверхъестественном.

— Разве? — внезапные нотки лукавства, словно он поймал примарха на лжи, появились в голосе Тифона. — О, ты можешь и ненавидеть, и презирать живущее за завесой, мой старый друг, но ты не можешь утверждать, что оно не существует. Ты же видел… — Тифон опустил взгляд на свою перчатку, сгибая металл. — Даже на время подчинил его своей воли и сковал цепями…

У Мортариона перехватило дух.

— Что ты об этом знаешь? — он вспомнил разговор на краю Тераталиона. Он мог по пальцам одной руки пересчитать тех, кто знал о той беседе с демоном. И Калас Тифон не входил в число этих людей.

— Ты вглядывался в глаза варпу, — начал Тифон. — Много раз. И каждый раз них ты что–то искал, но ничего не находил, — он хлопнул ладонью по нагруднику. — Я нашел его! — он кивнул в сторону гололитов и изгиба стен за ними. — Озарение!

Первым побуждением Мортариона было оправдать изучение демонологии военным временем, но эти слова застряли в его горле. Произнеси их, и он повторит сказанное до него Тифоном. Эта мысль боролась с другой тревожной мыслью.

«Как далеко зашел мой брат в этом бреду?»

Тифон достал что–то из мешочка на поясе и показал Мортариону. Это были два потрепанных металлических неглубоких кубка для питья.

Примарх вспомнил. Он пил из одной из этих полупустых кружек около жизни назад, где–то под черно-оранжевым небом во время кислотных дождей.

— Нас ждёт величайшее испытание, мой старый друг, — произнёс Тифон. — Наше прошлое вело нас сюда. Каждая пройденная битва. Каждый конфликт, который мы пережили. Каждая рана, оставившая нам шрамы. Все, что перетерпела Гвардия Смерти, готовило нас к этому моменту. Мы предстанем перед самым смертоносным испытанием… и это чаши, из которых мы будем пить.

На мгновение Мортариону показалось, что он видит чернильно-тёмную маслянистую жидкость, кружащую в тени потрепанной посуды.

Традиция Кубков восходит к первому основанию Гвардии Смерти, к тем дням, когда они были всего лишь людьми. Когда их тела были закалены против токсинов Барбаруса. Теперь не существовало яда настолько сильного, что выносливые и непобедимые легионеры Гвардии Смерти не смогли бы ему противостоять.

Мортарион и начал эту традицию. После каждой битвы он выбирал воина и делился с ним глотком смешанных токсинов. Они будут пить и жить, укрепляя мощь легиона, будучи его частью.

— Вопреки Смерти — говорили они и доказывали этот факт своим долголетием.

— Мы переживём этот яд, — сказал ему Тифон. — Такова воля судьбы, вне зависимости от того, веришь ты в неё или нет.

Мортарион снова услышал жужжащий гул на фоне слов своего друга, и, несмотря на железное самообладание примарха, почувствовал, как по его телу пробежали мурашки.

— Что за яд? — прошептал он, и внезапно острый, панический страх наполнил его при мысленном ответе на свой же вопрос.

Загрузка...