Глава 5

Барроу

Сначала Леонард, а теперь Аврора. Я не могу оторваться от этих членоблокаторов.

Она была совсем рядом. Ее тело было открыто для меня, ее губы произносили мое имя, пока она ублажала себя.

Я провожу рукой по лицу при мысли об этом, при гребаных воспоминаниях о ней, врезавшихся в мой мозг. Как я могу так жить? Она постоянно искушает меня, сама того не осознавая.

Это должно закончиться. Может, мне стоит вернуться в комнату и сказать Авроре, что мне нужно обработать рану на голове Бэллс. Я имею в виду, что это не совсем ложь. Мне следует взглянуть на нее и перевязать, раз уж она закончила принимать ванну.

Я тянусь к дверной ручке, но тут слышу, как в комнате раздается взрыв смеха.

— Ты действительно теребила фасолинку, пока он смотрел? — Аврора хихикает. — Ты еще более дикая женщина, чем кажешься!

— О, заткнись! — Когда Бэллс хихикает, я не могу удержаться от улыбки. — Это был несчастный случай, ясно? Просто недоразумение.

— Значит, то, что ты простонала его имя, представляя, как он тебя трахает, тоже было случайностью?

— Я? Что насчет тебя? Я удивлена, что ты сейчас не лежишь на спине, вместо того чтобы разговаривать со мной.

— Честно говоря, Диего нравится, когда я сверху.

— Рассказывай. — Голос Бэллс становится более заговорщицким.

Я хочу побольше узнать о Бэллс, но мне определенно не хочется слушать, как Диего играет с Авророй, поэтому заставляю себя отступить.

Повернувшись, я стискиваю зубы и направляюсь в гостиную. Это огромное помещение с видом на заснеженный лес и город Фрозен Фоллс, виднеющийся вдалеке. Мне уже не терпится вернуться к Бэллс, но мне нужно успокоить свою задницу. Ей нужно побыть девчонкой. Отлично.

Я все еще могу быть рядом с ней. Просто… здесь. Я поворачиваюсь и устремляю взгляд на заснеженный лес. В моей голове быстро складывается план, и я направляюсь к большим дверям, ведущим в морозный внутренний дворик. Быстро порывшись в шкафу, я нахожу свое теплое пальто, перчатки и вязаную шапку. Натянув ботинки, я отправляюсь в гараж и роюсь там, пока не нахожу ржавую металлическую клетку.

Возвращаясь на первый этаж, я оглядываю холл. Если Аврора уйдет, я могу отказаться от своего нынешнего плана — но нет, дверь все еще закрыта, и я слышу смех. Бэллс занята. Проклятье.

В соответствии с планом я бегу на кухню и роюсь в холодильнике, пока не нахожу то, что мне нужно. Затем выхожу на морозный воздух и осматриваюсь. Ясно. Никаких потенциальных убийц, слоняющихся вокруг, все как обычно. Я думаю, что избавление Авроры от проблемы с Кентом Кингстоном все прояснило.

Я пробираюсь сквозь снег и направляюсь к лесу возле окна моей спальни. Хотя мне требуется больше самообладания, чем я предполагал, я не заглядываю в окно. Хотя я знаю, что она там. Я мог бы увидеть ее мельком, но не делаю этого. Потому что она проводит время с девчонками, и я должен уважать ее границы. Боже, ненавижу ее границы! Ладно, успокойся, Барроу.

В полевых условиях я был известен тем, что решал проблемы. Если это означало уничтожение врагов или лечение пулевых ранений, я был тем парнем, который бежал на помощь. Работа наемником в течение многих лет научила меня выбирать сражения. Конечно, я побывал во множестве перестрелок и спасательных операций, так что знаю, как вести себя в бою. Но я также нес ответственность за то, чтобы моя команда оставалась жива в самых сложных условиях.

Однако после того, как я «вышел на пенсию», мне не понадобились эти особые навыки. Но я все еще обладаю ими и оттачиваю. Бэллс разбудила ту часть меня, от которой я думал избавиться навсегда. О ней нужно заботиться, и я как раз тот человек, который подходит для этой работы. Может быть, я и не нужен ей в качестве наемника, но я все равно могу работать на нее. Вот чем я занимаюсь.

Я устраиваю ловушку под большой елью, которая растет на склоне холма рядом с моим окном. Несмотря на то, что снег выпал несколько дней назад, он все еще довольно рыхлый, так что особых хлопот мне это не доставляет. Как только я его разравниваю и укладываю так, как мне нужно, я кладу в него кусок рибая, который нашел в холодильнике.

— Какая бессмысленная трата времени, — ворчу я себе под нос, вешая его в задней части клетки, на достаточном расстоянии от каждой стенки, чтобы Леонард не мог просунуть лапу и схватить его. Ему придется пройти весь путь до конца, если он хочет ощутить эту сладкую мраморность и идеально выдержанный вкус.

Я вздыхаю, отступаю назад и закрываю дверь на пружину, как только моя добыча окажется достаточно далеко внутри. Это будет легко. Леонард всегда бегает вокруг и корчит из себя идиота. Он прыгнет прямо в ловушку, как только почует запах еды. Тогда я избавлюсь от одной из своих проблем с членоблокатором. Легко.

Когда все готово, я возвращаюсь в дом и снимаю верхнюю одежду. Когда смотрю в коридор, то вижу, что дверь моей спальни открыта.

Меня обдает жаром. Бэллс снова моя. Хорошо.

Когда вхожу в комнату, она сидит на кровати, сверля меня взглядом.

— Зачем тебе понадобилось ловить этого пушистого придурка? — Она указывает на окно, но не сводит с меня глаз.

— Ты не хочешь, чтобы я поймал его в ловушку? — Я не понимаю.

— Это его земля. Он живет здесь, а я просто прохо… — Она резко останавливается и опускает взгляд.

Хорошо. Я не хочу, чтобы она заканчивала это предложение. Потому что «просто проходила мимо» не входит в мои планы на Бэллс. Я не хочу, чтобы она думала, что она просто проезжала мимо на пути к своему следующему большому мировому турне или к новому таланту. Я хочу, чтобы она осталась.

Я сажусь рядом с ней на кровать и беру ее за руку.

— Все в порядке. Не расстраивайся.

— Я не расстроена, — лжет она, и я позволяю ей это. Бэллс не из тех, кто любит делиться своими эмоциями. Надеюсь, в один прекрасный день она поймет, что я единственный человек в мире, которому она может открыться. Я не буду ее осуждать или причинять боль. Хотя я понимаю, что это полное безумие — влюбляться в кого-то так быстро, я влюбился. Я не могу этого отрицать. Бэллс — мое будущее. Я просто должен заставить ее поверить в это.

— Если ты не хочешь, чтобы я заманивал его в ловушку, я не буду. Хорошо? — Я подношу ее руку к своим губам и нежно целую.

— Я имею в виду, что он мудак. Так что, может, мне стоит просто смириться с этим. — Она пожимает плечами.

Я протягиваю руку и приподнимаю ее подбородок, пока наши взгляды не встречаются.

— Все, что захочешь, Бэллс. Для этого я здесь. Забота о тебе — мой приоритет.

Она приподнимает темную бровь.

— Потому что ты мой врач?

— Нет, потому что я…

Громкий треск разносится в воздухе, и Бэллс сильно прижимается ко мне. Я обнимаю ее и поворачиваю голову к окну.

— Ну, будь я проклят. — Я не могу сдержать улыбку, когда вижу это.

Ловушка сработала, приманка исчезла, а Леонард несется по снегу с аппетитным стейком, болтающимся у него во рту.

Загрузка...