Смельчак Гон и старая лиса

оворят, что в былые времена жили в одном лесу лисы-оборотни. Очень им нравилось людей морочить. Сунется какой чудак в лес — считай пропал — обязательно надуют. Стали люди все чаще лес тот стороной обходить. А лисы только потешались: здорово они людей от своих владений отвадили!

Но вот объявился как-то в округе смельчак и говорит:

— Пойду-ка я в лес, посмотрю, что за оборотни там водятся! Пусть попробуют меня обморочить, уж я им покажу, кто сильнее! Как схвачу одну за хвост, остальные и разбегутся!

Звали того смельчака Гон. Думал он, что нет более пустячного дела, чем лис-оборотней из леса выгнать.

Вот отправился Гон в лес, лисиц искать. Идет себе спокойно меж деревьев, меж скал, камни во все стороны кидает. Только и слышно кругом: бах-бабах, бах-бабах! Походил, походил да в деревню вернулся — никого так и не встретил. Удивились все. Что такое? Понять не могут.

А лисицы тем временем вместе собрались, совет держат. «Как же нам жить дальше, — думают, — может, и впрямь убираться из леса придется?» Долго думали, но ничего не решили. Позвали они тогда старую лису, мудрую-премудрую.

— Что нам делать? — спрашивают.

— Ладно, — говорит старая лиса, — сама возьмусь смельчака этого проучить. В молодости, бывало, очень ловко я людей морочила. Что ж, пусть покажет свою смекалку, а уж я потешусь.

Обрадовались лисы, развеселились.

— И то правда, — говорят, — что человечий умишко против старой лисы-оборотня?! Побежит смельчак прочь — только пятки засверкают!

— Смельчака простым обманом не возьмешь, — сказала старая лиса, — надо бы так все подстроить, чтоб сомнений у него не было.

А молва о смелости Гона далеко уж разнеслась, силы ему еще больше придала. Тут как раз и время в город на базар ехать подошло. Встал Гон утром пораньше, свежей рыбки в корзину насыпал, корзину ту на лошадь взвалил и в путь тронулся.

Только в лес вошел, видит — лиса на обочине сидит, глазами так и сверкает. Сразу ясно — оборотень!

— А ну, кыш, кыш! Пошла отсюда! — закричал во все горло Гон. — Посмей только, негодная, рыбу мою обманом отнять!

Вынул он из кармана камень да как в лису запустит! Бросилась та наутек. Поехал Гон дальше. Чащу проехал — никого не встретил. Стал лес редеть — вот-вот закончится. Вдруг видит Гон: сидит у дороги девушка. Удивился смельчак:

— Что ты в этом лесу делаешь? — спрашивает.

— Да вот, — отвечает девушка, — шла я по опушке, да о корень дерева споткнулась, ногу повредила. Никак мне теперь до Фусюя не добраться.

— А ты, никак, хозяйка лавки Фусюя? — догадался Гон.

Была та лавка самой богатой в городе, а хозяйка ее первой красавицей считалась.

— Она самая, — ответила девушка. — Отвезите меня домой, прошу вас.

— За честь почту, — сказал Гон.

Посадил он девушку на лошадь, взял лошадь под уздцы и из леса прочь пошел. Пришли они в город, к лавке Фусюя подъехали.

— Ну вот, приехали! — сказал Гон.

Видит — а навстречу им уже и хозяин, и служка торопятся. Помогли они девушке с лошади спуститься да в дом скорее повели.

Смотрит Гон на лавку, дивится:

— Что за богатство такое!

Вышел тут хозяин, Гона в дом зовет. Накормил смельчака, напоил. Благодарить стал да подарки подносить. Гон от счастья совсем голову потерял.

Наелся он, напился да прямиком домой и отправился.

А старая лиса тем временем под деревом улеглась, охает, ахает, лапой бока потирает.

— Ох, утомилась! Ax, утомилась! — вздыхает. — Не по силам мне и не по годам уж в молодых красоток превращаться!

Вы-то, верно, поняли, что лиса в хозяйку лавки Фусюя обратилась? Заставила она смельчака себе поверить, на лошадь посадить да в город отвезти. И вдобавок еще другим лисам время дала рыбку из корзины вытащить.

Стали лисы рыбкой лакомиться да посмеиваться.

— Ну, теперь посмотрим, — говорят, — охота ли смельчаку будет еще раз в лес к нам заезжать!

А Гон как домой вернулся, давай скорей подарки рассматривать. Открыл одну коробку, открыл другую — а там лишь кучи конского навоза!

Понял тогда Гон, что провели его лисы, посмеялись. И не стал он с тех пор никогда больше через лес ездить.



Загрузка...