— Пару раз с нашего знакомства прошлой весной, — ответил Конор.

— Для чего?

Конор осторожно подбирал слова. «Я не мог выбросить ее из головы», — звучало бы подозрительно.

— Мне было любопытно.

— И все?

— Да, — Конор не признался в симпатии к Луизе. Копы бы точно все извратили.

— Я удивлен. У вас на все есть аккуратные ответы, — Джексон поводил своей кружкой в воздухе. — Будто вы спланировали все детали.

Конор застонал.

— Детектив, мой клиент ответил на все ваши вопросы, — Дэмиан прижал указательный палец к столу. — Вы готовы выдвинуть официальные обвинения?

Джексон нахмурился, но не ответил. Он вытащил из папки фотографию и положил ее на стол. Пару секунд мозг Конора отказывался воспринимать то, что на ней изображено. Но картинка быстро прояснилась: обугленное тело. Конор закрыл глаза, но было поздно. Он не мог отмотать время назад, чтобы не видеть этот кошмар, который когда-то был девушкой. Казалось, все, что он съел за последние три недели, вот-вот окажется на полу, и потребовались неимоверные усилия, чтобы сдержать рвотный порыв.

В баре Луиза упоминала фотографии. Он знал, что это будет неприятно, и ему было жаль, что она это видела.

— Что это такое? — Дэмиан ударил ладонями по столу. — Это было необходимо?

Конор опустил голову на ладони. Дамиан подвинул к нему стакан с водой, но Конор покачал головой.

— Хватит. Мой клиент закончил отвечать на вопросы. Если не готовы выдвинуть обвинения, мы уходим.

Конор был согласен. Он ответил на все вопросы. Если детективы думали, что он мог сделать такое с той девушкой, бесполезно пытаться убедить их в обратном.

Шея Джексона была напряжена, губы сжались в бесцветную линию.

Янелли встал.

— Вашему клиенту придется посидеть еще пару минут. — Он покинул комнату. Джексон вышел следом, ничего не сказав.

— Просто дыши минуту. Я толком не рассмотрел фотографию, но чуть не упал в обморок. — Дэмиан коснулся плеча Конора. — Зато, если я не убедил их в твоей невиновности, твоя реакция помогла.

Конор поднял голову. Желчь обжигала горло и нос. Ему нужно было выбраться из этой каморки. Но камера была хуже. Что они сделают с ним?

Дэмиан склонился к его уху.

— Наверное, спрашивают у прокурора округа, выдвинет ли он обвинения.

— Выдвинет?

— Честно говоря, Конор, возможен любой исход. Они собрали массу улик.



ГЛАВА 9


Луиза нашла парковку со счетчиками напротив музея. Фасад музея Ливингстона отражал движение истории от прошлого к настоящему, что и демонстрировала его экспозиция. Реновация придала современное звучание архитектуре здания, которое тем не менее выглядело старинным.

Уличный фонарь отбрасывал свет на темные стекла, и Луиза видела в них свое отражение. Музей уже закрылся. Она приблизилась к окнам и прикрыла глаза руками от света. Внутри, казалось, никого нет, но Луиза знала, что люди в здании есть. Сторож точно был на посту. Наверное, пошел на обход. И как минимум до полуночи работали уборщики. У нее не было ключа от центрального входа. Поэтому, стуча каблуками по бетону, Луиза юркнула в узкий боковой переулок и вытащила ключ из сумочки, чтобы открыть заднюю дверь. Внутри мигал зеленый огонек сигнализации. Луиза провела карточкой по ридеру и ввела код из четырех цифр. Огонек замер.

Она включила свет в холле. Пол сиял, натертый воском. Из выставочной части музея слышался тихий гул полотерной машины. Луиза пошла по коридору.

Почему она пришла сюда?

Потому что не могла пойти домой. Покинув участок полиции, она подумала о еще одном месте, где нож мог случайно оказаться. Если она найдет его, музей будет обелен. И она тоже.

Смерть бедной Рики не будет ее виной. Она не потеряет работу и не расстроит отца. Нужно только найти нож и доказать, что он не был орудием убийства.

Она прошла мимо своего кабинета и замерла. Из-под двери лился свет. В растерянности Луиза подергала ручку. Закрыто. Она открыла кабинет ключом и вошла. Все было как обычно. Наверное, уборщик забыл выключить свет. Луиза щелкнула выключателем, заперла дверь и пошла дальше по коридору. В конце по левую сторону были лифты.

Луиза и Эйприл дважды проверили всю кельтскую выставку. Других работников попросили осмотреть остальную коллекцию музея, и директор Кьюсак назначил ответственных за поиски в кабинетах служащих и в хранилище. Луиза была уверена, что все приложили максимум усилий, но дополнительное хранилище было просто свалкой всевозможных вещей. Второй обыск не помешает.

Она разглядывала забитые разнообразным хламом полки. Все — от фальшивых камней до резиновых насекомых — хранилось тут. Эти предметы позволяли воссоздать картины прошлого. Кто-нибудь мог оставить бутафорский нож тут? Луиза вздохнула. В дальней части комнаты были выдвижные ящики для мелочей. Полки были с ярлычками, вещи размещались по алфавиту. Но она искала предмет, который был не на своем месте. Который мог быть где угодно.

Она начала искать, методично двигаясь от двери снизу вверх и слева направо. На полках лежали большие предметы, и она постепенно продвигалась, не находя следов кинжала. Что-то блеснуло в конце одной из полок. Она опустилась на колени и отодвинула искусственный папоротник. Не нож. Просто небольшая позолоченная подставка для керамики или скульптуры. Луиза села на стул-стремянку, сняла туфлю и потерла ноющие пальцы. Стоило перед поисками заехать домой и переодеться. Но мысль о том, что нож может быть где-то здесь, не давала покоя.

Пора уходить. Нужно еще выгулять собаку.

Луиза вытащила телефон из сумочки и посмотрела на экран. Она так долго обыскивала музей и пропустила звонок от Дэмиана. Но он прислал сообщение: «Конора освободили. Позвоню завтра».

Что это означало? Полиция обвиняла Конора? Ему пришлось внести залог?

Луиза позвонила Дэмиану и попала на автоответчик. Она оставила сообщение.

Внезапно по комнате пронесся звон металла. Луиза оглянулась на распахнутую дверь, скрытую рядом стеллажей. Мушкетная пуля прокатилась через проход. Сердце пропустило удар. Это она задела пулю? Луиза сняла вторую туфлю и выпрямилась, держа обувь в руках. Свет погас, и хранилище погрузилось во тьму.

Луиза застыла.

Светильники были снабжены энергосберегающим таймером. Она не попала в поле датчика движения?

В проходе послышался шорох ткани. Уборщица? Другой сотрудник? Луиза никого не видела, когда вошла, но это не означало, что кто-нибудь не решил задержаться на работе. Каждый куратор хотел довести до идеала свою выставку к благотворительному вечеру в субботу.

Она открыла рот, чтобы окликнуть вошедшего, но инстинкт и страх скрутили ее голосовые связки узлом.

Эта реакция была нелепой. В здании ночью было довольно много людей, включая уборщиков и сторожа. Но фотографии Рики подтолкнули ее воображение не в том направлении. Как бы там ни было, пора было идти.

Крепче сжав телефон, Луиза направила его в пол и пошла к выходу. Внезапно ее локтя коснулось что-то твердое. Она развернулась. На нее смотрели лицо и лысая голова. Луиза отшатнулась, ужас сдавил ее горло, и крик замер где-то в груди. Отшатнувшись, она рухнула на задницу и инстинктивно пнула ногами фигуру. Луиза почувствовала, как на нее упало тело, и оттолкнула его. Ладони задели не кожу или ткань, а пластик.

Манекен.

Луиза отбросила его в сторону и отползла. Тяжело дыша, она прижала ладонь к груди. Сердце колотилось о ребра, легкие работали как меха. Манекен лежал лицом вниз, выгнув руки под неестественными углами. Луиза поднялась на ноги, обошла фигуру и крадучись отправилась к двери, как будто даже после шума, который она тут устроила, кто-то может ее не заметить.

Это было по-детски. Луиза вела себя как ребенок, который вообразил монстра под своей кроватью.

Возможно, кто-то из уборщиков уходя выключил свет. Но Луиза никого не видела на третьем этаже, когда шла в хранилище. Она так увлеклась поисками, что не заметила другого человека? Не в первый раз работа полностью отгораживала ее от внешнего мира: Луиза умела целиком отдавать себя делу и концентрироваться на задаче.

Но примитивная тревога не угасала. Луиза сжала телефон потными пальцами, выглянула из хранилища. Узкий луч света выхватывал пустоту. Выключатели света находились в конце коридора у выхода к лифтам и лестнице. Все двери на этаже были закрыты, как и когда она пришла, но они не были заперты. Внутри мог быть кто угодно.

Луиза двигалась быстрее, воображение рисовало руки, тянущиеся к ней из тьмы. Под конец она уже почти бежала. Она замерла. Снова до ушей донеслись шорохи, будто шуршание ткани. Луиза толкнула дверь, ведущую на лестницу, хлопнула о включатель и пронеслась два пролета вниз. Потная и задыхающаяся, она ворвалась на первый этаж. Из центрального коридора доносился гул. Уборщик медленно толкал полотерную машину, оставляя за собой сияющий чистотой пол. Мужчина посмотрел на туфли в ее руке и приподнял бровь. Луиза улыбнулась и остановилась, чтобы обуться.

Она прошла дальше по коридору и увидела сторожа за стойкой у входной двери.

Оторвав взгляд от газеты, он поприветствовал ее кивком.

— Доктор Хэнкок, все хорошо? — в его голосе слышался легкий славянский акцент.

— Добрый вечер, Серж. — Луиза вдохнула, успокаивая сердце. — Кто-то еще из кураторов задержался сегодня?

Он прищурился и склонил голову, разглядывая ее.

— Не видел, чтобы кто-то входил, но не знал и про вас. Я всего пару минут назад вернулся с обхода.

— Вас не было, когда я вошла, — призналась она. — Я прошла через заднюю дверь.

— Что-то не так?

— Мне показалось, что кто-то еще был на третьем этаже.

— Наверное, уборщики. Да и доктор Кьюсак еще тут, — он болезненно поморщился и выбрался из-за стола, сгибаясь от артрита.

Кьюсак редко бывал в хранилищах.

Серж хрустнул шеей.

— Может, мне подняться и посмотреть?

— Была бы очень признательна.

Она пошла за ним по коридору. Они миновали общественный туалет. Дверь подпирала тележка уборщика. Звук текущей воды отражался от плиток и стали. Серж двигался быстрее, чем ожидала Луиза, но выбрал лифт, а не лестницу.

На третьем этаже он включил свет в коридоре. Они бегло осмотрели каждую комнату. Через полчаса, не найдя никого и ничего подозрительного, Серж выключил свет, и они вернулись к лифту.

— Наверное, это был один из уборщиков, — сказал он. — Или крыса.

Луиза не подумала о грызунах, когда стояла на коленях на полу. От осознания волоски на ее шее встали дыбом, ей вдруг дико захотелось домой.

— Спасибо, Серж.

— Не за что, доктор Хэнкок, — слегка поклонился сторож. — Когда в следующий раз надумаете побродить по музею в ночи, буду рад сопроводить вас. Это здание пугает в темноте.

Лифт остановился, и они выбрались. Серж замер, глядя в конец длинного коридора, где из-под двери кабинета начальника лился свет.

— Все вы слишком много работаете, — цокнул языком сторож.

Луиза улыбнулась ему.

— Мы просто стараемся подготовиться к мероприятию по сбору денег в субботу. — Это было хорошее объяснение для ее столь позднего визита в музей. А вот директор Кьюсак уже не занимался технической работой. Его роль была административной, даже политической. Хотя ему, наверное, нужно продумать такое большое мероприятие до мелочей.

— Хотите зайти к доктору Кьюсаку, или уже покидаете нас? — спросил Серж.

— Я домой, — Луиза не хотела объяснять директору свое присутствие. — Уверена, доктор Кьюсак задержался, чтобы его не отвлекали от работы.

Так, скорее всего, и было.

— Хорошо. Вы выглядите уставшей. — Серж проводил ее к выходу.

Луиза поспешила к машине и вырулила к Риттенхаусу. Хватит ей прогулок в темноте. Очевидно, что все уже закончилось, но все нутро Луизы было напряжено и мозг отказывался верить, что она в безопасности.



ГЛАВА 10


Конор до скрежета стиснул зубы и потер уголок глаза.

— Мне нужно найти парня, которого я ударил в переулке.

— Удачи, — фыркнул Дэмиан. — Даже если ты схватишь его и притащишь к копам, неужели надеешься, что он подтвердит твое алиби? После того, как ты расквасил ему нос?

Черт.

— Впрочем, его разбитый нос мог бы стать свидетельством правдивости твоих слов.

Дверь открылась. Вернулся Янелли. Его улыбка была тоньше бумаги.

— Окружной прокурор пока что не выдвигает обвинения.

Конор слишком устал, чтобы как-то отреагировать. Выдержать допрос по делу об убийстве — все равно что отстоять пять раундов, защищая титул чемпиона. Все мышцы болели, голова, похоже, весила полцентнера. Казалось, у него грипп. Или бубонная чума.

— Что теперь? — Конор повернулся к Дэмиану. Тот улыбнулся.

— Теперь можно домой.

Детектив покинул комнату. Широко открытая дверь стала лучшим зрелищем за прошедшие часы.

— Идем. Давай выбираться отсюда.

Дэмиан вывел его из комнаты. Они проследовали за охранником через лабиринт коридоров. Конор все время ощущал на себе чьи-то взгляды.

— Мне кажется, или они пялятся?

— Привыкай. Они будут следить за тобой.

Конор вышел наружу, и городской воздух окутал его. Мимо пронесся автобус. Выхлопные газы еще никогда не казались такими приятными.

Дэмиан кивнул на парковку.

— Я отвезу тебя домой. Думаю, ты хочешь переодеться и принять душ.

— Да. И постирать с отбеливателем все, включая свою кожу.

Они забрались в «Лексус» Дэмиана.

Конор откинулся на спинку сидения и закрыл глаза.

— Что будет дальше? Только честно.

— У них есть косвенные улики, не стоит сбрасывать их со счетов. Многие из них могут показаться прокурору убедительными. Также они нашли кое-что в квартире: кровь и волосы. Они отправят их на анализ ДНК, на это уйдет от трех дней до недели. Все это время они будут следить за тобой.

— Жаль, что их не интересует поиск правды, девушки или настоящего преступника.

— В том и дело, Конор. Они думают, что ты — настоящий преступник.

Они повернули на Орегон-авеню. Дэмиан припарковался у обочины, через полквартала находился бар Конора. Его забрали отсюда всего четыре часа назад, а казалось, прошли недели. В баре было спокойно. Звуки хоккейной игры, гул голосов и звон стаканов по-домашнему приветствовали его.

Пэт был за барной стойкой, Джейни разносила заказы. Ее лицо было бледным, а взгляд — встревоженным. Заметив Конора, она, швырнув пустой поднос на стойку, бросилась к нему и обвила руками шею.

— Конор, мы так переживали. Они показали твою фотку в ужасном виде, когда ты еще боксом занимался, и сказали, что ты устроил две драки за ночь.

Как Дэмиан и предсказывал.

Ее волнистые рыжие волосы пахли клубникой, и Конор вспомнил, что был грязным.

— Джейни, милая, — он мягко отодвинул ее. — Не трогай меня. Я отвратителен. Схожу наверх продезинфицируюсь, а потом вернусь и все тебе расскажу.

Может, не все. Смягченную версию. Его сестра уже достаточно пережила.

— Где Рид? Хочу поблагодарить его за то, что пригласил Дэмиана помочь. — Жених Джейн, ныне богатый скульптор, раньше был детективом.

Слезы блестели в ее глазах.

— Рид никого не присылал. Его даже нет в городе. Ему вчера позвонили утром, Скотту стало плохо. Он первым рейсом отправился в Денвер.

Сын Рида в середине августа начал учебу в университете Денвера.

— Скотт в порядке?

— Разрыв аппендикса, — Джейн шмыгнула носом. — Я жду звонка Рида после операции.

— О, милая, мне так жаль, — он сжал ее ладонь. — Хочешь домой?

— Рид не взял меня с собой, потому что я не очень хорошо себя чувствую.

— Ты заболела? — Конор прижал ладонь к ее лбу. — Зачем ты тогда пришла?

— Ну, не то чтобы заболела, — она покраснела, и румянец был ярким на ее бледном лице. — Я беременна.

Ох. Новости чуть не сбили Конора с ног. Почему он был так удивлен? Он поцеловал ее в щеку.

— Поздравляю. Как ты? Уже позднее время. Тебе следует быть дома и спать.

— Я в порядке. И мне нужно чем-то занять себя, — она провела костяшками под глазом. — Что случилось в участке?

— Меня не обвинили. Все хорошо, — он не совсем врал. То есть врал, но Джейн хватало проблем. Ей не нужно было переживать и за него. Как бывший коп, Рид очень помог бы, но его не было в городе, он беспокоился за сына, так что не было смысла загружать Джейн.

Он познакомил ее с Дэмианом.

— Джейни, можешь принести Дэмиану выпить, если он не против?

— Конечно. Что будешь пить? — спросила она у адвоката.

Тот расправил плечи и улыбнулся ей.

— О, я не против «Гиннесса».

Конор повел адвоката к огороженному углу, который обычно использовали для сеМэных торжеств.

— Она беременна и помолвлена с бывшим копом.

— Ладно, — Дэмиан пожал плечами и опустился на диван. — Приведи себя в порядок. Я подожду тут.

Конор покинул бар через задний ход. Он оставил ботинки на лестнице, вошел в квартиру и остолбенел. Дом словно ограбили. Шкафы были открыты, содержимое валялось кучами на полу. Диванные подушки сброшены туда же. Каждая вещь не на своем месте вызывала чувство гадливости. Слой пыли покрывал все вокруг.

Конор отвел взгляд и прошел в спальню.

Черт. Они забрали простыни и одеяло. Чудовищность подозрений полиции раздавила его, словно грузовик на автостраде.

Они думали, что он убил Зои Финч прямо здесь, в своей кровати. Дрожь, начавшись в коленных чашечках, поднималась вверх и охватывала все тело.

Конор потянулся к стулу, но так и не сел, остановив себя. Он не собирался касаться своей мебели в этой одежде.

Он сжал кулаки и собрался с силами. У него были другие простыни. И ему не нужны старые, если копы захотят их вернуть. Конор разделся, сунул вещи в мусорный мешок и завязал его. До сегодняшнего дня он не понимал ценность антибактериального мыла. К тому моменту, когда он закончил мыться, его голова была помыта три раза, а кожа стерта чуть ли не до крови. Выйдя из душа, он натянул джинсы и футболку.

Была ли Зои Финч мертва? Что случилось с ней после того, как он высадил ее у станции метро? Сегодня на эти вопросы у него не было ответов.

Он причесал пальцами волосы, почистил зубы с тщательностью одержимого. Как только он закончил, его желудок заурчал. Конор не ел с обеда. Он влез в старые кроссовки, спустился и подошел к Дэмиану. Адвокат уплетал крылышки.

Пэт примчался к Конору и закинул руку на его плечи, вручив бургер.

— Я так рад, что ты вернулся.

— И я рад вернуться. — Конор слопал гамбургер в два укуса. — Спасибо, что вытащил.

— Это был не я, — покачал головой Пэт.

Конор опустил тарелку на стол и взглянул на Пэта, а потом на Дэмиана.

— Тогда кто?

— Луиза помогла, — сказал Пэт. — Тебе бы с ней повидаться.

— Уже поздно. — Но Конор знал, что не уснет, пока не встретится с ней.

Дэмиан кивнул на дверь.

— Луиза точно захочет тебя увидеть. Она переживала.

— Да? — спросил Конор.

— Да. Поговорим завтра, — Дэмиан потягивал пиво. — Иди.

Конор был уже за дверью с ключами от машины в руке. Луиза спасла его сегодня. Зачем? У них была пара моментов до этого, но он не понимал, какими были их отношения. Эта женщина уверена в своих профессиональных качествах, но кажется одинокой и холодной. Ему пришлось постараться, чтобы увидеть настоящую Луизу под дорогим шелком. Но то, что открылось перед ним, было восхитительной смесью силы и уязвимости. Он словно пытался разглядеть ее через стекло, покрытое инеем. После лжи Барбары такая закрытость заставляла его насторожиться. Луиза точно держалась от него на расстоянии.

Но две минуты спустя он был в своей машине и ехал к Риттенхаус.



ГЛАВА 11


Луиза вынула заварник из чашки и вдохнула жасминовый аромат. Позвонит ли Конор? Он ведь уже вернулся домой, Дэмиан ей сообщил. Полиция не выдвинула обвинений, хотя адвокат сказал, что Конор все еще под подозрением.

Начал трезвонить телефон на стойке, и Луиза вскочила, чтобы ответить. Обычно сюда звонил портье. Другие люди звонили на мобильный.

— Доктор Хэнкок, к вам пришел Конор Салливан.

— Пропустите его, пожалуйста, — Луиза повесила трубку и повернулась к собаке, спящей на диване. — Видишь? Я же говорила, что все будет в порядке.

Через пару минут тихий стук в дверь разбудил собаку. Луиза открыла дверь. В холле стоял Конор. Она хотела поздороваться, но не была готова к волне облегчения, сдавившей горло. Его волосы были влажными после душа, от кожи пахло мылом. Она вдохнула. Никакого вычурного одеколона, только запах чистого тела.

Конор сжимал пакет с едой на вынос.

— Швейцар просил принести это тебе.

Она сглотнула.

— Спасибо. Входи.

В прихожей он вручил ей пакет и присел, чтобы поприветствовать собаку.

— Здесь мило.

Луиза прошла на кухню. Запах жареного мяса доносился из пакета, и ее желудок заурчал.

— Это временное жилье. Квартира больше, чем мне требуется, но я не знала город, когда переезжала. А покупать вот так сразу не хочу, пока не решила, где буду жить.

Впрочем, Луизе нравилась современная кухня, газовый камин и вид на город.

— Эй, я рад, что ты живешь тут. — Он прошел за ней по черно-белой плитке. — Выглядит мило и надежно.

— Я предпочитаю здание с портье и круглосуточной охраной. — Луиза опустила пакет на стойку из черного гранита рядом с пакетами всевозможного корма для собак и вытащила из него пенопластовые контейнеры. — Прошу, присаживайся. Выглядишь уставшим. Ты голоден? У меня есть зеленый чай и кофе.

— Я буду то же, что и ты. — Конор опустился на стул. — Спасибо, что прислала Дэмиана. Откуда ты его знаешь?

— Когда я только переехала, он попросил помочь в приюте для подростков. Меня впечатлило, что он пытается вытащить беспризорников с улиц и отговорить их от участия в бандах.

Луиза взяла вторую фарфоровую чашку и налила чай.

— Исчезновение Зои связано с музеем, и я ощущаю себя так, словно ты вовлечен в это по моей вине.

Конор с подозрением понюхал пар, попробовал и отставил чашку.

— Ты не сделала ничего плохого.

Она открыла контейнер, переложила стейк на тарелку, отрезала крупный ломоть и порезала его на небольшие кусочки.

— Я не знала, поможет ли Дэмиан. В основном он работает с подростками. Но больше звонить было некому. Я тут недавно, и он единственный знакомый адвокат. Твой брат был раздавлен.

— Дэмиан был великолепен. Я не знаю, как тебя отблагодарить. Мы вернем деньги.

Она добавила на тарелку стручковую фасоль и порезала ее на кусочки длиной с дюйм.

— Не нужно. Он в долгу передо мной.

Луиза высыпала нарезанное мясо и овощи в миску и опустила ее на пол.

Конор уставился на нее.

— Что ты делаешь?

— Я не могу заставить Кирру есть собачью еду.

— И ты заказала ей стейк?

— Мы поделимся. Порции огромные. Хочешь немного?

— Нет, я только поел.

— На этой неделе у меня не было времени закупить продукты, — щеки Луизы залил румянец. — Я почитала о питании собак в интернете. Для сбалансированной диеты рекомендуется давать мясо и овощи.

Конор опустил голову на скрещенные руки. Его плечи дрожали.

— Я что-то сделала не так?

— Нет, — он поднял голову, вовсю улыбаясь.

— Ты смеешься надо мной, — она с облегчением поставила миску на плитку. Кирра с опаской понюхала еду, попробовала пару кусочков и ушла.

— Прости, — он встал и обошел стойку. — День выдался долгим.

Луиза проследила за его взглядом в угол комнаты, где стоял лежак для собаки с большой костью и парой игрушек.

— Женщина в магазине сказала, что Кирре понравится собственная кровать, но ее все это не интересует.

— Ты назвала ее Кирра? — Конор остановился перед Луизой. Его покрасневшие от усталости глаза с залегшими тенями искрились смехом. Как он мог веселиться после допроса в полиции?

— Это имя на кельтском значит «темная леди». — Она хотела отойти. Нет, шагнуть ближе. Что на самом деле она хочет сделать? — Хорошее?

— Да, хорошее, — он склонился. — Мне нравится, что ты сразу приняла мою собаку. И что ты заказала ей стейк за пятьдесят баксов.

— Это нам на двоих, — пробормотала Луиза.

— Спасибо.

Ее нервы гудели от предвкушения. Она ожидала — и жаждала — поцелуя, но когда он прижался губами к ее губам, мышцы свело от напряжения. Поцелуй был нежным и неспешным, а желание пронеслось по ней волной от макушки вниз. Пальцы на босых ногах поджались. Он поднял голову, и тело запротестовало. Их губы соприкасались всего три секунды, она не успела его прочувствовать.

Конор поднял голову, нахмурившись.

— Ты в порядке?

— Да, — Луиза кивнула, жалея, что не может объяснить. Пока что она не была готова довериться ему.

— Ты уверена?

Она была более чем в порядке. Конор поцеловал ее, и ей понравилось. Возбуждение в теле Луизы было отзвуком этого удовольствия. Она облизнула еще покалывающие губы. Простого «да» было мало. Он все еще смотрел на нее с тревогой.

— Определенно, — уголки ее губ приподнялись в улыбке.

— Ответишь мне на вопрос?

Луиза напряглась.

— Конечно.

— Зачем ты наняла Дэмиана? Почему так уверена, что я ничего не делал?

Едва ли она могла сказать, что просто знает. Это было правдой, но истоки этой убежденности Луиза не могла объяснить даже себе.

— В этом нет никакой логики.

— Что, прости?

— Это прозвучало глупо, извини. — Луиза уставилась на эмблемку «Флаерз» на его серой футболке. — Я часто говорю не то, когда нервничаю.

— Это не экзамен, — Конор, слегка нажав пальцем, приподнял ее подбородок. — Просто скажи, о чем думаешь.

У него восхитительные глаза. Когда он пристально смотрел на нее, как сейчас, конечности слабели. Кожа стала горячее, неся отпечаток нежного поцелуя. Живот свело от волнения. Это было странное сочетание расслабленности и возбуждения, словно она запила успокоительное тройным эспрессо.

Но Конор хотел, чтобы Луиза поделилась с ним, а она явно все испортит своим заумным анализом. Он терпеливо и решительно смотрел на нее. Может, рискнуть?

Новая жизнь. Новое отношение к жизни.

«Была не была!»

— Ты умен. Если бы ты убил Зои и решил скрыть это, ты бы не оставил окровавленную футболку на виду у полиции.

— А что если я убил ее случайно?

— Если бы ты хотел переспать с ней, зачем подвозить ее на станцию? Твоя квартира над баром. И все это не вяжется с убийством Рики. Полиция построила свою версию на нелогичном допущении.

— Может, тебе стоит быть моим адвокатом, — улыбнулся Конор. — Назовем тебя Спок.

— Спок?

— Из «Звездного пути».

— О, я слышала об этом сериале, но никогда не смотрела, — Луиза вздохнула. — Я росла без телевизора.

— Охренеть! — Конор прокашлялся. — То есть, обидно.

— Раз ты шутишь, можно ли сказать, что не сердишься?

— Зачем мне злиться? — Конор склонил голову. — Ты спасла меня от тюрьмы.

— Я попросила Дэмиана не только потому, что верила в тебя, — Луиза моргнула. — Хотя это было одной из причин, — призналась она, ее шея пылала.

Он замер, его обычно открытое выражение лица стало замкнутым.

— Это было бы глупо. Для слепой веры мы недостаточно хорошо знаем друг друга.

Но она хотела иметь такую глубокую веру. Луиза не могла представить, что этот добрый, верный мужчина, который заставил ее улыбаться, а еще забрал бедную собаку с улицы, причинил вред девушке. Она мечтала, чтобы он был ее рыцарем, хотя, вероятно, оба они мало соответствовали рыцарским романам. Жизнь научила Луизу, что нет идеальных людей. Даже Ланселот предал своего короля.

Конор тоже знал это, судя по его замкнутому взгляду.

В этот раз Луиза осторожно подбирала слова:

— Жизнь научила меня быть осторожной.

— Понял. Если тебе будет легче, меня тоже, — признание убрало напряжение из его глаз, там осталось сочувствие. — Несколько лет назад я был в отношениях с женщиной, которая не сказала мне, что замужем. Мы были вместе три месяца, когда ее муж пришел ко мне в бар. Он много путешествовал, и она скучала, а я был ее игрушкой в его отсутствие.

Голос Конора стал сдавленным. У него были чувства к той женщине.

— О, мне жаль.

— Я знаю, что нельзя спешить. Что бы у тебя ни случилось в прошлом, ты можешь рассказать мне.

Она должна была, ведь он поделился с ней. Но ее история была длинной и сложной. Исчезновение Зои и смерть Рики лишили сил. Луиза не могла собраться с мыслями, совершенно не хотелось думать о буре эмоции, которую высвободит разговор о той ночи из ее прошлого.

— Не сейчас.

Сомнения кружились в ней, мешая дышать. Хватит психоанализа. Рики была мертва, Зои пропала.

— Завтра я начну поиски Зои. Похоже, полицейские убеждены, что она уже мертва, и не ищут других подозреваемых.

— Точно, — Конор вздохнул. — С чего начнешь?

Хороший вопрос.

— Ее парень, Хит, может быть отправной точкой. Он был с Зои той ночью и утверждает, что после столкновения с тобой пошел домой и тут же уснул, но его алиби подтверждают только слова друзей. Ненадежные источники. Насколько пьян он был в ту ночь?

Конор задумался.

— Достаточно пьян, чтобы отупеть, но при этом быть на ногах.

— Некоторые люди не могут справиться с алкоголем, — Луизе стало не по себе. Она отогнала воспоминание в темный угол сознания, где ему было место.

Конор фыркнул.

— Это была не первая ночь Хита.

— Когда я говорила с ним утром, я подозревала, что он мог врать, но не могла проверить по телефону.

— Мне не нравится мысль, что ты будешь наедине с этим наглым ублюдком, — Конор сжал ее ладонь.

— Ты хотел бы пойти со мной? — Хотя дело было серьезным, Луиза ощутила радость от мысли, что проведет время с Конором.

— Это удивит парня, — он рассмеялся.

— Будет интересно посмотреть на Хита, сбитого с толку. — Парень Зои был слишком собран, когда она говорила с ним. Казалось, он не переживает из-за исчезновения своей девушки. Это было из-за того, что Хит был наглым и бесчувственным, или потому что он знал, что случилось с Зои? Или все сразу?

— Мне нравится ход твоих мыслей, — взгляд Конора блеснул хитрецой. — Я в деле.

— Я хотела поговорить и с девушкой, с которой Зои месяц жила в одной квартире. Соседка должна что-нибудь знать о ее личной жизни.

— Хорошая мысль. Может, теперь я выгуляю собаку, пока ты поужинаешь?

— Я еще не голодна. — Она прошла к шкафу и достала кроссовки и поводок. — Выйдем вместе. Я хочу, чтобы Кирра еще поела.

— Ветеринар сказала дать ей неделю. Она многое пережила.

— Думаю, ты прав.

Они спустились на лифте.

Джером, портье Риттенхауса, наклонился и погладил Кирру.

— Я хочу, чтобы все собаки в доме любили меня. Если вы не будете успевать ее выгулять, дайте знать.

Думая о собаке, Луиза добавила Конора в список одобренных гостей. Погладив голову Кирры, Джером открыл для них дверь.

Конор взял ее за руку, они пересекли улицу и прошли за собакой в маленький парк. Холодный ветерок шуршал по аккуратно подстриженными азалиями и кованой железной ограде вокруг площади Риттенхаус. Они двинулись по круговой дорожке парка и повернули на диагональную тропу, тянущуюся к прямоугольному пруду в центре. Фонари в старом стиле заливали тропы светом, выхватывая из темной зелени греческие статуи. Почти полночь, и парк был пустым, только какой-то мужчина выгуливал корги на противоположной стороне площади. Кирра повела их по дорожке, нюхая зелень по пути.

Луиза поежилась.

— Тебе холодно?

— Нет. — Она огляделась. Группа людей толпилась перед рестораном. Она никого не узнавала. Никто не замечал их, но Луизе было не по себе. Собака вдруг перестала нюхать траву и прижалась к ее ногам.

— Что такое? — Конор шагнул ближе, озираясь. Собака замерла между ними.

— Не знаю. Может, ничего.

— Идем. Кирра уже сделала свои дела, — он взял Луизу за локоть и развернулся к выходу.

Идя за Конором, Луиза не могла отогнать жуткое чувство, что кто-то следил за ними.



ГЛАВА 12


Этот вечер пришлось провести на на западной стороне Риттенхаус. Никто не обращал внимания на человека в натянутом на лицо капюшоне толстовки, целиком скрытого в тени потертой стены. Одежда цеплялась за грубые углы кирпичной кладки. Прохлада осенней ночи не вызывала дискофморта. Пятачок зелени посреди площади был почти пустым, если не учитывать мужчину, выгуливающего собаку. Корги на поводке обнюхивал бордюры с неприкрытым энтузиазмом. Из закрывающегося ресторана на тротуар вывалились поздние посетители, две пары медленно шагали, словно на переваривание еды и алкоголя уходили все силы.

Близилась зима с долгими и стылыми ночами. Мягкая погода на этой неделе была временным затишьем перед неприятными и неизбежными месяцами холодной тьмы, дышащей в затылок Филадельфии.

Не только мне пришлось следить за площадью. Со своего места на углу с хорошим видом на Риттенхаус мне хорошо было видно полицейскую машину без опознавательных знаков перед магазином «Смит и Волленски».

Конор Салливан вошел в здание. Как предсказуемо. Он пришел навестить Луизу почти сразу же, как освободился. Что об этом думает полиция? Задумывается ли, какие между этими двумя отношения? Будем надеяться.

Конор Салливан и доктор Хэнкок вышли из парадной. На розовом поводке он вел уродливую псину, взяв за руку доктора Хэнкок.

Как только собака сделала свои дела, они поспешили внутрь. Было видно, как напрягся Салливан. Это была та же защитная поза, которую я видел в газетной вырезке прошлой весной: он держался между доктором Хэнкок и парком, словно закрывал ее от опасности. Копы видели это? Разумеется.

Безупречно.



ГЛАВА 13


«Ух-х», — Конор проснулся от тяжести, сдавившей грудь. Он открыл глаза. Кирра поставила на него свои лапы и смотрела, высунув язык.

— Доброе утро.

Собака повиляла обрубком хвоста.

Конор прищурился от яркого света, заливающего гостиную сквозь широкие окна. Он лежал на диване в квартире Луизы. Во время ночной прогулки после внезапного приступа тревоги у Луизы они вернулись к ней. Здание казалось надежным и безопасным, но Конор не хотел оставлять ее в таком состоянии. Похоже, он уснул, пока она ужинала.

Бесцеремонно отодвинув собаку, Конор сел и потянулся. Хлопковый плед сполз на бедра. Луиза и под голову подложила подушку.

Он спрыгнул с дивана и воспользовался санузлом в прихожей. Ноги в носках бесшумно ступали по плитке, и он прошел на кухню, соединенную с гостиной широким проемом. Панорамные окна открывали впечатляющий вид на площадь Риттенхаус и город. Квартира Луизы была вдвое больше дома Пэта и напоминала фотографию из журнала, вся из гранита, кожи и блестящего дерева. Конор провел рукой по черной барной стойке и заметил под ней пустой холодильник для вина.

«Риттенхаус» был одной из самых помпезных резиденций в городе, квартира напоминала роскошный номер отеля. Сложно представить, сколько стоило это жилище с тремя спальнями. Луиза настолько богата? Конор тряхнул головой, отгоняя тревожные мысли. Вряд ли он мог спросить Луизу о состоянии ее банковского счета, но этот красивый, дорогой дом был еще одним свидетельством в копилку их различий. Даже если не брать в расчет ее доходы, их образ жизни лишь подчеркивал, что они живут в разных мирах.

Короткий коридор уводил из кухни. Закрытая дверь в конце, видимо, была комнатой хозяйки. Прошлой ночью он увидел ее более расслабленной, чем обычно — в штанах для йоги и свободном свитере вместо костюма. Конора пронзило острое желание. Он хотел видеть, как она просыпается. Распущенные светлые волосы, сонные глаза, теплое тело…

Собака заскулила у двери. Конор обернулся. Он выгуляет собаку перед тем, как уйдет. И может быть, принесет Луизе кофе.

Конор сунул ноги в ботинки, схватил ключ из миски в коридоре и забрал поводок Кирры, висящий на дверце шкафа в прихожей. Пока собака делала свои дела, они прогулялись по площади, дошли до Девятнадцатой улицы, где Конор забежал в La Colombe и купил два больших кофе и маффины. Когда они вернулись домой, в квартире все еще стояла тишина. Прошлой ночью Луиза съела на ужин запеченный картофель и салат, а оставшийся стейк порезала с фасолью и оставила в холодильнике.

Конор опустил собаке миску с едой.

— У меня ты так есть не будешь. Гамбургер — потолок моего бюджета.

Дверь открылась и в кухню вошла Луиза. С сонными глазами, она снова была в штанах для йоги, но необъятная толстовка укутывала ее почти до колен. Взъерошенные после сна волосы рассыпались по плечам, и Конору остро захотелось утащить ее обратно в постель.

Она удивленно моргнула.

— О, ты еще тут. Мне показалось, что я слышала, как ты ушел.

Она ждала, когда он уйдет, чтобы выйти из комнаты? Он злоупотребил ее гостеприимством? Конечно, он лишь переночевал на диване, но это было значительным событием в их почти не существующих отношениях, ведь еще до вчерашнего дня они полгода не видели друг друга.

— Хочешь, чтобы я ушел?

— Нет.

— Хорошо. — Рациональная часть мозга подсказывала Конору миллион причин, почему он должен покинуть этот дом, но он всей душой не хотел этого. Не слушая голос разума, Конор пересек кухню и вручил Луизе стакан. — Я выгулял собаку. Мы зашли за кофе.

— Спасибо. — Луиза посмотрела на дымящийся напиток в руке, а затем взгляд упал на пушистые тапочки, в которых она заявилась на кухню. — Мне нужно переодеться.

Она встревоженно коснулась шеи, но горло было голым. На нем не было нитки жемчуга, которую можно теребить. Луиза обвила рукой живот, и эта уязвимость в ее позе разбила его решение держаться на расстоянии.

— Не надо, — в глазах Коннора мелькнул огонь желания. — Ты мне нравишься такой.

В растерянности Луиза опустила руку и замерла посреди кухни. Конор дал ей время собраться с мыслями. Он наполнил миску Кирры водой. Собака опять почти ничего не съела. Ветеринар сказала выждать неделю. Но если такое поведение сохранится до понедельника, придется вернуться в клинику.

— Присядь. — Ладонь Конора коснулась руки Луизы, когда он протискивался мимо нее в узком проходе между стойкой и кухонным островком. — Где у тебя тарелки?

Она указала на шкафчик сверху.

— Черника или клюква?

— Обычно я не завтракаю, — она скользнула на стул.

— А я обычно к нему не просыпаюсь, — Конор выложил маффины на тарелки и поставил на черную гранитную столешницу. — Дожидаюсь закрытия бара каждую ночь. Не ложусь спать раньше трех.

Луиза выбрала кекс с клюквой и попробовала его.

— Братья и сестра в этом не помогают?

— Пэт берет пару ночей в неделю, а Дэнни уехал в Мэн. Джейни мы одну не оставляем.

— Значит, вся ответственность на тебе.

— Ну, я одинок. Мне проще, — Конор опустился на свой стул. — Ты видела почти всю мою семью. Расскажи о своей.

Взгляд Луизы стал печальным. Она отодвинула кекс.

— Почти нечего рассказывать. Я — единственный ребенок.

— Ты близка с родителями? Скучаешь по ним? — подтолкнул он ее. Нежелание Луизы говорить о семье было тревожным звоночком. После истории с Барбарой для Конора такая скрытность — красный флаг.

— Моя мама умерла, когда мне было десять.

— Мне жаль. Я потерял родителей в двадцать. Джейн и Дэнни младше. Им было сложнее.

— Вы с Пэтом их вырастили, да? — она перевела разговор на него. Неудивительно.

— Пэт тогда вкалывал за всех. Я тогда учился в колледже. А он управлял баром и не мог заниматься Дэнни и Джейн.

— Поэтому ты бросил учебу.

— Пустяки, — отмахнулся он. У него не было ни времени, ни желания возвращаться в колледж.

— Какой была твоя специальность?

— Педагогика и история.

— Ты хотел быть учителем, — Луиза поставила на стол кофе.

— Да.

— Ты был разочарован? — спросила она.

— Ни капли, — тогда горе поглотило его полностью, не оставив места для сожалений о таких вещах. — Смерть родителей изменила мое восприятие мира. Казалось, кто-то заменил цветную пленку черно-белой. Единственное, что было важным, — провести через это Дэнни и Джейн. Они были детьми.

Как Луиза. Может, ему не стоило винить ее за скрытность.

— Это было давно, — сказал он. — План изначально был другим, и сперва было непросто, но вот он я — успешный бизнесмен. Мне нравится, как сложилась моя жизнь. Все эти годы я был сам себе начальником, и работать на кого-то уже не хочется. — Конор встал, опустил тарелку в посудомоечную машину и выбросил одноразовый стакан. — Какие планы на день?

— Мне на работу к девяти. Я хотела заглянуть в квартиру Зои и поговорить с соседкой, а потом к ее парню, пока они не отправились на занятия или работу. Если ты свободен…

— Рановато для визитов.

— Да. — Крепко сжатые губы выдавали ее решимость. — Но нет времени на любезности, — она перевела взгляд на табло микроволновой печки, где высвечивалось время. — Зои нет уже тридцать два часа.

— Что ж, тогда я твой. — Черт, он не хотел, чтобы это прозвучало двусмысленно.

— Я рада, — сказала она. — Тогда переоденусь.

«Я рада» — что это значило?

— Могу я принять душ?

— За той дверью гостевая комната, — махнула Луиза.

Гостевая ванная была заполнена туалетными принадлежностями первой необходимости. Конор достал новую зубную щетку из упаковки. Провел пальцами по подбородку — надо бы побриться, но не хотелось тревожить порез на щеке, который почти зажил.

Он разделся и ступил под горячую воду, прогоняя фантазию, в которой Луиза тоже так делала, но картинка стройного, влажного, скользкого от мыла тела не исчезала. Он вывернул вентиль холодной воды на максимум. Мысленно Конор перечислил причины, по которым это «нечто» между ними не сработает. У них не было ничего общего, а отношения строились на странных и ужасных обстоятельствах и его желании пробиться сквозь стену, которую она воздвигла между собой и миром. Они и пяти минут нормальных вместе не провели, почти ничего не знали друг о друге, и каждый раз, когда он пытался разглядеть ее, она наращивала новый слой защиты.

Но очевидно, в случае с Луизой не мозг управлял Конором. Инстинкт говорил ему, что когда он пробьется к сердцу этой женщины, награда будет велика.

И речь не о сексе. О нем, конечно, тоже, но не в первую очередь. Он уже усвоил урок: одного секса недостаточно.

Тридцать минут спустя они подходили к гаражу, где Конор оставил машину. Он открыл пассажирскую дверь для Луизы. Она изящно юркнула в салон. Конор сел за руль.

— Замечательная машина, — Луиза провела ладонью по кожаной поверхности. — Я бы не подумала, что именно на ней ты ездил прошлой весной.

— Спасибо. — «Порше» вырулил на Восемнадцатую улицу. — Это хобби. Я покупаю старые побитые машины и восстанавливаю их.

— Ты ее продашь?

— Не знаю. Мне она нравится, — он погладил руль.

Внезапно между припаркованными машинами выскочил велосипедист. Конор резко затормозил, и Луиза сжала подлокотник.

— Что такое? — он объехал припаркованный грузовик. Водитель такси в соседнем ряду загудел и показал им средний палец. Конор отмахнулся. Лиза охнула и напряглась.

— Я не привыкла к такому потоку машин.

— Час пик. — Конор повернул на Уолнат-стрит и направился к съезду на шоссе 76. Примерно через милю он вырулил на Юниверсити-авеню и двинулся по главной улице университетского кампуса. Луиза указала на ряд общежитий для студентов.

— Куда сначала?

Луиза назвала адрес дома, где жили Зои и Иза. Конор припарковался у одного из общежитий. Они позвонили, но Иза не открыла. Вернувшись к машине, Луиза оставила ей сообщение на автоответчик.

— Я просил Зои позвонить, когда она доберется до дома, — Конор осматривал тихую тенистую улицу. — Но когда она позвонила, то сказала: «Я почти дома». — Конор закрыл глаза и попытался восстановить в памяти тот разговор. Он был тогда сонным. — Мне показалось, Зои не хотела будить соседку, поэтому во время звонка она должна была находиться на улице. Вероятно, где-то между домом и станцией метро. Однако полиция утверждает, что в метро она не спускалась.

— Вероятно, она поехала на автобусе, или камера ее упустила. А охрана кампуса?

— Тут важно время, — согласился Конор. — Может быть, она по своей воле села в машину. Допустим, решила идти пешком. Это шесть-семь кварталов. Она была уставшей и расстроенной. Позвонила мне, чтобы скоротать путь. Ей захотелось поскорее добраться до дома: ночь была дерьмовой, и ей просто нужно поспать. Она закончила разговор, в этот момент подъехала машина, и водитель предложил довезти ее до дома.

— Это мог быть Хит, — отметила Луиза. — Захотел извиниться.

Они переглянулись. Все вполне могло так произойти.

— Да. Поговорим с Хитом, — «««Порше»»» Конора влился в поток машин.

Луиза назвала адрес.

— Откуда ты знаешь, где он живет?

— Заплатила за поиск в интернете. Живи он в общежитии, нам не повезло бы, но он живет в частном доме.

Конор нашел улицу, проехал дальше, пока не втиснулся на парковку между «Фордом Эскейп» и «Ниссан Максима».

Хит жил в величественном трехэтажном доме. Хотя здание претерпело капитальный ремонт, почерневшая кирпичная кладка и просевшее крыльцо выдавали его возраст. По традиции Филадельфии, крошечный двор с фасада окружала кованая ограда. Калитка была приоткрыта и подперта камнем размером с кулак. Они поднялись по лестнице, и Луиза нажала на дверной звонок.

Конор прислонился плечом к стене, наблюдая, как Луиза надевает маску чопорной формальности, которую он часто видел в Мэне, когда они только познакомились. Почему он находил это сексуальным? Что в этом холодном облике заводило его? Многие женщины флиртовали с ним. Почему он хотел ту, с которой было так сложно?

— Тебе лучше отойти. Он может не открыть, увидев тебя.

Улыбка и заговорщический тон — чертовски сексуально.

Конор отошел от двери. Та открылась.

— Я — доктор Хэнкок. Ищу Хита Йегера, — сказала Луиза.

— Вот он я.

— Уделите мне немного времени?

— Да, но только пару минут. Мне пора уходить, — Хит распахнул дверь, и Луиза вошла в небольшую прихожую.

— Спасибо.

Конор проскользнул следом.

— Доброе утро, Хит, — он воспроизвел жизнерадостную интонацию Луизы.

Хит удивленно отпрянул. Его челюсть, куда пришелся удар Коннора, опухла и посинела.

— Эй, что он тут делает?

— Мы с мистером Салливаном хотим найти Зои, — Луиза склонила голову к Хиту. — Как и ты, полагаю.

— Наверное. — Хит выглядел сбитым с толку. — То есть, да. Я хочу найти Зои. Но почему он? — он указал пальцем на Конора. — Я слышал, он главный подозреваемый.

— Так ты меня помнишь? Я думал, ты был слишком пьян, — Конор держался в стороне, прислонившись к стене.

Лицо Хита ничего не выражало, но в глазах пронеслась буря эмоций. Что он предпримет? Закатит истерику или проигнорирует присутствие Конора?

— Я помню тебя.

И что он скрывает?

По-видимому, Хит решил сотрудничать. Он провел гостей по тесному короткому коридору в гостиную. Дом был высоким и узким, кухня и гостиная на первом этаже были объединены, по лестнице выше могло быть четыре или пять спален и пара ванных. Высокие потолки украшала лепнина. Угловой камин выглядел оригинально. Старый сосновый пол тускло поблескивал лаком.

Хит ни в чем себе не отказывал. Большой телевизор с плоским экраном на стене гостиной. Планшеты, телефон, ноутбук и игровые консоли небрежно брошены на круглом столе перед кожаным диваном. Кухня сверкает стальными поверхностями. Кто-то водрузил три коробки из-под пиццы на черную гранитную барную стойку, а рядом выстроил впечатляющую четырехярусную пирамиду из пивных банок.

— Миленько у тебя, — сказал Конор. — Много вас тут живет?

— Четверо.

— Те парни, что были с тобой в понедельник ночью?

— Да.

— Что еще ты помнишь о той ночи? — спросила Луиза.

Хит повернулся и ушел за барную стойку.

— Кофе?

Конор покачал головой.

— Нет, спасибо, — сказала Луиза.

Хит наполнил стальную походную кружку.

— Помню обрывками. Я много выпил и знаю, что вел себя как придурок.

Конор подыграл:

— Алкоголь многих делает придурками.

Хит кивнул.

— Я ужасно себя чувствую из-за случившегося. Не думал… — он сглотнул и зажал переносицу. — Я не думал, что с ней что-то произойдет. Решил, она поедет домой на метро или автобусе.

— Никто не ожидал такого, — Луиза успокаивала его. — Мы просто хотим ее найти. Вы связывались после того, как ты оставил ее в баре?

Хит отвел взгляд. Он резко открыл холодильник и вытащил бутылку с молоком.

— Эм, я написал ей, когда вернулся сюда, но не помню, как это делал. Я был почти в отключке.

— Что ты ей написал? — спросила Луиза.

Он сильно наклонил бутылку, и молоко расплескалось на столешницу.

— Назвал ее сукой и еще кое-как, — он поднял голову, чтобы они увидели его влажные глаза. — Я этим не горжусь.

Хит дал представление уровня мыльной оперы, но Конор не верил ему. Парню не нужен алкоголь, чтобы быть мудаком.

Луиза не отступала.

— Она тебе ответила?

Он покачал головой.

— Нет. Видимо, что бы то ни было, в тот момент это уже случилось, — он провел пальцем под глазом. — Мне нужно идти. — Хит взял рюкзак.

— Еще вопрос, — сказал Конор. — Кто выбрал мой бар?

Хит нахмурился.

— Не помню. Мы до того уже побывали в двух барах. У нас не было плана.

Хит проводил их наружу, запер входную дверь и спустился по ступенькам.

— Спасибо, что поговорил с нами, — сказала Луиза. Хит миновал калитку и повернул на дорожку.

Конор и Луиза прошли к машине.

— Он играет на публику, — Конор открыл дверцу для Луизы.

— Возможно, — она грациозно скользнула на кожаное сидение, несмотря на то что узкая юбка явно должна доставлять неудобства.

Конор смотрел, как ее длинные ноги исчезают в салоне автомобиля. Этим утром бледно-серый костюм подчеркивал ее изящное тело. А блузка в тон глазам подчеркивала их изумрудную глубину. Луиза ничего не выставляла напоказ, но эти чопорные безупречные костюмы вызывали в Коноре желание узнать, что скрывалось подо всем этим шелком. Он был безнадежен.

Он обошел машину и сел за руль. Луиза подвинула ноги и скрестила лодыжки. Ее юбка задралась чуть выше колен. Конор покосился и был вознагражден: его взору приоткрылось бледное бедро.

Как два дюйма кожи могли так его очаровать? Он видел куда больше почти каждую ночь. Половина посетительниц его бара приходила в коротких юбках почти за гранью приличий, а он пускал слюни на униформу библиотекаря.

Луиза выжидающе смотрела на него. Конор оторвал взгляд от ее ног. Что она спросила? А, Хит.

— Написал в полусне? — он завел двигатель. — Это все бред. Если ему хватило сил написать сообщение, он мог и за руль сесть.

— Хотелось бы взглянуть на эти сообщения.

Конор выждал, пока проедут машины. Он посмотрел в зеркало заднего вида, выруливая на улицу. Большой седан выехал за ними. Конор свернул на другую улицу.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Думаю, за нами следят.

Луиза оглянулась.

— Темно-синий седан?

— Да, — Конор повернул направо, на Саут-стрит. — Копы.

— Откуда ты знаешь?

Он посмотрел в зеркало заднего вида. Седан отстал, пара машин влезла между ними.

— Просто знаю.

Пару минут спустя он остановился перед музеем.

— Дай знать, если что-то услышишь от Изы.

— Хорошо, — Луиза выбралась из машины и вошла в здание.

Конор поехал домой в компании полицейского эскорта. Для открытия бара еще было рано, поэтому он решил захватить сумку со спортивной одеждой. Боксерская груша была лучшим средством выместить раздражение. Преследователи отстали на парковке у спортзала. Как полиция найдет Зои, если она тратила ограниченные ресурсы на слежку за ним, а не на поиск реального преступника?



ГЛАВА 14


Луиза села за стол, чтобы просмотреть почту, ответить на письма, проверить, когда доставят меч и ножны, которые она купила на аукционе неделю назад. Еще она позвонила наставнику Зои, Ксавье Инглишу, чтобы расспросить его о пропавшей девочке. Профессор не ответил, и Луиза оставила ему сообщение. Затем она изучила детали благотворительного мероприятия, назначенного на субботу, и проверила, как идет монтаж выставки. Ей нужно было заполнить одну из новых витрин.

Вернувшись в кабинет, Луиза застала Эйприл. Та прижимала к глазам смятую салфетку.

Сердце Луизы замерло.

— Что случилось?

— Позвонил отец Зои, — коллега передала Луизе розовый стикер. — Он хочет, чтобы ты связалась с ним.

Мир поплыл перед глазами Луизы из-за выступившей на них от влаги, она закрыла дверь. Дрожащими руками набрала номер мистера Финча. Как эта семья справлялась с исчезновением дочери?

— Доктор Хэнкок. Спасибо, что перезвонили, — голос мистера Финча был сдавленным.

— Я могу вам помочь? — спросила Луиза.

— Мы с женой хотели бы поговорить, если вы не против, — на фоне были слышны женские рыдания.

— Конечно.

Зои упоминала, что ее родители жили за городом.

— Вы можете приехать? — спросил мужчина. — Мы не хотим отходить далеко от телефона.

— Понимаю. — Луиза записала их адрес в телефон и ввела в навигатор. — Я буду у вас через сорок пять минут.

— Спасибо.

Луиза взяла сумочку со стола. Непозволительно еще раз затягивать обеденный перерыв, но как можно отказать мистеру Финчу? Его дочь пропала.

Она ушла, не предупредив начальника. Через десять минут Луиза вывела свой «БМВ» с подземной парковки и повернула к мосту Бенджамина Франклина, продираясь через плотный трафик к шоссе I-676.

Через сорок минут Луиза уже сворачивала на подъездную дорожку, отмеченную ржавым почтовым ящиком.

Финчи жили небогато. Их одноэтажный дом с продавленной крышей на окраине фермерских угодий занимал большой участок земли, поросший бурьяном. В загоне за проволочным ограждением блеял десяток коз, оградка окружала аккуратный огород. За домом длинной шеренгой выстроились останки каких-то уже убранных растений. Шесть коров щипали траву возле покосившегося амбара и потрепанных пристроек.

Луиза остановила машину на прямоугольнике голой земли рядом с ржавым пикапом. Она открыла дверцу и ступила на землю, ее каблуки тут же утонули в песчаной почве. Из-за дома послышалось кудахтанье. Курицы? На носочках добежала к бетонной потрескавшейся дорожке, ведущей к крыльцу.

Дверь открылась. Финчи стояли бок о бок — монолит из горя.

— Прошу, входите, — миссис Финч прижала к носу смятую влажную салфетку и высморкалась.

Мистер Финч, низкий лысеющий мужчина за шестьдесят, обнял жену за плечи и повел ее в гостиную. Диван в цветочек и два синих кресла окружали кофейный столик, заваленный бумагами.

В этой комнате Луизу окружали фотографии юной улыбающейся Зои. Луиза склонилась к пианино, посмотрела на ряд школьных снимков. Она легко находила Зои в толпе. Она выглядела младше и была мельче своих одноклассников, как и Луиза в ее школьные годы.

Финчи устроились на потертом диване. Отец Зои держал ладонь жены в своих руках. Хотя обстоятельства были ужасными, Луиза завидовала единству пары.

— Мы хотим поблагодарить вас за то, что ищете Зои, доктор Хэнкок, — сказал мистер Финч. — Доктор Кьюсак говорил, что это вы подняли тревогу, когда она пропала.

— Прошу, зовите меня Луизой, — она опустилась в кресло с другой стороны столика и сложила ладони на коленях. — Что говорит полиция?

Гнев вспыхнул в карих глазах отца Зои.

— Мы разочарованы. Они говорят, что у них есть подозреваемый, но не арестовывают его. Если не хватает улик, с чего они взяли, что это он? Не понимаю, почему они не проверяют Хита Йегера? — Он взял листок и протянул Луизе. — А если это не хозяин бара? Кажется, они больше хотят обвинить его, чем отыскать Зои, пока…

Он резко вдохнул, словно мысль о неизвестной судьбе дочери сжимала легкие.

Луиза посмотрела на распечатку сообщений. Все были присланы в ночь исчезновения Зои и все были от Хита:

ГРЕБАНАЯ СУКА

ГДЕ ТЫ?

НЕ ВЗДУМАЙ ТРЕПАТЬСЯ

ОТ МЕНЯ НЕ СКРЫТЬСЯ

Я ТЕБЯ НАЙДУ

Луиза положила бумагу на стол. Сообщения Хита обрисовывали более мрачную картину, чем он описывал. Почему полиция считала виновным Конора, когда у них были сообщения с угрозами от Хита?

— Как они могут это игнорировать? — мистер Финч указал на распечатку. — Только потому, что друзья якобы были с ним? Конечно, они прикроют его.

Луиза еще раз прочитала сообщения. Послания были хуже, чем она представляла. Зои боялась его? Из-за этого не ответила ему?

— Возможно, она боялась возвращаться в квартиру одна, — Луиза дотянулась до ожерелья и покатала жемчужину между пальцами. — Она говорила с вами о Хите?

Миссис Финч всхлипнула.

— Она упоминала о нем, но не приводила к нам. Мы его не встречали.

— Она приходила с другими ребятами?

— Нет, — миссис Финч смотрела на свои сцепленные пальцы. — Она не бывала дома во время занятий. Помогала с делами, пока жила тут, но фермерство было не для нашей девочки. Мы надеялись, что она нашла подходящее место. Место, где была бы счастлива.

— Зои очень хотела больше общения. У нее было мало друзей, — мистер Финч потирал ладонь жены, словно пытался согреть ее.

— Должно быть, сложно быть слишком умной, слишком непохожей на других детей, — Луиза знала, каково это.

Мистер Финч кивнул.

— Она — поздний ребенок. Мы не думали, что у нас появится дочка, да еще и такая одаренная, как Зои. Когда ей было три, она научилась читать. Мы видели, что она отличается от других детей. Местная школа ей не подходила, и мы взяли вторую ипотеку, чтобы отправить ее в частную школу. Но даже там она была в классах с детьми старше нее. Зои всегда была изгоем.

Миссис Финч протерла глаз мятой салфеткой.

— Она была в восторге, когда этот парень пригласил ее. У нее почти не было свиданий. Я переживала, но думала, что в университете все будет нормально. Казалось, там учатся хорошие дети. Я боялась, что незнакомцы навредят ей. Не думала, что нужно беспокоиться из-за друзей.

— Теперь мы наученные, — мистер Финч в отчаянии сжал губы. — Посмотрели статистику. Большинство девушек страдают из-за знакомых мужчин, а не чужаков. Может, этот парень околачивался в музее?

— Нет, я его раньше не видела, — ответила Луиза. — Вы знакомы с другими друзьями Зои?

Мистер Финч напряженно кивнул.

— Мы знаем Изу, ее соседку. Пару раз виделись, когда навещали Зои. И мы хотели спросить вас о том же.

Луиза вздохнула.

— Боюсь, нет. Она упоминала в последнее время кого-то еще? Сложности с учебой? Проблемы со студентами?

— Нет, — тихо сказал мистер Финч. — Ей нравились занятия. Она была в восторге от музея и работы с вами.

Луиза сглотнула ком.

— Она — потрясающая ученица, — не верилось, что Зои больше не ворвется в ее кабинет.

— Я думала, она нашла свое место среди людей, похожих на нее. У девочки должны были появиться друзья и нормальная жизнь, — миссис Финч всхлипнула, с ее губ сорвалось судорожное рыдание. — Она не должна была…

Плечи женщины задрожали, из глаз полились слезы. Мистер Финч прижал жену к груди и успокаивал, поглаживая спину. Его взгляд, обращенный к Луизе, был полон гнева и печали.

— Прошу, сообщите нам, если вспомните, с кем еще Зои проводила время. Полиция ведет себя так, словно нет даже смысла искать. Они так не говорят, но явно считают ее мертвой. Я не верю в это. Я почувствовал бы. Половина меня умерла бы вместе с ней.

— Я позвоню, если что-то узнаю, — Луиза встала. Она вышла, оставив родителей Зои с их горем и страхом. В машине она врубила громкую музыку, чтобы заглушить все мысли, но один вопрос не давал покоя. Была ли Зои еще жива?

На работе Луиза не провела за столом и две минуты, как Кьюсак вызвал ее к себе в кабинет. Она вошла к нему без привычной нервозности. Разговор с родителями Зои изменил ее взгляд на ситуацию.

— Где вы были? — Кьюсак встал, когда она вошла — несмотря на раздражение о манерах он не забывал.

— Мне позвонили родители Зои, — Луиза опустилась на стул перед его столом.

Директор пригладил галстук и сел в свое кресло.

— И?

— Они попросили меня приехать к ним домой.

Он нахмурился.

— И вы просто уехали?

— Да. Мой обед затянулся. Я останусь дольше вечером. Не переживайте.

— Вы могли спросить у меня.

— И что бы вы ответили?

— Я бы сказал «нет».

— Вы предпочли бы, чтобы я отказала родителям Зои?

Кьюсак откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди.

— Это дело полиции. Я предпочел бы, чтобы вы оставили расследование им.

— Финчи попросили меня приехать. Это не я им звонила, но отказать не смогла: они раздавлены. Я тружусь в музее, часто задерживаюсь. Выполняю все свои обязанности и не только их, — челюсти сжались от недовольства.

Они оба знали, что он воспользовался ситуацией в музее Мэна. Она полноценно работала куратором за полставки.

— Луиза, вы не понимаете, — раздражение усилило его акцент. — Нельзя уезжать, никому не сказав, где вы.

— Как бы я ни любила работу, не могу поставить карьеру выше жизни Зои, — Луиза вздернула подбородок, мысленно приготовившись к увольнению.

— Я не стану просить этого, — сказал Кьюсак. — Но пропало два работника музея. Я не хочу, чтобы вы стали третьей.

О, Кьюсак переживал за нее?

— Музей не выдержит еще больший скандал. — Разумеется. Он просто защищал музей. — Вам нужно держаться в стороне от расследования.

— Не могу, — Луиза посмотрела ему в глаза.

— Почему?

— Потому что не собираюсь от этого отказываться. Зои нет уже тридцать восемь часов.


* * *

Конор отпросился вечером у Пэта, чтобы забрать Луизу после работы. Остановив машину в полуквартале от музея, он написал ей и дождался, пока она скользнет на пассажирское сиденье.

— Как прошел день?

Луиза устало склонила голову к окну.

— Я была у родителей Зои. Ее отец показал сообщения от Хита, которые он прислал ей той ночью. — Луиза пересказала свой разговор с Финчами. — Почему полиция не проверяет Хита?

— Может, и проверяет, — Конор потер рукой подбородок. — Думаю, нам нужно больше информации об этом парне.

Он украдкой взглянул на Луизу. Ее лицо было осунувшимся и уставшим. Встреча с Финчами отняла много сил. Если она время обеда провела в дороге, то еще и не поела.

— Я сегодня в ночную смену. Как насчет сэндвича и кофе?

— Ладно, — рассеянно сказала она.

Конор нашел удачное место у обочины и оплатил парковку кредиткой. Они прошли по Восемнадцатой улице и нырнули в кафе.

Они выбрали угловую кабинку с высокой перегородкой, вдали от любопытных глаз. В кафе, в основном, обедали, так что в это вечернее время половина столиков была пустой. Подошла официантка, и Конор заказал кофе и сэндвич, Луиза попросила зеленый чай.

Оставшись вновь наедине, Луиза рассказала о душераздирающем визите в дом Финчей. Конор потянулся через стол и взял ее за руку.

— Вы с Зои из одного теста, да? Лучшие в классе, не принятые всеми?

— Да, — Луиза посмотрела на их переплетенные пальцы. — Я получила степень в девятнадцать.

Его большой палец мягко выводил круги на ее ладони.

— Поэтому для тебя важно ее найти? Потому что она так похожа на тебя?

Луиза, как и родители Зои, просто отказывалась принять смерть девушки, потому что правда была слишком болезненной?

— Возможно, — слезы блестели в ее глазах. — Я знаю, каково это — быть одинокой среди людей, добиваться успеха в учебе, но не в личных отношениях, отчаянно искать свое место. Мой отец все время был в разъездах. Мама умерла. Тете было все равно.

— И ты была одна, — он сжал ее пальцы. — Мне жаль.

— Это было давно.

Но она так и не оправилась от прошлого, и Конор мысленно поблагодарил бога за братьев и сестру. Его жизнь была безумной, но Салливаны всегда стояли друг за друга.

— Все эти разговоры, что время лечит, — бред. Глубокие раны не заживают, сколько бы лет ни прошло. Я все еще скучаю по родителям. — Конору принесли сэндвич. Он подвинул тарелку на середину стола, но Луиза не заинтересовалась едой. Она хоть что-то ела, кроме утреннего маффина?

За окном заходящее солнце удлиняло тени на тротуаре. Луиза впервые открылась ему. Дала ему заглянуть под маску и увидеть израненную душу. Теперь же сквозь стекло на улицу смотрела та же неприступная женщина, горечь и сожаление исчезли с ее лица. Она была лебедем, скользящим по зеркальной глади, изящная, тихая и спокойная. Все эмоции бурлили глубоко внутри, скрытые от чужих взглядов. Конор в сотый раз задумался, сколько слоев нужно снять, чтобы отыскать ее настоящую.

Луиза восхищала, бросала ему вызов.

Он с тревогой понял, что для сближения с ней потребуется еще больше откровенных разговоров. И, боже милостивый, именно ему придется их начинать, а обычно во вселенной все происходило не так.

Телефон Луизы ожил.

— Прости.

Она вышла из ресторана на улицу и ответила на звонок у крыльца.

Вернувшись через несколько минут, Луиза убрала телефон в сумочку и сказала:

— Ксавье Инглиш — профессор, занимается изучением кельтов. Он часто бывает в музее. А еще он наставник Зои. Готов поговорить с нами вне кампуса. Не хочет, чтобы все знали о встрече с тобой.

— Понимаю. Как нам это организовать?

— Он придет сюда. Тут мы не на виду, и у него будет возможность сказать, что он не знал о твоем присутствии, когда соглашался на встречу.

— Как ты убедила его прийти?

— Сказала, что считаю тебя невиновным.

— И этого хватило?

Она приподняла плечо.

— Сказал, что хочет решить сам.

Десять минут спустя открылась дверь, Луиза привстала и помахала мужчине, оглядывающему зал. Он кивнул, миновал столики и добрался до их кабинки. Ксавье Инглиш не был престарелым чудаком, как думал Конор. Профессору было около пятидесяти. Он был под два метра ростом, спортивного телосложения. Его темные волосы с проседью были густыми и коротко подстриженными. Мужчина был в джинсах и рубашке.

Профессор поприветствовал Луизу теплой улыбкой и рукопожатием.

Она познакомила его с Конором.

— Спасибо, что пришли сюда, Ксавье.

Он сел рядом с ней.

— Я тоже переживаю из-за Зои. Пунктуальность — не ее конек, но опоздание — не то же самое, что пропуск занятий и работы в музее. Это на нее не похоже. Думаете, ее похитили? Кажется невозможным. Второй день полиция рыскает по кампусу. — Ксавье посмотрел на Конора. — Вы не очень-то похожи на фото в новостях.

Конор пожал плечами.

— Оно старое, и я на нем избит.

— Почему я должен поверить, что вы невиновны? — спросил Ксавье.

— Я никогда не видел Зои до той ночи, — сказал Конор. — И как насчет презумпции невиновности?

— Полиция полагает, что улик достаточно, чтобы сделать вас главным подозреваемым, — сказал Ксавье. — Они всему кампусу показывали вашу фотографию и спрашивали, не видели ли вас.

— А если Конор не делал этого, Ксавье? — Луиза повернулась к нему. — И полиция не найдет Зои, потому что сосредоточилась на нем.

В глазах Ксавье не было абсолютной уверенности, но мелькнувшего в них сомнения хватило, чтобы Конор продолжил.

— Когда вы в последний раз видели Зои? — спросил он.

— В понедельник утром. Я наставник у четырех студентов: Зои, ее соседки Изы и двух бакалавров. — Ксавье переплел пальцы. — Мне нравится встречаться со студентами раз в две недели. У Зои и Изы в этом году много всего происходит.

— Иза получила грант, верно?

— Да, и она — мой ассистент в этом году, — улыбка Ксавье поблекла. — Я надеялся подготовить Зои к работе в следующем году.

— Девочка слишком юна для должности ассистента, — сказала Луиза.

— Но верна учебе. Честно говоря, Зои — одна из самых ярких учениц на моей памяти. — Он нахмурился. — Хотя порой я задумываюсь, под каким давлением ей приходится жить.

— О чем вы? — спросил Конор.

— Ей всего двадцать один. У нее мало близких друзей. Почти все ее однокурсники старше минимум на три года. Это большой разрыв в социальном плане. Я был ее наставником, но не мог не отметить, что Зои несчастна. — Ксавье сложил руки перед собой на столе. — Думаю, ей одиноко. До недавних пор возраст мешал ей даже банально выпить пива с другими студентами после занятий.

Луиза кивнула.

— Она очень ждала свой день рождения. Будто думала, что сразу по волшебству станет своей в обществе.

— Не очень реалистично, — сказал Конор.

Ксавье пожал плечами.

— Ум не делает зрелым эмоционально. Даже наоборот. С раннего возраста такие, как Зои, сталкиваются с неприятием со стороны сверстников. А если им удается перепрыгнуть через несколько классов, это вообще может навредить их психике. Три года не кажутся серьезной разницей в двадцать четыре, а в четырнадцать — бездна. Какой выпускник школы позовет на вечеринку пятнадцатилетнюю? У некоторых умных детей вообще нет близких друзей. Они плохо считывают эмоции, у них мало опыта в общении с людьми. На них легко можно надавить. Честно говоря, Зои была бы очевидной добычей для хищника.

— Насколько она эмоционально взрослая? — спросил Конор.

— Нестабильная, как все девушки в двадцать один. В понедельник она была рассеянной, что очень необычно для нее. Это беспокоило. Наставник должен следить, чтобы студенты не переутомлялись. Когда я спросил, все ли в порядке, Зои упомянула свидание. Мне показалось, что она нервничала из-за этого. А если я ошибаюсь? Может, она просто волновалась из-за чего-то. Мы не обсуждали это, я просто убедился, что проблема не в учебе. — Ксавье упер ладони в колени и поднялся на ноги. — Мне нужно возвращаться. Надеюсь, она найдется и не … — он замолчал, но намек был понятен.

Конор встал и пожал ему руку.

— Вы знали Рики Ласанту?

— Немного, — ответил Ксавье. — Она посещала мой курс в прошлом году, но потом сменила специальность с европейской истории на египетскую.

— Спасибо, — Луиза коснулась запястья Ксавье.

— Береги себя, Луиза, — Ксавье накрыл на миг ее ладонь своей рукой, но этого было достаточно, чтобы Конор почувствовал зарождающуюся ярость. — Увидимся на мероприятии в субботу.

Конор хмурился, пока Ксавье не ушел. У Луизы свидание с профессором?

— Интересно, что почувствовала Зои, когда такое долгожданное свидание оказалось столь ужасным? — Луиза сделала глоток из своей чашки.

Конор вспомнил ночь понедельника.

— Она была расстроена. И еще больше огорчилась, когда не смогла дозвониться до соседки.

— Непонятно, пропустила она сообщения или игнорировала Зои, — задумалась Луиза. — Между аспирантами всегда большая конкуренция. — Она проверила телефон. — Иза мне не перезвонила.

— Думаешь, Иза могла думать, что Зои наступает ей на пятки?

— Возможно. Я знаю, что Зои была близка к получению того гранта.

— Ты знала, что Рики изучала историю Европы?

— Нет. Может, и полиция не знает. — Луиза сняла с одной стопы туфлю на высоком каблуке, рассеянно потерла пальцы ног и сунула ногу обратно с гримасой боли.

Конор посмотрел на ее ноги.

— Зачем ты их носишь, если тебе больно?

Она посмотрела на него и склонила голову.

— А что еще мне носить?

— То, что не причиняет боли? — предположил Конор с улыбкой, бросив взгляд на свои поношенные кроссовки.

— О, уверена, боссу это понравится, — рассмеялась Луиза. Они услышали звонок телефона. — Прости. Нужно ответить.

— Ничего. Не спеши. Я оплачу счет и встречусь с тобой снаружи.

Луиза с напряженным лицом прошла к двери и ответила на звонок.

— Здравствуйте, тетя Маргарет…

Конор присоединился к Луизе на улице, когда она задумчиво уставилась на свой телефон, завершив разговор.

— Ты в порядке?

Она выдохнула, вымученно улыбнувшись.

— Да. Моя тетя приедет в город на благотворительное мероприятие. Хочет в пятницу поужинать со мной, — Луиза потерла складочку между бровями.

— Это плохо?

— Не знаю. Я редко с ней общаюсь, — она потянулась к жемчугу. Это было не все. — Ситуация сложная. Отец отдал меня на воспитание сестре. Он не понимал, что делать с дочерью, которую едва знал. К сожалению, тетя Маргарет не справилась с ролью. Честно говоря, я презирала ее вмешательство. Мне нужен был отец.

Конор взял Луизу за локоть и повел к зданию.

— Это была не твоя вина. Ты была ребенком. Джейн и Дэнни пережили то же самое.

В глазах Луизы загорелась надежда:

— А ты не хочешь присоединиться к нам? Тетя Маргарет остановится в отеле «Ритц Карлтон», так что ужинать мы будем в Capital Grille. Уверена, можно перебронировать столик на троих.

Хотел ли он провести долгий, неловкий и вычурный ужин с двумя женщинами в натянутых отношениях? Не очень. И он обещал Пэту, что будет в баре.

— В пятницу у Пэта какое-то мероприятие в школе. Джейн беременна и устала. Не хочу ее утруждать.

— Джейн беременна? — Луиза грустно улыбнулась. — А я не заметила.

— Еще ранний срок, — он огляделся. — Расскажи мне о мероприятии в субботу.

— Это будет закрытый аукцион1 с напитками и закусками. Моя задача — облегчить кошельки гостей. Приедет Дэмиан, сотрудники музея, а еще несколько профессоров по истории из университета, которые сотрудничают с нами.

— Звучит интересно, — соврал Конор. Он много подрабатывал барменом на благотворительных мероприятиях. Люди выстраивались к нему в длинную очередь, желая утопить скуку в алкоголе. Но Конор хотел бы прийти, чтобы понаблюдать за людьми и приглядеть за Дэмианом и Ксавье. Он что, ревновал?

— Звучит интереснее, чем будет, — ехидно сказала Луиза. — Если подумать, там появятся люди, которые знали Зои и Рики. Я постараюсь быть начеку. Уверена, разговоров только об этом и будет.

Конору не нравилось, что Луиза проведет вечер в комнате, полной потенциальных подозреваемых. Но что он мог сделать? Вряд ли ему пришлют пригласительный. Он остановился перед домом Луизы.

— Пора расставаться.

— Спасибо за помощь, — Луиза вышла из машины. На каблуках она была всего на пару дюймов ниже него — идеально для поцелуя. Но не тут. Не на публике. Конор прошел за ней в фойе, отвел от двери, склонился и прижался к ее губам. В этот раз она ответила без колебаний, подалась и приоткрыла рот. Это был прогресс, и ликование расцвело внутри, что было нелепо, ведь поцелуй был скромным.

Рука Конора дрогнула. Он хотел прижать Луизу к своему телу. Представил нежную кожу под шелком, и кровь от головы ринулась вниз. Он медленно обхватил ладонью ее подбородок, приподнял и нежно провел по нему большим пальцем.

Ее изумрудные глаза потемнели. Желание пронзило все его тело и сдавило яйца. Да. Надо уходить. Вожделение туманило рассудок, а ему нужен был ясный ум.

— Я позвоню тебе завтра.

Луиза улыбнулась.

— Не хочешь забрать свою собаку?

Конор подумал о подростке в капюшоне в переулке.

— Ты не против подержать ее у себя еще пару дней?

— Нет, — ее улыбка стала шире.

Собаке будет грустно в его квартире. Если Кирра останется с Луизой, они смогут занять друг друга. Обе были слишком одиноки.

— Мне нужно идти. Пэт один в баре. Береги себя, — Конор оставил Луизу у лифта и вышел. У парадной он вспомнил разговор с Ксавье. Он не винил профессора в сомнениях в своей невиновности. Количество улик против него ошеломляло и наводило на мысли, что кому-то это было очень выгодно. Если этот человек хотел подставить его, то он долго следил за ним и Луизой.

Конор оглядел дом. С этой точки зрения он уже не выглядел безопасным.



ГЛАВА 15


Луиза покормила Кирру и вывела ее на прогулку. Возиться с собакой оказалось приятнее, чем она себе представляла. Солнце скрылось за крышами домов, и холодные тени легли на тротуар. Как обычно, сквер был полон людей, которые пытались ухватить последние теплые деньки. Поцелуй Конора еще трепетал на губах Луизы, но мрачной волной накатила мысль о Зои, которая исчезла сорок два часа назад. А грядущий ужин с тетей окончательно испортил настроение.

— Стоило отказать тете Маргарет, — пробормотала Луиза, пока они шли мимо пруда. Кирра подняла голову и склонила ее на бок, будто внимательно слушала, и Луиза поймала себя на том, что делится с собакой самым сокровенным. — Но как только я увидела ее номер на экране смартфона, подумала лишь о том, что у нее информация об отце и она хочет поделиться этим.

Тревожные мысли проносились в голове. Рак? Сердечный приступ? Проблемы с печенью? Он умирал? Что тетя Маргарет скажет ей в пятницу?

На обратном пути молоденький швейцар широко улыбнулся ей.

— Кто-то оставил для вас посылку, мисс Хэнкок.

— Спасибо, Джером, — Луиза прошла за ним к стойке администратора. Парень вручил ей голубой подарочный пакет от «Тиффани». Она заглянула внутрь. Под ворохом оберточной бумаги лежала коробочка.

— Спасибо, что выгулял Кирру днем.

— В любое время, доктор Хэнкок. Она милая.

С подарком в руке Луиза поднялась на лифте. Что это могло быть? Единственный человек, который дарил ей украшения, был отец, но до дня рождения были еще месяцы. Они не попрощались, когда она покидала Мэн, потому что его не было в стране, да и прошлой весной он был довольно отчужденным. После увольнения она решила, что ее профессиональная неудача отдалила их друг от друга. Может, он скучал по ней? Легким шагом Луиза прошла в спальню, чтобы переодеться.

В штанах для йоги и кофте она опустилась на диван в гостиной. Одеяло и подушка, которые использовал ночью Конор, лежали рядом. Луиза подняла подушку к лицу и вдохнула. Вещь хранила его запах. Подложив ее под спину, Луиза подумала, что с запахом Конора и собакой возле ног эта огромная квартира уже не кажется пустой. Может, ее все-таки стоит купить.

Она положила пакет на колени и вытащила коробочку с оттиском TIFFANY & CO сверху. Луиза осторожно сняла белую ленту и приоткрыла подарок. Должно быть, это от папы.

В закатных лучах сверкнуло золото — кулон в форме парусника. Луиза выронила коробку.

Нет. Не может быть.

Коробочка упала на ковер. На полу переливалась блеском лодочка. Луиза взяла себя в руки и заглянула внутрь пакета. На дне лежал маленький конверт. Она открыла его в надежде, что ошиблась.

Дорогая Луиза,

Эта безделушка напомнит тебе, как я скучаю. Надеюсь, ты передумаешь и вернешься домой. Ты — единственная для меня. Ты мне нужна. Всегда. Прошу, прости меня.

Навечно твой, Блейн

Внутренности скрутило в тугой узел, когда взгляд выхватил имя в подписи. Конечно, кто еще, если не обожающий яхты Блейн, мог сделать такой подарок?

Но как он нашел ее? Наверное, отыскать куратора музея, который специализировался на европейской истории, было несложно. Луиза старалась скрывать свою личную жизнь, но ее профессиональная деятельность была публичной. Однако Блейн прислал подарок ей домой. Разумеется, он мог найти ее адрес, ведь она же разыскала Хита. Луиза дрожащими руками потянулась к телефону и позвонила вниз на рецепцию.

— Да, мэм?

Она собралась с духом.

— Джером, ты видел, кто принес посылку?

— Да, мэм. Блондин чуть выше меня, хорошо одетый. Я спросил его имя. Он сказал, что вы поймете, когда откроете подарок. Это что-то вроде сюрприза.

— Спасибо, Джером. — При мысли, что Блейн был в городе, Луиза сглотнула. — Если он придет еще раз, прошу, не впускай его и не принимай от него посланий. Просто сразу позвони мне.

— Да, мэм, — подавленно произнес Джером.

Она повесила трубку. Кирра прижалась к ее ногам.

— Все в порядке, девочка. — Луиза запихнула коробку и письмо в пакет и прошла на кухню к мусорному ведру. Однако первоначальная мысль выбросить все в помойку уже не казалась удачной. Может, лучше вернуть подарок Блейну? Он должен вбить в свою тупую голову, что между ними ничего не будет. Годами этот человек преследовал ее, нужно все это прекратить сейчас. Луиза никогда не будет принадлежать ему.

Не после того, что он с ней сделал.

Луиза открыла шкаф в коридоре и сунула пакет на верхнюю полку. Когда у нее будет время, она отправит посылку. Игнорирование не сработало в прошлом. В этот раз она будет решительнее. Луиза проверила замки на двери, выпила две таблетки аспирина и прошла в спальню. Горячий душ помог расслабиться, но сон не приходил.

Тогда она устроилась на диване и включила телевизор. Кирра примостилась рядом, свернувшись калачиком и опустив голову на ее ногу. Растроганная такой лаской, Луиза опустила ладонь на спину собаки.

Она думала о нежеланном подарке Блейна, горевала из-за Рики, тревожилась за Зои. Где сейчас девушка? Полиция уверена, что она мертва, но Луиза не хотела в это верить. Однако Рики убита, и как долго будет теплиться надежда, что Зои все еще жива?


* * *

Рыжая голова Пэта склонилась над бокалом.

— Идем. Тебе нужно домой, — Конор подхватил брата под руку и закинул ее себе на плечи.

Пэт встал и покачнулся.

— Ладненько.

Конор чуть не упал, когда Пэт навалился на него.

— Тише. Если ты упадешь, я тебя уже не подниму, — Конор повел брата к служебному выходу. — Пригнись, — он открыл дверцу машины, которая стояла напротив, и усадил Пэта на пассажирское кресло, втиснув длинные ноги брата под приборную панель. Старенький «««Порше»»» не был рассчитан на гигантов вроде Пэта.

— Мы правильно их воспитали, — хриплый голос брата был невнятным.

— Да, Пэт. Мы постарались. — Конор сел за руль и пару секунд любовался салоном, обтянутым новой кожей. Пэт громко рыгнул, и Конор быстро взглянул на него. — Только попробуй изгваздать мою машину.

Пэт стукнул себя по груди.

— Что за оскорбление! Я могу держать себя в руках.

Конор скрыл смешок за кашлем. Пэт быстро пьянел, несмотря на габариты.

Машина завелась, и двигатель приятно зарычал. Пора продать «««Порше»»» и поискать что-то новенькое. Конор высвободил для себя полноценный выходной раз в неделю. Что же ему делать, если не реставрировать машину?

Но, черт, эта детка ему нравилась.

— Не могу поверить, что Джейни беременна, — Пэт шмыгнул носом. — И что она выйдет замуж на Рождество.

— И я, — Конор поехал по Орегон-авеню. Два копа, которые сидели в баре всю ночь, запрыгнули в машину без опознавательных знаков и поехали следом. — Может, им стоит подвинуть дату свадьбы, чтобы она выходила замуж без большого пуза, — он не знал, почему это всплыло в его голове и вылетело изо рта. Конор не был поборником нравственности. Но условности имели значение, когда, например, социальный работник проверял, как Пэт и Конор справляются с младшими. Они не очень справлялись, но хорошо это скрывали. Все четверо Салливанов отлично врали, хотя этим не следует гордиться.

Пэт отмахнулся.

— О, она счастлива. Кому до остального есть дело?

— Ты прав, как обычно, — рассмеялся Конор. На самом деле он не ощущал веселья. Грудь сдавила необъяснимая грусть, отголосок неудовлетворенности, которая копилась в нем месяцами.

Настораживающе похоже на жалость к себе.

Он завидовал счастью своих братьев и сестры? Если да, это было низко. И непростительно. Ему нужно разобраться со своей жизнью. Все Салливаны пережили одну трагедию. И все научились жить дальше. Все, кроме него.

— Она выросла. У нее есть Рид. Мы ей уже не нужны.

— Так и должно быть, Пэт. — Неужели все родители испытывают эту мешанину из чувств, когда их дети женятся и заводят отпрысков? Как можно радоваться и грустить одновременно?

— А Дэнни с Мэнди устроились в Мэне, — Пэт тяжело вздохнул. Алкоголь делал его сентиментальным. — Ты остался последним, Конор.

— Угу.

«Не начинай».

— Я серьезно, — Пэт икнул. — Тебе нужна жена.

Конор издал неопределенный звук, сделав мысленную пометку, что новым пределом брата были три коктейля или два стакана скотча, который он пил сегодня в честь Джейн.

— Как твой куратор? — спросил Пэт.

— Неплохо, — Конор не собирался говорить о Луизе с пьяным и расчувствовавшимся братом.

Пэт посмотрел в боковое зеркало.

— Копы за нами. Что за гребаный кортеж. Что-то слышно от Дэмиана?

— Он говорит, что они ждут результаты экспертизы ДНК, — Конор повернул на узкую улицу и обогнул упавший мусорный бак. — Я видел, что они следят за мной, — Конор полагал, что они все время неподалеку, даже если он не мог их вычислить.

— Результаты покажут, что ты невиновен.

Конор промолчал. Они нашли волосы Зои в его квартире, но кровь была не ее. Что они решат?

Он был рад оказаться у райского гнездышка Пэта и Лины. Как и семья, которая в нем жила, кирпичный домик был воплощением хаоса и жизнерадостности. Узкий двор едва вмещал парковку для минивэна и полоску газона. На дорожке валялся перевернутый велосипед, колеса торчали вверх, как лапы собаки, просящей, чтобы ей почесали живот.

— Приехали.

«Слава богу».

Конор припарковался у обочины.

Пэт посерьезнел.

— Лина рассердится.

— Наверное, — Конор сказал это, чтобы подразнить Пэта и отвлечь от мыслей о его собственном счастье. Пэт был на тридцать сантиметров выше и на сорок пять килограммов тяжелее супруги, но в этой семье заправляла Лина. Без сомнений. Однако она не станет пилить мужа. Не этой ночью. Она знала, что для него значат новости Джейн. Будь он трезв, Пэт бы понял, что Лина его надежный тыл, но пара бокалов виски искажает перспективу.

Пэт пошел к крыльцу. Конор направился следом и, подхватив велосипед, перенес его под навес. Лина уже открывала дверь. Игрушечная гитара болталась у нее в ее руке, а футболка и шорты намокли спереди. Вечернее купание закончилось, и после того, как наступил, в терминологии Лины, отбой, она разбиралась с бардаком, наведенным в доме за день.

Супруга Пэта уперла руку в бок, окинув его взглядом с насмешливым укором.

— Перепраздновал?

Пэт отодвинулся от белых кованых перил, буркнул что-то вроде «люблю тебя», и согнулся пополам, чтобы поцеловать жену. Лина отмахнулась от перегара.

— И я тебя люблю. Заходи, пока не свалился. Ох, Конор, почему ты разрешил ему пить скотч?

— Прости, Лина, — Конор провел Пэта через порог в гостиную. Пэт, как колосс на глиняных ногах, проделал три шага и растянулся на диване не в силах двинуться дальше.

Конор поцеловал Лину в щеку.

— Он весь твой.

— Вот спасибо, — она с улыбкой закрыла дверь. Пряди темных волос выбились из хвоста, стянутого на затылке, и Лина заправила их за ухо. Шерстяной шар шоколадного окраса, щенок-лабрадор, приветственно заливался у задней двери на кухню.

— Как Киллер?

— Хороший мальчик. К счастью, цветные карандаши не ядовиты, — Лина почесала щенка за ухом. — А ты точно не хочешь собаку? Остались двое из его помета.

— Не хочу, — Конор подумал о собаке, спящей сейчас с Луизой, где ей самое место. — Моя квартира слишком маленькая, и я там редко появляюсь.

— Собака отличный компаньон. А ты слишком долго был один.

— Я никогда не один. В баре полно людей.

— Ты знаешь, о чем я.

С лестницы, которая тянулась вдоль стены в гостиной, донеслось хихиканье. Кое-кто еще не спал.

Лина бросила пластиковую гитару в коробку в углу и, пройдя к лестнице, прижала ладонь рупором ко рту.

— Не заставляйте меня подниматься.

Тишина.

Да. В этом доме командовала Лина.

— Тебе помочь поднять его наверх?

— Как будто мы сможем, — рассмеялась Лина. — Ему и там хорошо. — Она была права. Лестница была узкой и крутой, Пэт едва по ней протискивался, когда был трезв. — Завтра боль в спине напомнит ему, почему не стоит пить, — безжалостно произнесла женщина.

— Точно.

— Дети еще не спят, если ты хочешь пожелать им спокойной ночи. — Она сняла плед со спинки дивана и укутала им мужа. Ее ладонь любовно погладила его квадратную челюсть. Раздался храп.

Обычно Конор не раздумывая бросился бы обнять племянников, но сейчас в груди все сжималось при мысли об их искренней привязанности. Почему? Что изменилось? Отчего беременность Джейн вызвала у Конора ностальгию? Это связано с Луизой?

Единственное, что ему было известно наверняка: он слишком устал и перенервничал из-за пропавшей девушки и полиции, чтобы анализировать свою личную жизнь.

— Мне нужно вернуться в бар, — Конор повернулся к двери и замер, посмотрев на брата. — Пэт в порядке?

— Да, а что?

— Он чуть не разрыдался, когда узнал о Джейн.

— Он счастлив, но одновременно чувствует себя старше, не таким нужным, как раньше, словно эта глава его жизни кончилась. Последние двадцать лет вы с Пэтом больше были родителями, чем братьями, — Лина просканировала Конора темными глазами. — Как тебе новости Джейн? Ты тоже воспитал ее.

— Нормально. Этим больше Пэт занимался.

— Ты всегда так делаешь.

— Что делаю? — Конор попятился к двери. Надо было промолчать.

— Уходишь от разговора, — Лина подошла и ткнула в его грудь пальцем. Она могла бы использовать и нож. — Он не смог бы сделать это без тебя, и ты это знаешь.

Да, Лина видела его насквозь. Конор шагнул в сторону.

— Я рад за Джейни.

— Конор… — она покачала головой. — Ты был сам не свой все лето. Поговори со мной. Пэт сказал, что у тебя новая девушка?

— Она мне не подружка.

— А кто тогда?

«Хороший вопрос».

— Не знаю. Она имеет отношение к расследованию.

Лина коснулась его плеча.

— Как ты?

— Я не виновен.

— Ох, — он закатила глаза. — Я не об этом спросила.

— Все будет хорошо, — он склонился и клюнул ее в щеку. — Удачи с храпуном. Люблю тебя. — Конор сбежал, закрыв за собой дверь. Меньше всего ему хотелось говорить с Линой или кем-то еще о своем настроении. Он хотел, как Пэт, забыться. Хоть ненадолго. Но у него бизнес, и нужно следить за баром. Салливаны могут отключаться только по очереди.

Он прошел по бетонной дорожке, разрисованной мелом, шаги гулко отдавались в ночи. Голова начала думать, а этого ему совсем не хотелось. Скорее бы нырнуть в машину.

Конор припарковался у обочины за углом от бара. Срезав путь, он через заднюю дверь вошел в бар. Привычно взялся работу. Но все мысли были о семье Пэта.

Конор хотел простой жизни. Он всегда думал, что, как и Пэт, обзаведется женой, детьми и тесным, но счастливым домом.

Предательство Барбары раздавило его.

Она приходила в бар и преследовала его с целеустремленностью уличной кошки, охотящейся на крысу. Почему он не заметил ее хищную натуру? Она была сексуальной, дикой и постоянно липла к нему. То лето они не вылезали из кровати. Может, если бы это продолжилось, он осознал бы, что у него был лишь секс. А он не способствовал глубокому самоанализу.

Когда муж Барбары пришел в бар и спокойно сообщил, что Конор спал с его женой, ее реакция вызывала наибольший шок. Она не хотела отказываться от образа жизни, который обеспечивал ей богатый муж, так что порвала с Конором, едва пожав плечами.

Теперь, спустя столько времени, все, что у них было, казалось дешевым и мерзким.

До сих пор Конор не хотел начинать новые отношения. Пока не встретил Луизу. Вот вероятно, он так и не узнает, что происходит между ними. Через несколько дней полиция получит результаты экспертизы ДНК. А потом? Они арестуют его? Есть ли у них другие подозреваемые? И, что важнее, жива ли еще Зои?



ГЛАВА 16


На этом этапе игры меня больше всего тревожило, что кто-то обнаружит мою пленницу. Впрочем, мне мгновенно стало бы известно об этом: взрыв определенно попал бы в новостные выпуски.

Для предосторожности поколесив по окрестностям, мой старый седан припарковался перед зданием. Уличный фонарь не горел, но луна сияла на ясном небе, подсвечивая пустынный квартал оттенками сепии. Вокруг ни души. Эти безлюдные улицы можно использовать для съемок фильма о городском апокалипсисе.

Натянув перчатки, нужно было вытащил мешок с инструментами из багажника и осторожно пройти внутрь, освещая себе путь к лестнице фонариком. Внезапно под моим ботинком хрустнула половая доска. Мне удалось резким рывком вытащить ногу, избавив себя от необходимости со сломанной лодыжкой выбираться из подвала. На верхней ступени лестницы проверил растяжку. Мина-ловушка была на месте. Нужно лишь осторожно обезвредить ее — и можно спускаться вниз.

У меня был лишь одна постоялица. Луч фонарика высветил ее лицо. Обнаженная, она лежала в позе эмбриона на полу у задней стены, скованные за спиной руки пристегнуты наручниками к водопроводной трубе. Засохшие слезы и сопли белой потрескавшейся коркой покрывали кожу и скотч, которым был заклеен рот. Кровь, натекшая из ран, спеклась на бедрах. Лужа мочи испарилась, превратившись в темное пятно на бетоне.

Она была воплощением моих стараний.

Ее глаза на обезображенном лице умоляли. Но мне нравилось наблюдать, как слабый проблеск надежды угасает под натиском истины.

Она поняла, что все кончено.

Главное — все предусмотреть: положить мешок у ног, опуститься на колени позади нее, чтобы не попасть под брызги, и вытащить нож. Она подвинулась, это усложняло дело.

— Не нужно ухудшать свое положение.

На самом деле даже хотелось, чтобы она сделала это. Пришлось сжать ее подбородок, чтобы удержать голову неподвижно. Она довольно сильно сопротивлялась для обезвоженного и обессиленного человека. На смерть в моем расписании выделено десять минут. Но она боролась сильнее, чем ее предшественница, упиралась связанными ногами и металась из стороны в сторону.

Пришлось наступить ей на голову, чтобы пригвоздить к бетону. Она извивалась, но мой вес обездвижил ее. Вот тогда нож прошелся по натянутой белой коже поперек шеи. Низкий стон сорвался с ее губ, когда кровь, пульсируя, выплеснулась на бетон. Тело подрагивало, страх затуманил глаза.

Наши взгляды встретились. Мне нравилось смотреть, как жизнь уходит из нее нехотя, словно душа отчаянно цепляется за физический сосуд.

Мое свершение. Мой контроль. Странный прилив энергии захватил меня. Это была кульминация. Никакого разочарования, никакой неудачи. Лишь поток крови, который изливался из нее, пока ее грудь не застыла, а мертвые глаза не потеряли фокус. Из-за меня.

Пометка на будущее: воля к жизни у всех разная, и нужно выделять достаточно времени, даже если в этом нет острой необходимости.

А если убийство затянется? Каково это? Растягивать процесс, смотреть, как паника трепещет в ее глазах. Что, если бы она молила о смерти, но не получала желаемого?

Ответы на интересные вопросы можно получить в другой раз. Со следующей можно поэкспериментировать. А пока что буду придерживаться графика.

Осталось вырезать спираль на ее животе и подготовить остальное. Бумага, бензин, спички. Точно по плану. Пора приступать к следующему этапу.



ГЛАВА 17


Луиза ждала в дверях, наблюдая, как капли дождя стекают по стеклу. Конор на своем «Порше» припарковался у тротуара. Раскрыв зонт, она быстро пересекла улицу. Мелкая морось усиливала аромат прелых листьев в воздухе. Луиза юркнула на пассажирское место, стряхнув воду с зонта, захлопнула дверь.

— Как ты бегаешь на таких каблуках? — Конор посмотрел на ее шпильки.

— Это непросто. — Пальцы ног сполна ощутили короткую пробежку.

— Все же не могу понять, почему ты носишь эту неудобную обувь.

Она посмотрела на свои нюдовые лакированные лодочки от «Прада».

— Потому что она мне нравится.

Покачав головой, Конор выехал на дорогу.

Когда он свернул на скоростную трассу Шуйлкилл, которую местные прозвали «верной смертью»2, мимо них с грохотом промчалась фура с прицепом. Водитель автобуса истошно посигналил Конору, который влился в поток, выруливая в сторону университетского кампуса и одновременно вытаскивая из-за спинки сиденья пенопластовый контейнер.

Луиза подняла крышку. В коробке был сэндвич.

— Что это?

— Клаб-сэндвич из индейки. Уже третий обед на этой неделе, который ты пропускаешь.

— Спасибо, — она пожевала кусочек. Желудок одобрил.

— Не за что. Теперь ешь, — приказал он.

В ответ на его властный тон Луиза приподняла бровь, но ее проигнорировали. Она умяла сэндвич в несколько неприлично жадных укусов. Затем открыла протянутую ей бутылку с водой.

— Полиция опять сегодня следит?

— Наверняка. Черно-белая машина выделялась бы, но авто без всяких опознавательных знаков увидеть сложнее, — Конор вздохнул. — Предпочитаю думать, что они все время рядом.

Он припарковался недалеко от дома Зои и Изы.

— Будь осторожна.

— Со мной все будет в порядке. — Луиза открыла дверцу машины, подняв зонт, выскочила на тротуар и поспешила к крыльцу. Под навесом она пробежалась по списку имен и нажала кнопку напротив «3Б». Ничего. Она нажала еще раз.

— Кто там? — ответил сонный и чуть недовольный голос.

«Попалась».

— Здравствуй, Иза. Это доктор Хэнкок.

После секундного молчания голос буркнул что-то невнятное. С тихим жужжанием дверной замок открылся. Луиза прошла в фойе и поднялась по двум пролетам лестницы из темного дерева. Ей открыла девушка в пижаме и халате. Ее каштановые волосы были собраны в кривой хвост, на лице не было макияжа. Взгляд был настороженным и раздраженным. Девушка явно не ждала Луизу и не была рада этому визиту.

— Я доктор Хэнкок.

— Иза, — бросила хозяйка, потерев лицо рукой.

— Прости, что разбудила тебя. — Луиза переступила порог. Перед ней открылась тесная гостиная, соединенная с небольшой кухней. Между диваном и барной стойкой втиснулся круглый стол, заваленный книгами и бумагами.

— Ничего, — Иза зевнула. — Все равно нужно кучу работы сделать.

— Поздно легла?

— Да. Тружусь над проектом для гранта Пендлтона.

— Поздравляю, — сказала Луиза. — Это серьезная задача.

Иза улыбнулась.

— Да, но я справлюсь.

— Хороший настрой.

— О чем вы хотели поговорить?

— О Зои.

— Я не знаю, чем еще могу быть полезна. Полиция уже приходила, я рассказала все, что знала. Они обыскали ее комнату, — Иза кивнула на закрытую дверь.

— Можно я посмотрю?

Девушка повела плечом.

— Наверное. Но они забрали кучу вещей.

Луиза прошла к двери и заглянула в крохотную комнату Зои. Кровать была застелена. На крошечном столе в углу аккуратными стопками лежали книги и тетради. Рюкзак Зои висел на спинке стула.

— Она точно не приходила домой в понедельник ночью?

— Точно, я была здесь всю ночь, — Иза отвернулась к холодильнику и налила в стакан диетическую колу. — Будете?

— Нет, спасибо. Разве это нормально, что она не пришла ночевать?

— Мы съехались только с начала семестра, так что еще не обсуждали правила.

Луиза перефразировала вопрос:

— Она хоть раз до этого так поступала?

— Нет. При мне, по крайней мере.

— Ты была дома весь вечер? Не уходила в библиотеку или за пиццей?

— Я же сказала, — голос Изы стал раздраженным.

— Почему ты не отвечала на сообщения Зои?

— Телефон сел, — слова были сухими и заученными, будто ребенок читал вызубренный текст на школьном спектакле. — Я постоянно забываю его зарядить.

Луиза представила голос Конора: «Чушь собачья». Для молодежи заряжать телефон такая же обязательная вещь, как чистка зубов два раза в день.

— Я ужасно себя чувствую. Если бы я тогда помогла ей… — глаза Изы увлажнились. Она потерла уголок глаза.

Настоящие или фальшивые слезы? Луиза окинула взглядом квартиру. Никаких стопок бумажных салфеток. Никаких смятых мокрых комков в урне. Глаза Изы не были красными или опухшими, словно она плакала до этого. Что-то здесь не так.

Девушка вернула двухлитровую бутылку с колой в холодильник.

— Я уснула около одиннадцати.

— Давно она встречалась с Хитом? — Луиза посмотрела на завалы на столе. — Зои говорила, что эти отношения были для нее новыми, но насколько?

— Может, пару недель? — Иза открыла белую коробку с логотипом Dunkin’ Donuts и протянула ее гостье. — Пончик?

— Не нужно. Спасибо.

— Когда она не вернулась, я подумала, что она у него.

— Их отношения зашли так далеко? — Луизе не хотелось думать, что парень мог воспользоваться доверчивостью Зои. Девушка была наивной — идеальная мишень для популярного красавчика, каким был Хит.

— Я не знаю. Мы были не очень близки, — Иза пожала плечами. — Зои намного младше, у нас мало общего.

Луиза сменила тему:

— Как хорошо ты знаешь Хита?

— Шапочно. Видела его со стороны, но он учится в бизнес-школе. У нас нет общих занятий, — Иза принялась жевать пончик. Похоже, отсутствием аппетита она не страдала.

— Как Зои с ним познакомилась?

— Не помню, — Иза отвела взгляд. — Мне нужно в душ. Скоро на занятия.

— Конечно. Не буду мешать. Спасибо за разговор. — Луиза направилась к выходу.

— Ну? — спросил Конор, когда она вернулась к машине и села на пассажирское сидение.

— Думаю, она врет или что-то скрывает. — Луиза пересказала разговор с Изой. — Могу и ошибаться. Она сказала, что они не были близки, но все же Зои была ее соседкой. Может, я ждала слишком многого, но поведение Изы было… странным. Мы можем немного подождать? Я хотела бы проследить за ней.

Девушка вышла через две минуты, явно не приняв душ.

— Лучше подожди тут, — сказал Конор.

— Почему? — запротестовала Луиза.

Он усмехнулся, окинув ее взглядом.

— В такой одежде ты выделяешься. И еще она видела тебя. А меня — нет.

В новостях показывали фотографию Конора в его бытность боксером, с опухшим лицом и синяками, на которой он выглядел опасным, но совершенно неузнаваемым.

Конор натянул капюшон толстовки, чтобы скрыть лицо. Поджарый, в джинсах и ботинках, он легко мог сойти за студента. И он был прав. В костюме и на шпильках Луиза никак не вписывалась в студенческую среду.

— Хорошо, — вздохнула она.

— Я напишу, если случится что-нибудь интересное, — сказал Конор. — Запри двери.

Луиза сползла по спинке кресла. Куда же собралась Иза?


* * *

Конор сунул руки в карман худи и пошел по тротуару. В размеренном темпе он легко догнал семенящую впереди девушку.

Через два квартала Иза свернула за угол и ускорилась, потому что дождь усилился. Конор следовал за ней по техническому переулку. Еще три дома — и она вбежала на крыльцо и позвонила в дверь Хита Йегера.

На углу улицы находилась автобусная остановка. Конор юркнул под прозрачный навес, сел на скамью и вытащил телефон. Сделав вид, что пишет сообщение, он приготовился следить за домом Хита.

Иза не задержалась, выйдя через десять минут.

Конор написал Луизе: «Жди Изу».

Через пару минут пришел ответ: «Она здесь».

Конор прождал у дома Хита еще полчаса, но за это время ничего не произошло. Тогда он вернулся к машине и сел за руль.

— Она еще у себя, — сказала Луиза.

Конор снял намокший под дождем капюшон с головы.

— Хит тоже никуда не пошел.

— Что теперь?

— Я отвезу тебя на работу, — Конор завел машину. — Теперь мы мы можем быть уверены, что оба врут. Они знают друг друга лучше, чем признавали.

— О чем это говорит?

— Эти ребята что-то затеяли, — Конор повернул к центру города. — Хотелось бы попасть в дом Хита.

— Это незаконно.

— Да. К тому же мне сегодня вечером работать.

Луиза закусила губу.

— Не хочу, чтобы у тебя было еще больше проблем с полицией.

— Ладно. Пока отложим эту идею.

Конор понимал, что все равно нужно проникнуть в дом к парню и понять, почему он и соседка Зои лгали. В зеркале заднего вида маячил темно-синий седан. Вероятно, у Конора уже проблемы с полицией. Но разве есть выбор? Экспертиза ДНК подтвердила, что найденная в его доме кровь не принадлежит Зои, а вот волос был ее, и Дэмиан сказал, что это может быть поводом для ареста и обвинения, ведь девушка была у него в ту ночь. Либо Конор разберется в этом деле сам, либо сядет за убийство.



ГЛАВА 18


— Приятного вам вечера, доктор Хэнкок.

— Спасибо, Джером.

Вечер пятницы. Луиза отправилась на встречу с тетей. Она не видела Конора со вчерашнего обеда, но он писал ей пару раз. Оба были заняты на работе. Она весь день размещала экспонаты в витринах для кельтской выставки. Экспозиция была незакончена, но гости на завтрашнем благотворительном мероприятии получат о ней представление. Конор был занят в баре пополнением запасов.

У них не было ни одной идеи, где искать Зои. Финчи дали несколько душераздирающих интервью, умоляя вернуть их дочь. Результаты экспертизы ДНК до сих пор не готовы. Работают ли лаборатории в выходные, или Конор получил передышку до понедельника?

— Вы позвоните, если понадобится машина? — спросил швейцар с вежливой улыбкой.

— Да. Спасибо.

Холодный ветер играл мертвыми листьями в водосточном желобе, луна ярким сиянием пробивалась сквозь дымку облаков. Если бы намерения тети Маргарет были ясными, как ночное небо… Может, она хочет поделиться жизненно важной информацией? Луиза плотнее укуталась в кашемировую накидку и шагнула на тротуар. Ее ждал черный лимузин. Глупо ехать на машине полмили от Риттенхауса до «Ритц Карлтон», где остановилась Маргарет, но последние дни Луиза так устала от жутких предчувствий, что за ней наблюдают. Прогулка в одиночестве по ночному городу совсем не прельщала.

Водитель стоял у открытой задней двери. Луиза юркнула в машину. Шелк ее простого черного платья скользил по гладкому сидению, натуральная кожа холодила ноги.

Машина остановилась перед отелем. Луиза поднялась по гранитным ступеням и прошла через стеклянные двери. Здание находилось в фешенебельном квартале искусств на Брод-стрит, в историческом здании Банка Жирара. Архитектура здания отсылала к римскому Пантеону, впечатление дополняли купол и колонны. В куполе тридцатиметровой высоты находился зенитный фонарь, через который было видно ночное небо. Голоса, звон посуды из бара в лобби отражались эхом от мраморных полов.

Маргарет не будет ожидать ее у входа, Луиза должна прийти к ней. Поэтому она прямиком прошла по вестибюлю, восхищаясь про себя сочетанием красного и лилового цветов и акцентами в стиле ар-деко, оттеняющими стерильную белизну мрамора. Луиза по кругу обошла зал и обнаружила Маргарет у бара в кресле с высокой спинкой. Платье малинового оттенка с длинными рукавами плотно облегало ее сухопарую фигуру, заканчиваясь чуть ниже колен. Прическа сияла свежими платиновыми оттенками, в иссохших пальцах покачивался бокал с бледной искрящейся жидкостью. В пятьдесят пять Маргарет вела суровую борьбу со старостью, но ее одержимость сохранить юношескую стройность сделала ее похожей на скелет, обтянутый пергаментной кожей.

— Луиза, — она опустила бокал, встала и протянула руки с выпирающими венами.

— Здравствуй, тетя Маргарет, — Луиза на миг сжала ее пальцы и повернула лицо для бесконтактного поцелуя. Маргарет не была из семьи богатых аристократов, но за годы научилась ценить — и тратить — деньги брата.

— Присядь, — Маргарет указала на стул рядом и махнула официантке. — Бокал шампанского?

— Нет, спасибо, — Луиза села на край стула, опустила клатч на колени и заказала минеральную воду.

Лицо тети на мгновение нахмурилось, но она быстро взяла себя в руки.

— Как ты, милая?

— Хорошо. Спасибо.

— А новая работа?

Маргарет задавала вопросы, но чего же на самом деле она хотела?

— Вполне, — Луиза предпочла бы сразу перейти к ужину, пропустив аперитив. Вряд ли тетя сразу заговорит о деле. — Во сколько ужин?

— Заказано на полдевятого, — во взгляде Маргарет промелькнуло раздражение. — Ты спешишь?

Луиза посмотрела на часы. Десять минут девятого. Ресторан находился через дорогу от отеля. Придется убить еще пятнадцать минут. Черт.

— Конечно, нет. Просто я голодна. Как прошло твое благотворительное мероприятие?

— Как обычно. — Глаза Маргарет сверкнули. — У меня для тебя сюрприз.

Луиза напряглась, официантка поставила на столик бокал со льдом и бутылочку «Перье».

— О?

— Да. — Допив шампанское, Маргарет сунула официантке бокал и хлопнула в ладоши. — Мы будем ужинать не одни.

Маргарет могла пригласить только одного человека. Тепло наполнило сердце Луизы. Может, отец изменил планы и решил приехать? Может, его новости не могли ждать.

— Но я думала, папа в Стокгольме.

Маргарет вытянула шею и помахала. Луиза обернулась.

— Твой отец все еще в Швеции, — сказала Маргарет. — Мой сюрприз лучше.

— Не папа? — Луиза в растерянности оглядела лобби, но не увидела никого знакомого. Может, это был друг Маргарет. У нее ведь мог быть мужчина? Луиза не знала, почему ее тетя так и не вышла замуж. Та была привлекательной женщиной, хоть и имела внешность хищницы.

— Вот и он, — глаза ее тети искрились озорством.

— Ну, здравствуй, — сказал мужчина за спиной Луизы.

«Нет».

Луиза вскочила и резко обернулась.

— Получила мой подарок? — Блейн подошел к ней, сжимая в руках два бокала шампанского. Он протянул ей напиток и умоляюще посмотрел в глаза. — Прошу, не устраивай сцен. Выпей. Забудем о прошлом. Я скучаю по тебе. Прости, что сделали сюрприз, но я должен был тебя увидеть. Другого выхода у меня не было.

Луиза отступила на шаг. Шок и гнев лавиной накатили на нее. Она повернулась к Маргарет.

— Как ты могла?

Только тетя знала. Только ей она доверила эту тайну годы назад.

Холод появился в глазах Маргарет.

— Бред. Тебе нужно повзрослеть, — прошипела она. — Вы оба ошиблись. Блейн тебя любит.

Луиза попятилась.

— Я ухожу.

— О, хватит драмы, — рявкнула Маргарет, приближаясь. — Вы были юны, а молодые люди совершают глупости. Я не знаю, почему ты не понимаешь, что он идеально тебе подходит. Что-то не вижу очереди мужчин, желающих жениться на тебе. Только он все еще заинтересован в такой ходячей энциклопедии.

— Не звоните мне больше. Оба, — легкие Луизы сжались, словно на нее обрушилась бетонная плита, сдавив грудь. Сквозь шум в ушах было едва слышно, как Маргарет крикнула:

— Не вини меня, если так и останешься старой девой!

— Луиза, стой! — крикнул Блейн. — Я люблю тебя.

Луиза завернула за угол, спеша к выходу. Ее каблуки заскользили по зеркальному мрамору. Едва удержавшись на ногах, она закрыла ладонью рот, подавляя рыдания.

— Мисс, вы в порядке? — швейцар придержал для нее дверь.

Луиза не ответила и бросилась вон. Вечерний воздух холодил липкую от пота кожу. Луиза сглотнула комок горечи и пошла по тротуару, глубоко дыша. Спустя некоторое время сквозь гул в ушах пробились звуки улицы. Ее сердце забилось медленнее. Из всех ужасов, которые она предполагала, этот она даже в список не внесла.

Как Маргарет могла позвать Блейна? Это было чересчур жестоко даже для нее. Конечно, тогда тетя не поверила Луизе, но все же…

Ее ноги в лодочках на шпильках не были готовы к быстрой ходьбе. Луиза замедлилась, чтобы привести в норму пульс, но давление в груди не пропадало. За десять минут Маргарет уничтожила все, чего Луиза добилась за эти месяцы в Филадельфии. Тетя ошибалась насчет Блейна, но ее слова были до боли правдивы. У Луизы были связи, но она никогда ни с кем не была близка.

В голове вспыхнуло воспоминание о Коноре. Пронзительный взгляд, вызывающий эмоции, о которых она даже не подозревала. Луизу захлестнуло острое желание увидеть его. Но если она сейчас придет к нему в таком состоянии, начнутся расспросы. Конор раскусит любую ложь. Лучше пойти домой. Кирре не нужны объяснения.

Луиза остановилась на углу. Оказывается она прошла дальше, чем думала, оказавшись у концертного зала Академии музыки. Представление закончилось, и из дверей повалили зрители, вокруг столпились журналисты, снимающие сюжет для новостей. Луиза влилась в очередь к такси.

Внезапно чья-то рука уперлась ей в спину и резко толкнула. Она упала на проезжую часть, ободрав колени и ладони, их нещадно жгло. Луиза встала на четвереньки и подняла взгляд. На нее несся автобус.


* * *

В ушах еще звенело после последнего выхода музыкальной группы, Конор поставил бокал «Гиннесса» перед завсегдатаем. Посетители вернулись к просмотру хоккейного матча на трех плазмах. «Флаерз» побеждали, и бар охватило всеобщее ликование. Два копа в штатском сидели в углу, пили диетическую колу и наблюдали за игрой. Им приходилось торчать в баре, потому что с улицы не было видно запасной выход, но Конор не был против. Они могли подтвердить его алиби.

Загрузка...