Итак, диктатура пролетариата есть «политический переходный период»; ясно, что и государство этого периода есть переход от государства к негосударству, т. е. «больше не государство в собственном смысле». Маркс и Энгельс, следовательно, вовсе не противоречат друг другу по этому пункту.
Но дальше Маркс говорит о «будущей государственности коммунистического об-
180
В. И. ЛЕНИН
щества»!! Итак, даже в «коммунистическом обществе» будет государственность! ! Нет ли тут противоречия?
Нет: государство нужно I в капиталистическом обществе государ- буржуазии ство в собственном смысле
II переход (диктатура пролетариата): го- государство нужно сударство переходного типа (не госу-пролетариату дарство в собственном смысле) государство не нужно, III коммунистическое общество: отми- оно отмирает рание государства.
Полная последовательность и ясность! ! Иначе :
I - демократия только для богатых и для I - демократия лишь в виде исключения, маленькой прослойки пролетариата. никогда не полная... [Бедным не до не"е"П
II - демократия для бедных, для 9/10 насе- II - демократия почти полная, ограничен- ления, подавление силой сопротивле- ная только подавлением сопротивления богатых ния буржуазии
III - демократия полная, входящая в при- III - демократия действительно полная, вычку и потому отмирающая, усту- входящая в привычку и потому пающая место принципу: «каждый по отмирающая... Полная демократия способностям, каждому по потребно- равняется никакой демократии. Это см. с. 19 сбоку стям» не парадокс, а истина!
181
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
щества»!! Итак, даже в «коммунистическом обществе» будет государственность ! ! Нет ли тут противоречия?
Нет: государство нужно буржуазии государство нужно пролетариату государство не нужно, оно отмирает
I - - в капиталистическом обществе государство в собственном смысле
II переход (диктатура пролетариата): государство переходного типа (не государство в собственном смысле)
III коммунистическое общество: отмирание государства.
Полная последовательность и ясность! ! Иначе:
I - демократия только для богатых и для маленькой прослойки пролетариата.
I - демократия лишь в виде исключения, никогда не полная...
II - демократия почти полная, ограниченная только подавлением сопротивления буржуазии
III - демократия действительно полная, входящая в привычку и потому отмирающая... Полная демократия равняется никакой демократии. Это не парадокс, а истина!
Бедным не до нее! демократия только для богатых и для I - маленькой прослойки пролетариата. [Бедным не до нёеТ|
II - демократия для бедных, для 9/10 насе- II -ления, подавление силой сопротивления богатых см. с. 19 сбоку
II - демократия полная, входящая в при- III вычку и потому отмирающая, уступающая место принципу: «каждый по способностям, каждому по потребностям»
* См. настоящий том, стр. 187. Ред.
182
В. И. ЛЕНИН
К вопросу о государстве относится также весьма существенное место «Критики Готской программы», посвященное экономическому анализу будущего общества.
Маркс критикует здесь (S. 565-567) лассалевскую идею «неурезанного трудового дохода», показывает необходимость вычета фонда покрытия снашиваемой части средств производства, резервного фонда, расходов на управление, на школы, санитарию и т. д. и продолжает:
NB «Womit wir es hier zu tun haben, ist eine kommunistische Gesellschaft, nicht wie sie sich auf ihrer eigenen Grundlage entwickelt hat, sondern umgekehrt, wie sie eben aus der kapitalistischen Gesellschaft hervorgeht; die also in jeder
NB
Beziehung, okonomisch, sittlich, geistig, noch behaftet ist mit den Muttermalen der alten Gesellschaft, aus deren Schoß sie herkommt. Demgemaß erhalt der einzelne Produzent - nach den Abzugen - exakt zuruck, was er ihr gibt. Was er ihr gegeben hat, ist sein individuelles Arbeitsquantum. ?. ?. der gesellschaftliche Arbeitstag besteht aus der Summe der individuellen Arbeitsstunden; die individuelle Arbeitszeit des einzelnen Produzenten ist der von ihm gelieferte Teil des gesellschaftlichen Arbeitstags, sein Anteil daran. Er erhalt von der Gesellschaft einen Schein, daß er soundso viel Arbeit geliefert (nach Abzug seiner Arbeit für die gemeinschaftlichen Fonds), und zieht mit diesem Schein aus dem gesellschaftlichen Vorrat von Konsumtionsmitteln so viel heraus, als gleichviel Arbeit kostet. Dasselbe Quantum Arbeit, das er der Gesellschaft in einer Form gegeben hat, erhalt er in der anderen zuruck» (566).
«В собственность отдельных лиц не может перейти ничто кроме индивидуальных предметов потребления» (567). «Was aber die Verteilung der letzteren unter die
183
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
К вопросу о государстве относится также весьма существенное место «Критики Готской программы», посвященное экономическому анализу будущего общества.
Маркс критикует здесь (с. 565-567) лассалевскую идею «неурезанного трудового дохода», показывает необходимость вычета фонда покрытия снашиваемой части средств производства, резервного фонда, расходов на управление, на школы, санитарию и т. д. и продолжает:
«Мы имеем здесь дело не с таким коммунистическим обществом, которое развилось на своей собственной основе, а с таким, которое только что выхо-
NB дит как раз из капиталистического общества и которое поэтому во всех отношениях, в экономическом, нравственном и умственном, носит еще отпечаток старого общества, из недр которого оно вышло . Соответственно этому каждый отдельный производитель получает обратно от общества за все-
NB ми вычетами ровно столько, сколько сам дает ему. То, что он дал обществу, составляет его индивидуальный трудовой пай. Например, общественный рабочий день представляет собой сумму индивидуальных рабочих часов; индивидуальное рабочее время каждого отдельного производителя - это доставленная им часть общественного рабочего дня, его доля в нем. Он получает от общества квитанцию в том, что им доставлено такое-то количество труда (за вычетом его труда в пользу общественных фондов), и по этой квитанции он получает из общественных запасов такое количество предметов потребления, на которое затрачено столько же труда. То же самое количество труда, которое он дал обществу в одной форме, он получает обратно в другой форме» (566).
«В собственность отдельных лиц не может перейти ничто кроме индивидуальных предметов потребления» (567). «Но что касается распределения последних между
* См. настоящий том, стр. 92. Ред.
184
В. И. ЛЕНИН
einzelnen Produzenten betrifft, herrscht dasselbe Prinzip wie beim Austausch von Warenaquivalenten, es wird gleichviel Arbeit in einer Form gegen gleichviel Arbeit in einer andern umgetauscht» (567). Это равенство права предполагает неравенство, неравенство на деле, неравенство между людьми, ибо один силен, другой слаб и т. п. (индивиды «waren nicht verschiedene Individuen, wenn sie nicht Ungleiche waren») (567), - один будет получать больше другого.
Also:
I «долгие муки родов»
II «первая фаза коммунистического общества»
Ill «высшая фаза коммунистическо-
NB
NB го общества» «Aber diese Mißstande sind unvermeidbar in der ersten Phase der kommunistischen Gesellschaft, wie sie eben aus der kapitalistischen Gesellschaft nach langen Geburtswehen hervorgegangen ist. Das Recht kann nie hoher sein als die okonomische Gestaltung und dadurch bedingte Kulturentwicklung der Gesellschaft». «In einer hohern Phase der kommunistischen Gesellschaft, nachdem die knechtende Unterordnung der Individuen unter die Teilung der Arbeit, damit auch der Gegensatz geistiger und korperlicher Arbeit verschwunden ist; nachdem die Arbeit nicht nur Mittel zum Leben, sondern selbst das erste Lebensbedurfnis geworden; nachdem mit der allseitigen Entwicklung der Individuen auch die Produktionskrafte gewachsen sind und alle Springquellen des genossenschaftlichen Reichtums voller fließen - erst dann kann der enge burgerliche Rechtshorizont ganz uberschritten werden und die Gesellschaft
185
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
отдельными производителями, то здесь господствует тот же принцип, что и при обмене товарными эквивалентами: известное количество труда в одной форме обменивается на равное количество труда в другой» (567). Это равенство права предполагает неравенство, неравенство на деле, неравенство между людьми, ибо один силен, другой слаб и т. п. (индивиды «не были бы различными индивидами, если бы не были неравными») (567), - один будет получать больше другого.
II «первая фаза коммунистического общества»
Ill «высшая фаза коммунистического общества».
«Но эти недостатки неизбежны в первой фазе коммунистического общества, в том его виде, как оно выходит, после долгих мук родов, из капиталистического общества. Право никогда не может быть выше, чем экономический строй и обусловленное им культурное развитие общества».
Итак:
I «долгие муки родов»
«Навысшей фазе коммунистического общества, после того как исчезнет порабощающее человека подчинение егс разделению труда; когда исчезнет вместе с этим противоположность умственного и физического труда; когда труд перестанет быть только средством для жизни, станет сам первой потребностью жизни; когда вместе с всесторонним развитием индивидуумов вырастут и производительные силы и все источники общественного богатства польются полным потоком, - лишь тогда можно будет совершенно преодолеть узкий горизонт буржуазного права, и общество
NB
NB
186
В. И. ЛЕНИН
Тоже форма принуждения: «не работает, так не получит и есть»
NB стью, нет принуж-
Работа стала потребно- дения никакого auf ihre Fahnen schreiben: «Jeder nach seinen Fahigkeiten, jedem nach seinen Bedurfnissen!»» (567).
Итак, здесь ясно, отчетливо, точно различаются две фазы коммунистического общества: низшая («первая») - распределение предметов потребления «пропорционально» (567) количеству труда, доставленного каждым обществу. Неравенство распределения еще сильно. «Узкий буржуазный горизонт права» еще не вполне превзойден. Это NB !! С (полубуржуазным) правом явно не вполне еще исчезает и (полубуржуазное) государство. Это No ta Be ne !!
«в ысш а я» - «каждый по способностям, каждому по потребностям». Когда это возможно? Когда (1) исчезнет противоположность умственного и физического труда; (2) труд сделается ?ервейшей жизненной потребностью (??: привычка трудиться станет нормой, без принуждения!!); (3) производительные силы высоко разовьются и т. д. Явно, что полное отмирание государства возможно лишь на этой высшей ступени. ЭтоКВ.
ПИСЬМО ЭНГЕЛЬСА 1875 г.
В письме Энгельса к Бебелю от 18/28. III. 1875 есть еще особо поучительные места, освещающие известные стороны марксизма яснее обычного:
187
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
сможет написать на своем знамени: «Каждый по способностям каждому по потребностям!»»* (567) 174.
Итак, здесь ясно, отчетливо, точно различаются две фазы коммунистического общества: низшая («первая») - распределение предметов потребления «пропорционально» (567) количеству труда, доставленного каждым обществу. Неравенство распределения еще сильно. «Узкий буржуазный горизонт права» еще не вполне превзойден. Это NB !! С (полубуржуазным) правом явно не вполне еще исчезает и (полубуржуазное) государство. Это No ta Berte !!
«в ысш а я» - «каждый по способностям, каждому по потребностям». Когда это возможно? Когда (1) исчезнет противоположность умственного и физического труда; (2) труд сделается первейшей жизненной потребностью (NB: привычка трудиться станет нормой, без принуждения!!); (3) производительные силы высоко разовьются и т. д. Явно, что полное отмирание государства возможно лишь на этой высшей ступени. ЭтоКВ.
Тоже форма принуждения: «не работает, так не получит и есть»
NB
Работа стала потребностью, нет принуждения никакого
ПИСЬМО ЭНГЕЛЬСА 1875 г.
В письме Энгельса к Бебелю от 18/28. III. 1875 есть еще особо поучительные места, освещающие известные стороны марксизма яснее обычного:
* См. настоящий том, стр. 94, 95. Ред.
188
В. И. ЛЕНИН
NB (как в Швейцарии)
NB
Sic!
NB
(1) «... Zuerst nimmt man (в Готской программе) die großtonende, aber historisch falsche Lassalesche Phrase an: gegenuber der Arbeiterklasse seien alle anderen Klassen nur eine reaktionare Masse. Dieser Satz ist nur in einzelnen Ausnahmefallen wahr, zum Beispiel in einer Revolution des Proletariats wie die Kommune odermeinem Land,wonicht nur die Bourgeoisie Staat und Gesellschaft ? ach ihrem Bilde gestaltet hat, sondern auch schon nach ihr das demokratische Kleinburgertum diese Umbildung bis auf ihre letzten Konsequenzen durchgefuhrt hat» (S. 319). (В Германии же Вы-де шли вместе с Volkspartei «jahrelang», и 7 политических требований у вас стоят, «von denen keine einzige, die nicht burgerlich (курсив 3Hi^jibca)-demokratisch».)
(2) «... Funftens (5-ое возражение Энгельса), ist von der Organisation der Arbeiterklasse als Klasse vermittels der Gewerksgenossenschaften gar keine Rede. Und das ist ein sehr wichtiger Punkt, denn dies ist die eigentliche Klassenorganisation des Proletariats, in der es seine taglichen Kampfe mit dem Kapital durchficht, in der es sich schult, und die heutzutage bei der schlimmsten Reaktion (wie jetzt in Paris) platterdings nicht mehr kaputt zu machen ist (321). Bei der Wichtigkeit, die diese Organisation auch in Deutschland erreicht, ware es unserer Ansicht nach
189
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
(1) «... Во-первых, принята (в Готской программе) напыщенная, но исторически ложная лассалевская фраза о том, что по отношению к рабочему классу все остальные классы составляют лишь одну реакционную массу. Это положение верно только в отдельных исключительных случаях, например во вр ем я такой пролетарской революции, какой была Коммуна, или в такой стране, где не только буржуазия создала государство и общество и о своему образу и подобию,но вслед за ней и демократическая мелкая буржуазия уже довела это преобразование до крайних его последствий» (с. 319). (В Германии же Вы-де шли вместе с Народной парти ей «годами», и 7 политических требований у вас стоят, «среди которых нет ни одного, не являющегося буржуазно (курсив
Энгельса)-демократическим». )
(2) «... В-пятых (5-ое возражение Энгельса), об организации рабочего класса, как класса, посредством профессиональных союзов не сказано ни слова. А это весьма существенный пункт, потому что это и есть подлинная классовая организация пролетариата, в которой он ведет свою повседневную борьбу с капиталом, которая является для него школой и которую теперь уже никак не может задушить даже самая жестокая реакция (как теперь в Париже) (321). При той важности, которую эта организация приобретает также и в Германии, было бы, по нашему мнению,
NB (как в Швейцарии)
NB
Так!
NB
190
В. И. ЛЕНИН
NB
NB unbedingt notwendig, ihrer im Programm zu gedenken und ihr womoglich einen Platz in der Organisation der Partei offen zu lassen». (3) «... Ebenso fehlt (в программе) die erste Bedingung aller
Freiheit: daß alle Beamte für alle ihre Amtshandlungen jedem
Burger gegenuber vor den gewohnlichen Gerichten und nach gemeinem Recht verantwortlich sind» (321).
(4) «... «Beseitigung aller sozialen und politischen Ungleichheit» ist auch eine sehr bedenkliche Phrase statt: «Aufhebung aller
Klassenunterschiede». Von Land zu Land, von Provinz zu Provinz, von Ort zu Ort sogar wird immer eine gewisse Ungleichheit der
Lebensbedingungen bestehen, die man auf ein Minimum reduzieren, aber nie ganz beseitigen konnen wird. Alpenbewohner werden immer andere Lebensbedingungen haben als Leute des flachen
Landes. Die Vorstellung der sozialistischen Gesellschaft als des
Reiches der Gleichheit ist eine einseitige franzosische Vorstellung, anlehnend an das alte: «Freiheit, Gleichheit, Bruderlichkeit», eine
Vorstellung, die als Entwicklungsstufe ihrer Zeit und ihres Ortes berechtigt war, die aber, wie alle die Einseitigkeiten der fruheren sozialistischen Schulen, jetzt uberwunden sein sollten, da sie nur
Verwirrung in den Kopfen anrichten und prazisere
Darstellungsweisen der Sache gefunden sind» (322). «необдуманное слово» Либкнехта
(5) Bakunin in seiner Schrift «Politik und Anarchie» делает нас ответственными за всякое «unuberlegtes Wort» Либкнехта... (322-323)...
191
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
NB
NB
безусловно необходимо напомнить о ней в программе и по возможности отвести ей определенное место в партийной организации».
(3) «... Отсутствует также (в программе) первое условие всякой свободы - ответственность всех чиновников за все свои служебные действия по отношению к любому из граждан перед обыкновенными судами и по общему праву» (321).
(4) «... «Устранение всякого социального и политического неравенства» - тоже весьма сомнительная фраза вместо «уничтожения всех классовых различий». Между отдельными странами, областями и даже местностями всегда будет существовать известное неравенство в жизненных условиях, которое можно будет свести до минимума, но никогда не удастся устранить полностью. Обитатели Альп всегда будут иметь другие жизненные условия, чем жители равнин. Представление о социалистическом обществе, как о царстве равенства, есть одностороннее французское представление, связанное со старым лозунгом «свободы, равенства и братства», - представление, которое как определенная ступень развития было правомерно в свое время и на своем месте, но которое, подоб но всем односторонностям прежних социалистических школ, теперь должно быть преодолено, так как оно вносит только путаницу и так как теперь найдены более точные способы изложения этого вопроса» (322).
(5) Бакунин в своем сочинении «Государственность и анархия» делает нас ответственными за всякое «необдуманное слово» Либкнехта... (322-323)... «необдуманное слово» Либкнехта
192
В. И. ЛЕНИН
NB ха-ха!
(6) «Im allgemeinen kommt es weniger auf das offizielle Programm einer Partei an als auf das, was sie tut. Aber ein neues Programm ist doch immer eine offentlich aufgepflanzte Fahne, und die Außenwelt beurteilt danach die Partei...» (323).
Бебель отвечал Энгельсу от 21. IX. 1875, между прочим, - «Mit dem Urteil, das Sie über die Programmvorlage fallten, stimme ich, wie das auch Briefe von mir an Bracke beweisen, vollkommen uberein (334-335). Ich habe auch Liebknecht über seine Nachgiebigkeit heftige Vorwurfe gemacht...», но теперь дело уже сделано, «das Ganze ist eine Erziehungsfrage».
Что Бебель сам разделял немного раньше все эти путаные взгляды насчет «Volksstaat», доказывает его брошюра «Unsere Ziele» (изд. 9, 1886, в «Социал-демократической библиотеке», перепечатано без изменения с 3 изд. 1872 г.), S. 14: «Der Staat soll also aus einem auf Klassenherrschaft beruhenden Staat in einen Volksstaat verwandelt werden... und in diesem Staat soll ... die genossenschaftliche Produktion an Stelle der... Privatunternehmungen treten...». И здесь же, S. 44, рекомендует и Маркса и Лассаля! ! ! Рядом! ! Их разницы о государстве Бебель тогда не видел.
«ELEND DER PHILOSOPHIE»
То место в «Elend der Philosophie» (S. 182), о котором говорит Энгельс в письме от 18/28. III. 1875 (см. выше, с. 13) - видимо, следующее:
193
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
(6) «Вообще официальная программа партии имеет меньшее значение, чем то, что партия делает в действительности. Но все же новая программа всегда представляет собой открыто водруженное знамя, и внешний мир судит о партии по этому знамени...» (323) 175.
NB ха-ха!
Бебель отвечал Энгельсу от 21. IX. 1875, между прочим, - «Я вполне согласен с тем приговором, который вы вынесли проекту программы, как это доказывают также мои письма к Бракке (334-335). Я также резко упрекал Либкнехта за его уступчивость...», но теперь дело уже сделано, «все сводится к вопросам воспитания».
Что Бебель сам разделял немного раньше все эти путаные взгляды насчет «народного государства», доказывает его брошюра «Наши цели» (изд. 9, 1886, в «Социал-демократической библиотеке», перепечатано без изменения с 3 изд. 1872 г.), с. 14: «Итак, государство должно быть превращено из основанного на классовом господстве государства в народное государство... и в этом государстве... товарищеское производство должно занять место частных предприятий...». И здесь же, с. 44, рекомендует и Маркса и Лассаля! ! ! Рядом! ! Их разницы о государстве Бебель тогда не видел.
«НИЩЕТА ФИЛОСОФИИ»
То место в «Нищете философии» (с. 182), о котором говорит Энгельс в письме от 18/28. III. 1875 (см. выше, с. 13) - видимо, следующее:
* См. настоящий том, стр. 67. Ред.
** Там же, стр. 167. Ред.
194
В. И. ЛЕНИН
«Die arbeitende Klasse wird im Laufe der Entwicklung an die Stelle der alten burgerlichen Gesellschaft eine Assoziation setzen, welche die Klassen und ihren Gegensatz ausschließt, und es wird keine eigentliche politische Gewalt mehr geben, weil gerade die politische Gewalt der offizielle Ausdruck des Klassengegensatzes innerhalb der burgerlichen Gesellschaft ist». (S. 182, «Das Elend der Philosophie». Stuttgart, 1885.) (Предисловие датировано: 75. VI. 1847.)
«KOMMUNISTISCHE MANIFEST»
NB:
Коммунистический Манифест о государстве ¦ «Коммуниста- NB ческий
В «Коммунистическом
Манифесте» (XI. 1847) эта мысль выражена так:
Ma ни ? ест ": «государство, т. е. организованный, как господствующий класс, пролетариат». «... Indem wir die allgemeinsten Phasen der Entwicklung des Proletariats zeichneten, verfolgten wir den mehr oder minder versteckten Burgerkrieg innerhalb der bestehenden Gesellschaft bis zu dem Punkt, wo er in eine offene Revolution ausbricht, und durch den gewaltsamen Sturz der Bourgeoisie das Proletariat seine Herrschaft begrundet» (S. 31, 7-oro изд., 1906 г.) ((конец I главы)).
А в конце II главы, S. 37, читаем: «... Wir sahen schon oben, daß der erste Schritt in der Arbeiterrevolution die Erhebung des
195
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«Рабочий класс поставит, в ходе развития, на место старого буржуазного общества такую ассоциацию, которая исключает классы и их противоположность; не будет уже никакой собственно политической власти, ибо именно политическая власть есть официальное выражение противоположности классов внутри буржуазного общества» . (С. 182, «Нищета философии». Штутгарт, 1885 176.) (Предисловие датировано: 7 5. VI. 1847 177.)
«КОММУНИСТИЧЕСКИЙ МАНИФЕСТ»
NB «Коммунисты-
Ma ни ф ест ": «гоческии сударство, т. е. организованный, как господствующий класс, пролетари- ат» 178.
В «Коммунистическом
Манифесте» (XI. 1847) эта мысль выражена так:
NB:
«Коммунистический Ma ни фес т» о государстве
«... Описывая наиболее общие фазы развития пролетариата, мы прослеживали более или менее прикрытую гражданскую войну внутри существующего общества вплоть до того пункта, когда она превращается в открытую революцию, и пролетариат основывает свое господство посредством насильственного ниспровержения буржуазии» (с. 31, 7-ого изд., 1906 г.) ((конец I главы)).
А в конце II главы, с. 37, читаем: «... Мы видели уже выше, что первым шагом в рабочей революции является превращение» (буквально: повышение)
* См. настоящий том, стр. 23. Ред.
196
В. И. ЛЕНИН
«государство», т. е. организованный в господствующий класс пролетариат
NB:
«деспотическое вмешательство» «публичная власть теряет свой политический характер)
Proletariats zur herr sehenden Klasse, die Erkampfung der Demokratie ist.
Das Proletariat wird seine politische Herrschaft dazu benutzen, der Bourgeoisie nach und nach alles Kapital zu entreißen, alle Produktionsinstrumente in den Handen des Staats, d. h. des als herrschende Klasse organisierten Proletariats, zu zentralisieren und die Masse der Produktionskrafte moglichst rasch zu vermehren». «Es kann dies naturlich zunachst nur geschehn vermittelst despotischer Eingriffe in das Eigentumsrecht und in die burgerlichen Produktionsverhaltnisse, durch Maßregeln also, die okonomisch unzureichend und unhaltbar erscheinen, die aber im Lauf der Bewegung über sich selbst hinaus treiben und als Mittel zur Umwalzung der ganzen Produktionsweise unvermeidlich sind...» (S. 37). И после перечня «мер» (§§ 1-10) авторы продолжают: «Sind im Laufe der Entwicklung die Klassenunterschiede verschwunden, und ist alle Produktion in den Handen der assoziierten Individuen konzentriert, so verliert die offentliche Gewalt den politischen Charakter. Die politische Gewalt im eigentlichen Sinne ist die organisierte Gewalt einer Klasse zur Unterdruckung einer andern. Wenn das Proletariat im Kampfe gegen die Bourgeoisie sich notwendig zur Klasse
* В этих мерах (§§ 1, 5, 6) говорится везде о «государстве» просто, ?. В., § 6: «централизация путей сообщения в руках государства».
197
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«пролетариата в господствующий класс, завоевание демократии.
Пролетариат использует свое политическое господство для того, чтобы постепенно вырвать у буржуазии весь капитал, централизовать все орудия производства в руках государства, т. е. организованного, как господствующий класс, пролетариата, и возможно более быстро увеличить сумму производительных сил» *.
«Это может, конечно, произойти сначала лишь при помощи деспотического вмешательства в право собственности и в буржуазные производственные отношения, т. е. при помощи мероприятий, которые экономически кажутся недостаточными и несостоятельными, но которые в ходе движения перерастают самих себя и неизбежны как средство для переворота во всем способе производства...» (с. 37). И после перечня «мер» (§§ 1- 10) авторы продолжают:
«Когда в ходе развития исчезнут классовые различия и все производство сосредоточится в руках ассоциации индивидов, тогда публичная власть потеряет свой политический характер. Политическая власть в собственном смысле слова - это организованное насилие одного класса для подавления другого. Если пролетариат в борьбе против буржуазии непременно объединяется в класс,
«государство», т. е. организованный в господствующий класс пролетариат
NB:
«деспотическое вмешательство» «публичная власть теряет свой политический характер»
* См. настоящий том, стр. 23-24. Ред.
** В этих мерах (§§ 1, 5, 6) говорится везде о «государстве» просто, например, § 6: «централизация путей сообщения в руках государства».
198
В. И. ЛЕНИН
vereint, durch eine Revolution sich zur herrschenden Klasse macht und als herrschende Klasse gewaltsam die alten Produktionsverhaltnisse aufhebt, so hebt es mit diesen Produktionsverhaltnissen die Existenzbedingungen des Klassengegensatzes, die Klassen uberhaupt und damit seine eigene Herrschaft als Klasse auf...» (S. 38).
NB «Коммунистический Манифест» о государстве современном: «Die moderne Staatsgewalt ist nur ein Ausschu?, der die gemeinschaftlichen Geschafte der ganzen Bourgeoisklasse verwaltet»*.
«Коммунистический Манифест» говорит об «Arbeiterrevolution», «kommunistische Revolution», «proletarische Revolution». Кажись, термина «диктатура пролетариата» еще нет. Но очевидно, что превращение пролетариата в «господствующий класс», его «организация как господствующего класса», его «деспотическое вмешательство в право собственности» и т. д., это и есть «диктатура пролетариата»...
«Государство, т. е. организованный в господствующий класс пролетариат» - это и есть диктатура пролетариата.
* Эта фраза написана В. И. Лениным в самом верху страницы рукописи. Ред.
199
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
если путем революции он превращает себя в господствующий класс и в качестве господствующего класса силой упраздняет старые производственные отношения, то вместе с этими производственными отношениями он уничтожает условия существования классовой противоположности, уничтожает классы вообще, а тем самым и свое собственное господство как класса...» (с. 38).
«Коммунистический Манифест» о государстве современном: «Современная государственная власть - это только комитет, управляющий общими делами всего класса буржуазии» 179.
«Коммунистический Манифест» говорит о «рабочей революции», «коммунистической революции», «пролетарской революции». Кажись, термина «диктатура пролетариата» еще нет. Но очевидно, что превращение пролетариата в «господствующий класс», его «организация как господствующего класса», его «деспотическое вмешательство в право собственности» и т. д., это и есть «диктатура пролетариата»...
«Государство, т. е. организованный в господствующий класс пролетариат» - это и есть диктатура пролетариата.
NB
200
В. И. ЛЕНИН
Энгельс о государстве и о войне
У Энгельса есть еще «Einleitung» к брошюре С. Борк-хейма. «Zur Erinnerung für die deutschen Mordspatrioten 1806-1807" («Sozial-Demokratische Bibliothek»*, Band 11, № XXIV), написанное 15. XII. 1887, где говорится, между прочим, о государстве в Германии: «... der Staat entfremdet sich mehr und mehr den Interessen der großen Volksmassen, um sich in ein Konsortium von Agrariern, Borsenleuten und Großindustriellen zu verwandeln, zur Ausbeutung des Volks» (S. 7). Там же о грядущей Weltkrieg, которая-де приведет к «die allgemeine Erschopfung und die Herstellung der Bedingungen des schließlichen Siegs der Arbeiterklasse...» (7) «am Schluß» этой войны «ist der Sieg des Proletariats entweder schon errungen oder doch unvermeidlich» (8).
«ZUR WOHNUNGSFRAGE»
В «Zur Wohnungsfrage» (1872) есть ряд мест, относящихся к вопросу о диктатуре пролетариата и о государстве (в связи с этим), которые стоит отметить: «Wie ist nun die Wohnungsfrage zu losen? In der heutigen Gesellschaft gerade wie eine jede andere gesellschaftliche Frage gelost wird: durch die allmahlige okonomische Ausgleichung von Nachfrage und Angebot, eine Losung, die die Frage selbst immer wieder von neuem erzeugt, also keine Losung ist. Wie soziale Revolution diese Frage losen wurde,
* Здесь В. И. Лениным написан библиотечный шифр брошюры: «К. П. F. 874са». Ред.
201
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
У Энгельса есть еще «Введение» к брошюре С. Борк-хейма. «На память немецким ура-патриотам 1806- 1807 гг.» («Социал-демократическая библиотека», том II, № XXIV), написанное 15. XII. 1887, где говорится, между прочим, о государстве в Германии: «... государство становится все более и более чуждым интересам широких народных масс и превращается в консорциум аграриев, биржевиков и крупных промышленников для эксплуатации народа» (с. 7). Там же о грядущей мировой вой-н е, которая-де приведет к «всеобщему истощению и созданию условий для окончательной победы рабочего класса...» (7) «в конце» этой войны «победа пролетариата будет либо уже завоевана, либо все ж таки (doch) неизбежна» (8) 180.
Энгельс о государстве и о войне
«К ЖИЛИЩНОМУ ВОПРОСУ»
В «К жилищному вопросу» (1872)181 есть ряд мест, относящихся к вопросу о диктатуре пролетариата и о государстве (в связи с этим), которые стоит отметить:
«Как разрешить жилищный вопрос? В современном обществе он решается совершенно так же, как всякий другой общественный вопрос: постепенным экономическим выравниванием спроса и предложения, а это такое решение, которое постоянно само порождает вопрос заново, т. е. не дает никакого решения. Как решит этот вопрос социальная революция,
* - сообщество. Ред.
202
В. И. ЛЕНИН
hangt nicht nur von den jedesmaligen Umstanden ab, sondern auch zusammen mit viel weiter gehenden Fragen, unter denen die Aufhebung des Gegensatzes von Stadt und Land eine der wesentlichsten ist. Da wir keine utopistischen Systeme für die Einrichtung der kunftigen Gesellschaft zu machen haben, ware es mehr als mußig, hierauf einzugehen. Soviel aber ist sicher, daß schon jetzt in den großen Stadten hinreichend Wohngebaude vorhanden sind, um bei rationeller Benutzung derselben jeder wirklichen «Wohnungsnote курсив Энгельса) sofort abzuhelfen. Dies kann naturlich nur durch Expropriation der heutigen Besitzer, resp. durch Bequartierung ihrer Hauser mit obdachlosen oder in ihren bisherigen Wohnungen ubermaßig zusammengedrangten Arbeitern geschehn, und sobald das Proletariat die politische Macht erobert hat, wird eine solche durch das offentliche Wohl gebotene Maßregel ebenso leicht ausfuhrbar sein wie andere Expropriationen und Einquartierungen durch den heutigen Staat» (S. 22, изд. 1887 г.).
Вот наглядно - одна из функций диктатуры пролетариата, одна из задач государства (объединение пролетариев) в переходную эпоху от капитализма к полному коммунизму. Такой вещи нельзя тотчас начать делать без революционного использования г о суд ар ственной власти.
S. 26 отметить очень важное замечание, что такие вопросы, как кредит, государственные долги, налоги и т. п., суть всё вещи, очень интересные для буржуа и особенно мелкого буржуа, для рабочих же совсем мало. Налоги в конце концов входят в издержки производства рабочей силы: «... «Staatsschulden»! Die Arbeiterklasse weiß, daß sie sie nicht gemacht hat, und wenn sie zur Macht kommt, wird sie die Abzahlung denen uberlassen, die sie aufgenommen haben» (26).
203
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
это зависит не только от обстоятельств времени и места, это связано также с вопросами, идущими гораздо дальше, среди которых один из важнейших - вопрос об уничтожении противоположности между городом и деревней. Так как мы не занимаемся сочинением утопических систем устройства будущего общества, то было бы более чем праздным делом останавливаться на этом. Несомненно одно, - именно, что уже теперь в больших городах достаточно жилых зданий, чтобы тотчас помочь действительной «нужде в жилищах» (курсив Энгельса) при разумном использовании этих зданий. Это осуществимо, разумеется, лишь посредством экспроприации теперешних владельцев и посредством поселения в этих домах бездомных рабочих или рабочих, живущих теперь в слишком перенаселенных квартирах. И как только пролетариат завоюет политическую власть, подобная мера, предписываемая интересами общественной пользы, будет столь же легко выполнима, как и прочие экспроприации и занятия квартир современным государством» (с. 22, изд. 1887 г.)*.
Вот наглядно - одна из функций диктатуры пролетариата, одна из задач государства (объединение пролетариев) в переходную эпоху от капитализма к полному коммунизму. Такой вещи нельзя тотчас начать делать без революционного использованиягосударственной власти. с. 26 отметить очень важное замечание, что такие вопросы, как кредит, государственные долги, налоги и т. п., суть всё вещи, очень интересные для буржуа и особенно мелкого буржуа, для рабочих же совсем мало. Налоги в конце концов входят в издержки производства рабочей силы: «... «Государственные долги»! Рабочий класс знает, что не он их сделал и что, захватив власть, он предоставит расплачиваться за них тем, кто их сделал» (26)182.
* См настоящий том, стр. 57. Ред.
204
В. И. ЛЕНИН
S. 9 - «... wird vielleicht auch in Zukunft die Rolle der Initiative den Franzosen vorbehalten bleiben, aber die Entscheidung kann nur in Deutschland ausgekampft werden...» (и в том же духе S. 10 - из предисловия, датированного 10. I. 7557, о предстоящей революции, «Aufstand», о революционной роли «der Bauernsohne», des «herrlichen Kriegsheers» и т. д.). idem S. 36-37: «... Zunachst wird aber (после рассуждений о необходимости уничтожения противоречия между городом и деревней) jede soziale Revolution die Dinge nehmen mussen, wie sie sie findet, und den schreiendsten Übeln mit den vorhandenen Mitteln abhelfen mussen. Und da haben wir schon gesehen, daß der Wohnungsnot sofort abgeholfen werden kann durch Expropriation eines Teils der den besitzenden Klassen gehorenden Luxuswohnungen und durch Bequartierung des ubrigen Teils» (36-37). (S. 55), Pariser Kommune... die Proudhonisten stark in ihr vertreten... aber ihre okonomischen Maßregeln вытекали, к чести Коммуны, из «das einfache praktische Bedurfnis»... «Und deshalb waren diese Maßregeln - die Abschaffung der Nachtarbeit der Backer, das Verbot der Geldstrafen in Fabriken, die Konfiskation stillgesetzter Fabriken und Werkstatten und ihre Überlassung an Arbeiter-Assoziationen - durchaus nicht im Geist Proudhons, wohl aber in dem des deutschen wissenschaftlichen Sozialismus. Die einzige soziale Maßregel, die die Proudhonisten durchsetzten, war - die Bank von Frankreich nicht mit Beschlag zu legen, und zum Teil daran ging die Kommune zugrunde...» (55).
Die Blanquisten ... haben proklamiert (манифест беглецов Коммуны) «... fast buchstablich, die Anschauungen des deutschen wissenschaftlichen Sozialismus von der Notwendigkeit der politischen Aktion des Proletariats und seiner Diktatur als Übergang
205
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
с. 9 - «... поэтому, может быть, и в будущем инициатива будет принадлежать французам, но решительная победа может быть одержана только в Германии...» (и в том же духе с. 10 - из предисловия, датированного 10. I. 7557, о предстоящей революции, «восстании», о революционной роли «крестьянских сы- » г- » \ 183 нов», «славной боевой армии» и т. д.) . то же с. 36-37: «... Однако сначала (после рассуждений о необходимости уничтожения противоречия между городом и деревней) всякая социальная революция должна будет брать вещи такими, какими она их найдет, и бороться с наиболее вопиющим злом при помощи имеющихся налицо средств. И мы уже видели, что помочь устранению жилищной нужды можно немедленно путем экспроприации части роскошных квартир, принадлежащих имущим классам, и принудительным заселением остальной части» (36-37). (с. 55), Парижская Коммуна... прудонисты были в ней сильно представлены... но ее экономические мероприятия вытекали, к чести Коммуны, из «простой практической потребности»...
«Вот почему эти мероприятия - отмена ночного труда пекарей, запрещение денежных штрафов на фабриках, конфискация закрытых фабрик и мастерских и предоставление их рабочим ассоциациям - соответствуют вовсе не духу Прудона, а духу немецкого научного социализма. Единственным социальным мероприятием, проведенным прудонистами, был отказ от конфискации Французского банка, и отчасти из-за этого Коммуна погибла...» (55) 184.
Бланкисты... провозгласили (манифест беглецов Коммуны 185) «... почти буквально, воззрения немецкого научного социализма о необходимости политического действия пролетариата и его диктатуры, как перехода
206
В. И. ЛЕНИН
«отмена государства»... zur Abschaffung der Klassen und, mit ihnen, des Staats - wie solche bereits im «Kommunistischen Manifest» und seitdem unzahlige Male ausgesprochen worden» (55-56).
Энгельс «договорился» до «отмены» государства! Но было бы смешной придиркой цепляться за это: соль в словах вместе с ними, с классами!!
S. 56, в середине, мимоходом, между прочим: «... in der Revolution, in der gewaltsamsten Bewegung, «stehn»?..» (Насмешка над словом «stehn». Мимоходом определение революции недурное).
NB
S. 57: «... Da jede politische Partei darauf ausgeht, die Herrschaft im Staat zu erobern, so strebt die deutsche sozialdemokratische Arbeiterpartei notwendig ihre Herrschaft, die Herrschaft der Arbeiterklasse, also eine «Klassenherrschaft» an. Ubrigens hat jede (курсив Энгельса) wirkliche proletarische Partei, von den englischen Chartisten an, immer die Klassenpolitik, die Organisation des Proletariats als selbstandige politische Partei, als erste Bedingung, und die Diktatur des Proletariats als nachstes Ziel des Kampfes hingestellt» (57). «... Ubrigens muß konstatiert werden, daß die «faktische Besitzergreifung» samtlicher Arbeitsinstrumente, die Inbesitznahme der gesamten Industrie von seiten des arbeitenden Volks, das gerade Gegenteil ist von der proudhonistisehen «Ablosung». Bei der letzteren wird der einzelne Arbeiter Eigentumer der Wohnung, des Bauernhofes, des Arbeitsinstruments;
207
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
к отмене классов, а вместе с ними и государства , как было сказано об этом еще в «Коммунистическом Манифесте» и с тех пор повторялось бесчисленное количество раз» (55-56). «отмена государства»...
Энгельс «договорился» до «отмены» государства! Но было бы смешной придиркой цепляться за это: соль в словах вместе с ними, с классами!! с. 56, в середине, мимоходом, между прочим: «в... революции, в насильственнейшем движении, «пребывать»?..» (Насмешка над словом «пребывать». Мимоходом определение революции недурное).
NB с. 57: «... Так как всякая политическая партия стремится достичь господства в государстве, то и немецкая Социал-демократическая рабочая партия неизбежно добивается своего господства, господства рабочего класса, то есть «классового господства». Впрочем, всякая (курсив Энгельса) действительно пролетарская партия, начиная с английских чартистов, всегда выставляла первым условием классовую политику, организацию пролетариата в самостоятельную политическую партию, а ближайшей целью борьбы - диктатуру пролетариата» (57).
«... Впрочем, необходимо констатировать, что «фактическое овладение» всеми орудиями труда, всей индустрией со стороны трудящегося народа является прямой противоположностью прудонистского «выкупа». При последнем отдельный рабочий становится собственником жилища, крестьянского участка земли, орудий
* См. настоящий том, стр. 59. Ред.
208
В. И. ЛЕНИН
(одна из функций пролетарского «государства», диктатуры пролетариата) bei der ersteren bleibt das «arbeitende Volk» Gesamteigentumer der Hauser, Fabriken und Arbeitsinstrumente und wird deren Nießbrauch, wenigstens wahrend einer Übergangszeit, schwerlich ohne Entschadigung der Kosten an einzelne oder Gesellschaften uberlassen. Gerade wie die Abschaffung des Grundeigentums nicht die Abschaffung der Grundrente ist, sondern ihre Übertragung, wenn auch in modifizierter Weise, an die Gesellschaft. Die faktische Besitznahme samtlicher Arbeitsinstrumente durch das arbeitende Volk schließt also die Beibehaltung des Mietverhaltnisses keineswegs aus» (68). «Überhaupt (69) handelt es sich nicht um die Frage, ob das Proletariat, wenn es zur Macht gelangt, die Produktionsinstrumente, Rohstoffe und Lebensmittel j einfach gewaltsam in Besitz nimmt, ob es J sofort Entschadigung dafur zahlt oder das Eigentum daran durch langsame Ratenzahlungen ablost. Eine solche Frage im voraus und für alle Falle beantworten zu wollen, hieße Utopien fabrizieren und das uberlasse ich andern» (69).
По поводу предисловия Энгельса к «Klassenkampfe in Frankreich» Каутский писал в «Neue Zeit» (1909), XXVII, 2, S. 416 («Der charakterlose Engels») - «... in seinem (Engels) Manuskript sei (писал Каутский уже раньше) der revolutionare Standpunkt energisch betont gewesen, die
209
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
труда; при первом же совокупным собственником домов, фабрик и орудий труда остается «трудящийся народ». Пользование этими домами, фабриками и прочим едва ли будет предоставляться, по крайней мере, в переходное время, отдельным лицам или товариществам без покрытия издержек. Точно так же уничтожение поземельной собственности не предполагает уничтожения поземельной ренты, а передачу ее, хотя и в видоизмененной форме, обществу. Фактическое овладение всеми орудиями труда со стороны трудящегося народа не исключает, следовательно, никоим образом сохранения найма и сдачи в наем» (68) .
«Вообще (69) вопрос вовсе не в том, захватит ли пролетариат, достигнув власти, орудия производства, сырые материалы и жизненные средства путем простого насилия, заплатит ли он тотчас же вознаграждение за это, или выкупит постепенно эту собственность небольшими частичными платежами. Пытаться отвечать на этот вопрос заранее и относительно всех возможных случаев - значило бы фабриковать утопии, а это я пре- доставляю делать другим» (69) 186. (одна из функций пролетарского «государства», диктатуры пролетариата)
По поводу предисловия Энгельса к «Классовой борьбе во Франции» Каутский писал в «Neue Zeit» (1909), XXVII, 2, с. 416 («Бесхарактерный Энгельс») - «... в его (Энгельса) рукописи (писал Каутский уже раньше) революционная точка зрения была энергично подчеркнута, но
* См. настоящий том, стр. 58. Ред.
210
В. И. ЛЕНИН
NB
NB revolutionaren Stellen wurden ihm jedoch in Berlin gestrichen, wenn ich recht berichtet bin vom Genossen Richard Fischer...» и «Neue Zeit», XVII, 2 (1898-1899, №28), в полемике с Бернштейном: «... Die deutschen Freunde drangen in ihn (Engels) den Schlu?, weil zu revolutionar (курсив Каутского), wegzulassen» (S. 47). + «Neue Zeit», XXVII, 1 (2. X. 1908), S. 6-7, письма Энгельса к Каутскому о предисловии Энгельса к «Klassenkampfe» . ср. еще (подробнее; с цитатами из писем Энгельса к Каутскому) в «Weg zur Macht».
«DER BURGERKRIEG IN FRANKREICH»
«Der Burgerkrieg in Frankreich» (Leipzig, 1876). Датировано 30. V. 1871 (ср. здесь, стр. 2, в середине), - вся глава III, или почти вся, посвящена вопросу о государстве, разъяснению того, что рабочий класс не может «просто» овладеть «готовой государственной машиной» (см. выше, стр. 1). органы «государственной власти»
«... Die zentralisierte Staatsmacht mit ihren allgegenwartigen Organen - stehende Armee, Polizei, Bureaukratie, Geistlichkeit, Richterstand...» ((происходит от средних веков и развилась дальше в XIX веке...)). С развитием классового антагонизма между капиталом и трудом «nahm die Staatsmacht mehr und mehr den Charakter einer offentlichen Gewalt
* В рукописи эта фраза написана между двумя приведенными выше цитатами из статей К. Каутского. Ред.
211
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
ср. еще (подробнее; с цитатами из писем Энгельса к Каутскому) в "Пути к власти ".
NB
NB
революционные места, однако, были вычеркнуты в Берлине, если я правильно осведомлен, товарищем Рихардом Фишером...» и «Neue Zeit», XVII, 2 (1893-1899, № 28), в полемике с Бернштейном:
«... Немецкие друзья настояли, чтобы он (Энгельс) опустил заключение, как слишком революционное» (курсив Каутского) (с. 47).
+ «N e u e Z e i t», XXVII, 1 (2. X. 1908), с. 6-7, письма Энгельса к Каутскому о предисловии Энгельса к «Классовой борьбе» 187. ср. еще (подробнее; с цитатами из писем Энгельса к Каутскому) в «Пути к власти ».
«ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА ВО ФРАНЦИИ»
«Г?ажданская война во Франции» (Лейпциг, 1876). Датировано 30. V. 1871 (ср. здесь, стр. 2, в середине) , - вся глава III, или почти вся, посвящена вопросу о государстве, разъяснению того, что рабочий класс не может «просто» овладеть «готовой государственной машиной» 188 (см. выше, стр. 1 **). органы «государственной власти»
«... Централизованная государственная власть с ее вездесущими органами: постоянной армией, полицией, бюрократией, духовенством, судейским сословием...» ((происходит от средних веков и развилась дальше в XIX веке...)). С развитием классового антагонизма между капиталом и трудом «государственная власть принимала все более и более характер общественной власти
* См. настоящий том, стр. 133-135. Ред.
** Там же, стр. 129. Ред.
212
В. И. ЛЕНИН
NB zur Unterdruckung der Arbeit, einer Maschine der Klassenherrschaft an. Nach jeder Revolution, die einen Fortschritt des Klassenkampfs bezeichnet, tritt der rein unterdruckende Charakter der Staatsmacht offener und offener hervor...» ((Дальше разбирается это детально: революция 1830 г., - 1848 и т. д. 2-ая империя.)) ((Между прочим (после 1848/9): «...Die Staatsmacht» = «das nationale Kriegswerkzeug des Kapitals gegen die Arbeit...»)) «... Der gerade Gegensatz des Kaisertums war die Kommune». «Die Kommune war die
S. 45, изд. 3 bestimmte Form dieser Republik» (namlich «einer Republik, die nicht nur die monarchische Form der Klassenherrschaft beseitigen sollte, sondern die Klassenherrschaft selbst»). «Der Burgerkrieg», издание 1876 г., особенно NB: S. 28, Zeile 2 von unten - («bricht») » » » 18 von oben - («abschneiden») » » » 13 von oben - («Vernichtung») S. 29: государство = «паразитический нарост» .
Итак, коммуна = «определенная форма» пролетарской социалистической республики. В чем же именно это проявилось? Какова именно эта «определенная форма»? отмена постоянной армии ((1)) «Das erste Dekret der Commune war daher die Unterdruckung des stehenden Heeres und seine Ersetzung durch das
S. 46, изд. 3 bewaffnete Volk...» демократически выбранное учреждение ответственность ((2)) «... Die Commune bildete sich aus den durch allgemeines Stimmrecht in den verschiedenen Bezirken von Paris gewahlten Stadtraten. Sie waren verantwortlich und jederzeit absetzbar. Ihre Mehrzahl bestand
* Этот текст написан В. И. Лениным в верхнем углу страницы рукописи. Ред.
213
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
NB
для угнетения труда, характер машины классового господства. После каждой революции, означающей известный шаг вперед классовой борьбы, чисто угнетательский характер государственной власти выступает наружу все более и более открыто...» ((Дальше разбирается это детально: революция 1830 г., - 1848 и т. д. 2-ая империя.)) ((Между прочим (после 1848/9): «...Государственная власть» = «национальное орудие войны капитала против труда...»))
«... Прямой противоположностью империи была Коммуна». «Коммуна была оп- с. 45, изд. 3 ределенной формой такой республики» (именно «такой республики, которая должна была устранить не только монархическую форму классового господства, но и самое классовое господство») . «Гражданская война», издание 1876 г., особенно NB: с. 28, строка 2 снизу - («ломает») » » » 18 сверху - (»отсечь») » » » 13 сверху - (»уничтожение») с. 29: государство = «паразитический нарост» .
Итак, коммуна = «определенная форма» пролетарской социалистической республики. В чем же именно это проявилось? Какова именно эта «определенная форма»? отмена постоянной армии ((1)) «Первым декретом Коммуны было уничтожение постоянного войска и замена его вооруженным народом...» |с. 46, изд. З] демократически выбранное учреждение ответственность ((2)) «... Коммуна образовалась из выбранных всеобщим избирательным правом по различным округам Парижа городских гласных. Они были ответственны и в любое время сменяемы. Большинство их состояло,
* См. настоящий том, стр. 40-41. Ред.
** Там же, стр. 217-219 (пункты ((12)) и ((14))). Ред.
214
В. И. ЛЕНИН
и сменяемость во всякое selbstredend aus Arbeitern oder anerkannten Vertretern der Arbeiterklasse...» в 1876 г. писали Commune в 1891 г. » Commune полиция лишена политических функций и превращена в сменяемых исполнителей idem все чиновники «обычная плата рабочих»
«не парламентарное, а работающее»: и законодательная и исполнительная власть
((3)) » Die Commune sollte nicht eine parlamentarische, sondern eine arbeitende Korperschaft sein, vollziehend und gesetzgebend zugleich...»
((4)) «... Die Polizei, bisher das Werkzeug der Staatsregierung, wurde sofort aller ihrer politischen Eigenschaften entkleidet und in das verantwortliche und jederzeit absetzbare Werkzeug der Commune verwandelt...»
((5)) «... Ebenso die Beamten aller anderen Verwaltungszweige...»
((6)) «... Von den Mitgliedern der Commune an abwarts mußte der Offentliche Dienst im Arbeiterlohn besorgt werden». уничтожение привилегий (знатных) высших чиновников
((7)) «Die erworbenen Anrechte und die Reprasentationsgelder der hohen Staatswurdentrager verschwanden mit diesen
S. 46, изд. 3
Wurdentragern selbst...» (26-27)
((8)) «... Das stehende Heer und die Polizei, die Werkzeuge der materiellen Macht der alten Regierung, einmal beseitigt, ging die Commune sofort darauf aus,
215
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
и сменяемость во всякое время само собою разумеется, из рабочих или признанных представителей рабочего класса...» в 1876 г. писали Commune в 1891 г. » Commune
((3)) «... Коммуна должна была быть не парламентарной, а работающей корпорацией, в одно и то же время и законодательствующей и исполняющей законы...»
((4)) «... Полиция, до сих пор бывшая орудием государственного правительства, была немедленно лишена всех своих политических функций и превращена в ответственный орган Коммуны, сменяемый в любое время...»
((5)) «... То же самое - чиновники всех остальных отраслей управления...»
((6)) «... Начиная с членов Коммуны, сверху донизу, общественная служба должна была исполняться за заработную плату рабочего». чинами...» (26-27) с. 46, изд. 3
((7)) «Всякие привилегии и выдачи денег на представительство высшим государственным чинам исчезли вместе с этими
((8)) «... По устранении постоянного войска и полиции, этих орудий материальной власти старого правительства, Коммуна немедленно взялась за то, пне парламентарное, а работающее»: и законодательная и исполнительная власть полиция лишена политических функций и превращена в сменяемых исполнителей то же все чиновники «обычная плата рабочих» уничтожение привилегий (знатных) высших чиновников
* См. настоящий том, стр. 41. Ред.
** Там же, стр. 45. Ред.
216
В. И. ЛЕНИН
«коммунальное устройство» = «уничтожение той государственности», которая была паразитическим наростом «сломать» власть попов «национальная организация» по коммунам
«центральное правительство» из «коммунальных», т. е. строго ответственных, чиновников das geistliche Unterdruckungswerkzeug, die Pfaffenmacht, zu brechen...» (распущение и экспроприация церквей).
((9)) «... Die richterlichen Beamten verloren jene scheinbare Unabhangigkeit...» Sie «sollten fernerhin offentlich gewahlt, verantwortlich und absetzbar sein...» (27).
((10)) «... In einer kurzen Skizze der nationalen Organisation, die die Commune nicht die Zeit hatte, weiter auszuarbeiten, heißt es ausdrucklich, daß die Commune die politische Form selbst des kleinsten Dorfes sein... sollte»... от коммун выбиралась бы и
S. 47, изд. 3 «Nationaldelegation» в Париже (28)...
((11)) «... Die wenigen, aber wichtigen Funktionen, welche dann noch für eine Zentralregierung blieben, sollten nicht, wie dies absichtlich gefalscht worden, abgeschafft, sondern an kommunale, d. h. streng verantwortliche Beamte ubertragen werden...»
((12)) «... Die Einheit der Nation sollte nicht gebrochen, sondern im Gegenteil organisiert werden durch die Communalverfassung; sie sollte eine Wirklichkeit werden durch die Vernichtung jener Staatsmacht, welche sich für die Verkorperung dieser Einheit ausgab, aber unabhangig und uberlegen sein wollte gegenuber der Nation, an deren Korper sie doch nur ein Schmarotzer auswuchs war.
217
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«коммунальное устройство» = «уничтожение той государственности», которая была паразитическим наростом чтобы сломать орудие духовного угнетения, силу попов...» (распущение и экспроприация церквей). ((9)) «... Судейские чины потеряли свою кажущуюся независимость...» Они «должны были впредь избираться открыто, быть ответственными и сменяемыми...» (27) . ((10)) «... В том коротком очерке национальной организации, который Коммуна не имела времени разработать дальше, говорится вполне определенно, что Коммуна должна была... стать политической формой даже самой маленькой деревни»... от коммун выбиралась бы и «национальная делегация» в Париже (28)... |с. 47, изд. 3| ((11)) «... Немногие, но очень важные функции, которые остались бы тогда еще за центральным правительством, не должны были быть отменены, - такое утверждение было сознательным подлогом, - а должны были быть переданы коммунальным, т. е. строго ответственным, чиновникам... » ((12)) «... Единство нации подлежало не уничтожению, а, напротив, организации посредством коммунального устройства. Единство нации должно было стать действительностью посредством уничтожения той государственной власти, которая выдавала себя за воплощение этого единства, но хотела быть независимой от нации, над нею стоящей. На деле эта государственная власть была лишь паразитическим наростом на теле нации. «сломать» власть попов «национальная организация» по коммунам
«центральное правительство» из » коммунальных», т. е. строго ответственных, чиновников
* См. настоящий том, стр. 41 - 42. Ред.
218
В. И. ЛЕНИН
см. стр. 31, здесь, как Бернштейн «сблизил» это с
Прудоном! не старый парламентаризм, а «народ, конституировавшийся по коммунам»
Wahrend es galt, die blo? unterdruckenden Organe der alten Regierungsmacht abzuschneiden, sollten ihre berechtigten Funktionen einer Gewalt, die über der Gesellschaft zu stehen beanspruchte, entrissen und den verantwortlichen Dienern der Gesellschaft ubergeben werden...» (28).
S. 47, изд. 3| ((13)) «... Statt einmal in drei oder sechs Jahren zu entscheiden, welches Mitglied der herrschenden Klasse das Volk im Parlamente ver- und zertreten soll, sollte das allgemeine Stimmrecht dem in Communen konstituierten Volk dienen, wie das individuelle Stimmrecht jedem andern Arbeitgeber dazu dient, Arbeiter, Aufseher und Buchhalter in seinem Geschaft auszusuchen». «новое историческое создание»
«эта новая Коммуна, ломающая современную государственную власть...»
S. 48, изд. 3 ((14)) «... Es ist das gewohnliche Schicksal neuer geschichtlicher Schopfungen, für das Seitenstuck alterer und selbst verlebter Formen des gesellschaftlichen Lebens angesehen zu werden, denen sie einigermaßen ahnlich sehen. So ist diese neue Commune, die die moderne Staatsmacht bricht, angesehen worden für eine Wiederbelebung der mittelalterlichen Communen... für einen Bund kleiner Staaten (Montesquieu, Girondins)... für eine ubertriebene Form des alten Kampfes gegen Überzentralisation...»
219
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
Задача состояла в том, чтобы отсечь чисто угнетательские органы старой правительственной власти, ее же правомерные функции отнять у такой власти, которая претендует на то, чтобы стоять над обществом, и передать ответственным слугам общества...» (28) .
((13)) «... Вместо того, чтобы один раз в три или в шесть лет решать, какой член господствующего класса должен представлять и подавлять (ver-und zertreten) народ в парламенте, вместо этого всеобщее избирательное право должно было служить народу, организованному в коммуны, для того чтобы подыскивать для своего предприятия рабочих, надсмотрщиков, бухгалтеров, как индивидуальное избирательное право служит для этой цели
((14)) «... Обычной судьбой нового исторического творчества является то, что его принимают за подобие старых и даже отживших форм общественной жизни, на которые новые учреждения сколько-нибудь похожи. Так и эта новая Коммуна, которая ломает {bricht - разбивает) современную государственную власть, была рассматриваема, как воскрешение средневековой коммуны... как союз мелких государств (Монтескье, жирондисты)... как преувеличенная форма старой борьбы против чрезмерной централизации...» |с. 48, изд. 3| всякому другому работодателю» см. стр. 31, здесь , как Бернштейн «сблизил» это с Прудоном! не старый парламентаризм, а «народ, конституировавшийся по коммунам» «новое историческое создание»
«эта новая Коммуна, ломающая современную государственную власть...»
** Там же, стр. 51. Ред.
* См. настоящий том, стр. 225. Ред.
*** Там же, стр. 45. Ред.
220
В. И. ЛЕНИН
Marx о «паразитическом нарос-т е» «г осу-дарстве»: Sic!
((15)) «... Die Communalverfassung wurde im Gegenteil dem gesellschaftlichen Korper alle die Krafte zuruckgegeben haben, die bisher der Schmarotzerauswuchs «Staat», der von der Gesellschaft sich nahrt und ihre freie Bewegung hemmt, aufgezehrt hat. Durch diese Tat allein wurde sie die Wiedergeburt Frankreichs
S. 48, изд. 3 in Gang gesetzt haben...» «jetzt uberflussig gemachte Staatsmacht»
S. 48, изд. 3 gemachte Staatsmacht» (29).
((16)) «... In Wirklichkeit... hatte die Communal Verfassung die landlichen Produzenten unter die geistige Fuhrung der Bezirkshauptstadte gebracht und ihnen dort, in den stadtischen Arbeitern, die naturlichen Vertreter ihrer Interessen gesichert. - Das bloße Bestehen der Commune fuhrte, als etwas Selbstverstandliches, die lokale Selbstregierung mit sich, aber nun nicht mehr als Gegengewicht gegen die, jetzt uberflussig
NB:
уничтожила армию и чиновничество
((17)) «Die Commune machte das Stichwort aller Bourgeois-Revolutionen - wohlfeile Regierung - zur Wahrheit, indem sie die beiden großten Ausgabequellen, die Armee und das
Beamtentum, aufhob» (30) |S. 49, изд7з|
((18)) «Die Mannigfaltigkeit der Deutungen, denen die Commune unterlag, und die Mannigfaltigkeit der Interessen, die sich in ihr ausgedruckt fanden, beweisen, daß sie eine durch
221
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
с. 48, изд. 3
((15)) «... Коммунальное устройство вернуло бы общественному телу все те силы, которые до сих пор пожирал этот паразитический нарост «государство», кормящийся на счет общества и задерживающий его свободное движение. Одним уже этим было бы двинуто вперед возрождение Франции...»
Маркс о «паразитическом наросте» «государстве»: Так!
((16)) «... В действительности... коммунальное устройство привело бы сельских производителей под духовное руководство главных городов каждой области и обеспечило бы им там, в лице городских рабочих, естественных представителей их интересов. - Самое уже существование Коммуны вело за собой, как нечто само собою разумеющееся, местное самоуправление, но уже не в качестве противовеса государственной власти, которая теперь делается излиш- с. 48, изд. 3 н е й» (29) с. 49, изд. 3
((17)) «Коммуна сделала правдой лозунг всех буржуазных революций - дешевое правительство, - уничтожив две самые крупные статьи расходов, армию и чиновничество» (30) .
((18)) «Разнообразие истолкований, которые вызвала Коммуна, и разнообразие интересов, нашедших в ней свое выражение, доказывают, что она была в высшей степени
«государственной власти, которая теперь делается излишней»
NB:
уничтожила армию и чиновничество
* См. настоящий том, стр. 54-55. Ред.
** Там же, стр. 44. Ред.
222
В. И. ЛЕНИН
Коммуна = пр а -вителъство рабочего класса
NB:
Коммуна = «наконец, открытая поли-
S. 49, изд. 3
Arbeit sich vollziehen konnte» (30). und durch ausdehnungsfahige politische Form war, wahrend alle fruheren Regierungsformen wesentlich unterdruckend gewesen waren. Ihr wahres Geheimnis war dies: sie war wesentlich eine Regierung der Arbeiterklasse (курсив Маркса), das Resultat des Kampfes der hervorbringenden gegen die aneignende Klasse, die endlich entdeckte politische Form, unter der die okonomische Befreiung der тическая форма» ((19)) «... Ohne diese letzte Bedingung war die Communalverfassung eine Unmoglichkeit und eine Tauschung...» «... Die Commune beabsichtigte die Enteignung der Enteigner...» (31).
NB бы «einen allgemeinen Bauernaufstand» (35)
S. 53, изд. 3 . Коммуна была ис-
Коммуна спасала парижскую мелкую буржуазию, - она была права, заявляя крестьянам, что ее победа - их единственное спасение; ... 3 месяца свободных сношений «коммунального Парижа» с провинциями принесли
S. 53, изд. 3 тинной представительницей «всех здоровых элементов французского общества...» (35). пошляк Бернштейн все свел на «муниципии» и местное самоуправление. Идиот! ! «... Ihre (Коммуны) besonderen Maßregeln konnten nur die Richtung andeuten, in der eine Regierung des Volkes durch das
Volk sich bewegt» (36) |S. 53, изд. 1891, 3 изд.| - отмена ночных работ булочников; - запрещение штрафов; - передача пустых фабрик рабочим товариществам...
223
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
Коммуна = правительство рабочего класса
??:
Коммуна = «наконец, открытая по- гибкой политической формой, между тем как все прежние формы правительства были, по существу своему, угнетательскими. Ее настоящей тайной было вот что: она была, по сути дела, правительством рабочего класса (курсив Маркса), результатом борьбы производительного класса против класса присваивающего, она была от к ? ытой, наконец, политической формой, при которой могло совершиться экономическое освобождение труда>, с. 49, изд. 3 (30). литическая форма» ((19)) «... Без этого последнего условия коммунальное устройство было бы невозможностью и обманом...» ??
«... Коммуна хотела экспроприировать экспроприаторов...» (31)189. Коммуна спасала парижскую мелкую буржуазию, - она была права, заявляя крестьянам, что ее победа - их единственное спасение; ... 3 месяца свободных сношений «коммунального Парижа» с провинциями принесли с. 53, изд. 3
Коммуна была ис- бы «всеобщее крестьянское восстание» (35) тинной представительницей «всех здоровых элементов французского общества...» (35). |с. 53, изд. 3|
«... Ее (Коммуны) отдельные меры могли обозначить только направление, в котором развивается управление народа посред- с. 53, изд. 1891, 3 изд. - отмена ством самого народа» (36) ночных работ булочников; - запрещение штрафов; - передача пустых фабрик рабочим товариществам... 190 пошляк Бернштейн все свел на «муниципии» и местное самоуправление. Идиот! !
* См настоящий том, стр. 55. Ред.
224
В. И. ЛЕНИН
(NB) Оценка Бернштейна:
Бернштейн в «Voraussetzungen», S. 134, цитует эти места (№ 12 и № 13 и № 15 у меня) из «Burgerkrieg» и заявляет: эта «программа» «seinem politischen Gehalt nach in allen wesentlichen Zugen die großte Ahnlichkeit aufweist mit dem Foderalismus - Prudons». (Xa-xa!)
«... Bei allen sonstigen Verschiedenheiten zwischen Marx und dem (!!) «Kleinburger» Proudhon ist in diesen Punkten der Gedankengang bei ihnen so nahe wie nur moglich» (136). И дальше: значение-де «муниципалитетов» растет, но: «Ob freilich eine solche Auflosung der modernen Staatswesen und die vollige Umwandlung ihrer Organisation, wie Marx und Proudhon sie schildern (die Bildung der Nationalversammlung aus Delegierten der Provinz-beziehungsweise Bezirksversammlungen, die ihrerseits aus Delegierten der Kommunen zusammenzusetzen waren), das erste Werk der Demokratie zu sein hatte, so daß also die bisherige Form der National Vertretungen wegfiele, erscheint mir zweifelhaft» (136). Нельзя-де без контроля центральных правлений! ! !
Из этого сопоставления важнейших рассуждений Маркса о Коммуне ясно видно, что Маркс изо всех сил подчеркивает необходимость «aufheben» (армию и чиновничество), «vernichten» jene Staatsmacht, «brechen die moderne Staatsmacht» и т. д., уничтожить, сломать, устранить (beseitigen), что? не государство, а «современную государственную власть», «готовую государственную машину», чиновничество и армию в первую голову. Называя «государство» паразитическим наростом, Маркс «почти» говорит и об уничтожении государства. Но дело, конечно, не в термине, а в су m и.
* Эта выписка из книги Бернштейна написана В. И. Лениным с левой стороны страницы рукописи. Ред.
225
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
(NB) Оценка Бернштейна:
Бернштейн в «Предпосылках», с. 134, цитует эти места (№ 12 и № 13 и № 15 у меня) из «Гражданской войны» и заявляет: эта «программа» «по своему политическому содержанию обнаруживает во всех существенных чертах величайшее сходство с федерализмом - Пру дон а». (Ха-ха! )
«... При всех прочих расхождениях между Марксом и (!!) «мелким буржуа» Прудоном в этих пунктах ход мысли у них настолько близок, как только возможно» (136). И дальше: значение-де «муниципалитетов» растет, но: «мне кажется сомнительным, чтобы первой задачей демократии было такое упразднение (Auflosung - буквально: распущение, растворение) современных государств и такое полное изменение (Umwandlung - переворот) их организации, как представляют себе Маркс и Прудон (образование национального собрания из делегатов от провинциальных или областных собраний, которые, в свою очередь, составлялись бы из делегатов от коммун), так что вся прежняя форма национальных представительств исчезла бы совершенно» (136). Нельзя-де без контроля центральных правлений! ! u
Из этого сопоставления важнейших рассуждений Маркса о Коммуне ясно видно, что Маркс изо всех сил подчеркивает необходимость «упразднить» (армию и чиновничество), «уничтожить» ту государственную власть, «сломать современную государственную власть» и т. д., уничтожить, сломать, устранить (beseitigen), что? не государство, а «современную государственную власть», «готовую государственную машину», чиновничество и армию в первую голову. Называя «государство» паразитическим наростом, Маркс «почти» говорит и об уничтожении государства. Но дело, конечно, не в термине, а в су m и.
226
В. И. ЛЕНИН
Etwa:
(I)
{?} замена постоян-
Основная идея Маркса: завоевание политической власти пролетариатом не есть овладение «готовой» государственной машиной, а (I) «разбитие», разрушение ее и замена новой. Какой же новой?
Маркс изучает опыт Коммуны, он не сочиняет этой «новой» власти, а изучает, как сами революции «открывают»
S. 49, изд. 3 («e n dl ich entdecken») нои армии воору- ее, как само рабочее движенным народом жение подходит к этой задаче, как практика начинает решать ее.
(??)
... (III) Уничтожение бюрократии, судей в том числе: (а) прогнать «hohe Staatswurdentrager», «высших государственных чиновников»; (?) свести остальных на чисто исполнительную роль; (?) сменяемость; (?) плата обыкновенного рабочего.
(IV)
... Замена парламентского народного представительства («nicht eine parlamentarische», S. 46, изд. 3) «коммунальным» («коммунальное устройство»), т. е. и законодательным и исполнительным в одно время... (V) ... Местное самоуправление без надзора и опеки государства сверху...
I (VI) ... Полная демократия вообще... Условие всего этого: пробуждение (революционным пожаром, революционной активностью) трудящихся масс, большинства населения, их активное участие вместо
У, . . -. /Uw*b~L^ &~И> ?*&* ?_+Aa**i
Тридцать первая страница рукописи
В. И. Ленина «Марксизм о государстве».
Январь - февраль 1917 г.
227
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
Примерно так:
Основная идея Маркса: завоевание политической власти пролетариатом не есть овладение «готовой» государственной машиной, а (I) «разбитие», разрушение ее и замена новой. (I)
Какой же новой?
Маркс изучает опыт Коммуны, он не сочиняет этой «новой» власти, а изучает, как сами революции «открывают» («на- с. 49, изд. 3 ние подходит к этой задаче, как практика начинает решать ее. конец открывают») ее, как само рабочее движе- замена постоянной армии вооруженным народом ... (Ill) Уничтожение бюрократии, судей в том числе: (а) (III) прогнать «hohe Staats Wurdentrager», «высших государственных чиновников»; (?) свести остальных на чисто исполнительную роль; (?) сменяемость; (?) плата обыкновенного рабочего. ... Замена парламентского народного представительства («не (IV) парламентарное», с. 46, изд. 3) «коммунальным» («коммунальное устройство»), т. е. и законодательным и исполнительным в одно время... ... Местное самоуправление без надзора и опеки государства (V) сверху... ... Полная демократия вообще... Условие всего этого: пробу- (VI) ждение (революционным пожаром, революционной активностью) трудящихся масс, большинства населения, их активное участие вместо
228
В. И. ЛЕНИН
II
III
contra: пошлость сугубая
Каутского против
Паннекука в «Neue
Zeit», XXX, 2,
S. 732 (NB)
чиновников в государственных делах, - пролетарское руководство, ими должны руководить организованные, централизованные пролетарии.
Условие всего этого: сокращение рабочего дня до 8- 6-4 часов; - соединение производительного труда всех с участием всех в «государственном» управлении.
Русская революция подошла к этому же приему, с одной стороны, слабее (более робко) подошла, чем Парижская Коммуна, с другой стороны, показала шире «Советы рабочих депутатов», «железнодорожных депутатов», «солдатских и матросских депутатов», «крестьянских депутатов». Это Nota Bene. ср.: «Neue Zeit», XXX, 2 (1912), ср. S. 723-725 и 732, полемика Каутского с Паннекуком. Очень важно! Каутский здесь = реформист (и жулик); Паннекук неясен, но ищет революционной тактики.
NB: особенно S. 723: § IV, 1: «Die Zerstorung des Staates»...
Изменения после 1871 года? Все таковы или общий их характер, их ? такова, что бюрократизм везде бешено вырос (и в парламентаризме, внутри его, - и в местном самоуправлении - и в акционерных компаниях - и в тресте и т. д.), это раз. А два: рабочие «социалистические» партии «вросли» на Ц в такой же бюрократизм. Раскол между социал-патриотами и интернационалистами, между реформистами и революционерами имеет, следовательно, еще более глубокое
* Текст, заключенный в рамку, написан В. И. Лениным в левом углу одной из предыдущих страниц рукописи. Ред.
229
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
III
чиновников в государственных делах, - пролетарское руководство, ими должны руководить организованные, централизованные пролетарии.
Условие всего этого: сокращение рабочего дня до 8- 6-4 часов; - соединение производительного труда всех с участием всех в «государственном» управлении.
Русская революция подошла к этому же приему, с одной стороны, слабее (более робко) подошла, чем Парижская Коммуна, с другой стороны, показала шире «Советы рабочих депутатов», «железнодорожных депутатов», «солдатских и матросских депутатов», «крестьянских депутатов». Это Nota Bene.
II ср.: пошлость сугубая
Каутского против
Паннекука в «Neue
Zeit», XXX, 2, стр. 732 (NB) ср.: «Neue Zeit», XXX, 2 (1912), ср. с. 723-725 и 732, полемика Каутского с Паннекуком. Очень важно! Каутский здесь = реформист (и жулик); Паннекук неясен, но ищет революционной тактики.
NB: особенно с. 723: § IV, 1: «Разрушение государства»...
Изменения после 1871 года? Все таковы или общий их характер, их сумма такова, что бюрократизм везде бешено вырос (и в парламентаризме, внутри его, - и в местном самоуправлении - и в акционерных компаниях - и в тресте и т. д.), это раз. А два: рабочие «социалистические» партии «вросли» на Ц в такой же бюрократизм. Раскол между социал-патриотами и интернационалистами, между реформистами и революционерами имеет, следовательно, еще более глубокое
230
В. И. ЛЕНИН
значение: реформисты и социал-патриоты «vervollkommnen» бюрократически-государственную машину (ср. Marx, с. 3, внизу здесь), а революционеры должны «сломать» ее, эту «бюрократически-военную государственную машину», сломать ее, заменив «коммуной», новым «полугосударством»*.
Можно, пожалуй, кратко, драстически, выразить все дело так: замена старой («готовой») государственной машины и парламентов Советами рабочих депутатов и их доверенными лицами. В этом суть!! А нерабочее население? Кто не работает, тот не должен есть (а не то, что государством управлять) ! ! (Оппортунисты возразят, как возражал уже Бернштейн в 1899 г., что это «примитивная демократия». На основе социализма «примитивная» демократия будет не примитивной!)
«Использование» современной государственной власти и парламентов остается или нет? Нет, отвечают анархисты. - Да, по-старому, так же, тем путем, который привел к краху 1914 г., отвечают оппортунисты прямые и косвенные (каутскианцы). у анархистов тоже: писатели, журналисты, Jouhaux и К0!
Да, отвечаем мы, но не по-старому, a только à la Karl Liebknecht, т. е. (а) для революционного выступления во главе, a не в хвосте движения; - (?) для служения массовому революционному движению; - (?) под контролем его; - (?) в постоянной связи легальной работы и нелегальной; - (?) в постоянной борьбе до конца, до раскола с оппортунистами и чиновниками рабочего движения.
* Этот абзац написан В. И. Лениным внизу на одной из предыдущих страниц рукописи. Ред.
231
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
значение: реформисты и социал-патриоты «совершенствуют» бюрократически-государственную машину (ср. Маркс, с. 3, внизу здесь ), а революционеры должны «сломать » ее, эту «бюрократически-военную государственную машину», сломать ее, заменив «коммуной», новым «полугосударством».
Можно, пожалуй, кратко, драстически , выразить все дело так: замена старой («готовой») государственной машины и парламентов Советами рабочих депутатов и их доверенными лицами. В этом суть!! А нерабочее население? Кто не работает, тот не должен есть (а не то, что государством управлять) ! ! (Оппортунисты возразят, как возражал уже Бернштейн в 1899 г., что это «примитивная демократия». На основе социализма «примитивная» демократия будет не примитивной!)
«Использование» современной государственной власти и парламентов остается или нет? Нет, отвечают анархисты. - Да, по-старому, так же, тем путем, который привел к краху 1914 г., отвечают оппортунисты прямые и косвенные (каутскианцы). у анархистов тоже: писатели, журналисты,
ЖуоиК0!
Да, отвечаем мы, но не по-старому, столько à la Карл Либкнехт, т. е. (а) для революционного выступления во главе, a не в хвосте движения; - (?) для служения массовому революционному движению; - (?) под контролем его; - (?) в постоянной связи легальной работы и нелегальной; - (?) в постоянной борьбе до конца, до раскола с оппортунистами и чиновниками рабочего движения.
* См. настоящий том, стр. 135 -137. Ред.
** - метко, сильно действующе, характерно. Ред.
232
В. И. ЛЕНИН
NB
Буржуазное государство впускает рабочих и социал-демократов в свои учреждения, в свою демократию так и только так, что оно (а) процеживает их, отцеживая революционеров; (?) измором «берет» их, превращая в чиновников; «Ermattungsstrategie» наших противников, врагов; Ermattungsstrategie с другой стороны!! (у) подкупом берет их: «вы их обучите, а мы их купим...» (?) кроме грубого подкупа практикует тонкий, вплоть до лести, on les cajole etc.; - (?) «занимает», заваливает «работой», душит под стопами «бумаг», гнилым воздухом «реформ» и реформочек; (?) развращает мещанским уютом «культурно» сносной филистерской жизни...
Борьба с этим по всей линии. Как бороться? Не отказом от участия (в буржуазной жизни?) - это возможно лишь в исключительные моменты - а созданием направления и партии для такой борьбы. Karl Liebknecht не одиночка, он вырос из левого направления в германской социал-демократии. Большевики не «казус», они выросли из борьбы с оппортунизмом 1894-1914 гг.!!
ПРЕДИСЛОВИЕ ЭНГЕЛЬСА К «DER BURGERKRIEG»
Предисловие Энгельса к 3 изд. «Der Burgerkrieg», помеченное 18. III. 18 9 /[напечатано также в «Neue Zeit», IX, 2 (1890-1891),|s7Tj, дает массу превосходного именно по этому вопросу. Особенно отметить следующее:
233
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
??
Буржуазное государство впускает рабочих и социал-демократов в свои учреждения, в свою демократию так и только так, что оно (а) процеживает их, отцеживая революционеров; (?) измором «берет» их, превращая в чиновников; «стратегия, направленная на изнурение» наших противников, врагов; стратегия, направленная на изнурение противника с другой стороны !! (?) подкупом берет их: «вы их обучите, а мы их купим...» (?) кроме грубого подкупа практикует тонкий, вплоть до лести, их задабривают и т. д.; - (?) «занимает», заваливает «работой», душит под стопами «бумаг», гнилым воздухом «реформ» и реформочек; (?) развращает мещанским уютом «культурно» сносной филистерской жизни...
Борьба с этим по всей линии. Как бороться? Не отказом от участия (в буржуазной леизни?) - это возможно лишь в исключительные моменты - а созданием направления и партии для такой борьбы. Карл Либкнехт не одиночка, он вырос из левого направления в германской социал-демократии. Большевики не «казус», они выросли из борьбы с оппортунизмом 1894-1914 гг.!!
ПРЕДИСЛОВИЕ ЭНГЕЛЬСА К «ГРАЖДАНСКОЙ БОЙНЕ»
Предисловие Энгельса к 3 изд. «Гражданской войны», помеченное 18. III. 1897 печатано также в «Neue Zeit», IX, 2 (1890-1891), с. 3 ЗУ дает массу превосходного именно по этому вопросу 191. Особенно отметить следующее:
234
В. И. ЛЕНИН
S. 4: Во Франции после каждой революции рабочие бывали вооружены, - «...fur die am Staatsruder befindlichen Bourgeois war daher Entwaffnung der Arbeiter erstes Gebot. Daher nach jeder, durch die Arbeiter erkampften Revolution ein neuer Kampf, der mit der Niederlage der Arbeiter endigt...». S. 7-8: превосходный итог мер Коммуны (с датами).
NB «Wie in der Kommune fast nur Arbeiter oder anerkannte Arbeitervertreter saßen, so trugen auch ihre Beschlusse einen entschieden proletarischen Charakter. Entweder dekretierten sie Reformen, die die republikanische Bourgeoisie nur aus Feigheit unterlassen hatte, die aber für die freie Aktion der Arbeiterklasse eine notwendige Grundlage bildeten, wie die Durchfuhrung des Satzes, daß dem Staat gegenuber» (курсив Энгельса) «die Religion bloße Privatsache sei; oder sie ;rlie? Beschlusse direkt im Interesse der Arbeiterklasse und teilweise tief Anschneidend in die alte Gesellschaftsordnung. Alles das konnte aber in einer belagerten Stadt hochstens einen Anfang von Verwirklichung erhalten» (S. 8).
Члены Коммуны распадались на большинство бланкистов и меньшинство прудонистов (S. 10). Как и всем «доктринерам» (11), им пришлось делать (когда они оказались у власти) «обратное тому», чему учила их Schuldoktrin (11).
Прудон ненавидел ассоциацию. Главная мера Коммуны (anordnete eine Organisation der großen Industrie und sogar der Vlanufaktur, die nicht nur auf der Assoziation der Arbeiter in jeder 7abrik beruhen, sondern auch alle diese
235
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
с. 4: Во Франции после каждой революции рабочие бывали вооружены, - «...для буржуа, находившихся у государственного кормила, первой заповедью было разоружение рабочих. Отсюда - после каждой завоеванной рабочими революции новая борьба, которая оканчивается поражением рабочих...» . с. 7-8: превосходный жтот мер Коммуны (с датами).
NB
«Соответственно тому, что в Коммуне заседали почти исключительно рабочие или признанные представители рабочих, и постановления ее отличались решительно пролетарским характером. Либо эти постановления декретировали такие реформы, от которых республиканская буржуазия отказалась только из подлой трусости и которые составляют необходимую основу для свободной деятельности рабочего класса. Таково проведение в жизнь принципа, что по отношению к государству» (курсив Энгельса) «религия является просто частным делом. Либо Коммуна издавала постановления, прямо лежащие в интересах рабочего класса и которые отчасти глубоко врезывались в старый общественный порядок . Но в осуществлении всех этих мероприятий в осажденном городе могли быть сделаны в лучшем случае лишь первые шаги» (с. 8).
Члены Коммуны распадались на большинство бланкистов и меньшинство прудонистов (с. 10). Как и всем «доктринерам» (11), им пришлось делать (когда они оказались у власти) «обратное тому», чему учила их школьная доктрина (11).
Прудон ненавидел ассоциацию. Главная мера Коммуны - «организация крупной промышленности и даже мануфактур, которая не только основывалась на рабочих ассоциациях, создаваемых на каждой отдельной фабрике, но и должна
* См. настоящий том, стр. 75. Ред.
** Там же, стр. 76. Ред.
236
В. И. ЛЕНИН
Не есть ли это «федерализм»? Нет, это было бы просто придиркой к слову
NB
Genossenschaften zu einem großen Verband vereinigen sollte; kurz, eine Organisation, die, wie Marx im «Burgerkrieg» ganz richtig sagt, schließlich auf den Kommunismus, also auf das direkte Gegenteil der Proudhonschen Lehre, hinauslaufen mußte» (S. 11).
Очевидно, Энгельс имеет в виду следующее (S. 8): «Am 16. April ordnete die Kommune eine statistische Aufstellung der von den Fabrikanten stillgesetzten Fabriken an und die Ausarbeitung von Planen für den Betrieb dieser Fabriken durch die in Kooperativ-Genossenschaften zu vereinigenden, bisher darin beschaftigten Arbeiter, so wie für eine Organisation dieser Genossenschaften zu einem großen Verband».
А бланкисты? Их школа = заговор, строгая дисциплина, революционная энергия einer «kleinen Schaar» ... «Dazu gehorte vor allen Dingen strengste, diktatorische Zentralisation aller Gewalt in der Hand der neuen revolutionaren Regierung. Und was tat die Kommune, die der Mehrzahl nach aus eben diesen Blanquisten bestand? (S. 11- 12.) In allen ihren Proklamationen an die Franzosen der Provinz forderte sie diese auf zu einer freien Foderation aller franzosischen Kommunen mit Paris, zu einer nationalen Organisation, die zum ersten Mal wirklich durch die Nation selbst geschaffen werden sollte.
237
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
была объединить все эти товарищества в один большой союз; короче говоря, такая организация, как совершенно правильно замечает Маркс в «Гражданской войне», в конечном счете должна была вести к коммунизму, то есть к тому, что прямо противоположно учению Прудона» (с. 11).
Очевидно, Энгельс имеет в виду следующее (с. 8): «16 апреля Коммуна распорядилась произвести статистический учет остановленных фабрикантами фабрик и разработать план пуска в ход этих фабрик силами занятых на них рабочих, которые должны были объединиться в кооперативные товарищества, а также разработать план объединения этих товариществ в один большой союз».
А бланкисты? Их школа = заговор, строгая дисциплина, революционная энергия «небольшой кучки»... «Это прежде всего предполагало строжайшую диктаторскую централизацию всей власти в руках нового революционного правительства. Что же сделала Коммуна, большинство которой состояло именно из этих бланкистов? (С. 11-12.) Во всех своих прокламациях к населению французской провинции она призывала его объединить все коммуны Франции с Парижем в одну свободную федерацию, в одну национальную организацию, которая впервые действительно должна была быть создана самой нацией.
NB
Не есть ли это «федерализм»? Нет, это было бы просто придиркой к слову
238
В. И. ЛЕНИН
NB
Gerade die unterdruckende Macht der bisherigen zentralisierten Regierung, Armee, politische Polizei, Bureaukratie, die Napoleon 1798 geschaffen und die seitdem jede neue Regierung als willkommnes Werkzeug ubernommen und gegen ihre Gegner ausgenutzt hatte, gerade diese Macht sollte uberall fallen, wie sie in Paris bereits gefallen war». (1) (2)
?-? :
со «старой» государственной машиной нельзя
??:
«устранить» машину подавления ((войско; полиция; бюрократия)) «обеспечить себя от депутатов и чиновников» (а -) «Die Kommune mußte gleich von vorn herein anerkennen, daß die Arbeiterklasse, einmal zur Herrschaft gekommen, nicht fortwirtschaften konne mit der alten Staatsmaschine ; daß diese Arbeiterklasse, um nicht ihrer eignen, erst eben eroberten Herrschaft wieder verlustig zu gehn, einerseits alle die alte, bisher gegen sie selbst ausgenutzte Unter druckungs-maschinerie beseitigen, andrerseits aber sich sichern, musse gegen ihre eignen Abgeordneten und Beamten, (- ?), indem sie diese, ohne alle Ausnahme, für jederzeit absetzbar erklarte. Worin bestand die charakteristische Eigenschaft desbisherigen Staats?» (S. 12) в превращении
* ? - ?; Это место цитует К. Каутский в своем ответе Бернштейну, S. 22, «Bernstein und das sozialdemokratische Programm» (см. стр. 47 здесь).
239
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
Именно та угнетающая власть прежнего централизованного правительства, армия, политическая полиция, бюрократия, которую Наполеон создал в 1798 году и которую с тех пор каждое новое правительство перенимало, как желательное орудие, и использовывало его против своих противников, именно эта власть должна была пасть всюду во Франции, как пала она в Париже». (а -) «Коммуна должна была с самого начала признать, что рабочий класс, придя к господству, не может дальше хозяйничать со старой государственной машиной; что рабочий класс, дабы не потерять снова своего только что завоеванного господства, должен, с одной стороны, устранить всю старую, доселе употреблявшуюся против него, машину угнетения, а с другой стороны, должен обеспечить себя против своих собственных депутатов и чиновников (- ?), объявляя их всех, без всякого исключения, сменяемыми в любое время . В чем состояла характерная особенность прежнего государства?» (с. 12) в превращении ?? (1) (2)
α-β *: со «старой» государственной машиной нельзя
??:
«устранить» машину подавления ((войско; полиция; бюрократия)) «обеспечить себя от депутатов и чиновников»
** См. настоящий том, стр. 77. Ред.
* α-β Это место цитует К. Каутский в своем ответе Бернштейну, стр. 22, «Бернштейн и социал-демократическая программа» (см. стр. 47 здесь). (См. настоящий том, стр. 303. Ред.)
240
В. И. ЛЕНИН
два «безошибочно действующих» средства: 1) сменяемость во всякое время 2) плата обыкновенного рабочего
«слуг общества», «Diener der Gesellschaft», органов его, в «Herren über dieselbe», в «господ над обществом». «Wie dies z. В. nicht blo? in der erblichen Monarchie, sondern ebensogut in der demokratischen Republik zu sehn ist». Например, в Северной Америке, две «банды» политических спекулянтов (здесь нет ни династии, ни дворянства, ни постоянного войска, ни бюрократии «mit fester Anstellung oder Pensionsberechtigung») (S. 12). Нация бессильна против этих двух «Kartelle von Politikern» (S. 13)... «Gegen diese, in allen bisherigen Staaten unumgangliche Verwandlung des Staats und der Staatsorgane aus Dienern der Gesellschaft in Herren der Gesellschaft wandte die Kommune ?wei unfehlbare Mittel an. Erstens besetzte sie alle Stellen, verwaltende, richtende, lehrende, durch Wahl nach allgemeinem Stimmrecht der Beteiligten, und zwar auf jederzeitigen Widerruf durch dieselben Beteiligten. Und zweitens zahlte sie für alle Dienste, hohe wie niedrige, nur den Lohn, den andre Arbeiter empfingen. Das hochste Gehalt, das sie uberhaupt zahlte, war 6000 Franken. Damit war der Stellenjagerei und dem Strebertum ein sichrer Riegel
241
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«слуг общества», «Diener der Gesellschaft», органов его в «Herren über dieselbe» в «господ над обществом». «Это можно видеть, например, не только в наследственной монархии, ной в демократической республике». Например, в Северной Америке, две «банды» политических спекулянтов (здесь нет ни династии, ни дворянства, ни постоянного войска, ни бюрократии «с постоянными штатами и правами на пенсию») (с. 12). Нация бессильна против этих двух «картелей политиков» (с. 13)...
«Против этого, неизбежного во всех существовавших до сих пор государствах, превращения государства и органов государства из слуг общества в господ над обществом Коммуна применила два безошибочных средства. Во-первых, она назначала на все должности, по управлению, по суду, по народному просвещению, лиц, выбранных всеобщим избирательным правом, и притом ввела право отзывать этих выборных в любое время по решению их избирателей. А во-вторых, она платила всем должностным лицам, как высшим, так и низшим, лишь такую плату, которую получали другие рабочие. Самое высокое жалованье, которое вообще платила Коммуна, было 6000 франков. Таким образом была создана надежная помеха погоне за местечками и карьеризму, два «безошибочно действующих» средства: 1) сменяемость во всякое время 2) плата обыкновенного рабочего
242
В. И. ЛЕНИН
NB:
«взрыв старой государственной власти и замена ее новой...»
NB:
«суеверная вера в государство»
NB:
«суеверное почтение к государству» и т. д.
NB vorgeschoben, auch ohne die gebundnen Mandate bei Delegierten zu Vertretungskorpern, die noch zum Überflu? hinzugefugt wurden». «Diese Sprengung der bisherigen Staatsmacht und ihre Er Setzung durch eine neue, in Wahrheit demokratische, ist im dritten Abschnitt des «Burgerkriegs» eingehend geschildert. Es war aber notig, hier nochmals kurz auf einige Zuge derselben einzugehn, weil gerade in Deutschland der Aberglaube an den Staat aus der Philosophie sich in das allgemeine Bewußtsein der Bourgeoisie und selbst vieler Arbeiter ubertragen hat. Nach der philosophischen Vorstellung ist der Staat die «Verwirklichung der Idee» oder das ins Philosophische ubersetzte Reich Gottes auf Erden, das Gebiet, worauf die ewige Wahrheit und Gerechtigkeit sich verwirklicht oder verwirklichen soll. Und daraus folgt dann eine aberglaubische Verehrung des Staats und alles dessen, was mit dem Staat zusammenhangt, und die sich um so leichter einstellt, als man sich von Kindesbeinen daran gewohnt hat, sich einzubilden, die der ganzen Gesellschaft gemeinsamen Geschafte und Interessen konnten nicht anders besorgt werden, als wie sie bisher besorgt worden sind, namlich durch den Staat
243
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
даже и независимо от императивных мандатов депутатам в представительные учреждения, введенных Коммуной сверх того» .
«Этот взрыв (Sprengung) старой государственной власти и ее замена новою, поистине демо-кратическою, подробно описаны в третьем отделе «Гражданской войны». Но вкратце остановиться еще раз на некоторых чертах этой замены было здесь необходимо, потому что как раз в Германии суеверная вера в государство перешла из философии в общее сознание буржуазии и даже многих рабочих. По учению философов, государство есть «осуществление идеи» или, переведенное на философский язык, царство божие на земле, государство является таким поприщем, на котором осуществляется или должна осуществиться вечная истина и справедливость. А отсюда вытекает суеверное почтение к государству и ко всему тому, что имеет отношение к государству, - суеверное почтение, которое тем легче укореняется, что люди привыкают с детства думать, будто дела и интересы, общие всему обществу, не могут быть иначе выполняемы и охраняемы, как прежним способом, т. е. через посредство государства и его
NB:
«взрыв старой государственной власти и замена ее новой...»
NB:
суеверная вера в государство»
NB:
«суеверное почтение к государству» и т. д.
NB
* См. настоящий том, стр. 77-78. Ред.
244
В. И. ЛЕНИН
NB долой всю -«государственную ветошь» (хлам) (дрянь) und seine wohlbestallten Behorden. Und man glaubt schon einen ganz gewaltig kuhnen Schritt getan zu haben, wenn man sich frei gemacht vom Glauben an die erbliche Monarchie und auf die demokratische Republik schwort. In Wirklichkeit aber ist der Staat nichts als eine Maschine zur Unterdruckung einer Klasse durch eine andre, und zwar in der demokratischen Republik nicht minder als in der Monarchie; und im besten Fall ein Ubel, das dem im Kampf um die Klassenherrschaft siegreichen Proletariat vererbt wird, und dessen schlimmste Seiten es, ebensowenig wie die Kommune, umhin konnen wird, sofort mogli с h s t zu beschneiden, bis ein in neuen, freien Gesellschaftszustanden herangewachsenes Geschlecht im Stande sein wird, den ganzen Staatsplunder von sich abzutun» (13). «Der deutsche Philister ist neuerdings wieder in heilsamen Schrecken geraten bei dem Wort: Diktatur des Proletariats. Nun gut, ihr Herren, wollt ihr wissen, wie diese Diktatur aussieht? Seht euch die Pariser Kommune an. Das war die Diktatur des Proletariats» (S. 14). ((Конец предисловия. Дата: 20-летняя годовщина Парижской Коммуны, 18. III. 1891.))
245
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
награжденных доходными местечками чиновников. Люди воображают, что делают необыкновенно смелый шаг вперед, если они отделываются от веры в наследственную монархию и становятся сторонниками демократической республики. В действительности же государство есть не что иное, как машина для подавления одного класса другим, и в демократической республике ничуть не меньше, чем в монархии. И в лучшем случае государство есть зло, которое по наследству передается пролетариату, одержавшему победу в борьбе за классовое господство; победивший пролетариат, так же, как и Коммуна, выну лсд ен будет немедленно о m сечъ худшие стороны этого зла, до тех пор пока поколение, выросшее в новых, свободных общественных условиях, окажется в состоянии выкинуть вон весь этот хлам государственности » (13) *.
«В последнее время немецкий 192 филистер опять начинает испытывать спасительный страх при словах: диктатура пролетариата. Хотите ли знать, милостивые государи, как эта диктатура выглядит? Посмотрите на Парижскую Коммуну. Это была диктатура пролетариата» (с. 14). ((Конец предисловия. Дата: 20-летняя годовщина Парижской Коммуны, 18. III. 1891.193))
NB долой всю «государственную ветошь» (хлам) (дрянь)
* См. настоящий том, стр. 79-80. Ред.
246
В. И. ЛЕНИН
NB:
«весь этот хлам государственности выкинуть вон»
«национальная война» = «правительственное мошенничество»
Нельзя не признать, что Энгельс и здесь и в письме 18/28. III. 1875 гораздо популярнее, чем Маркс, излагает важнейшие мысли о диктатуре пролетариата и о форме (или вернее: о необходимости новой формы) той государственной власти, которую завоюет пролетариат. Для того, чтобы завоевать и удержать государственную власть, пролетариат должен не старую, готовую государственную машину взять в руки, перенести из старых рук в новые, а разбить старую и создать («neue geschichtliche Schopfimg») («новое историческое || творчество» ||: см. здесь стр. 29) новую. «Burgerkrieg», изд. 3, стр. 67: «Der hochste heroische Aufschwung, dessen die alte Gesellschaft noch fahig war, ist der Nationalkrieg, und dieser erweist sich jetzt als reiner Regierungsschwindel, der keinen andern Zweck mehr hat, als den Klassenkampf hinauszuschieben, und der beiseite fliegt, sobald der Klassenkampf im Burgerkrieg auflodert». буржуазные и пролетарские революции «Der 18. Brumaire», изд. 4, S. 10-11, - буржуазные революции (XVIII века) идут от успеха к успеху, они «kurzlebig» etc.:
247
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
Нельзя не признать, что Энгельс и здесь и в письме 18/28. III. 1875 194 гораздо популярнее, чем Маркс, излагает важнейшие мысли о диктатуре пролетариата и о форме (или вернее: о необходимости новой 1 формы) той государственной власти, которую завоюет пролетариат. Для того, чтобы завоевать и удержать государственную власть, пролетариат должен не старую, готовую государственную машину взять в руки, перенести из старых рук в новые, а разбить старую и создать («neue geschichtliche Schopfung») («новое историческое || творчество» ||: см. здесь стр. 29 ) новую. «Гражданская война», изд. 3, стр. 67:
«Высший героический подъем, на который еще способно было старое общество, есть национальная война, и она оказывается теперь чистейшим мошенничеством правительства; единственной целью этого мошенничества оказывается - отодвинуть на более позднее время классовую борьбу, и когда классовая борьба вспыхивает пламенем гражданской войны, 195 мошенничество разлетается в прах»
«18 брюмера», изд. 4, с. 10- 11, - буржуазные революции (XVIII века) идут от успеха к успеху, они «быстротечны» и т. д.; NB: «весь этот хлам государственности выкинуть вон» » национальная война» = «правительственное мошенничество» буржуазные и пролетарские революции
* См. настоящий том, стр. 219. Ред.
248
В. И. ЛЕНИН
«пролетарские революции, революции XIX века, постоянно критикуют сами себя, «verhohnen grausam grundlich die Halbheiten etc. ihrer ersten Versuche ... schrecken vor der unbestimmten Ungeheuerlichkeit ihrer eignen Zwecke...»» (11).
FR. ENGELS. «DER URSPRUNG DER FAMILIE, DES PRIVATEIGENTUMS UND DES STAATS»
6. AUFLAGE, STUTTGART, 1894. (ПРЕДИСЛОВИЕ К 4 ИЗДАНИЮ 16. VI. 1891)
«... Der Staat ist also keineswegs eine der Gesellschaft von außen aufgezwungene Macht; ebensowenig ist er «die Wirklichkeit der sittlichen Idee», «das Bild und die Wirklichkeit der Vernunft», wie Hegel behauptet. Er ist vielmehr ein Produkt der Gesellschaft auf bestimmter Entwicklungsstufe; er ist das Eingestandnis, daß diese Gesellschaft sich in einen unlosbaren Widerspruch (S. 177-178) mit sich selbst verwickelt, sich in unversohnliche Gegensatze gespalten hat, die zu bannen sie ohnmachtig ist. Damit aber diese Gegensatze, Klassen mit widerstreitenden okonomischen Interessen, nicht sich und die Gesellschaft in fruchtlosem Kampfe verzehren, ist eine scheinbar über der Gesellschaft stehende Macht notig geworden, die den Konflikt dampfen, innerhalb der Schranken der «Ordnung» halten soll; und diese, aus per Gesellschaft hervorgegangne, aber sich über sie stellende, sich ihr mehr und mehr entfremdende Macht ist der Staat» (178). «Gegenuber der alten Gentilorganisation kennzeichnet sich der Staat erstens durch die Einteilung der Staatsangehorigen nach dem Gebiet...» (нам это деление кажется
249
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«пролетарские революции, революции XIX века, постоянно критикуют сами себя, «с беспощадной основательностью высмеивают половинчатость и т. д. своих первых попыток... отступают перед неопределенной громадностью своих собственных целей...»» (11) 196.
ФР. ЭНГЕЛЬС. «ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЕМЬИ, ЧАСТНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ГОСУДАРСТВА
197
6 ИЗДАНИЕ, ШТУТГАРТ, 1894. (ПРЕДИСЛОВИЕ К 4 ИЗДАНИЮ 16. VI. 1891
198
)
«... Итак, государство никоим образом не представляет из себя силы, извне навязанной обществу. Государство не есть также «действительность нравственной идеи», «образ и действительность разума», как утверждает Гегель. Государство есть продукт общества на известной ступени развития; государство есть признание, что это общество запуталось в неразрешимое противоречие (с. 177-178) с самим собой, раскололось на непримиримые противоположности, избавиться от которых оно бессильно. А чтобы эти противоположности, классы с противоречивыми экономическими интересами, не пожрали друг друга и общества в бесплодной борьбе, для этого стала необходимой сила, стоящая, по-видимому, над обществом, сила, которая бы умеряла столкновение, держала его в границах «порядка»; и эта сила, происшедшая из общества, но ставящая себя над ним, все более и более отчуждающая себя от него, есть государство» (178)*.
«По сравнению со старой гентильной (родовой или клановой) организацией государство отличается, во-первых, разделением подданных государства по территориальным делениям...» (нам это деление кажется
* См. настоящий том, стр. 6-7. Ред.
250
В. И. ЛЕНИН
«естественным», но оно стоило долгой борьбы со старой организацией по коленам, Geschlechtern...)
NB:
вооруженное население «самодействующая вооруженная организация» «вооруженные люди + тюрьмы + принудительные учреждения»
NB:
«конкуренция завоеваний» в современной Европе «Das zweite ist die Einrichtung einer offentlichen Gewalt общественная власть welche nicht mehr unmittelbar zusammenfallt mit der sich selbst als bewaffnete Macht organisierenden Bevolkerung. Diese besondre, offentliche Gewalt ist notig, weil eine selbsttatige bewaffnete Organisation der Bevolkerung unmoglich geworden seit der Spaltung in Klassen (178)... Diese (179) offentliche Gewalt existiert in jedem Staat; sie besteht nicht bloß aus bewaffneten Menschen, sondern auch aus sachlichen Anhangseln, Gefangnissen und Zwangsanstalten aller Art, von denen die Gentilverfassung nicht wußte... Иногда эта публичная власть слаба (в Северной Америке кое-где)... Sie verstarkt sich aber in dem Maß, wie die Klassengegensatze innerhalb des Staats sich verscharfen und wie die einander begrenzenden Staaten großer und volksreicher werden - man sehe nur unser heutiges Europa an, wo Klassenkampf und Eroberungskonkurrenz die offentliche Macht auf eine Hohe emporgeschraubt haben, auf der sie die ganze Gesellschaft und selbst den Staat zu verschlingen droht» (179).
251
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«естественным», но оно стоило долгой борьбы со старой организацией по коленам, родам...) «Вторая отличительная черта - учреждение общественной власти которая уже не совпадает непо- средственно с населением, организующим самое себя, как вооруженная сила. Эта особая общественная власть необходима потому, что самодействующая вооруженная организация населения сделалась невозможной со времени раскола общества на классы (178)... Эта (179) общественная власть существует в каждом государстве; она состоит не только из вооруженных людей, но и из вещественных придатков, m юр ем и принудительных учреждений всякого рода, которые были неизвестны родовому (клановому) устройству общества... Иногда эта публичная власть слаба (в Северной Америке кое-где)... Она усиливается по мере того, как обостряются классовые противоречия внутри государства, и по мере того, как соприкасающиеся между собой государства становятся больше и населеннее. Взгляните хотя бы на теперешнюю Европу, в которой классовая борьба и конкуренция завоеваний взвинтили общественную власть до такой высоты, что она грозит поглотить все общество и даже государство» (179) 199. NB: вооруженное население «самодействующая вооруженная организация» «вооруженные люди + тюрьмы + принудительные учреждения» NB: «конкуренция завоеваний» в современной Европе
* См. настоящий том, стр. 8-9, 11. Ред.
252
В. И. ЛЕНИН
Чем отличается Eroberuneskonkurrenz от империализма? - Во внешней политике аннексий ничем. -Ergo, в 1891 г. Энгельс признавал и Erobemngskonkurrenz и «защиту отечества» в Германии!! («Der Sozialismus in Deutschland» в «Neue Zeit», 1891 - 1892, Jahrgang X, 1). - Да, но в 1891 г. война со стороны Германии была бы оборонительной. В этом суть] Eroberungskonkurrenz была всегда, во всех государствах, ибо все государства - органы классового господства. Но не все войны между государствами вызывались Eroberungskonkurrenz!! Это раз. И не все с обеих сторон. Это два . ... Для поддержки публичной власти нужны налоги - и государственные долги...
NB
«... Im Besitz der offentlichen Gewalt und des Rechts der Steuereintreibung (взыскания) stehn die Beamten nun da als Organe der Gesellschaft über die Gesellschaft. Die freie, willige Achtung, die den Organen der Gentilverfassung gezollt wurde, genugt ihnen nicht, selbst wenn sie sie haben konnten...» (179) особые законы об их Heiligkeit und Unverletzlichkeit,., der lumpigste Polizeidiener имеет больше «авторитета», чем органы клана, но даже глава военной власти и т. п. мог бы позавидовать Gentilvorsteher'y, имеющему «unerzwungne Achtung» общества. «Da der Staat entstanden ist aus dem Bedurfnis, Klassengegensatze im Zaum zu halten; da er aber gleichzeitig mitten im Konflikt dieser Klassen entstanden ist, so ist er in der Regel
* Этот текст написан В. И. Лениным вверху и внизу страницы рукописи. Ред.
253
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
|Чем отличается конкуренция завоеваний от империализма? - Во внешней политике аннексий ничем. - Следовательно, в 1891 г. Энгельс признавал и конкуренцию завоеваний и «защиту отечества» в Германии!! («Социализм в Германии» в «Neue Zeit», 1891-1892, год издания X, I) 200. - Да, но в 1891 г. война со стороны Германии была бы оборонительной. В этом суть. [Конкуренция завоеваний была всегда, во всех государствах, ибо все государства - органы классового господства. Но не все войны между государствами вызывались конкуренцией завоеваний!! Это раз. И не все с обеих сторон. Это два.
... Для поддержки публичной власти нужны налоги - и государственные долги...
NB
«... Обладая общественной властью и правом der Steuereintreibung (взыскания) налогов, чиновники становятся, как органы общества, над обществом. Свободное, добровольное уважение, с которым относились к органам родового (кланового) общества, им уже недостаточно - даже если бы они могли завоевать его...» (179) особые законы об их святости и неприкосновенности,., самый жалкий полицейский служитель имеет больше «авторитета», чем органы клана, но даже глава военной власти и т. п. мог бы позавидовать старшине клана, имеющему «не из-под палки приобретенное уважение» общества.
«Так как государство возникло из потребности держать в узде противоположность классов; так как оно в то же время возникло в самых столкновениях этих классов, то оно по общему правилу
254
В. И. ЛЕНИН
Staat der machtigsten, okonomisch herrschenden Klasse, die vermittelst seiner auch politisch herrschende Klasse wird und so neue Mittel erwirbt zur Niederhaltung und Ausbeutung der unterdruckten Klasse...» Древнее, феодальное государство .. so... «der moderne Reprasentativstaat Werkzeug der Ausbeutung der Lohnarbeit durch das Kapital. Ausnahmsweise indes kommen Perioden vor, wo die kampfenden Klassen einander so nahe das Gleichgewicht halten, daß die Staatsgewalt als scheinbare Vermittlerin momentan eine gewisse Selbststandigkeit gegenuber beiden erhalt...» (180). (Абсолютная монархия XVII и XVIII веков; бонапартизм 1 и 2 империи, Бисмарк.) всеобщее избирательное право = только мерило зрелости
Обычно - ценз. В демократической республике «ubt der Reichtum seine Macht indirekt, aber um so sichrer aus...»: (1) «direkte Beamtenkoxra^iiomy (Америка); (2) «Allianz zwischen Regierung und Borse» (Франция и Америка).
Всеобщее избирательное право - тоже орудие господства буржуазии. Всеобщее избирательное право = «Gradmesser der Reife der Arbeiterklasse. Mehr kann und wird es (это право) nie sein im heutigen Staat» (182).
«... Der Staat ist also nicht von Ewigkeit her. Es hat Gesellschaften gegeben, die ohne ihn fertig wurden, die von Staat und Staatsgewalt keine Ahnung hatten.
255
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
является государством самого могущественного, экономически господствующего класса, который при помощи государства становится также политически господствующим классом и приобретает таким образом новые средства для подавления и эксплуатации угнетенного класса...» Древнее, феодальное государство... так и... «современное представительное государство есть орудие эксплуатации наемного труда капиталом. В виде исключения встречаются, однако, периоды, когда борющиеся классы достигают такого равновесия сил, что государственная власть на время получает известную самостоятельность по отношению к обоим классам, как кажущаяся посредница между ними...» (180). (Абсолютная монархия XVII и XVIII веков; бонапартизм 1 и 2 империи, Бисмарк.)
Обычно - ценз. В демократической республике «богатство пользуется своей властью косвенно, но зато тем вернее...»: (1) «прямой подкуп чиновников» (Америка); (2) «союз между правительством и биржей» (Франция и Америка) .
Всеобщее избирательное право - тоже орудие господства буржуазии. Всеобщее избирательное право = «показатель зрелости рабочего класса. Дать больше оно (это право) не может и никогда не даст в теперешнем государстве» (182).
«... Итак, государство существует не извечно. Были общества, которые обходились без него, которые понятия не имели о государстве и государственной власти. всеобщее избирательное право = только мерило зрелости
* См. настоящий том, стр. 12-13. Ред.
256
В. И. ЛЕНИН
Auf einer bestimmten Stufe der okonomischen Entwicklung, die mit Spaltung der Gesellschaft in Klassen notwendig verbunden war, wurde durch diese Spaltung der Staat eine Notwendigkeit. Wir nahern uns jetzt mit raschen Schritten einer Entwicklungsstufe der Produktion, auf der das Dasein dieser Klassen nicht nur aufgehort hat, eine Notwendigkeit zu sein, sondern ein positives Hindernis der Produktion wird. Sie werden fallen, ebenso unvermeidlich, wie sie fruher entstanden sind. Mit ihnen fallt unvermeidlich der Staat. Die Gesellschaft, die die Produktion auf Grundlage freier und gleicher Assoziation der Produzenten neu organisiert, versetzt die ganze Staatsmaschine dahin, wohin sie dann gehoren wird: ins Museum der Altertumer, neben das Spinnrad und die bronzene Axt» (182).
«ANTI-DUHRING»
«Anti-Duhring», 3 (1894), (Предисловие 23. V. 1894), S. 301-302: «... Das Proletariat ergreift die Staatsgewalt und verwandelt die Produktionsmittel zunachst in Staatseigentum. Aber damit hebt es sich selbst als Proletariat, damit hebt es alle Klassenunterschiede und Klassengegensatze auf, und damit auch den Staat als Staat. Die bisherige, sich in Klassengegensatzen bewegende Gesellschaft hatte den Staat notig, das heißt eine Organisation der jedesmaligen ausbeutenden Klasse zur Aufrechterhaltung ihrer außern
257
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
На определенной ступени экономического развития, которая необходимо связана была с расколом общества на классы, государство стало в силу этого раскола необходимостью. Мы приближаемся теперь быстрыми шагами к такой ступени развития производства, на которой существование этих классов не только перестало быть необходимостью, но становится прямой помехой производству. Классы исчезнут так же неизбежно, как неизбежно они в прошлом возникли. С исчезновением классов исчезнет неизбежно государство. Общество, которое по-новому организует производство на основе свободной и равной ассоциации производителей, отправит всю государственную машину туда, где ей будет тогда настоящее место: в музей древностей, рядом с прялкой и с бронзовым топором»* (182) 201.
«АНТИ-ДЮРИНГ»
202
«Анти-Дюринг», изд. 3 (1894), (Предисловие 23. V. 1894), с. 301-302: «... Пролетариат берет государственную власть и превращает средства производства прежде всего в государственную собственность. Но тем самым он уничтожает самого себя как пролетариат, тем самым он уничтожает все классовые различия и классовые противоположности, а вместе с тем и государство как государство. Существовавшему и существующему до сих пор обществу, которое двигается в классовых противоположностях, было необходимо государство, т. е. организация эксплуататорского класса для поддержания его внешних
* См. настоящий том, стр. 14, 15. Ред.
258
В. И. ЛЕНИН
Produktionsbedingungen, also namentlich zur gewaltsamen Niederhaltung der ausgebeuteten Klasse in den durch die bestehende Produktionsweise gegebnen Bedingungen der Unterdruckung (Sklaverei, Leibeigenschaft oder Horigkeit, Lohnarbeit). Der Staat war der offizielle Reprasentant der ganzen Gesellschaft, ihre Zusammenfassung in einer sichtbaren Korperschaft, aber er war dies nur, insofern er der Staat derjenigen Klasse war, welche selbst für ihre Zeit die ganze Gesellschaft vertrat: im Altertum Staat der sklavenhaltenden Staatsburger, im Mittelalter des Feudaladels, in unsrer Zeit der Bourgeoisie. Indem er endlich tatsachlich Reprasentant der ganzen Gesellschaft wird, macht er sich selbst uberflussig. Sobald es keine Gesellschaftsklasse mehr in der Unterdruckung zu halten gibt, sobald mit der Klassenherrschaft und dem in der bisherigen Anarchie der Produktion begrundeten Kampf ums Einzeldasein auch die daraus entspringenden Kollisionen und Exzesse beseitigt sind, gibt es nichts mehr zu reprimieren, das eine besondre Repressionsgewalt, einen Staat, notig machte. Der erste Akt, worin der Staat wirklich als Reprasentant der ganzen Gesellschaft auftritt, - die Besitzergreifung der Produktionsmittel im Namen der Gesellschaft - ist zugleich sein letzter selbstandiger Akt als Staat. Das Eingreifen einer Staatsgewalt in gesellschaftliche Verhaltnisse wird auf einem Gebiete nach dem andern uberflussig und schlaft dann von selbst ein. An die Stelle der Regierung über Personen tritt die Verwaltung von Sachen und die Leitung von Produktionsprozessen. Der Staat wird nicht «abgeschafft», er stirbt ab. Hieran ist die Phrase vom «freien Volksstaat» zu messen, also sowohl nach ihrer zeitweiligen agitatorischen Berechtigung
259
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
условий производства, значит, в особенности для насильственного удержания эксплуатируемого класса в определяемых данным способом производства условиях подавления (рабство, крепостничество или феодальная зависимость, наемный труд). Государство было официальным представителем всего общества, его сосредоточением в видимой корпорации, но оно было таковым лишь постольку, поскольку оно было государством того класса, который для своей эпохи один представлял все общество: в древности оно было государством рабовладельцев - граждан государства, в средние века - феодального дворянства, в наше время - буржуазии. Когда государство наконец-то становится действительно представителем всего общества, тогда оно само себя делает излишним. С того времени, как не будет ни одного общественного класса, который надо бы было держать в подавлении, с того времени, когда исчезнут вместе с классовым господством, вместе с борьбой за отдельное существование, порождаемой теперешней анархией в производстве, те столкновения и эксцессы (крайности), которые проистекают из этой борьбы, - с этого времени нечего будет подавлять, не будет и надобности в особой силе для подавления, в государстве. Первый акт, в котором государство выступает действительно как представитель всего общества - взятие во владение средств производства от имени общества, - является в то же время последним самостоятельным актом его как государства. Вмешательство государственной власти в общественные отношения становится тогда в одной области за другою излишним и само собою засыпает. Место правительства над лицами заступает распоряжение вещами и руководство процессами производства. Государство не «отменяется», оно отмирает. На основании этого следует оценивать фразу про «свободное народное государство», фразу, имевшую на время агитаторское право на существование,
260
В. И. ЛЕНИН
wie nach ihrer endgultigen wissenschaftlichen Unzulanglichkeit; hieran ebenfalls (S. 302) die Forderung der sogenannten Anarchisten, der Staat solle von heute auf morgen abgeschafft werden» (S. 303, «Anti-Duhring», 3).
NB
В предисловии к «Internationales aus dem «Volksstaat»» (3. 1. 189 4) Энгельс пишет, что слово «социал-демократ» «heute mag passieren» (S. 6), «so unpassend es (das Wort «Sozialdemokrat») bleibt für eine Partei, deren okonomisches Programm nicht blo? allgemein sozialistisch, sondern direkt kommunistisch, und deren politisches letztes Endziel die Überwindung des ganzen Staates, also auch der Demokratie ist» (7).
FR. ENGELS. «DELL'AUTORITA»
Friedrich Engels: «Neue Zeit», XXXII, 1 (1913-1914), S. 10, 37. (Напечатано в 1873 г.) Friedrich Engels. «Dell'Autorita», «Über das Autoritatsprinzip» (37-39). Autoritat предполагает «Subordination». Мелкое производство вытесняется крупным. «1st es nun moglich, eine Organisation ohne Autoritat zu haben?» (37). «Nehmen wir an, daß eine soziale Revolution die Kapitalisten entthront habe... Wird in diesem Falle die Autoritat verschwinden, oder wird sie nur ihre Form andern?» (38).
Возьмем пример: бумагопрядильни, - железные дороги, - Schiff auf hoher See... Без авторитета немыслимо.
261
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
но в конечном счете научно несостоятельную. На основании этого следует оценивать также (с. 302) требование так называемых анархистов, чтобы государство было отменено с сегодня на завтра» (с. 303, «Анти-Дюринг», 3 изд.) 203.
В предисловии к «На международные темы из «Народного Государства»» (3 . 1. 189 4) Энгельс пишет, что слово «социал-демократ» «в настоящее время может, пожалуй, сойти (mag passieren)» (с. 6), «хотя оно (слово «социал-демократ») и остается неточным (unpassend, неподходящим) для такой партии, экономическая программа которой не является просто социалистической вообще, а прямо коммунистической, - для партии, политическая конечная цель которой есть преодоление всего государства, а, сле-
** \
204
довательно, также и демократии» (7) .
NB
ФР. ЭНГЕЛЬС. «ОБ АВТОРИТЕТЕ»
Фридрих Энгельс: «Neue Zeit», XXXII, 1 (1913-1914), с. 10, 37. (Напечатано в 1873 г.)
Фридрих Энгельс. «Об авторитете», «Об авторитарном принципе» (37-39) 205.
«Предположим, что социальная революция свергла капиталистов... Исчезнет ли в этом случае авторитет или он только изменит свою форму?» (38).
Авторитет предполагает «подчинение». Мелкое производство вытесняется крупным. «Возможна ли организация без авторитета?» (37).
Возьмем пример: бумагопрядильни, - железные дороги, - судно в открытом море... Без авторитета немыслимо.
* См. настоящий том, стр. 16-17. Ред.
** Там же, стр. 81. Ред.
262
В. И. ЛЕНИН
«Wenn (S. 39) ich diese Argumente den rabiatesten Antiautoritaren entgegenstelle, konnen sie mir nur die folgende Antwort geben: Ah! Das ist wahr, es handelt sich aber hier nicht um die Autoritat, die wir den Delegierten verleihen, sondern um einen Auftrag. Diese Leute glauben, daß sie eine Sache andern konnen, wenn sie ihren Namen andern. So machen sich diese tiefen Denker über die ganze Welt lustig.
Wir haben also gesehen, daß einesteils eine gewisse Autoritat, von wem immer sie delegiert wird, und andererseits eine gewisse Subordination Dinge sind, die sich uns unabhangig von der sozialen Organisation aufdrangen zugleich mit den materiellen Bedingungen, unter denen wir die Guter produzieren und zirkulieren lassen.
Wir haben außerdem gesehen, daß die materiellen Bedingungen der Produktion und der Zirkulation unvermeidlich immer mehr dem Einfluß der Großindustrie und der Großagrikultur unterliegen, daß sich somit mehr und mehr auch das Gebiet dieser Autoritat erweitert. Es ist daher ein Widersinn, das Prinzip der Autoritat als absolut schlecht und das Prinzip der Autonomie als absolut gut hinzustellen. Autoritat und Autonomie sind relative Begriffe, und ihr Geltungsbereich andert sich mit den verschiedenen Phasen der gesellschaftlichen Entwicklung.
Hatten sich die Autonomisten begnugt, zu sagen, daß die soziale Organisation der Zukunft die Autoritat nur in den Grenzen zulassen wird, die durch die Produktionsverhaltnisse unvermeidlich gezogen werden, dann hatte man sich mit ihnen verstandigen konnen; sie sind aber blind für alle Tatsachen, welche die Autoritat notwendig machen, und kampfen leidenschaftlich gegen das Wort.
Warum beschranken sich die Anti autoritaren nicht darauf, gegen die politische Autoritat, gegen den Staat zu schreien? [j~Alle Sozialisten sind darin einverstanden, daß der Staat und
263
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«Если (с. 39) я выдвигаю эти аргументы против самых отчаянных антиавторитаристов, то они могут дать мне лишь следующий ответ: «Да! это правда, но дело идет здесь не об авторитете, которым мы наделяем наших делегатов, а об известном поручении». Эти люди думают, что мы можем изменить известную вещь, если мы изменим ее имя . Эти глубокие мыслители просто-напросто смеются над нами.
Итак, мы видели, что, с одной стороны, известный авторитет, каким бы образом он ни был создан, а с другой стороны, известное подчинение, независимо от какой бы то ни было общественной организации, обязательны для нас при тех материальных условиях, в которых происходит производство и обращение продуктов.
С другой стороны, мы видели, что с развитием крупной промышленности и крупного земледелия материальные условия производства и обращения неизбежно усложняются и стремятся ко все большему расширению сферы этого авторитета. Нелепо поэтому изображать принцип авторитета абсолютно плохим, а принцип автономии - абсолютно хорошим. Авторитет и автономия вещи относительные, и область их применения меняется вместе с различными фазами общественного развития.
Если бы автономисты хотели сказать только, что социальная организация будущего будет допускать авторитет лишь в тех границах, которые с неизбежностью предписываются условиями производства, тогда с ними можно было бы столковаться. Но они слепы по отношению ко всем фактам, которые делают необходимым авторитет, и они борются страстно против слова.
Почему антиавторитаристы не ограничиваются тем, чтобы кричать против политического авторитета, против государства? || Все социалисты согласны в том, что государство, а
* См. настоящий том, стр. 61. Ред.
264
В. И. ЛЕНИН
государство исчезнет неясно!! «политическое государство» (Ю bien dit!
NB:
Парижская
Коммуна ее опыт
NB:
mit ihm die politische Autoritat infolge der kunftigen sozialen Revolution verschwinden werden; das heißt, daß die offentlichen Funktionen ihren politischen Charakter verlieren und sich, in einfache administrative Funktionen verwande In werden, die die sozialen Interessen uberwachen?!* Die Anti autoritaren aber fordern, daß der politische Staat (NB: термин!!) mit einem Schlage abgeschalft werde, noch fruher, als die sozialen Verhaltnisse abgeschafft sind, die ihn erzeugt haben. Sie fordern, daß der erste Akt der sozialen Revolution die Abschaffung der Autoritat sein soll.
Haben sie einmal eine Revolution gesehen, diese Herren? Eine Revolution ist gewi? die autoritarste Sache, die es gibt, ein Akt, durch den ein Teil der Bevolkerung seinen Willen dem anderen Teil durch Flinten, Bajonette und Kanonen, alles das sehr autoritare Mittel, aufzwingt; und die Partei, die gesiegt hat, mu? ihre Herrschaft durch den Schrecken, den ihre Waffen den Reaktionaren einfloßen, behaupten. Und hatte sich die Pariser Kommune nicht der Autoritat eines bewaffneten Volkes gegen die Bourgeoisie bedient, hatte sie sich langer als einen Tag-behauptet? Konnen wir sie nicht umgekehrt
* [|__Бухарин цитует только : [j_ _|опустив дальнейшее!! j
265
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
вместе с ним и политический авторитет исчезнут вследствие будущей социальной революции, то есть что общественные функции потеряют свой политический характер и превратятся в простые административные функции, наблюдающие за социальными интересами. | Но антиавторитаристы требуют, чтобы политическое государство (NB: термин!!) было отменено одним ударом, еще раньше, чем будут отменены те социальные отношения, которые породили его. Они требуют, чтобы первым актом социальной революции была отмена авторитета.
Видали ли они когда-нибудь революцию, эти господа? Революция есть, несомненно, самая авторитарная вещь, какая только возможна. Революция есть акт, в котором часть населения навязывает свою волю другой части посредством ружей, штыков, пушек, т. е. средств чрезвычайно авторитарных. И победившая партия по необходимости бывает вынуждена удерживать свое господство ? о ср ед ств ом того страха, который внушает реакционерам ее оружие. Если бы Парижская Коммуна не опиралась на авторитет вооруженного народа против буржуазии, то разве бы она продержалась дольше одного дня? Не вправе ли мы, наоб о ? о m, государство исчезнет неясно!! «политическое государство» (Ю хорошо сказано!
NB:
Парижская
Коммуна ее опыт NB:
* [[ Бухарин цитует только : Д_ _|опустив дальнейшее!! 206
266
В. И. ЛЕНИН
за что порицать
Парижскую
Коммуну? tadeln, daß sie sich zu wenig dieser Autoritat bedient habeß Also: entweder - oder. Entweder die Antiautoritaren wissen selbst nicht, was sie sagen, und in diesem Falle schaffen sie nur Konfusion, oder sie wissen es, und in diesem Falle verraten sie die Sache des Proletariats. In beiden Fallen dienen sie nur der Reaktion» (39).
Конец статьи Энгельса.
К. МАРКС О ПОЛИТИЧЕСКОМ ИНДИФФЕРЕНТИЗМЕ
Статья Map кса в том же итальянском сборнике 1874 г. (написана в 1873 г.) озаглавлена: «L 'indifferenza in materia politico,".
Маркс начинает с высмеивания прудонистов - рабочие-де не должны вести политической борьбы, ибо это значит признавать государство! не должны вести стачек! не должны «добиваться уступок»! не должны добиваться сокращения рабочего дня и фабричных законов! Это значило бы «заключать компромисс»! ! и т. д. очень хорошо! «Wenn der politische Kampf der Arbeiterklasse revolutionare Form annimmt, wenn die Arbeiter an Stelle der Diktatur der Bourgeoisie ihre revolutionare Diktatur setzen, dann begehen sie das schreckliche Verbrechen der Prinzipienbeleidigung, denn um ihre klaglichen profanen Tagesbedurfnisse zu befriedigen, um den Wider stand der Bourgeoisie zu brechen, geben sie dem Staat eine revolutionare und
267
МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
порицать Коммуну за то, что она слишком мало пользовалась этим авторитетом? Итак: или - или. Или антиавторитаристы не знают сами, что они говорят, и в этом случае они сеют лишь путаницу. Или они это знают, и в этом случае они изменяют делу пролетариата. В обоих случаях они служат только реакции» (39) . за что порицать
Парижскую
Коммуну?
Конец статьи Энгельса.
К. МАРКС О ПОЛИТИЧЕСКОМ ИНДИФФЕРЕНТИЗМЕ
Статья Маркса в том же итальянском сборнике 1874 г. (написана в 1873 г.) озаглавлена: «Политический индифферентизм» 207.
Маркс начинает с высмеивания прудонистов - рабочие-де не должны вести политической борьбы, ибо это значит признавать государство! не должны вести стачек! не должны «добиваться уступок»! не должны добиваться сокращения рабочего дня и фабричных законов! Это значило бы «заключать компромисс»! ! и т. д. очень хорошо!
«Если политическая борьба рабочего класса принимает революционные ? op м ы, если рабочие на место диктатуры буржуазии ставят свою революционную диктатуру, то они совершают ужасное преступление оскорбления принципов, ибо для удовлетворения своих жалких, грубых потребностей дня, для того, чтобы сломать сопротивление буржуазии, рабочие придают государству революционную и
* См. настоящий том, стр. 61-62. Ред.
268
В. И. ЛЕНИН
vorubergehende Form, statt die Waffen niederzulegen und den Staat abzuschaffen . Die Arbeiter durfen keine Gewerkschaften bilden, denn es hieße die gesellschaftliche Arbeitsteilung, wie sie in der burgerlichen Gesellschaft existiert, verewigen. Ist doch diese Arbeitsteilung, die die Arbeiter trennt, wirklich die Grundlage ihrer Sklaverei...» (40). «Mit einem Worte, die Arbeiter sollen die Hande kreuzen und nicht ihre Zeit auf politische und okonomische Bewegungen verschwenden...», ждать «социальной ликвидации», как попы рая, и т. д. «In ihrem alltaglichen Leben mussen die Arbeiter die gehorsamsten Diener des Staates bleiben, in ihrem Innern aber mussen sie auf das energischste gegen seine Existenz protestieren und ihre tiefe theoretische Verachtung für ihn durch Kaufen und Lesen von Broschuren über die Abschaffung des Staates bezeugen; sie mussen sich huten, der kapitalistischen Ordnung einen anderen Widerstand entgegenzusetzen als Deklamationen über die Gesellschaft der Zukunft, in der diese verhaßte Ordnung verschwinden wird!
Niemand wird bestreiten, daß, hatten sich die Apostel der politischen Abstinenz so klar ausgesprochen, die Arbeiterklasse sie alsbald zum Teufel geschickt und alles das nur als eine Beleidigung durch einige doktrinare Bourgeois und verkommene Junker aufgefaßt hatte, die so dumm oder so klug seien, ihr jedes reale Kampfmittel zu verweigern, weil man alle diese Kampfmittel in der heutigen Gesellschaft ergreifen muß und weil die fatalen Bedingungen dieses Kampfes das Ungluck haben, sich nicht den idealistischen Phantasien anzupassen, die unsere Doktoren der Sozialwissenschaft unter den Namen Freiheit, Autonomie, Anarchie als Gottinnen erklart haben» (41).
* Насмешка над прудонистами и бакунистами.