Глава 21
Карина.
Замок. Как описать эту красоту?
Величественный замок гордо возвышался на вершине горы, окружённый живописными зелёными холмами и ухоженными парковыми пейзажами. Его мощные стены, сложенные из тщательно обработанных каменных блоков, придавали сооружению благородный и надёжный вид. Высокие башни с устремлёнными в небо остроконечными крышами создавали впечатление, что замок стремится к небесам.
Вокруг замка раскинулся роскошный парк с аккуратно подстриженными лужайками, извилистыми дорожками и пышно цветущими садами. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву, создавали игру света и тени, придавая парку особую живописность. Среди зелени виднелись изящные статуи и сверкающие на солнце фонтаны.
У подножия горы медленно текла река, образуя плавные изгибы и отражая в своих водах красоту окружающей природы. Мост, перекинутый через водную гладь, соединял замок с парком, приглашая посетителей на прогулку по живописным тропам.
Старинные деревья, обрамляющие парк, добавляли ощущение гармонии и спокойствия. Их ветви, сплетаясь, создавали живописные арки, под которыми можно было укрыться от солнца и насладиться свежим воздухом, наполненным ароматами цветов.
Я не могла наглядеться и даже остановилась, чтобы внимательнее все рассмотреть.
– Что-то не так? – спросил Ильдар
– Все хорошо. Просто впервые вижу замок, – ответила я смущаясь.
– Правда? Как же так? – удивился мужчина.
– Я жила в глухой деревне с авторитарными родителями, которые не отпускали меня от себя и, я за всю свою жизнь практически ничего не видела, – выпалила легенду, которую мы тщательно продумали с Вандой.
Обманывать принца совершенно не хотелось, но Ванда сказала, что никто не должен знать о том, кто на самом деле я такая.
– И как же они отпустили тебя к тетке? – удивился Ильдар.
– Все очень просто, они разочаровались в непутевой ведьме и подумали, что у Ванды мне будет лучше, – пояснила.
– Понятно, они от тебя просто избавились и отправили в ссылку к изгою. Странно, что Ванда избавилась от тебя, ведь она знает, что такое быть изгнанной.
На эти слова я лишь пожала плечами. Ванда мне рассказала свою историю, чтоб я была в курсе дел, если меня будут о ней расспрашивать. Ее семья действительно избавилась от нее, посчитав ее бесполезной и даже вредной для их сообщества. Позор всего ведьменского рода. Ведьме разрешили поселиться в лесу, но тщательно следили за тем, чтобы она не бедокурила.
– Ну, пойдем внутрь, я познакомлю тебя с родителями и придумаем, что с тобой дальше делать, – сказал Ильдар, и я с радостью отправилась за ним.
Глава 22
Карина
Я вошла в замок (своего пушистого друга оставила на улице, чтобы он провел разведку) и оказалась в просторном холле. Высокие потолки, и массивные колонны создавали ощущение величия и древности. Стены были украшены изысканными фресками, изображающими сцены из рыцарских времён. Мягкий свет, льющийся из окон, подчёркивал красоту интерьера.
Я заметила, что каждый элемент замка тщательно продуман и выполнен с мастерством. Ступени, ведущие наверх, были украшены изысканной резьбой, а полы выложены из дорогих материалов. Мне показалось, что я попала в другой мир, где время словно остановилось.
Пройдя через холл, мы с Ильдаром оказались в одном из многочисленных залов. Здесь внимание привлекли огромные окна с витражами, пропускающими цветные лучи света. Они создавали неповторимую атмосферу и придавали залу особую магию.
– Ты присядь, я сейчас позову родителей, – проговорил Ильдар и удалился.
Я стояла, словно остолбенев. Разве можно жить в такой роскоши? Даже страшно к чему-то прикасаться. А вдруг я что-нибудь испорчу. Но я набралась храбрости и присела на стул, разглядывая картины, которые висели на стене.
Минут через пять Ильдар вошел с родителями. Я знала, как себя вести (Ванда научила меня этикету), а потому я соскочила со стула и поклонилась.
– И это твой сюрприз? – сказала королева и брезгливо на меня посмотрела.
Ее можно было понять, вид у меня был непрезентабельный. Плохая идея была появиться перед монархами, не приведя себя в порядок.
– Мама, папа, познакомьтесь. Это – Карина. Она сирота, и я предложил ей работу кухарки. Вы же давно искали новую.
Я выдохнула. Работа кухарки – это хорошо. Готовить я люблю, вот только нужно будет изучить царское меню.
– Наша кухарка – бомж? – не унималась королева-мать.
– Нет, она просто попала в трудную ситуацию, – начал оправдываться принц.
– Ты всех нищих к нам тащить будешь? – свирепела королева.
– Стоп. Если девушка попала в трудную ситуацию, то пусть селится в крыле слуг и начинает трудиться. Если справится, то пусть остается, – сказал король, развернулся и ушел.
Вот так быстро решаются человеческие судьбы.
Королева злобно блеснула на сына глазами и поспешила за супругом.
– Ну вот, проблема решена. У тебя есть жилье и работа, – почему-то радостно сообщил Ильдар.
А встреча с монархами оказалась-то очень короткой, ну, зато мне не нужно нервничать по этому поводу